• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 107
  • 3
  • Tagged with
  • 111
  • 111
  • 111
  • 75
  • 71
  • 65
  • 22
  • 21
  • 21
  • 20
  • 19
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Pontes (ir)reais sobre abismos virtuais - questões do ensino e da aprendizagem de inglês e a presença das novas tecnologias na escola pública / (Un)Real bridges about virtual abysses issues of the teaching and learning of English and the presence of new technologies in the public school

Cecília Barão Alegretti 30 November 2012 (has links)
A mudança do paradigma analógico para o digital, emergente da revolução tecnológica pela qual passamos, juntamente com o grande interesse atual pelo uso das TICs nos processos de ensino e aprendizagem da língua inglesa, motivaram esta pesquisa. Com o objetivo de investigar os processos de (des)construção de sentidos tanto dos alunos como dos professores, além de vivenciar a complexidade que emerge das aulas de inglês pensadas a partir da presença das TICs, a pesquisa se desenvolveu em duas fases: 1) elaboração do projeto Familiarização com o uso da língua inglesa através do computador, implementado na escola pública com alunos do quinto ano do Ensino Fundamental, e, 2) a observação, no ano seguinte, de aulas de inglês e de informática, para uma turma de sexto ano da rede pública. A pesquisa mesclou as metodologias qualitativa (MAXWELL, 2005), interpretativa (ERICKSON, 1986) e de fundo etnográfico (GEERTZ, 1973), enquadrando-se no gênero da autoetnografia (PRATT, 1992; ELLIS; ADAMS; BOCHNER, 2011). Os dados, aqui chamados de momentos significativos, ou seja, momentos que apontam para aspectos da mudança de paradigma de analógico para digital foram analisados a partir dos pressupostos das teorias pós-coloniais (BHABHA, 1994), pós-modernas (VATTIMO, 2004), do letramento crítico (MENEZES DE SOUZA, 2011; SHOR, 1999), dos novos letramentos (LANKSHEAR; KNOBEL, 2003; BURGESS; GREEN, 2009) e multiletramentos (COPE; KALANTZIS, 2000). A análise dos momentos significativos corroborou a hipótese de que há uma relação entre os processos de ensino e aprendizagem de inglês e as novas tecnologias que pode contribuir para mudanças na construção de sentidos dos atores envolvidos. Para tanto, é necessário haver um forte investimento no processo de autoletramento crítico por parte do professor. Entendido como exercício de auto-observação no encontro com o outro durante o processo de construção de sentidos, o autoletramento crítico pode auxiliar na compreensão da complexidade das relações entre professores, alunos e construção de conhecimento a partir do paradigma digital. Nesse exercício de auto-observação, o presente trabalho foi elaborado na forma de narrativa, entendida como um processo de criação de significação, uma forma de fazer sentido (BRUNER, 2001), com foco principal nas ações (ARENDT, 2010) dos atores envolvidos no processo de ensino e aprendizagem, recortados aqui nas figuras dos alunos, professores e pesquisadora. / Emerging from the present technological revolution, the change from the analog to the digital paradigm, together with the ever-rising interest in the use of ICTs in ELT motivated this research. Aiming at investigating both teachers and students meaning-making processes as well as experiencing the complexity involved in the teaching of English as a foreign language as far as ICTs are concerned, this research was developed in two phases: designing the project entitled Familiarização com o uso da língua inglesa através do computador (English language familiarization via computer), implemented in the Brazilian Public School with a group of fifth graders and, in the following year, the observation of English and Computer classes for a group of sixth graders. This research follows a methodology which combines qualitative (MAXWELL, 2005), interpretative (ERICKSON, 1986) and ethnographic (GEERTZ, 1973) perspectives, fitting into the autoethnolographic genre (PRATT, 1992; ELLIS; ADAMS; BOCHNER, 2011). The data, here named meaningful moments, that is, moments which point to aspects of paradigm changes from analog to digital were analysed using the theories of post colonialism (BHABHA, 1994), post modernism (VATTIMO, 2004), critical literacy (MENEZES DE SOUZA, 2011; SHOR, 1999), new literacies (LANKSHEAR; KNOBEL, 2003; BURGESS; GREEN, 2009) and multiliteracies (COPE; KALANTZIS, 2000). The analysis of the meaningful moments confirmed the hypothesis that there is a relationship between the English teaching and learning processes and the new technologies which may contribute to changes in the meaning making process of those involved. Thus, a considerable amount of investment in the process of critical self-literacy is necessary on the teachers part. Taken as the exercise of self-observation in the very moment when the self meets the other in the meaning-making process, critical self-literacy may foster the understanding of the complexity of relationships between teachers, students and the construction of knowledge within the digital paradigm. Throughout this exercise of critical self-observation, the present dissertation was written as a narrative, as a meaning-making process, a way of making meaning (BRUNER, 2001), focusing mainly on the actions (ARENDT, 2010) of those involved in the teaching and learning processes, represented here as the students, teachers and the researcher.
22

A formação do professor para o ensino de língua adicional em ambientes digitais com docência compartilhada

