• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 20
  • Tagged with
  • 20
  • 20
  • 14
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

POLÍTICAS LINGUÍSTICAS NA COLÔNIA “ALEMÔ DE ENTRE RIOS: O PAPEL DO COLÉGIO IMPERATRIZ DONA LEOPOLDINA

Vecchia, Adriana Dalla 05 February 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:54:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ADRIANADALLAVECCHIA.pdf: 2173438 bytes, checksum: ea98c85b5ad59032031f6dd9bfbf8e22 (MD5) Previous issue date: 2013-02-05 / This work investigates how language teaching policies are thought at the College Imperatriz Dona Leopoldina, situated in the multilingual region of Entre Rios, Guarapuava/PR, starting with the language policies adopted by the community, and then observe what relationship there is between these policies and beliefs of the language somehow involved with the institution context. Therefore, sat down in ethnographic research, in a qualitative/interpretative approach linked to applied linguistics, considering that we are concerned with explaining the intricacies of social relationships, considering that human actions depends on the meanings assigned to him by social players. The analyzes were made possible through the intersection of collected data by the following methodological tools: close ended questionnaire, semi-structured interviews and classroom observations. Participants were German and Portuguese teachers, plus a mentioned pedagogical institution coordination representative, students, a college sponsor representative and also a community representative. The theoretical apparatus that enabled the analysis is linked to the discussions on Linguistic Policies and Planning (CALVET, 2002, 2007), the Applied Linguistics (Cavalcanti, 1999); MAHER 2007, FINGER, 2008) and guidelines regarding Linguistic Beliefs and Attitudes (BARCELOS, 2004; BARCELOS, Abraham, 2006) and other theorists and explainers. Data analysis allowed us to state that: a) Colonia Entre Rios can be considered as multilingual once can be seen in the community the use of Schwowisch, Portuguese and Hochdeutsch language; b) the entry of the Portuguese and the advancement of Hochdeutsch taught in school have done to regress Schwowisch language use, so, by extension, the multilingualism situation in the future, can make room to a bilingualism situation of Hochdeutsch/Portuguese at least among young people in the community who attended/attend Colégio Imperatriz; c) multilingualism is stigmatized within school; d) bilingualism Hochdeutsch/Portuguese is considered by the school community as a linguistic ideal condition and thus raises higher status within the community; e) Hochdeutsch and the Portuguese have higher status than Schwowisch within the community of Entre Rios; f) within the College, according to the participants themselves, the role of teachers of English and German language is distinct in terms of achieved results; g) although Portuguese language teachers claiming to act in accordance with the theoretical and methodological approaches proposed by the institution and the educational chosen material, they have not exceeded expectations of pedagogical coordination; h) Finally, the community through its representatives is satisfied with both German and Portuguese teaching as well as with the positive results obtained by students in proficiency exams, contest and ENEM. So with this research, we hope had contributed to discussions about Entre Rios linguistically similar situations and also through the survey results, benefited school relationship within the mentioned community, in such a way that the conflictual relations between the linguistic community and the surrounding Swabian group may be at least better understood. / Este trabalho investiga como se pensam as políticas de ensino de língua no Colégio Imperatriz Dona Leopoldina, situado na região multilíngue de Entre Rios, Guarapuava/PR, partindo-se das políticas linguísticas adotadas pela própria comunidade para, então, observar qual é a relação entre essas políticas e as crenças linguísticas dos envolvidos de alguma forma com o contexto da instituição. Para tanto, assentamos a pesquisa em base etnográfica, numa abordagem qualitativa interpretativista vinculada à linguística aplicada, tendo em vista que nos preocupamos em explicar os meandros das relações sociais, considerando que as ações humanas dependem dos significados que lhe são atribuídos pelos atores sociais. As análises foram possíveis por meio do cruzamento de dados levantados pelos seguintes instrumentos metodológicos: questionários fechados, entrevistas semiestruturadas e observações em sala de aula. Participaram da pesquisa docentes de língua alemã e de língua portuguesa, além de representantes da coordenação pedagógica da instituição mencionada, alunos, um representante da mantenedora do colégio e também um representante da comunidade. O aparato teórico que possibilitou as análises vincula-se às discussões sobre Políticas e Planejamento Linguísticos (CALVET, 2002; 2007), à Linguística Aplicada (CAVALCANTI, 1999; MAHER 2007, FINGER, 2008) e às orientações a respeito de Crenças e Atitudes Linguísticas (BARCELOS, 2004; BARCELOS, ABRAHÃO, 2006) entre outros teóricos e explicadores. A análise dos dados nos permitiu afirmar que: a) a Colônia Entre Rios pode ser considerada multilíngue uma vez que se pode observar na comunidade o uso do Schwowisch, português e Hochdeutsch; b) a entrada do português e o avanço do Hochdeutsch ensinado na escola têm feito regredir o uso do Schwowisch, de modo que, por extensão, a situação de multilinguismo, no futuro, poderá dar espaço a uma situação de bilinguismo em Hochdeutsch/Português, pelo menos entre os jovens da comunidade que frequentaram/frequentam o Colégio Imperatriz; c) o multilinguismo é estigmatizado dentro da instituição escolar; d) o bilinguismo Hochdeutsch/Português é considerado pela comunidade escolar como a condição linguística ideal e, portanto, angaria maior status dentro da comunidade; e) o Hochdeutsch e o Português possuem maior status que o Schwowisch dentro da comunidade de Entre Rios; f) dentro do Colégio, segundo os próprios participantes, a atuação dos professores de língua portuguesa e de língua alemã é distinta em termos dos resultados alcançados; g) apesar de os professores de língua portuguesa afirmarem atuar de acordo com as orientações teórico-metodológicas propostas pela instituição e pelo material didático escolhido, não têm superado as expectativas da coordenação pedagógica; h) por fim, a comunidade por meio de seus representantes, mostra-se satisfeita tanto com o ensino de alemão quanto com o de português pelos resultados positivos obtidos pelos alunos nos exames de proficiência, em vestibulares e no ENEM. Assim, com esta pesquisa, esperamos ter contribuído para as discussões sobre situações linguisticamente semelhantes às de Entre Rios e também, por meio do levantamento dos dados e da análise dos resultados, beneficiado a relação escolar dentro da comunidade em questão, de modo que as relações conflituosas entre a comunidade linguística de entorno e o grupo suábio possam ser, ao menos, melhor compreendidas.
12

