Spelling suggestions: "subject:"consulat"" "subject:"konsulat""
1 |
Montpellier et sa lagune : histoire sociale et culturelle d'un milieu naturel (XIe-XVe) / Montpellier and its lagoon : social and cultural history of natural environment (11e-15e)Galano, Lucie 20 June 2017 (has links)
J'étudie la gestion des zones humides et des étangs du Bas-Languedoc durant la période médiévale, en mettant en avant les relations entre la ville de Montpellier et son arrière-pays lagunaire. Mes recherches présentent les différentes juridictions qui possédaient des droits sur la lagune, et la manière dont elles organisaient les exploitations en accord avec les acteurs locaux. J'étudie ainsi l'exploitation des étangs, que ce soit pour la pêche, l'exploitation du sel ou pour la navigation. / My studies are on the management of the Bas Languedoc’s lagoon during the Middle Ages and particularly the interaction between the town of Montpellier and its hinterland. My research shows the many jurisdictions of the waters and shores and how the overlords share the rights related to the management of this area. I also study the conditions of the operation of the ponds (fishing, hunting, salt farming and navigation).
|
2 |
La petite noblesse de robe dans la région de Montpellier (vers 1480 - vers 1630) / Nobless of "robe" in Montpellier in Early modern France (towards 1480 - towards 1630)Courcier, Jacques 25 November 2015 (has links)
Au début du XVIe siècle la ville de Montpellier était encore médiévale. Les murailles, "commune clôture", étaient le symbole de son pouvoir, de sa justice; mais elles étaient aussi l'objet de lourdes charges financières.Dans cette ville de Montpellier différents groupes se côtoyaient. Les uns, la noblesse ancienne et rurale, avaient perdu de l'influence au sein du consulat. Les autres, les petits nobles de robe, issus de la bourgeoisie marchande, progressaient. Ils connurent un fort essor avec la création de la cour des Aides, en 1467, et avec la création de la chambre des Comptes, en 1523. Ils accaparèrent les charges de premier consul, rachetèrent les droits de justice au clergé, aux seigneurs locaux, et finalement, dirigèrent la ville. / At the begining of the 16th century, the town was still medieval, the walls, "common fences", were the symbol of its power, of its justice, but they were also the object of heavy financial charges.In the town of Montpellier, different groups were mixing. Some of them, old rural nobility, had lost influence in the consulship. The others, small nobility from the petty merchant vourgeoisie, were increasing. The knew a strong rise with the creation of the court of Aides in 1467 and with the creation of the house of Accounts in 1523. They withheld the charges of first consul, bought the right of justice from the clergy and the local lords, and finally ruled the town.
|
3 |
Le consulat de France à Salonique 1781-1913 / The French consulate in Salonica, 1781-1913Jestin, Mathieu 30 June 2014 (has links)
À l’issue des deux guerres balkaniques, en décembre 1913, les consuls de Salonique reçoivent des mains du gouvernement hellène une circulaire annonçant la suppression des capitulations. S’achève alors l’histoire du consulat de France en Macédoine ottomane, commencée en 1686. Cette région de l’Empire ottoman, quasiment inconnue du grand public européen avant les événements du tournant des XIXe et XXe siècles, est pourtant emblématique du déploiement de la diplomatie consulaire française au cours du long du XIXe siècle. Malgré sa réorganisation théorique par l’ordonnance de 1781, le consulat de Salonique demeure longtemps à la marge de la machine diplomatique française avant de s’y intégrer progressivement. Les réalités locales conditionnent en effet autant, si ce n’est davantage, le quotidien de la gestion du poste, confrontant les consuls à l’expérience de l’altérité. / In December 1913, just after the two Balkan wars, the Hellenic Governor of Salonica communicate to all the consuls a circular announcing the abolition of the capitulations, ending the story of the French consulate in Ottoman Macedonia, started in 1686. Even if this region of the Ottoman Empire is mostly unknown in Europe before the events of the beginning of the 20th century, the case of the French Consulate in Salonica is emblematic of the deployment of the French consular diplomacy during the long nineteenth century. Despite its theoretical reorganization in 1781, the consulate of Salonica long remained at the margin of the French diplomatic machine before gradually become integrated. Much more than the diplomatic level, local realities precondition the daily running of the office, confronting the consuls to the common experience of otherness.