Lemos, Fernanda Cardoso de January 2014 (has links)
Nesta pesquisa, trato de dois temas principais: ensino de línguas adicionais em ambientes digitais e formação de professores. Esses dois temas serão discutidos com base em dados gerados durante a atuação de docência compartilhada de duas professoras em um curso online oferecido para alunos que farão intercâmbio no Brasil. Para tanto, empreendo uma pesquisa qualitativa em que analiso os diários escritos conjuntamente pelas duas professoras e as suas interações via chat ao longo de oito semanas de curso, bem como as ações realizadas por elas no ambiente virtual de aprendizagem (AVA) do curso. O objetivo principal deste trabalho é, com base na análise das ações realizadas pelas professoras, contribuir para o debate sobre eventos de formação de professores construídos localmente pelos participantes (PÉREZ GOMES, 1995; NÓVOA, 1995; SCHÖN, 2000; COSTA, 2013) em um contexto de ensino e aprendizagem online. Entendendo evento de formação como “um encontro entre dois ou mais participantes, no qual os propósitos da interação entre eles dizem respeito a resolver uma questão relevante para a sala de aula” (COSTA, 2013, p. 18), reúno uma coleção de 58 segmentos que considero eventos de formação no contexto de ensino estudado. Analiso esses eventos descrevendo suas características em relação a quem participou deles, como eles se organizaram, sobre o que trataram e se houve ações levadas a cabo pelos professores no curso que poderiam ser relacionadas à reflexão feita anteriormente. A partir da análise dos dados os temas que foram tornados relevantes pelos participantes e que geraram eventos de formação foram reunidos em seis grandes grupos, a saber: contato inicial com alunos, comunicação com alunos, organização do curso, avaliação dos alunos, rotinas pedagógicas, plataforma e ferramentas. Os dados analisados evidenciaram que na modalidade de ensino a distância, há condições de se verificar as ações levadas a cabo pelos participantes depois dos eventos de formação. Nesse sentido, este estudo pôde ampliar o conceito de evento de formação de “momento propício para aprender a ensinar e a ser professor em um determinado contexto” para “momento em que os participantes aprenderam a ensinar e a ser professor em um determinado contexto”, pois foi possível relacionar ações dos professores nas suas práticas pedagógicas à discussão e à reflexão que haviam construídos com os demais participantes. / En esta investigación, trato dos temas principales: enseñanza de lenguas adicionales en línea y formación de profesores. Estos dos temas serán discutidos basados en datos generados durante la actuación de docencia compartida entre dos profesoras en un curso en línea que se ofrece a estudiantes que harán intercambio en Brasil. Para esto, realizo un estudio cualitativo en que analizo a los diarios escritos conjuntamente por las dos profesoras y a sus interacciones por medio de chats a lo largo de un curso de ocho semanas, así como las acciones adoptadas por ellos en el entorno de aprendizaje virtual del curso. El objetivo principal de este trabajo es, pro medio del análisis de las acciones realizadas por las profesoras, contribuir al debate sobre los eventos de formación construidos localmente por los participantes (PÉREZ GÓMEZ, 1995; NÓVOA, 1995, SCHÖN, 2000; COSTA, 2013) en el contexto de la enseñanza y del aprendizaje en línea. Entendiendo el evento de formación como "un encuentro entre dos o más participantes, cuyo propósito de la interacción entre ellos se refiere a resolver un problema para el aula" (COSTA, 2013, p. 18), recojo una colección de 58 segmentos que considero eventos de formación en el contexto de enseñanza estudiado. Analizo a estos eventos describiendo sus características en relación a quienes participaron de ellos, cómo se organizaron, sobre lo que tratan y si hubo acciones llevadas a cabo por los profesores en el curso que podrían estar relacionadas a la reflexión hecha anteriormente. A partir del análisis de los datos, los temas que se hicieron relevantes por los participantes y generaran eventos de formación se dividieron en seis grupos principales, a saber: el primer contacto con los estudiantes, la comunicación con los estudiantes, la organización del curso, la evaluación de los estudiantes, rutinas pedagógicas, plataforma y herramientas. Los datos analizados muestran que en la modalidad de educación a distancia, hay condiciones para comprobar las acciones llevadas a cabo por los participantes después de los eventos de capacitación. Por lo tanto, este estudio pudo extender el concepto de evento de formación de "momento propicio para aprender a enseñar a ser un maestro en un contexto dado" para "momento en el que los participantes aprendieron a enseñar y a ser profesor en un contexto dado", porque fue posible relacionar las acciones de los profesores en sus prácticas a la discusión y la reflexión que se había construido con los demás participantes.
23

A imagem nos livros didáticos de Francês Língua Estrageira: funções, preconizações, possibilidades / The image in French as a Foreign Language textbooks : functions, recommendations, possibilities

