Spelling suggestions: "subject:"francés"" "subject:"avancés""
31 |
LA ABSTRACCIÓN EN LA OBRA DE VICENTE CASTELLANO GINERSánchez de Toro, José Manuel 17 November 2014 (has links)
Este trabajo pretende recoger la fructífera carrera del pintor Vicente Castellano Giner, que abarca, desde 1947 a la actualidad. Se trata de catalogar, documentar y analizar, la producción pictórica de uno de los "maestros" de la segunda mitad del siglo veinte, así como su posterior proyección.
Biografía del artista
Vicente Castellano Giner (Valencia, 1927) fue uno de los artistas más transgresores de la cultura artística levantina desde finales de los años cuarenta. Castellano fue también integrante de grupos artísticos tan significativos como "Los Siete", "Parpalló" (y su revista Arte Vivo), "Movimiento Artístico del Mediterráneo" y "Arte Actual".
Tras conseguir una serie de becas de la Diputación de Valencia en el año 1951 amplia estudios por diferentes lugares de España y posteriormente en 1955 en París, donde se matriculó en la Escuela de Bellas Artes con el profesor Goerg. Durante estos años 1955-1956 pudo estudiar la pintura cubista de artistas tan relevantes como Picasso, Braque y Gris. Al mismo tiempo compartió estudio con Eusebio Sempere con quien conoció a Kandinsky y al escultor cinético Nicolas Schöffer.
En el año 1957 Castellano fijó su residencia fuera del Colegio de España, en el barrio Latino de París, allí emprendió un período de creación (1957-1960) al que corresponde su etapa del llamado "Miserabilismo Abstracto". Esta obra fue expuesta en distintas ciudades europeas como Bruselas donde llamó poderosamente la atención de la crítica especializada. Seguidamente, entre 1960 y 1980, desarrolló su obra artística en la órbita del Nouveau Réalisme que inició tras una exposición (junto a Tàpies y Millares, entre otros) en Basilea. Aquí aparecen ya los relieves en sus lienzos y sus "Relicarios" que contienen objetos reciclados.
Residiendo en París durante veinte años (1957-1977), el artista adquirió una fértil experiencia derivada de su conexión con el arte de su tiempo, su universo pictórico contribuyó a conformar la Segunda Generación de la Escuela de París.
Su regreso a España se efectúa en el 1977 donde fija su residencia en Valencia y ejerce como profesor de pintura en Universidad Politécnica de Valencia desde 1981 a 1994. En el año 2000 le es otorgada la Medalla de la Facultad de Bellas Artes de San Carlos de Valencia a los méritos artísticos y profesionales, y en 2009 ingresó en la Real Academia de Bellas Artes de San Carlos en cuyo discurso de ingreso el artista leyó el interesante discurso, "La pintura mi aventura hacia lo desconocido".
En lo referente a su producción artística se ha caracterizado por una sobriedad cromática y de fuerte componente estructural, la búsqueda de nuevos materiales pictóricos. Con esta investigación plástica que ha desarrollado a lo largo de toda su trayectoria Castellano ha conseguido una creación que sin duda ha contribuido decisivamente a la nueva concepción del arte posmoderno. / Sánchez De Toro, JM. (2014). LA ABSTRACCIÓN EN LA OBRA DE VICENTE CASTELLANO GINER [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/44233 / Premios Extraordinarios de tesis doctorales
|
32 |
« Feedback » correctif à l'écrit à travers l'étude comparative du FLE en Espagne et de l'ELE en France : processus d'enseignement, apprentissage et acquisition / "Feedback correctivo" en la expresión escrita a través del estudio comparativo del FLE en España y del ELE en Francia : proceso de enseñanza, aprendizaje y adquisición / Corrective feedback in written works through the comparative study of FFL in Spain and SFL in France : teaching, learning and acquisition processMarti, Alexandra 29 September 2017 (has links)
Cette thèse qui se veut transdisciplinaire, alliant les sciences du langage, les sciences de l'éducation et la sociolinguistique, se centre sur quatre axes principaux : la politique du plurilinguisme dans les institutions éducatives, l'apprentissage et l'acquisition des LE (le Français Langue Etrangère : FLE, et l'Espagnol Langue Etrangère : ELE), les erreurs et le feedback correctif (FC) à l'écrit, les pistes d'optimisation didactique pour promouvoir l'éducation plurilingue et le FC. Les résultats de ce travail de recherche montrent que, à l'échelle nationale, l'objectif du plurilinguisme dans les institutions éducatives est très loin d'être atteint en France et en Espagne, comme en témoigne l'analyse des chiffres et des statistiques publiés par les deux Ministères de l’Éducation Nationale durant