|
4 |
Histoire d'un groupe convulsionnaire tardif à la fin du XVIIIe siècle : 'les Fareinistes' / History of a late convulsionary group at the end of the XVIIIe century : "the Fareinists"Maury, Serge 27 May 2014 (has links)
La présente thèse traite de l'histoire d'un groupe convulsionnaire janséniste à la fin du XVIIIe siècle. Ce groupe sectaire se constitue dans le village de Fareins (dans le futur département de l'Ain) dans les années 1780, autour du curé François Bonjour, qui crucifie une prophétesse de sa "secte" en 1787 puis fait l'objet d'un procès sous la Révolution. Libéré finalement, François Bonjour s'installe à Paris, où une prophétesse convulsionnaire parisienne, dite "sœur Élisée", commence une prédication soutenue jusqu'en 1805 (année de l'arrestation de François Bonjour et ses proches). L'histoire de cette "secte" convulsionnaire a déjà été traitée par plusieurs historiens successifs, mais notre approche se distingue par un regard délibérément anthropologique et sociologique. Nous avons été attentif, pour l'épisode local de Fareins, à faire une ethnographie des luttes villageoises, ainsi qu'une analyse anthropologique du prophétisme rural et des faits de possessions démoniaques. La radicalisation des Fareinistes consécutive à la Révolution française nous a permis de reprendre le problème du millénarisme révolutionnaire. Puis l'imposant corpus des prophéties et "visions" de la sœur Élisée a été analysé selon plusieurs axes. D'une part, les discours de la prophétesse sont une arme dans les luttes de pouvoir qui l'opposent à ses adversaires. D'autre part, nous avons reconstitué la "culture" de ce groupe (au sens anthropologique de ce concept), en rendant compte du fonctionnement de l'ésotérisme biblique propre à ce milieu. Enfin, les transes spectaculaires de sœur Élisée ont été étudiées en mobilisant les travaux anthropologiques sur les faits de possession. / This thesis deals with the history of a group of convulsionnary Jeansenists of the end of the eighteenth century. This sectarian group forms in the village of Fareins (in the area which will later become the département of Ain) in the 1870's, around the priest François Bonjour, who crucified a prophetess of his "sect" in 1787 and went on trial under the Revolution. Eventually released, François Bonjour set himself in Paris, where a convulsionary Jeansenist prophetess, called “sister Élisée", started a preaching which would go on until 1805 (the year of the arresting of François Bonjour and his circle). The history of this convultionary sect has already been studied by several historians, but our approch distinguishes itself by a deliberate anthropological and sociological point of view. When dealing with the local events in Fareins, we deemed relevant to do an ethnographic study of the villager’s struggles as well as an anthropological analysis of rural prophetism and of devilish possession. The radicalization of the Fareinists which followed the French Revolution allows us to take up the problem of revolutionary millenarianism. The imposing corpus of the prophecies and “visions” of sister Élisée is then analyzed under several lines. First, the prophetess’ speeches are a weapon she uses in the struggles for power against her opponents. Secondly, we reconstructed the « culture » of this group (in the anthropological sense of the concept) and showed how the biblical esotericism specific to this environment works. Eventually, the spectacular transes of sister Élisée were studied in the light of the anthropological works on the facts of possession.
|
5 |
Élites, pouvoirs et vie municipale à Brest, 1750-1820Baron, Bruno 23 June 2012 (has links) (PDF)
Brest, ville portuaire et arsenal militaire, est une cité où quelques individus mènent de front une carrière publique et privée en s'appuyant parfois sur les circonstances politiques.Sous l'Ancien Régime, négociants et hommes de loi contrôlent la sphère municipale mais sont dominés par les élites sociales (officiers de marine, intendants de marine, noblesse de l'armée de terre) qui constituent l'essence du pouvoir dans la ville.Avec la Révolution, un nouveau personnel politique se met en place, on assiste alors à un renouvellement des élites. La noblesse militaire perd ses positions, les anciens notables se trouvent relégués à un rôle subalterne et une nouvelle génération de notabilités issue des changements révolutionnaires est toujours bien présente quand la monarchie fait son retour en 1815.Le rapprochement des évolutions institutionnelles et des parcours politiques des élites permet de dresser un état précis des structurations politiques et sociales locales au cours de ces soixante-dix ans.Au cours de cette période, les élites municipales brestoises parviennent à s'imposer à leurs concitoyens mais ne réussissent pas à imposer leurs vues quand il s'agit des relations avec les autorités supérieures. Elles sont toujours sous la coupe d'un commandant militaire ou d'un représentant direct de l'État. Le pouvoir municipal subit des changements et connaît des fluctuations importantes dans la réalité de ses pouvoirs et dans sa marge d'autonomie.