Maria Lucia Claro Cristovão 05 May 2015 (has links)
Esta tese tem por objetivo investigar o uso pedagógico da imagem nos livros didáticos de Francês Língua Estrangeira (FLE) e sua possível transformação nas últimas décadas. É fato que o suporte visual ocupa uma posição de destaque na sociedade contemporânea e que vivemos em uma civilização da imagem. Pesquisadores como Kress & van Leeuwen (2001, 2006), Dondis (2007) e Joly (2007) nos mostram que a imagem possui uma linguagem que deve ser estudada, lida e analisada com ferramentas que lhe sejam próprias, tanto quanto a linguagem verbal. No entanto, seja na sociedade em geral ou, mais particularmente, na esfera educacional, não somos preparados para essa tarefa. Na área do ensino-aprendizagem de uma língua materna ou estrangeira, a leitura da imagem se faz, sobretudo, por meio do livro didático, um suporte que mantém sua legitimidade como meio principal na transmissão de conteúdos oficiais por uma instituição (CORACINI, 1999). Ora, nas últimas décadas a presença da imagem nos livros didáticos de FLE parece ter aumentado e se desenvolvido em uma progressão bem mais intensa do que as propostas para sua exploração pedagógica. Nesta pesquisa, buscamos verificar essa hipótese por meio de uma análise da presença da imagem em livros didáticos de FLE publicados nas últimas décadas e também das preconizações que essas mesmas publicações fornecem ao professor para o uso do suporte visual. Utilizamos como base teórica a noção de multimodalidade e a Gramática do Design Visual desenvolvidas por Kress & van Leeuwen (2001, 2006). Em uma segunda etapa da análise, definimos funções previstas e funções possíveis para o uso da imagem e do texto multimodal em uma aula de FLE. Dedicamo-nos também ouvir a voz do professor por meio da aplicação de um questionário, com o intuito de compreender suas facilidades e dificuldades ao seguir as orientações fornecidas pelo livro didático e também as adaptações realizadas em sua prática docente no processo de transformação de um artefato em um instrumento (RABARDEL, 2003). Concluímos esta tese indicando possibilidades para a exploração da imagem e do texto multimodal capazes de contribuir para um ensinoaprendizagem do FLE mais reflexivo e produtivo. / The objective of this thesis is to explore the pedagogical use of image in French as a Foreign Language (FFL) textbooks and how this use may have been transformed during the last decades. It is a fact that visual aids have a meaningful position in contemporary society and that we live in a civilization of images. Researchers such as Kress & van Leeuwen (2001, 2006), Dondis (2007) and Joly (2007) show us that the image has a distinct language that must be studied, read and analyzed by means of appropriate tools, in the same manner as the verbal language. Nevertheless, considering society in general or, more specifically, the educational sphere, we are not prepared for this task. In the field of teaching-learning of a mother or foreign tongue, the reading of the image is achieved mainly through textbooks, the medium which holds its legitimacy as main carrier of official content by an institution (CORACINI, 1999). In recent decades, however, the presence of images in FFL textbooks seems to have increased and developed in a progression much more intense than that of the proposals for their pedagogical consideration. In this survey, we seek to confirm this hypothesis though an analysis of the occurrence of images in FFL textbooks published in the last decades along with the recommendations for the use of visual aids the same publishers provide for the teachers. Our theory is based on the notion of multimodality and the Grammar of Visual Design developed by Kress & van Leeuwen (2001, 2006). In a second stage of the analysis, we define the predictable functions and possible functions for the use of images and the multimodal texts in a FFL classroom. We also commit ourselves to listen to the voice of the teacher by administering a questionnaire that aims to help us understand the benefits and difficulties of following the instructions provided by the textbook and what the teacher has adapted during the process of transforming an artifact into an instrument (RABARDEL, 2003). We conclude this thesis by presenting possibilities for exploring images and multimodal texts that will contribute to a more reflective and productive FFL teaching-learning.
24

Cultura e representações na didática do francês língua estrangeira / Culture and representations in the teaching of French as a foreign language

Tânia Regina Gomes Soares Hirata 02 August 2006 (has links)
O processo de abertura a outros universos culturais decorrente do estreitamento das relações entre as sociedades fez emergir mais fortemente a necessidade de reflexão sobre as noções de cultura e de representação. Tais noções tornam-se, no campo da Didática das Línguas Estrangeiras, de fundamental importância uma vez que o conhecimento das línguas representa o vínculo de aproximação entre as diferentes comunidades culturais, e favorece a compreensão das diversas formas de ver e de viver o mundo. O processo de ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira deve, deste modo, buscar favorecer a reflexão sobre o diverso com vistas ao despertar do aprendiz a essa diversidade, evitando, sempre que possível, a folclorização das culturas. Através da análise do corpus extraído da imprensa francesa e cujo objeto do discurso é o Brasil, buscamos demonstrar objetivamente uma das vias de reflexão sobre o diverso, uma vez que nos vemos representados no e pelo discurso dos artigos selecionados. Isto nos parece enriquecedor, pois nos coloca, enquanto brasileiros, frente às representações do Outro sobre a nossa sociedade, e nos faz perceber e refletir sobre a existência de um processo inverso de construção de representações de uma outra cultura, onde nos encontramos como agentes. O objetivo é favorecer, através da objetivação dos fatos apresentados, a reflexão sobre a diversidade cultural, sobre a importância da relativização e sobre os perigos da generalização / The opening process to other cultural universes generated through more closeness between societies as created needs for a new thinking approach on culture and representation. These concepts are now put in the field of Foreign Language Didactic at a very important place because the understanding of languages is an essential element in the relationship between various cultural communities and therefore help the understanding of the diverse forms to see and living the world. The teaching-learning of a foreign language must also stimulate the reflection on the diversity of cultural facts therefore stimulating the awareness of the learning person that excessive folklorisation could damage badly the reality of theses cultures. Through the analysis of the French Press elements about Brazil, we have been looking for an objective approach on how to demonstrate possible diversities, after having acknowledged the manner we have been seen through the selected articles. That has been very interesting because, as Brazilian, we have been in front of how the Other sees our society and therefore how we should conduct our representation analysis of the Other. The final aim is to support, through a better objectivity of the given facts, a thinking process on cultural diversity, on the importance of relativism and on the danger of excessive generalisation
25