Variação fonético-fonológica e atitudes linguísticas : o desvozeamento das plosivas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch no Rio Grande do Sul, Brasil

Lara, Claudia Camila January 2017 (has links)
Esta tese objetiva analisar o desvozeamento variável das plosivas bilabial, alveolar e velar (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) do português brasileiro em contato com o hunsrückisch, língua de imigração alemã. A variedade de português investigada é a falada em Glória, comunidade da zona rural do município de Estrela, Rio Grande do Sul, Brasil. O status social da variável em estudo é estereotipado e as atitudes linguísticas são analisadas em relação ao desvozeamento das plosivas. Investiga-se, portanto, a relação entre o processo variável e as atitudes linguísticas dos falantes para com o português brasileiro local e com a língua de imigração. O estudo orienta-se pela Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]) e pelo estudo de atitudes linguísticas (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). Para a análise de regra variável, foram levantados contextos de desvozeamento de vinte e quatro entrevistas sociolinguísticas de informantes de Glória. Os dados foram submetidos à análise estatística pelo pacote computacional VARBRUL, versão GoldVarb X, para verificar os fatores linguísticos e extralinguísticos que condicionam o desvozeamento variável das plosivas. Constatou-se que a proporção de desvozeamento é baixa, 2,6%. Os informantes do gênero feminino, com menor grau de escolarização, ensino fundamental, e com mais de 47 anos condicionam o processo. As palavras com maior número de sílabas, contexto precedente vazio e o contexto seguinte alveolar, sílabas pretônica e tônica favorecem o desvozeamento das plosivas. Para o estudo de atitudes linguísticas, foi realizada uma pesquisa qualitativa mediante a aplicação do questionário “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adaptado de Kaufmann (1997; 2011). Posteriormente, os dados levantados com o questionário foram submetidos a tratamento estatístico pelo software IBM SPSS, versão 22.0. Verificou-se que os núcleos familiares, compostos por avós, pais, irmãos, tios e tias, influenciam as práticas sociais, linguísticas e culturais na comunidade de Glória, principalmente a figura feminina, a mãe, (geração mais velha) que tem responsabilidade na formação e preservação cultural nas antigas áreas de imigração europeia no sul do Brasil e também pela função social que exerce em casa, na educação inicial dos filhos. Os informantes mais jovens realizam mais atividades de trabalho, diversão e lazer do que seus pais, usando o português como língua de interação. Tais atividades influenciam as atitudes dos falantes em relação à preferência a usar português em lugar do hunsrückisch. Os resultados evidenciam que a escolaridade também contribui para as atitudes, com práticas linguísticas em português brasileiro local no ambiente escolar: os falantes orientam-se à cultura brasileira e à fala em português brasileiro local e buscam fugir ao estereótipo do desvozeamento das plosivas. / This thesis aims at analyzing the variable devoicing of bilabial, alveolar and velar plosives (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) in Brazilian Portuguese in contact with hunsrückisch, German immigration language. The Portuguese variety under investigation is the one spoken in Glória, a rural area community in the town of Estrela, Rio Grande do Sul, Brazil. The social status of the variable in study is stereotyped and the linguistic attitudes are analyzed in relation to the devoicing of the plosives. It investigated, therefore, the relation between the variable process and the speakers’ linguistic attitudes towards local Brazilian Portuguese and the immigration language. The study is oriented by Variationist Sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972]) and by linguistic attitude studies (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). For analyzing the variable rule, devoicing contexts, present in twenty-four sociolinguistic interviews with informants from Glória, were gathered. The data were submitted to statistical analysis by the computational package VARBRUL, version GoldVarb X, in order to verify the linguistic and extra-linguistic factors that condition the variable devoicing of plosives. It was determined that the devoicing proportion is low, 2.6%. The female gender informants, with the lowest scholarization degree, middle school, and older than 47 years old condition the process. The words with a bigger number of syllables, empty precedent context and alveolar posterior context, pre-tonic and tonic syllables favor the plosives devoicing. For the study of linguistic attitudes, a qualitative research was carried out, through the application of the questionnaire “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adapted from Kaufmann (1997; 2011). After that, the data collected through the questionnaire were submitted to statistical treatment by the software IBM SPSS, version 22.0. It was possible to verify that family cores, composed by grandparents, parents, siblings, uncles and aunts, influence the social, linguistic and cultural practices in the community of Glória, specially the female figure, the mother, (older generation) which holds responsibility in cultural formation and maintenance in old European immigration areas in the south of Brazil and also in the social function exerted at home, in the initial education of the children. The younger informants perform more activities related to work, entertainment and leisure than their parents, using the Portuguese as interaction language. Such activities influence the speakers’ attitudes towards the preference for using Portuguese over hunsrückisch. The results show that scholarization also contributes for the attitudes, with linguistic practices in local Brazilian Portuguese in the school environment: the speakers orient themselves towards the Brazilian culture and the speech in local Brazilian Portuguese, and seek to scape from the stereotype of plosives devoicing.
13