|
6 |
Ville modèle, modèles de ville. Nîmes (1476-1789) / Non communiquéCaillat, Gérard 02 December 2011 (has links)
La notion de modèle renvoie à un mode de représentation, à l’exemplarité, et à une méthode d’investigation. À la quête d’une identité, la ville projette sous diverses formes une représentation d’elle-même. Les historiens superposent à cette idéalisation initiale un ou des schémas d’interprétation qui leur permettent de développer leurs propres thématiques. Nîmes apparaît ainsi tour à tour comme l’exemple de la colonie latine, la ville renaissante en admiration devant son propre passé, la place forte huguenote défendant la liberté religieuse, la ville des Lumières déployée autour des vestiges de l’Augusteum. Aujourd’hui, l’exceptionnelle conservation de ses monuments antiques suggère que la romanité s’inscrit dès l’origine et immuablement dans le paysage et dans l’imaginaire urbain. Les archives consulaires permettent d’établir au contraire une lente maturation, scandée par les perturbations violentes des guerres civiles et par les évolutions des systèmes de défense. La ville de Nemausus est familière, mais lointaine et inappropriée juridiquement. Le corps politique préfère s’appuyer sur le privilège consulaire, créé par les comtes de Toulouse, et sur le statut particulier des États de Languedoc pour représenter la communauté. Profondément réformé en 1476, le consulat canalise le débat politique local jusqu’à la Révolution. Quand, au milieu du XVIIIe siècle, l’expansion industrielle montre les limites de son droit sur l’espace, il trouve les moyens d’infléchir les choix du pouvoir royal en matière d’urbanisme. La thèse, qui couvre de manière équivalente les trois siècles de la période moderne, est organisée en deux parties : l’identité de la ville et la construction du paysage. / The notion of model refers to a mode of representation, to an exemplary nature, and to a method of investigation. In the search of an identity, the city projects by different ways a representation of itself. The historians stack upon this idealized image one or several outlines of their own themes. Nimes appears so alternately as the example of the Latin colony, the Renaissant city filled with admiration for its own past, the fortified town Huguenot fighting for the religious freedom, the city of the Enlightenment spread around the vestiges of Augusteum. Today, the exceptional preservation of its antique monuments suggests that Romanity remained unchanged from the very beginning in the landscape and in the urban imagination. The archives of the consuls allow to establish on the contrary a slow maturation, accellerated by the violent disturbances of the civil wars and by the evolutions of defence systems. The city of Nemausus is familiar, but distant and legally worthless. The political body prefers to use the consular privilege, created by the counts of Toulouse, and on the particular status of the States of Languedoc to represent the community. Profoundly reformed in 1476, the consulate channels the local political debate until the Revolution. When, in the middle of the XVIIIth century, the industrial expansion shows the limits of its right on the space, it finds the means and the capacity to bend the choices of the royal power in town planning. The thesis, which covers in a equivalent way the three centuries of modern period, is organized in two parts, the identity of the city and the construction of the landscape.