O vivido, o revivido e os possíveis do desenvolvimento em diálogo: um estudo sobre o trabalho do professor de FLE com os conteúdos culturais / Dialogue between Lived Experience, Revived Experience and Possibilities of Development: a Study on How French as a Foreign Language Teachers Work Cultural Subjects

Emily Caroline da Silva 26 February 2015 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo estudar a maneira como os professores de francês língua estrangeira (FLE) trabalham os conteúdos culturais em suas aulas através de uma análise de textos orais de entrevistas sobre o trabalho. De maneira mais específica, propomo-nos a identificar as representações construídas nos e pelos textos (BRONCKART, 2006) dos professores sobre a pertinência ou a necessidade que eles têm (ou não) de abordar os conteúdos culturais em aulas de língua estrangeira. Escolhemos investigar o trabalho de ensino dos conteúdos culturais, porque, apesar de ser um tema amplamente explorado pelas teorias em Didática das Línguas e Culturas, trata-se de um objeto complexo do ponto de vista de sua implementação nas aulas de línguas (BYRAM, 2011), sendo por esta razão um dos dilemas do trabalho do professor de FLE. Para compreender essa questão a partir da ótica dos próprios professores, realizamos nosso estudo em um contexto de um curso livre de francês em extensão universitária. Fizemos uso de um método de intervenção formativa, a autoconfrontação (CLOT, FAÏTA, 2000), em que convidamos dois professores a assistirem e comentarem vídeos de suas aulas, possibilitando assim que eles verbalizassem sobre sua experiência vivida. O quadro teórico maior deste estudo se baseia em algumas das teses Vygotski (1934/1997; 1925,1930/2004), desenvolvidas e ampliadas no Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 2006; BULEA, 2010) no diz respeito à questão do agir e da linguagem. Considerando o ensino como trabalho, inspiramo-nos em pesquisas brasileiras oriundas dessa perspectiva (MACHADO, 2004; LOUSADA, 2006; BUENO, 2007; GUIMARÃES et al, 2007; MACHADO et al, 2011; DANTASLONGHI, 2013), contando também com aportes teóricos também da Clínica da Atividade (CLOT, 1999, 2001, 2008), da Ergonomia da Atividade (FAÏTA, 1997; 2011; AMIGUES, 2002, 2004; SAUJAT, 2004). O corpus desta pesquisa consiste em um recorte da transcrição da entrevista em autoconfrontação cruzada e um recorte de um documento prescritivo do agir dos professores, ambos referentes ao trabalho com os conteúdos cutlurais. As análises se basearam no modelo de análise de textos do Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 1999, 2006) acrescido de outras categorias (BULEA, 2010; MAINGUENEAU, 2001; AUTHIER-REVUZ, 2001; LOUSADA, DANTAS-LONGHI, 2014; ROCHA et al, 2002; BRONCKART, MACHADO, 2004). Os resultados mostraram que, diante de prescrições difusas e imprecisas sobre o trabalho prático com os conteúdos culturais em sala de aula, os professores se valeram muito mais de suas experiências para definir esse trabalho, representando-o como algo multifatorial, no qual entram em jogo a ação dos alunos, dos professores, o objeto de ensino e os instrumentos. Os professores representaram os conteúdos culturais como pertinentes, como algo ligado à reflexão; entretanto, em sua prática, outros fatores interferiram e influenciaram seu trabalho, como a prescrição de se trabalhar a gramática ou a relação do conteúdo gramatical com o conteúdo cultural. Dentre as contribuições, destacamos que a pesquisa corrobora a ideia da autoconfrontação enquanto método propiciador do desenvolvimento, uma vez que foi possível identificar, através dos indícios de tomada de consciência, que o vivido nas aulas e revivido nas entrevistas pode devolver aos professores seu poder de agir, abrindo caminhos para os possíveis do desenvolvimento. / This paper aims to study how French as a foreign language teachers work cultural subjects in their classes, through an analysis of oral interview texts on their work. More specifically, we propose to identify the \"representations built in and by the teachers texts (BRONCKART, 2006) about the relevance or need they have (or not) to address the cultural subjects in foreign language classes. We decided to investigate this matter because, despite of its large exploration from a theoretical point of view in the Language and Cultures Pedagogies, it is a complex object from the point of view of its implementation in second language classes (BYRAM, 2011), and for this reason it is one of second language teachers dilemmas. To understand this question from a teachers perspective, the research context was a French as a foreign language extension course in a university. Using an intervention method, the self-confrontation (CLOT, FAÏTA, 2000), we invited two teachers to watch and comment on videos of their classes, enabling them to verbalize about their lived experience. The larger theoretical framework of this study is based on some of Vygotskys thesis (1934/1997; 1925,1930/2004), developed and expanded in Socio-Discursive Interactionism (BRONCKART, 2006; BULEA, 2010) on the topic of action and language. We are also based on theoretical contributions from Activity-Clinic (CLOT, 1999, 2001, 2008), Ergonomics of Activity (FAÏTA, 1997; 2011; AMIGUES, 2002, 2004; SAUJAT, 2004) and Brazilian investigations considering teaching from a work perspective (MACHADO, 2004; LOUSADA, 2006; BUENO, 2007; GUIMARÃES et al, 2007; MACHADO et al, 2011; DANTAS-LONGHI, 2013). The research corpus consists is in an extract of the crossed self-confrontation transcript and in an extract of a document that prescribes teachers work, both excerpts regarding cultural subjects teaching. The analysis proceeded according to Socio-Discursive Interactionism texts analysis model (BRONCKART, 1999, 2006) added by other categories (BULEA, 2010; MAINGUENEAU, 2001; AUTHIER-REVUZ, 2001; LOUSADA, DANTAS-LONGHI, 2014; ROCHA et al, 2002; BRONCKART, MACHADO, 2004). The results indicate that, facing a diffuse and inaccurate practical orientation on how to work cultural subjects in class, teachers have used their experiences to define their work, representing it as multifactorial, where the students and teachers actions, the teaching object and the instruments interact. They represented the cultural subjects as relevant and related to reflexion; however, in practice, other factors interfered and influenced the work, as grammar prescriptions or the relation between some grammatical contents and cultural subjects. Among the contributions, this research underline the idea of self-confrontation as a development trigger method, since it was possible to identify through indices of awareness that lived experiences in class revived in the interviews may restitute the power to act, opening ways for possibilities of development.
26