Variação fonético-fonológica e atitudes linguísticas : o desvozeamento das plosivas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch no Rio Grande do Sul, Brasil

Lara, Claudia Camila January 2017 (has links)
Esta tese objetiva analisar o desvozeamento variável das plosivas bilabial, alveolar e velar (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) do português brasileiro em contato com o hunsrückisch, língua de imigração alemã. A variedade de português investigada é a falada em Glória, comunidade da zona rural do município de Estrela, Rio Grande do Sul, Brasil. O status social da variável em estudo é estereotipado e as atitudes linguísticas são analisadas em relação ao desvozeamento das plosivas. Investiga-se, portanto, a relação entre o processo variável e as atitudes linguísticas dos falantes para com o português brasileiro local e com a língua de imigração. O estudo orienta-se pela Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]) e pelo estudo de atitudes linguísticas (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). Para a análise de regra variável, foram levantados contextos de desvozeamento de vinte e quatro entrevistas sociolinguísticas de informantes de Glória. Os dados foram submetidos à análise estatística pelo pacote computacional VARBRUL, versão GoldVarb X, para verificar os fatores linguísticos e extralinguísticos que condicionam o desvozeamento variável das plosivas. Constatou-se que a proporção de desvozeamento é baixa, 2,6%. Os informantes do gênero feminino, com menor grau de escolarização, ensino fundamental, e com mais de 47 anos condicionam o processo. As palavras com maior número de sílabas, contexto precedente vazio e o contexto seguinte alveolar, sílabas pretônica e tônica favorecem o desvozeamento das plosivas. Para o estudo de atitudes linguísticas, foi realizada uma pesquisa qualitativa mediante a aplicação do questionário “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adaptado de Kaufmann (1997; 2011). Posteriormente, os dados levantados com o questionário foram submetidos a tratamento estatístico pelo software IBM SPSS, versão 22.0. Verificou-se que os núcleos familiares, compostos por avós, pais, irmãos, tios e tias, influenciam as práticas sociais, linguísticas e culturais na comunidade de Glória, principalmente a figura feminina, a mãe, (geração mais velha) que tem responsabilidade na formação e preservação cultural nas antigas áreas de imigração europeia no sul do Brasil e também pela função social que exerce em casa, na educação inicial dos filhos. Os informantes mais jovens realizam mais atividades de trabalho, diversão e lazer do que seus pais, usando o português como língua de interação. Tais atividades influenciam as atitudes dos falantes em relação à preferência a usar português em lugar do hunsrückisch. Os resultados evidenciam que a escolaridade também contribui para as atitudes, com práticas linguísticas em português brasileiro local no ambiente escolar: os falantes orientam-se à cultura brasileira e à fala em português brasileiro local e buscam fugir ao estereótipo do desvozeamento das plosivas. / This thesis aims at analyzing the variable devoicing of bilabial, alveolar and velar plosives (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) in Brazilian Portuguese in contact with hunsrückisch, German immigration language. The Portuguese variety under investigation is the one spoken in Glória, a rural area community in the town of Estrela, Rio Grande do Sul, Brazil. The social status of the variable in study is stereotyped and the linguistic attitudes are analyzed in relation to the devoicing of the plosives. It investigated, therefore, the relation between the variable process and the speakers’ linguistic attitudes towards local Brazilian Portuguese and the immigration language. The study is oriented by Variationist Sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972]) and by linguistic attitude studies (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). For analyzing the variable rule, devoicing contexts, present in twenty-four sociolinguistic interviews with informants from Glória, were gathered. The data were submitted to statistical analysis by the computational package VARBRUL, version GoldVarb X, in order to verify the linguistic and extra-linguistic factors that condition the variable devoicing of plosives. It was determined that the devoicing proportion is low, 2.6%. The female gender informants, with the lowest scholarization degree, middle school, and older than 47 years old condition the process. The words with a bigger number of syllables, empty precedent context and alveolar posterior context, pre-tonic and tonic syllables favor the plosives devoicing. For the study of linguistic attitudes, a qualitative research was carried out, through the application of the questionnaire “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adapted from Kaufmann (1997; 2011). After that, the data collected through the questionnaire were submitted to statistical treatment by the software IBM SPSS, version 22.0. It was possible to verify that family cores, composed by grandparents, parents, siblings, uncles and aunts, influence the social, linguistic and cultural practices in the community of Glória, specially the female figure, the mother, (older generation) which holds responsibility in cultural formation and maintenance in old European immigration areas in the south of Brazil and also in the social function exerted at home, in the initial education of the children. The younger informants perform more activities related to work, entertainment and leisure than their parents, using the Portuguese as interaction language. Such activities influence the speakers’ attitudes towards the preference for using Portuguese over hunsrückisch. The results show that scholarization also contributes for the attitudes, with linguistic practices in local Brazilian Portuguese in the school environment: the speakers orient themselves towards the Brazilian culture and the speech in local Brazilian Portuguese, and seek to scape from the stereotype of plosives devoicing.
14