l'année académique 2014-2015, laissant transparaître la situation peu avantageuse du français en Espagne et de l'espagnol en France face à la prédominance de l'anglais, bien qu'il soit indéniable que l'ELE présente de bien meilleurs résultats que le FLE. A l'échelle locale, c'est-à-dire au niveau de la classe, notre travail de recherche-action autour du FLE et de l'ELE s'est centré sur l'analyse de différents types de FC expérimentés à l'écrit (direct, indirect, reformulatif, métalinguistique, électronique et mixte) à travers une démarche en trois étapes : rédaction / comparaison avec le FC / réécriture. L'objectif était de découvrir l'impact de chacun des FC à l'étude dans les deux systèmes éducatifs considérés, et de réaliser une synthèse de la rétroaction corrective s'avérant la plus efficace en France et en Espagne, en vue de faire évoluer le stade d'interlangue des apprenants. Les données et les résultats de la recherche montrent que la pratique de certains types de FC, suivant différentes modalités de regroupement d'apprenants (individuel ou en binôme), a eu une incidence directe dans le processus d'apprentissage / acquisition de la LE, tels que le FC direct chez les collégiens de FLE et d'ELE, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens espagnols, le FC mixte chez les lycéens français et les étudiants des deux pays. En revanche, d'autres FC n'ont pas entraîné l'assimilation de nouvelles connaissances par les apprenants, à savoir le FC indirect, surtout chez les collégiens hispanophones, le FC métalinguistique en binôme chez les lycéens francophones, le FC métalinguistique individuel chez les lycéens hispanophones, le FC indirect chez les étudiants de part et d'autre des Pyrénées. C'est ainsi que de nombreuses règles grammaticales restent encore inertes. D'où la présence récurrente d'erreurs non rectifiées dans les productions écrites de tous les apprenants. L'étude conclut en proposant quelques recommandations susceptibles d'être étoffées, voire modifiées, ayant pour finalité le « plurilinguisme » tant proclamé par les instances européennes et l'optimisation du FC en classe de LE. / This thesis, which aims at adopting a transdisciplinary approach by combining the Language Sciences, Education Sciences and Sociolinguistics, focuses on four main ranges: the politics of the plurilingual education, the learning and acquisition of a foreign language (French as a Foreign Language: FFL, Spanish as a Foreign Language: SFL), error treatment and corrective feedback (CF) in writing, as well as the didactic optimization tools directed to promoting both plurilingual education and CF. The results of this piece of research show that the nationwide goal of fostering plurilingualism is far from being reached in France as well as in Spain, as evidenced by the figures and statistics issued by both respective Ministries of Education for the academic year 2014-2015, which attest to the underprivileged status of the French language in Spain and that of the Spanish language in France compared with English language, even though it cannot be denied that SFL teaching delivers, in this regard, better results than FFL teaching. On a local scale, at the classroom level, the methodological approach of action-research carried out in different FFL/SFL classrooms has focused on the analysis of different types of written corrective feedback (direct, indirect, reformulative, metalinguistic, electronic and mixed) throughout a process split into three phases: writing task / comparison between the aforementioned task and the provided corrective feedback / rewriting task. The objective sought was both to bring to light the impact of CF on both education systems and to elaborate an abridgment of the most effective CF in France and Spain in order to develop the students' interlanguage stages. As shown by the data and results of the research, the practice of some types of CF, according to different classification methods for learners (individual, pairs), has had a direct impact on the foreign language learning/acquisition process through the direct CF in secondary school students (both FFL and SFL), the metalinguistic CF in tandem partners amongst Spanish-speaking students undertaking the Spanish Baccalaureate and the mixed CF amongst the French-speaking high school students and the students of both countries. Nevertheless, other types of CF have been proven to be ineffective to insure assimilation by learners such as the case of the indirect CF, especially amongst secondary-school Spanish students, the metalinguistic CF in tandem