Como os jogos podem revelar outras dimensõeas do trabalho do professor de língua estrangeira? / How games may reveal other dimensions in the work of foreign language teachers?

Simone Maria Dantas Longhi 03 May 2013 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo analisar como professores iniciantes de francês como língua estrangeira se apropriam de um artefato, os jogos, transformando-o em instrumento para sua ação (RABARDEL, 1995). Escolhemos tratar dos jogos pois, apesar de ser uma prática amplamente difundida e tema recorrente de formações, poucos são os estudos que problematizam o uso dos jogos para a aprendizagem de língua estrangeira e muito menos os que o fazem do ponto de vista do professor que os utiliza. O mesmo silêncio quanto ao uso de jogos para o ensino pode ser constatado na leitura de diretrizes que orientam o trabalho do professor de francês, como o Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). Tal constatação nos leva a crer que a escolha da utilização de jogos em sala de aula seja guiada por certo empirismo e que a melhor maneira de compreender o uso que deles fazem os professores é através da análise de situações reais de ensino do ponto de vista de seus protagonistas. Com o auxílio de um instrumento de intervenção formativa, a autoconfrontação (CLOT, 1999; 2001), os professores participantes desta pesquisa foram convidados a falar sobre imagens de suas aulas em que utilizavam jogos. Nosso corpus de pesquisa consiste nos textos de autoconfrontações realizadas com dois professores iniciantes e será analisado segundo os pressupostos teórico-metodológicos do Interacionismo Sociodiscursivo (BRONCKART, 1999, 2004; BULEA, 2010). Assim como diversos trabalhos produzidos no Brasil (LOUSADA, 2006, 2011, MAZZILLO, 2006; BUENO, 2007, MACHADO, 2007; MACHADO et al., 2011), temos também como referência os estudos da Clínica da Atividade (CLOT, 1999; 2001) e da Ergonomia da Atividade (AMIGUES, 2003, 2004; SAUJAT, 2004; MOUTON et al., 2011; FELIX et al., 2008). Com base vigotskiana (VIGOTSKI, 1997), essas diferentes linhas teóricas fornecem subsídios para compreender, através da análise da linguagem, os dilemas encontrados por jovens professores durante o uso de jogos para o ensino e, mais amplamente, seu processo de apropriação de gestos do métier. Os resultados de nossas análises indicam que a utilização de um jogo demanda do professor o desenvolvimento de uma série de habilidades que dizem respeito não apenas à transposição de uma atividade de lazer para o contexto de ensino-aprendizagem, mas também a outras dimensões do trabalho docente, como o planejamento da atividade, a gestão da heterogeneidade do grupo, a repartição da atenção e a apropriação de outros artefatos pelo professor. Nesse sentido, o uso da autoconfrontação nos ajudou a desenvolver um outro olhar sobre a atividade docente, considerando-a como atividade que também ocorre no plano psicológico e, no caso do professor iniciante, como um agir em construção. / This paper aims to examine how beginning teachers of French as a foreign language appropriate themselves of an artifact, games, tansforming it into an instrument for their action (RABARDEL, 1995). We chose to deal with games because, despite being a widespread practice and recurring theme of workshops, there are few studies that problematize the use of games in foreign language courses, and much less those that do so from the point of view of the teacher who uses them. The same silence regarding the use of games for teaching can be found in guidelines uderlying the work of teachers of French, as the Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL). This leads us to believe that the choice of using games in the classroom is guided by certain empiricism, and that the best way to understand how teachers use games is through the analysis of actual teaching situations from the point of view of their protagonists. With the aid of an instrument of intervention, the selfconfrontation (CLOT, 1999, 2001), teachers participating in this research were asked to talk about videos taken from classes in which they used games. Our research corpus consists of the texts drawn from the self-confrontations conducted with two beginning teachers, and will be analyzed according to the theoretical and methodological