Bilingüismo de dialeto italiano-português: atitudes lingüísticas

Bergamaschi, Maria Cristina Zandomeneghi 10 October 2006 (has links)
Este trabalho trata das atitudes lingüísticas dos falantes em relação às variedades lingüísticas utilizadas nas duas comunidades pesquisadas. Quando são atribuídos valores aos falantes de uma língua ou variedade lingüística, em última análise, o que está sendo avaliado positiva ou negativamente é a própria língua ou variedade lingüística por eles empregada. Deste modo são observadas as atitudes lingüísticas de prestígio ou desprestígio - preconceito ou estigma - dos falantes nas ocorrências de português padrão, dialeto italiano e português com interferências do dialeto italiano. A análise é realizada a partir dos dados levantados nas pesquisas de campo, por amostragem, de caráter quantitativo e qualitativo e são apresentadas as conclusões advindas deste estudo. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-13T18:57:16Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-13T18:57:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Maria Cristina Z Bergamaschi.pdf: 1061607 bytes, checksum: c0fbb615e9036ca849a486e769793726 (MD5) / This study refers to the speakers attitude toward linguistic variations used on both studied communities. When values are attributed to the speakers of a language or to linguistic variation, eventually, the language or linguistic variation used by them is being positive or negatively analyzed. Therefore, the speakers linguistic attitudes of prestige or disrepute - prejudice or stigma - are being observed in the occurrences of standard Portuguese, Italian dialect and Portuguese with interference of Italian dialect. The analysis is carried out based on the qualitative and quantitative field research data, through samples, and the conclusions to this study are presented.
15

Variação fonético-fonológica e atitudes linguísticas : o desvozeamento das plosivas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch no Rio Grande do Sul, Brasil