|
7 |
Louis de Bonald homme politique, de la fin de l’Ancien Régime à la monarchie de Juillet. Modernité d’une métaphysique en action face au réel historique / Louis de Bonald, Political Figure from the late Ancien Régime to the July Monarchy. Modernity : Metaphysics in Action vs History in the MakingBertran de Balanda, Flavien 12 September 2016 (has links)
On retient généralement de Louis de Bonald (1754-1840) la paternité d’une doctrine contre-révolutionnaire, comme son rôle de chef spirituel des ultras sous la Restauration. Une relecture de l’œuvre du philosophe, confrontée à des sources moins étudiées (articles de presse, opuscules, discours parlementaires, correspondance), mais surtout complétée par un matériau inédit (dont des extraits sont produits en annexes) a permis une approche transversale de la vie et de la carrière de cet homme politique au sens le plus contemporain du terme : de la fin du règne de Louis XV à celui de Louis-Philippe, ce métaphysicien à la théorie globalisante (on a pu le considérer comme le père de la sociologie) a sans cesse mobilisé cette dernière pour agir sur le réel historique, tout en l’enrichissant, voire la redéfinissant progressivement. Induisant une méthode pluridisciplinaire et s’inscrivant dans une chronologie vaste, ce travail a tenté de déconstruire l’image stéréotypée d’un penseur figé dans la nostalgie d’un Ancien Régime dont il aurait souhaité le retour, et dont la postérité se cantonnerait aux divers courants conservateurs ultérieurs. Personnage de son temps, s’inscrivant pleinement dans le propos régénérateur de l’époque post révolutionnaire, Bonald se présente au contraire sous une facette inattendue, celle d’une incontestable modernité : de l’âge romantique à l’âge industriel, les questions qu’il pose à son temps, et, partant, au nôtre, sont bien souvent terriblement actuelles. Quant à ses réponses, elles nous ont conduit à suggérer des pistes d’interprétation nouvelles autour de concepts tels que ceux de contre-utopie ou encore de contre-subversion. Bonald, en somme, est tout autant moderne dans son rapport à son siècle que dans sa dimension atemporelle, qu’on pourrait qualifier d’intempestive. / For most readers, of his time and until now, Louis de Bonald (1754-1840) was the father of a counter-Revolutionary doctrine, acting as a spiritual leader of the Ultras under the Restoration. A closer reading of the philosopher’s work, confronted with less-studied sources (articles published in the press, monographs, parliamentary speeches, correspondence) and completed by some unpublished material (extracts of which are published in our appendix) opens up a more transversal approach to the life and career of this politician, in the most contemporary sense of the word: from the end of Louis XV’s reign to the beginning of Louis-Philippe’s, Bonald, who is considered to be a forerunner of sociology, unceasingly mobilized his all-embracing theory of metaphysics to impact real history in the making, bringing enrichment and, gradually, even redefining it. Drawing on a multidisciplinary method, and taking into account a broad chronology, we have endeavored to deconstruct the stereotype of a thinker considered to be frozen in time, yearning for the return of the Ancien Régime, whose thinking put him on the path of an ultra-conservative heritage. A figure of his time, participating to the full in the post-Revolutionary discourse on regeneration, Bonald, unexpectedly and undoubtedly, reveals the face of a Modern. From the Age of the Romantics to the Industrial Age, the challenges which he defined in his time, are still incredibly relevant to ours. As for his answers, they lead us to put forward new interpretations of concepts such as counter-utopia or counter-subversion. Overall, Bonald is just as pertinent for his contemporaries as for our century and beyond. His thinking could be construed as timeless in nature.
|
8 |
Élites, pouvoirs et vie municipale à Brest, 1750-1820 / No titleBaron, Bruno 23 June 2012 (has links)
Brest, ville portuaire et arsenal militaire, est une cité où quelques individus mènent de front une carrière publique et privée en s’appuyant parfois sur les circonstances politiques.Sous l’Ancien Régime, négociants et hommes de loi contrôlent la sphère municipale mais sont dominés par les élites sociales (officiers de marine, intendants de marine, noblesse de l’armée de terre) qui constituent l’essence du pouvoir dans la ville.Avec la Révolution, un nouveau personnel politique se met en place, on assiste alors à un renouvellement des élites. La noblesse militaire perd ses positions, les anciens notables se trouvent relégués à un rôle subalterne et une nouvelle génération de notabilités issue des changements révolutionnaires est toujours bien présente quand la monarchie fait son retour en 1815.Le rapprochement des évolutions institutionnelles et des parcours politiques des élites permet de dresser un état précis des structurations politiques et sociales locales au cours de ces soixante-dix ans.Au cours de cette période, les élites municipales brestoises parviennent à s’imposer à leurs concitoyens mais ne réussissent pas à imposer leurs vues quand il s’agit des relations avec les autorités supérieures. Elles sont toujours sous la coupe d’un commandant militaire ou d’un représentant direct de l’État. Le pouvoir municipal subit des changements et connaît des fluctuations importantes dans la réalité de ses pouvoirs et dans sa marge d’autonomie. / Brest, harbour city and military arsenal, was a city where some individuals managed public and private careers at the same time sometimes by relying on political circumstances.Under the Ancien Régime, traders and jurists controlled the municipal sphere but they were dominated by the social elites (naval officers, Navy quartermasters, Army nobility) who constituted the gist of the power in the city.With the Revolution, a new political personnel was set up, we attended to a renewal of the elites. The Army nobility lost its positions, former notables were relegated to a subordinate role and a new generation of notabilities stemming from revolutionary changes was still very present when the monarchy came back in 1815.The link between institutional evolutions and the political careers of elites enables us to draw up a precise state of local political and social structurings that occurred during these seventy years.During this period, Brest’s municipal elites succeeded in imposing upon their fellow countrymen but did not manage to impose their views concerning relations with superior authorities. They were always under a military governor or a direct representative of the state. The municipal power underwent changes and knew important fluctuations in the reality of its powers and in its degree of autonomy.