assumptions of Socio-Discursive Interactionism (BRONCKART, 1999, 2004; BULEA, 2010). We are also based on studies of Clinic of Activity (CLOT, 1999, 2001) and Ergonomics of Activity (AMIGUES, 2003, 2004; SAUJAT, 2004; MOUTON et al., 2011; FELIX et al., 2008), as well as many works produced in Brazil (LOUSADA, 2006, 2011, MAZZILLO, 2006; BUENO, 2007, MACHADO, 2007; MACHADO et al., 2011). With a Vygotskian (VYGOTSKY, 1997) base, these different theoretical lines help us understand, through the analysis of language, the dilemmas faced by beginning teachers during the use of games in the classroom and, more broadly, during the appropriation process of the gestures of their métier. The results of our analyzes indicate that the use of a game requires the teacher to develop a set of skills that relate not only to the transposition of a leisure activity into the context of teaching and learning, but also to other dimensions of teaching, such as activity planning, management of the heterogeneity in the group, allocation of attention and appropriation of other artifacts by the teacher. In this sense, the use of self-confrontation helped us develop a different view of the teaching activity, considering it also as a psychological activity and, in the case of beginning teachers, as the construction of a way of acting.
27

Marcadores conversacionais na interlíngua de aprendizes de espanhol no Brasil / Conversation markers in the speech of learners of Spanish in the Brazil

Eliane Gonçalves 12 February 2007 (has links)
A produção oral de aprendizes de língua estrangeira se insere no âmbito das atividades lingüísticas desenvolvidas pelo homem e se realiza mediante a cooperação entre os seus falantes e o uso de estratégias que possam garantir a interação. Em estágios de aquisição/aprendizagem de uma língua estrangeira, observa-se que um dos recursos utilizados pelos alunos para obter sucesso nas situações de interação é o uso de marcadores conversacionais. Nesse sentido, o marcador conversacional foi o foco desta pesquisa com vistas à identificação de possíveis padrões de seu uso na interlíngua de aprendizes de espanhol falantes do português. Procedeu-se à gravação de oito diálogos espontâneos com alunos de um curso de Letras-espanhol, com temática específica, e escolheu-se aleatoriamente os dez primeiros minutos de conversação para a sua transcrição. Os resultados obtidos apontam para o fato de que os aprendizes criam estratégias comuns e apresentam padrões no desencadeamento do uso dos marcadores. O resultado desta pesquisa poderá auxiliar os professores não somente no tocante aos estudos sobre aquisição de línguas materna ou estrangeira, como também no desenvolvimento de estratégias que contribuam para que seus alunos tenham uma maior competência lingüística e conversacional. / The oral output of foreign language learners is part of the linguistic activities performed by man and takes place through the cooperation of the speakers and the use of strategies that are able to ensure interaction. In the stages of acquiring/learning a foreign language, we observe that among the resources used by learners in order to interact successfully we find conversation markers. Therefore, conversation markers are the focus of this research aimed at identifying possible usage patterns in the speech of learners of Spanish who speak Portuguese as a first language. To attain our goal we recorded eight spontaneous conversations with a group of under-graduate students of Spanish. All the conversations were about a specific topic and we randomly chose the first ten minutes of each recording to be transcribed. The results obtained show that language learners create common strategies and follow a certain pattern when using said markers. The results obtained can help teachers, not only in studying the acquisition of first and foreign language, but also in developing strategies which contribute to their students achieving greater linguistic and conversational competence.
28

Lo que uno/a comprende, lo que uno/a dice - compreensão e produção do espanhol como língua estrangeira por adultos brasileiros em situação de ensino e aprendizagem / Lo que uno/a comprende, lo que uno/a dice - comprehension and production by Brazilian adults learning Spanish as a foreign language