Lara, Claudia Camila January 2017 (has links)
Esta tese objetiva analisar o desvozeamento variável das plosivas bilabial, alveolar e velar (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) do português brasileiro em contato com o hunsrückisch, língua de imigração alemã. A variedade de português investigada é a falada em Glória, comunidade da zona rural do município de Estrela, Rio Grande do Sul, Brasil. O status social da variável em estudo é estereotipado e as atitudes linguísticas são analisadas em relação ao desvozeamento das plosivas. Investiga-se, portanto, a relação entre o processo variável e as atitudes linguísticas dos falantes para com o português brasileiro local e com a língua de imigração. O estudo orienta-se pela Sociolinguística Variacionista (LABOV, 2008 [1972]) e pelo estudo de atitudes linguísticas (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). Para a análise de regra variável, foram levantados contextos de desvozeamento de vinte e quatro entrevistas sociolinguísticas de informantes de Glória. Os dados foram submetidos à análise estatística pelo pacote computacional VARBRUL, versão GoldVarb X, para verificar os fatores linguísticos e extralinguísticos que condicionam o desvozeamento variável das plosivas. Constatou-se que a proporção de desvozeamento é baixa, 2,6%. Os informantes do gênero feminino, com menor grau de escolarização, ensino fundamental, e com mais de 47 anos condicionam o processo. As palavras com maior número de sílabas, contexto precedente vazio e o contexto seguinte alveolar, sílabas pretônica e tônica favorecem o desvozeamento das plosivas. Para o estudo de atitudes linguísticas, foi realizada uma pesquisa qualitativa mediante a aplicação do questionário “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adaptado de Kaufmann (1997; 2011). Posteriormente, os dados levantados com o questionário foram submetidos a tratamento estatístico pelo software IBM SPSS, versão 22.0. Verificou-se que os núcleos familiares, compostos por avós, pais, irmãos, tios e tias, influenciam as práticas sociais, linguísticas e culturais na comunidade de Glória, principalmente a figura feminina, a mãe, (geração mais velha) que tem responsabilidade na formação e preservação cultural nas antigas áreas de imigração europeia no sul do Brasil e também pela função social que exerce em casa, na educação inicial dos filhos. Os informantes mais jovens realizam mais atividades de trabalho, diversão e lazer do que seus pais, usando o português como língua de interação. Tais atividades influenciam as atitudes dos falantes em relação à preferência a usar português em lugar do hunsrückisch. Os resultados evidenciam que a escolaridade também contribui para as atitudes, com práticas linguísticas em português brasileiro local no ambiente escolar: os falantes orientam-se à cultura brasileira e à fala em português brasileiro local e buscam fugir ao estereótipo do desvozeamento das plosivas. / This thesis aims at analyzing the variable devoicing of bilabial, alveolar and velar plosives (abacaxi~apacaxi, dela~tela e Glória~Clória) in Brazilian Portuguese in contact with hunsrückisch, German immigration language. The Portuguese variety under investigation is the one spoken in Glória, a rural area community in the town of Estrela, Rio Grande do Sul, Brazil. The social status of the variable in study is stereotyped and the linguistic attitudes are analyzed in relation to the devoicing of the plosives. It investigated, therefore, the relation between the variable process and the speakers’ linguistic attitudes towards local Brazilian Portuguese and the immigration language. The study is oriented by Variationist Sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972]) and by linguistic attitude studies (TRIANDIS, 1974; FASOLD, 1996; KAUFMANN, 1997; 2011; GILES e BILLINGS, 2004; GARRET, 2005; VANDERMEEREN, 2005; LABOV, 2010). For analyzing the variable rule, devoicing contexts, present in twenty-four sociolinguistic interviews with informants from Glória, were gathered. The data were submitted to statistical analysis by the computational package VARBRUL, version GoldVarb X, in order to verify the linguistic and extra-linguistic factors that condition the variable devoicing of plosives. It was determined that the devoicing proportion is low, 2.6%. The female gender informants, with the lowest scholarization degree, middle school, and older than 47 years old condition the process. The words with a bigger number of syllables, empty precedent context and alveolar posterior context, pre-tonic and tonic syllables favor the plosives devoicing. For the study of linguistic attitudes, a qualitative research was carried out, through the application of the questionnaire “As atitudes linguísticas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch”, adapted from Kaufmann (1997; 2011). After that, the data collected through the questionnaire were submitted to statistical treatment by the software IBM SPSS, version 22.0. It was possible to verify that family cores, composed by grandparents, parents, siblings, uncles and aunts, influence the social, linguistic and cultural practices in the community of Glória, specially the female figure, the mother, (older generation) which holds responsibility in cultural formation and maintenance in old European immigration areas in the south of Brazil and also in the social function exerted at home, in the initial education of the children. The younger informants perform more activities related to work, entertainment and leisure than their parents, using the Portuguese as interaction language. Such activities influence the speakers’ attitudes towards the preference for using Portuguese over hunsrückisch. The results show that scholarization also contributes for the attitudes, with linguistic practices in local Brazilian Portuguese in the school environment: the speakers orient themselves towards the Brazilian culture and the speech in local Brazilian Portuguese, and seek to scape from the stereotype of plosives devoicing.
16

Bilingüismo de dialeto italiano-português: atitudes lingüísticas

Bergamaschi, Maria Cristina Zandomeneghi 10 October 2006 (has links)
Este trabalho trata das atitudes lingüísticas dos falantes em relação às variedades lingüísticas utilizadas nas duas comunidades pesquisadas. Quando são atribuídos valores aos falantes de uma língua ou variedade lingüística, em última análise, o que está sendo avaliado positiva ou negativamente é a própria língua ou variedade lingüística por eles empregada. Deste modo são observadas as atitudes lingüísticas de prestígio ou desprestígio - preconceito ou estigma - dos falantes nas ocorrências de português padrão, dialeto italiano e português com interferências do dialeto italiano. A análise é realizada a partir dos dados levantados nas pesquisas de campo, por amostragem, de caráter quantitativo e qualitativo e são apresentadas as conclusões advindas deste estudo. / This study refers to the speakers attitude toward linguistic variations used on both studied communities. When values are attributed to the speakers of a language or to linguistic variation, eventually, the language or linguistic variation used by them is being positive or negatively analyzed. Therefore, the speakers linguistic attitudes of prestige or disrepute - prejudice or stigma - are being observed in the occurrences of standard Portuguese, Italian dialect and Portuguese with interference of Italian dialect. The analysis is carried out based on the qualitative and quantitative field research data, through samples, and the conclusions to this study are presented.
17

Crenças e Atitudes linguísticas: um estudo da língua e cultura italianas em Matelândia/PR / Credenze e Comportamenti linguistici: uno studio della lingua e cultura italiane in Matelândia/PR