|
9 |
Armand-Louis de Caulaincourt, duc de Vicenze (1773-1827). Étude d’une carrière diplomatique sous le Premier Empire, de la cour de Napoléon au ministère des Relations extérieures / Armand-Louis de Caulaincourt, duke of Vicenza (1773-1827). Being the study of a diplomat's career during the First French Empire, from Napoleon's court to the Foreign OfficeVarlan, Olivier 16 October 2013 (has links)
Officier de cavalerie originaire de la noblesse picarde, Armand de Caulaincourt (1773-1827) gravit rapidement tous les échelons de la cour consulaire puis impériale, devenant en 1804 grand-écuyer de l’Empire. Mais, malgré l’importance de ses fonctions curiales, Napoléon le destine à une carrière de diplomate. Après différentes missions, il le nomme ambassadeur de France en Russie, à la fin de l’année 1807. Fervent partisan de l’alliance de Tilsit, Caulaincourt participe à toutes les grandes négociations franco-russes mais doit assister à la lente dégradation des relations entre les deux empires. À son retour à Paris en 1811, son bilan politique est maigre. Sa défense opiniâtre du tsar Alexandre, mais surtout son opposition à la campagne militaire qui se prépare, irritent Napoléon. Elles lui permettent toutefois d’acquérir une nouvelle stature après le désastre de Russie : pour ses contemporains Caulaincourt devient l’« homme de la paix ». Une image que Napoléon réutilise lorsqu’il le charge de le représenter aux congrès de Prague (1813) et de Châtillon (1814). Le duc de Vicence, devenu ministre des Relations extérieures, ne parvient pas à faire accepter la paix ; il lui faut finalement négocier l’abdication de Napoléon et renoncer, après les Cent-Jours, à toute carrière politique. Cette étude, qui s’appuie sur les archives personnelles de Caulaincourt et ses célèbres Mémoires, entend redonner toute son importance à cette figure majeure du Premier Empire, en insistant sur son action et sa pensée dans le domaine de la diplomatie. L’exemple de ce parcours devant permettre de contribuer à reconsidérer et réévaluer le rôle du personnel diplomatique napoléonien. / A cavalry officer born into Picardy's landed gentry, Armand de Caulaincourt rose rapidly through the ranks of the consular, and later the imperial court, to become in 1804 Grand Squire of the Empire. However, notwithstanding the importance of his curial functions, Napoleon destined him to a diplomatic career. After several missions, he was appointed as Ambassador of France to Russia (1807). Caulaincourt took part in all the major negotiations between France and Russia, but was forced to witness a slow breakdown in relations between the two Empires. At the time of his return to Paris in 1811, his political accomplishments were unimpressive. His stalwart defense of Tsar Alexander, and especially his opposition to the upcoming military campaign, were an irritation to Napoleon. Nevertheless, these stances allowed him to gain new stature after the disaster in Russia : in the eyes of his contemporaries, he became the “Peacemaker”, an image Napoleon used to his advantage by appointing him his representative at the congresses in Prague (1813) and in Châtillon (1814). The Duke of Vicenza, now Minister for Foreign Affairs, could not, however, broker an agreement in favour of peace : he was forced to negotiate Napoleon's abdication and to give up any hope of political career after the Hundred Days. This study, based on Caulaincourt's personal records and famous Memoirs, aims at restoring a major figure of the First French Empire to his due importance, while focusing on his action and thought in the field of diplomacy. The exemplary value of his career should also allow historians to reconsider and reevaluate the role of Napoleon's diplomatic personnel.
|
Page generated in 0.0358 seconds