Bruno, Fatima Aparecida Teves Cabral 21 November 2006 (has links)
Esta tese dedica-se a observar, a partir de um teste experimental, o processamento (momento em que os aprendizes manipulam os dados da língua estrangeira) da forma uno/a do espanhol, utilizada para referências ora mais ora menos genéricas, bem como o processo (sucessão de estados ou de mudanças, no nosso caso, ao longo da aplicação dos testes) pelo qual passam esses aprendizes de língua espanhola - de diferentes grupos, com diferentes características, que têm como língua materna o português brasileiro - ao enfrentarem a tarefa solicitada. O aprendiz, ao passar por diferentes momentos de processamento da forma uno/a, que vemos como um processo, às vezes consegue e outras vezes não consegue compreender os sentidos que essas formas podem recobrir no espanhol, o que ocorre tanto com aquele aprendiz que recebeu instrução formal sobre a forma uno/a como com aquele que não a recebeu. Com base nos dados aos quais o aprendiz se viu exposto, este por vezes produz e por vezes não produz enunciados adequados na língua estrangeira, assim como também produz novas possibilidades compatíveis com esse fenômeno tão peculiar que é a interlíngua, que concebemos como variável e sincrética. Com base na experiência realizada, defendemos nesta tese, que produção e compreensão são processos sistêmicos e simultâneos realizados pelos aprendizes em cada processamento, valendo-se de seus conhecimentos prévios de natureza gramatical e pragmático-discursiva, tanto da língua estrangeira que está aprendendo, quanto da sua língua materna, bem como de suas experiências anteriores e de seus conhecimentos de mundo. Isto significa dizer que o aprendiz, tal como qualquer sujeito, possui \"(...) um cérebro para a linguagem, não só para a gramática\" (Possenti, 1992: 75) e, por isso, passamos a considerá-lo um sujeito complexo. O modelo interpretativo que defendemos tem sua base epistemológica na teoria da complexidade, visto que, no momento do processamento, as informações que vêm da gramática, do discurso, da pragmática e de outros conhecimentos prévios interagem simultaneamente como um sistema dinâmico, porque obedecem a uma organização que alterna entre estabilização e desestabilização, imprevisibilidade, instabilidade e descontinuidade / This thesis presents experimental research regarding the processing (moment in which beginners manipulate the foreign language data) and the process (sequence of conditions or changes; in our study, a sequence of tests) of the use of the Spanish form uno/a (used for more or less generic references) by different groups of Brazilian students learning Spanish as a foreign language in Brazil. Different outcomes result when the beginner undergoes different processing experiences of uno/a. Both the beginner who received the formal instruction about uno/a and the one who did not sometimes do and sometimes do not understand the different meanings of these forms in Spanish. In spite of the input to which the beginners are exposed to, they may or not produce adequate utterances in the foreign language and they can also create new uses consistent with the interlanguage phenomenon, conceived as variable and syncretic. In this thesis, production and comprehension are defended as systemic and simultaneous processes performed by the beginners in each processing procedure, articulated with their previous grammatical, discursive and pragmatical knowledge both of the foreign and native language, including also their previous experiences and knowledge of world. That is to say that the beginner, as anyone else, possess \"(...) a brain for the language, not only for the grammar\" (Possenti, 1992: 75) and, therefore, can be viewed as a complex being. The interpretative model defended in this work has its epistemological basis in the complexity theory. Second language processing is seen as a complex dynamic system which simultaneously relate grammar, discourse, pragmatics and other previous knowledge into an organization that changes itself from stability to instability, imprevisibility and discontinuity
29

O ambiente intergeracional no ensino de italiano LE: o caso do italiano no campus / The intergenerational environment in teaching Italian as a foreign language: the case of Italian on campus