Dalleaste, Ana Paula 05 September 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-10T18:56:01Z (GMT). No. of bitstreams: 1 ANADALLEASTE.pdf: 1845046 bytes, checksum: 964cf75de3459e4beec3af481a55f863 (MD5) Previous issue date: 2016-09-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Partendo dal presupposto che lingua ed identità etnica sono legate alle credenze ed attegiamentie di un gruppo particolare ed al suo discorso, lo studio delle credenze ed attegiamenti ha come punto di ricerca il modo di posizionarsi dei parlanti di una lingua rispetto ai suoi membri. Tale valutazione della lingua ricade nella sua manutenzione o nella sua eliminazione. Questo lavoro, guidato da principi teorici e metodologici della Sociolinguistica Variazionale, della Dialetologia e degli Studi delle Credenze ed Attegiamenti Linguistici, è uno studio delle credenze ed attegiamenti manifestati dai parlanti di origine italiana, residenti nel comune di Matelândia, situato nella regione Ovest del Paraná. Il contesto linguistico, culturale, sociale e geografico della località risale ad uno scenario sociolinguistico relativo alla lingua d'immigrazione italiana. Il corpus è stato raccolto dal progetto Studio delle lingue a contatto nel Ovest del Paraná: la lingua italiana, il talian e il portoghese (Estudo sobre línguas em contato no Oeste do Paraná: a língua italiana, o talian e o português), coordinato dalle ricercatrici Sanimar Busse e Wania Cristiane Beloni, tramite interviste con diciotto informatori, in tre punti diversi del comune, selezionati in base alle variabili sesso e fascia di età. L'intervista è stata costituita da un questionario preparato e adattato alla realtà sociolinguistica e culturale degli informatori in modo da presentare i dati dei componenti che formano quegli attegiamenti il cognoscitivo, l‟ affettivo e il conativo - in relazione alla lingua e alla cultura italiana. Attraverso la valutazione dei fenomeni presenti nel discorso di cittadini di origine italiana è stato possibile analizzare il grado di conservazione dell'identità linguistica dei parlanti, in mezzo alla variazione e ai cambiamenti nel linguaggio locale / Partindo do pressuposto de que a língua e a identidade étnica estão relacionadas às crenças e às atitudes de um determinado grupo e de sua fala, o estudo das crenças e atitudes tem como investigação o posicionamento dos falantes de uma língua em relação aos seus usuários. Tal avaliação da língua reflete na sua manutenção ou no seu apagamento. Este trabalho, norteado por princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista, da Dialetologia e por estudos de Crenças e Atitudes linguísticas, se trata de um estudo sobre as crenças e atitudes manifestadas por falantes italodescendentes, moradores do município de Matelândia, situado na região Oeste do Paraná. O contexto linguístico, cultural, social e geográfico da localidade remonta a um cenário sociolinguístico em relação à língua de imigração italiana. O corpus pertence ao projeto Estudo sobre línguas em contato no Oeste do Paraná: a língua italiana, o talian e o português, coordenado pelas pesquisadoras Sanimar Busse e Wânia Cristiane Beloni, por meio de entrevistas com dezoito informantes, de três pontos de coleta no município, selecionados de acordo com as variáveis - sexo e faixa etária. A entrevista compôs-se de um questionário elaborado e adaptado à realidade sociolinguística e cultural dos informantes a fim de apresentar dados referentes aos componentes que formam as atitudes o cognoscitivo, o afetivo e o conativo - em relação à língua e à cultura italianas. Por meio da avaliação feita sobre os fenômenos presentes na fala dos italodescendentes pôde-se analisar o grau de preservação da identidade linguística dos falantes, em meio à variação e às mudanças ocorridas na fala local
18

A vitalidade linguística dos crioulos do Haiti e da Luisiana = os limites da política e das atitudes linguísticas / The language vitality of Haitian and Louisiana Creole : the limits of language policy and language attitudes

Caisse, Peter Thomas, 1986- 20 August 2018 (has links)
Orientador: Tânia Maria Alkmim / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-20T05:10:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Caisse_PeterThomas_M.pdf: 1522538 bytes, checksum: e32efcde7b77ebf5203db6f4485d6d66 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: O Haiti e a Luisiana são ligados por vários paralelos sociohistóricos. Ambos sofreram colonização francesa e espanhola, sendo mais marcados pela primeira. Nos dois lugares foi implantada a economia plantation na qual a mão-de-obra era de escravos do oeste da África. A organização social e demográfica resultante - isto é, uma população majoritariamente escrava e linguisticamente diversa que tinha contato limitado com os senhores franceses - levou à formação de dois crioulos franceses distintos e estruturalmente parecidos. Contudo, apesar dessas semelhanças do período colonial, atualmente, o crioulo haitiano é o crioulo mais falado do mundo e o crioulo da Luisiana está moribundo. Neste trabalho, examinam-se quais foram os motivos sociohistóricos do período pós-colonial que resultaram nessas duas realidades contrastantes, tratando da política linguística, especificamente a legislação linguística, a padronização e a educação, e de questões acerca de atitudes linguísticas, além de considerações mais práticas - geográficas e socioeconômicas - envolvidas na formação da vitalidade de uma língua / Abstract: Haiti and Louisiana are connected via a number of sociohistorical parallels. Both were colonized by the French and the Spanish, but were much more culturally and linguistically influenced by the French presence. In both places, the plantation economy system took hold with a labor force comprised of West African slaves. The resulting social organization and demography - i.e. a linguistically diverse slave majority with limited contact with their French masters - lead to the formation of two distinct but structurally similar French creoles. However, despite these similarities between Haiti and Louisiana during the colonial period, Haitian Creole is currently the most spoken creole language in the world while Louisiana Creole is moribund. In this thesis, the sociohistorical factors of the post-colonial period that resulted in these two contrasting linguistic realities are examined, with an analysis of the language policy - specifically language legislation, standardization, and education - and its impact, as well as that of language attitudes and of more practical issues such as geography and economics, in shaping the vitality of these two languages / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
19

Atitudes linguísticas de universitários tikuna: uma análise da situação do contato português/tikuna

Carvalho, Ana Letícia Ferreira de 06 June 2017 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-05-15T18:48:24Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO PDF.pdf: 2508915 bytes, checksum: e1bf302634b7d13063991673780632d8 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-06-06T17:38:27Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO PDF.pdf: 2508915 bytes, checksum: e1bf302634b7d13063991673780632d8 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-06T17:38:27Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) VERSÃO FINAL DISSERTAÇÃO PDF.pdf: 2508915 bytes, checksum: e1bf302634b7d13063991673780632d8 (MD5) / Fundação Carlos Chagas Filho de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro / Universidade do Estado do Amazonas, Centro de Estudos Superiores de Tabatinga, Tabatinga, AM / Nesta pesquisa tratamos do contato entre a língua Portuguesa e a língua Tikuna, uma língua autóctone, que é falada por uma grande população que vive na Região Amazônica e se distribui por três países fronteiriços: Brasil, Colômbia e Peru. Nessa região encontra-se localizada a cidade de Tabatinga, a qual através da política de interiorização das universidades, recebeu um polo da Universidade do Estado do Amazonas-UEA, denominado Centro de Estudos Superiores de Tabatinga-CESTB. Com as cotas para as etnias indígenas oferecidas pela UEA e, com a presença das Universidades Estadual (em Tabatinga-AM) e Federal (no município vizinho Benjamin Constant-AM), o acesso ao ensino superior é viabilizado aos estudantes indígenas que têm o Português como segunda língua (L2). O objetivo dessa pesquisa é discutir as atitudes linguísticas de universitários Tikuna, na situação de contato Português/Tikuna. Pretende-se verificar se tais atitudes, comportamentos e usos linguísticos, nos diversos domínios/âmbitos que os Tikuna interagem, apontam elementos favorecedores para a manutenção/substituição da sua língua indígena. Para nortear o estudo, foram utilizados princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística, da Psicologia Social, da Etnografia da Comunicação e da Sociologia da Linguagem, partindo do pressuposto de que língua e identidade estão intimamente relacionadas e que, consequentemente, atitudes em relação a uma língua refletem atitudes em relação ao grupo que a fala. Foram encontrados casos de monolinguismo em Português e, também, uma mudança no comportamento linguístico dos Tikuna. Em relação aos filhos, fatores objetivos como a necessidade econômica de ascensão social e fatores subjetivos, como o medo de que eles passem pelas mesmas dificuldades por não apresentarem certa competência na língua, têm levado os pais cada vez mais a usarem o Português como L2, no ambiente da casa. No entanto, os usos e a transmissão intergeracional aliados às atitudes manifestadas pelos participantes, de maneira geral favorecem a manutenção da língua Tikuna, uma vez que eles a têm como marca de sua identidade étnica e acreditam que, por isso, deve ser preservada / In this research, we deal with the contact between the Portuguese language and the Tikuna language, an indigenous language that is spoken by a large population that lives in the Amazon Region and it is distributed by three border countries: Brazil, Colombia and Peru. In this region the city of Tabatinga is located, which through the internationalization policy of the universities, received a polo from the State University of Amazonas-UEA, called the Center for Higher Studies of Tabatinga-CESTB. With the quotas for the indigenous ethnic groups offered by the UEA and with the presence of the State (in Tabatinga-AM) and Federal Universities (in the neighboring municipality Benjamin Constant-AM), the access to higher education is possible to the indigenous students who have Portuguese as a second language (L2). The purpose of this research is to discuss the linguistic attitudes of university students (the Tikuna), in the Portuguese/Tikuna contact situation. It is intended to verify if such attitudes, behaviors and linguistic uses in the various domains/areas that the Tikunas interacts, point out favorable elements for the maintenance/replacement of their indigenous language. To guide the study, theoretical and methodological principles of Sociolinguistics, Social Psychology, Ethnography of Communication and Sociology of Language were used, based on the assumption that language and identity are closely related and that, consequently, attitudes towards a language reflect attitudes toward the group that speaks it. Cases of monolingualism were found in Portuguese and, also, a change in the language behavior of the Tikuna in relation to their children. Objective factors, such as the economic need for social ascension, and subjective factors, such as the fear that they will experience the same difficulties because they do not have a certain competence in the Language, have increasinly led more parents to use Portuguese as L2 in home environments. However, the uses and the intergenerational transmission, allied to the attitudes manifested by the participants, in general, favor the maintenance of the Tikunas language, since they have it as a mark of their ethnic identity and believe that for this reason it must be preserved
20