Fukumoto, Alessandra Harumi Bonito 01 February 2011 (has links)
O mundo passa por um envelhecimento populacional e, segundo estimativas do IBGE, o Brasil será o sexto país no mundo com a maior população idosa em 2025. Com o aumento da expectativa de vida, aumenta também o tempo livre, de aposentadoria, dando espaço para atividades esportivas, recreativas, educativas, dentre outras. A busca pela realização pessoal tem levado os idosos a procurarem atividades que haviam adiado devido ao trabalho, à família e a outros fatores. Dentre essas atividades, há grande interesse pelos cursos de língua estrangeira. Surgem, então, oportunidades de contato intergeracional nas aulas de língua, que trazem benefícios para todos os participantes. Para o desenvolvimento desta pesquisa, partimos da discussão sobre identidade, abordada pelos Estudos Culturais (em especial, Stuart Hall e Tomaz Tadeu da Silva), estudos da Psicologia Social sobre estereótipos e preconceito e pesquisas na área de Gerontologia. O Italiano no Campus (IC), apesar de não ter sido criado especificamente com o intuito de ser um Programa Intergeracional, possui grupos etariamente heterogêneos, com alunos de 16 até 78 anos, podendo, assim, ser considerado um ambiente intergeracional em que os participantes possuem um objetivo em comum: aprender a língua italiana. Dessa forma, o IC constitui um espaço de grandes trocas e de ampla possibilidade para a quebra de estereótipos e preconceitos sobre os idosos e o próprio processo de envelhecimento. O ambiente propicia, também, aumento do respeito ao outro e maior conhecimento de uma geração sobre a outra, bem como a quebra de estereótipos negativos que envolvem os idosos e o processo de aquisição/aprendizagem de uma língua estrangeira. O papel do professor torna-se, então, fundamental nesse contexto, já que pode determinar o sucesso ou o fracasso desses ambientes intergeracionais e das relações que neles ocorrem. Nossa pesquisa envolveu alunos e monitores do IC, com um levantamento de dados realizado em três etapas, com questionários aplicados a alunos e monitores e entrevistas feitas com monitores. Com os dados, conseguimos traçar o perfil dos alunos do Italiano no Campus que hoje conta com um quarto do seu público dentro da chamada terceira idade e colher depoimentos sobre as relações intergeracionais tanto na visão dos monitores quanto na visão dos alunos. Os resultados nos mostraram que a maioria dos alunos prefere os grupos intergeracionais e que tanto alunos quanto monitores acreditam que a heterogeneidade etária enriquece o curso. Mesmo que não tenha sido concebido com essa finalidade, o IC tem potencial para ser um Programa Intergeracional, auxiliando, inclusive, na reinclusão social do idoso. / Overall, the global population is aging and, according to IBGE estimates, Brazil will have the sixth largest elderly population by 2025. The increase in life expectancy, together with the amount of free time available in retirement, has meant more time for sporting, recreational and educational activities, among other things, for this segment of the population. The quest for personal fulfillment has led many elderly to finally participate in activities that they had previously postponed, largely due to more pressing work and family commitments. Included among these activities, there is now great interest in foreign language courses. Thus, opportunities for intergenerational contact among participants of language courses arise, which in turn bring benefits for all those involved. Our starting point for the development of this study was the discussion around identity covered by various Cultural Studies (particularly, those by Stuart Hall and Tomaz Tadeu da Silva), as well as studies about stereotypes and prejudice in the realm of Social Psychology and general research into the area of Gerontology. Despite not being created specifically for the purpose of being an Intergenerational Program, the Italian on Campus (IC) course has groups that span considerable age ranges, from 16 to 78 years. These groups can thus be considered intergenerational environments in which participants have a common objective: learning the Italian language. Accordingly, the IC has constructed a space for important exchanges and with great potential for breaking down stereotypes and prejudices about the elderly and the aging process itself. This type of environment also promotes increased respect for others and greater opportunities for the generations to find out more about each other, as well as getting rid of the negative stereotypes pertaining to the elderly, with regards to the process of acquiring and learning a foreign language. Therefore, the role of the teacher becomes fundamental in this context, because it can determine the success or failure of these intergenerational environments and the relationships that occur within them. Our study involved IC students and monitors and comprised of a fact-finding mission in three stages, with questionnaires applied to students and monitors, as well as interviews with the monitors themselves. With this data, we were able to define the profile of the students participating in the Italian on Campus course, where a quarter of participants are now defined as seniors, and to record experiences about intergenerational relationships, both from the standpoint of the monitors as well as from that of the students themselves. The results show us that most of the students prefer the intergenerational groups and both students and monitors believe that broad age range enriches the course. Even though it was not conceived for this purpose, the IC course has the potential of becoming a true Intergenerational Program, further aiding in the social re-inclusion of the elderly.
30

A experiência da leitura literária em um curso de francês instrumental / The experience of the literary reading in a reading in French course

Jover-Faleiros, Rita 08 August 2006 (has links)
Costuma-se identificar o ensino do Francês Instrumental (FI), prática que se inscreve entre as modalidades do ensino do Francês Língua Estrangeira (FLE), com o ensino da leitura de textos em francês e trata-se, em geral, da leitura de textos informativos. Neste trabalho, contudo, propomos, também, a leitura de textos literários neste contexto de ensino/aprendizagem. Para tal, fazemos, primeiramente, um histórico do FI. Em seguida, discutimos os processos cognitivos da leitura, da leitura em língua estrangeira e a especificidade da leitura literária em língua estrangeira. Enfim, a partir da metodologia proposta por Dabène e Quet (2000), refletimos sobre a contribuição do texto literário em um curso de FI por meio da análise das verbalizações orais e escritas realizadas por alunos desse curso / It is used to identifying the teaching of Reading in French (RF), as a practice that is included among the modalities of the teaching of French as a Foreign Language (FFL) with the teaching of reading of French texts and in general, it deals with the reading of informative texts. In this work, however, I also propose literary text readings in the context of teaching/learning. For such, I do, firstly, a historical of RF. After that, I discuss the cognitive processes of reading, reading in foreign language and the specifity of literary reading in foreign language. Finally, from the proposed methodology by Dabène and Quet (2000), I reflect about the contribution of the literary text in a RF course through the analysis of oral and written verbalizations achieved by the students of this course.

Page generated in 0.1446 seconds