O comportamento lingüistico na comunidade bilíngüe ítalo-brasileira de Nova Pádua/RS : identidade, prestígio e estigma lingüísticos

Toscan, Mirian Peccati 09 December 2005 (has links)
Esta pesquisa foi desenvolvida na comunidade lingüística ítalo-brasileira de Nova Pádua, situada Nordeste do Rio Grande do Sul, fundada em 1885 por imigrantes italianos. Esse grupo etnolingüístico convive com uma situação de línguas em contato e bilingüismo. O objetivo deste estudo foi investigar atitudes lingüísticas dos bilíngües em relação aos sistemas de fala utilizados pelo grupo étnico-social: a língua portuguesa standard, o dialeto italiano (Coiné) e a variedade de fala de língua portuguesa local. A investigação partiu do pressuposto de que os bilíngües adotam atitudes positivas ou negativas, de prestígio ou estigma, em relação às variedades lingüísticas. Além disso, pressupõe-se que o comportamento dos bilíngües é regulado por valores atribuídos às línguas. Os resultados mostraram uma gama de valores positivos e negativos atribuídos e percebidos nas variedades lingüísticas, e esses valores orientam o uso dessas variedades. Não só a avaliação positiva ou negativa orienta o comportamento lingüístico dos bilíngües, mas também fatores extralingüísticos como situações de interação formal ou informal e a solidariedade ao interlocutor. Inesperadamente, a pesquisa mostrou um conflito de valores e de identidade lingüísticos entre os participantes da amostra. Esse conflito revelou-se na contradição existente nos juízos de valor atribuídos às variedades lingüísticas, nas duas situações de avaliação propostas pela pesquisa. Na primeira, em que o falante seria uma terceira pessoa e não o sujeito da pesquisa, o dialeto italiano é o sistema de fala de maior prestígio, e a língua portuguesa standard, a língua de menor prestígio. As atitudes positivas em relação ao dialeto italiano ou dialeto vêneto (Coiné) apontam para uma ligação afetiva entre o sentimento étnico italiano e a identidade lingüística da amostra. Contraditoriamente, para uma situação interpessoal, em domínios usuais como: casa, Capela, escola, em que o próprio bilíngüe deveria falar, os valores divergiram. Isto é, os sistemas de fala de língua portuguesa, local e standard, receberam maior prestígio do que o dialeto italiano. Essas atitudes foram justificadas, entre outros motivos, pela necessidade de domínio da língua portuguesa, pela solidariedade ao interlocutor e pelo reconhecimento de uma forma lingüística de língua portuguesa local, língua portuguesa com marcas italianas. Dessa forma, os dados mostraram que a identidade lingüística italiana é mais idealizada e/ou nostálgica do que real. Em contrapartida, parece surgir um latente reconhecimento de uma prática lingüística ítalo-brasileira local. / This reasearch was developed in an Italo-Brazilian linguistics community of Nova Pádua, located in the northeast of Rio grande do Sul, which was founded in 1885 by Italian imigrants. This etnolinguisitcs group lives with a situation of bilinguism and languages in contact with each other. The aim of our work was to investigate the linguistics attitudes of the bilingual speakers in relation to the used speaking systems by the ethnic-social: the standard Portuguese language, the Italian dialect (Coiné) and the variety of the local speaking Portuguese language. The investigation began with the presupposition that bilingual speakers have positive or negative attitudes, prestige or stigma, in relation to the linguistics varieties. Besides this, we presupposed that bilingual speakers behaviour is measured by the values given to the languages. The results showed a series of positive and negative values related and perceived in the linguistics varieties. Not just the positive and negative evaluation guides the linguistics behaviour of bilingual speakers, but also extra-linguistics factors as a formal interation situation or the speaker s solidarity. Surprisingly, the research showed a conflict of values and linguistics identity in the sample. This conflict was revealed in the contradiction of the values judgement given to the linguistics varieties in the two evaluation proposals suggested by the research. In the first proposal, where the speaker is a third person, not the one belong to the research, the Italian dialect is the speaking system of the greatest prestige and the standard Portuguese language, the language of minor prestige. The positive attitudes in relation to the Italian dialect direct to an afective link between the Italian ethnic feeling and the sample s linguistic identity. Contradictorily, for an interpersonal situation, in usual dominions as house, school, chapel where the own bilingual should speak, the values differ. It means that the regional and standard Portuguese language speaking systems receive more prestige than the Italian dialect. Among other aspects, these attitudes were justified by the necessity of the Portuguese language dominium, by the speakers solidarity and by the recognition of a linguistics form of a local Portuguese language, Portuguese with Italian marks. By all these, the dates showed that the Italian linguistics identity is more idealized and/or nostalgic than real.On the other side, it seems appearing a latent recognition of a local Italo-Brazilian linguistcs practice.

Page generated in 0.098 seconds