partners amongst French-speaking high school students, the individual metalinguistic CF amongst Spanish-speaking learners and the indirect CF amongst students on both sides of the Pyrenees. This has brought about the specific conservatism of plenty of grammar rules. Hence, the recurring presence of errors left uncorrected by students in their writing tasks. The study concludes with some recommendations liable to being broadened or modified, with the objectives of reaching the much proclaimed "plurilingualism" by the European institutions and of optimizing the CF in the FFL/SLF classrooms. / Esta tesis, que quiere ser transdisciplinaria, combinando las ciencias del lenguaje, las ciencias de la educación y la sociolingüística, se centra en cuatro áreas principales: la política del plurilingüismo en las instituciones educativas, el aprendizaje y la adquisición de LE (el Francés Lengua Extranjera: FLE, y el Español Lengua Extranjera: ELE), el tratamiento del error y el feedback correctivo (FC) en la producción escrita, así como las pistas de optimización didáctica para promover la educación plurilingüe y el FC. Los resultados de este trabajo de investigación muestran que, a nivel nacional, el objetivo del plurilingüismo en las instituciones educativas está muy lejos de ser alcanzado en Francia y en España, como lo demuestra el análisis de las cifras y las estadísticas publicadas por los dos Ministerios de Educación en el año académico 2014-2015, dejando ver una situación poco ventajosa del francés en España y del español en Francia frente al dominio del inglés, aunque es innegable que el ELE presenta en este sentido mejores resultados que el FLE. A nivel local, es decir en el marco del aula, la investigación-acción realizada en clase de FLE y de ELE se ha centrado en el análisis de diferentes tipos de FC escrito (directo, indirecto, reformulativo, metalingüístico, electrónico y mixto) a través de un proceso en tres etapas: redacción / comparación con el FC / reescritura. Se trataba de descubrir el impacto de cada FC experimentado en ambos sistemas educativos y de realizar una síntesis de la retroalimentación correctiva más eficaz en Francia y en España, con el fin de desarrollar el estadio de interlengua de los alumnos. Los datos y los resultados de la investigación muestran que la práctica de algunos tipos de FC, según diferentes modalidades de agrupamiento de aprendices (individual o por parejas), ha tenido un impacto directo en el proceso de aprendizaje / adquisición de la LE, tales como el FC directo en los alumnos de Secundaria de FLE y de ELE, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices hispanófonos de Bachillerato, el FC mixto en los aprendices francófonos de Instituto y los estudiantes de ambos países. En cambio, otros FC no han provocado la asimilación de nuevos conocimientos por parte de los aprendices; a saber el FC indirecto, sobre todo en los alumnos españoles de ESO, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices francófonos de Instituto, el FC metalingüístico individual en los aprendices de habla español, el FC indirecto en los estudiantes de ambos lados de los Pirineos. Esto ha dado lugar a que numerosas reglas gramaticales permanezcan todavía inertes. De ahí, la presencia recurrente de errores no rectificados en la producción escrita de los alumnos. El estudio finaliza proponiendo algunas recomendaciones susceptibles de ser ampliadas o modificadas, con el fin de lograr el "plurilingüismo" tan proclamado por las instancias europeas y optimizar el FC en clase de FLE y de ELE.
|
33 |
"Au-delà du code civil mais par le code civil". Raymond Saleilles (1855-1912) y la lucha por el derecho comparadoAragoneses, Alfons 09 June 2006 (has links)
Raymond Saleilles (1855-1912) és considerat pels comparatistes com pare del dret comparat modern. De fet fou el màxim responsable de l'organització del primer congrés internacional de dret comparat a París el 1900. L'època marcada per la internacionalització dels intercanvis, la crisi del mètode jurídic francès i el repte de la codificació alemanya i suïssa motivà alguns juristes a buscar noves formes d'estudiar el dret. Saleilles defensava pel dret comparat un mètode, un objecte i un fi propis i autònoms diferents dels que fins ara tenien la dogmàtica jurídica o l'estudi de la legislació estrangera. El mètode tenia els seus fonaments en la sociologia i la història. L'objectiu del dret comparat havia de ser la construcció d'un ideal "droit commun de l'humanité civilisée". Aquest dret comú havia de ser construït no només per la doctrina sinó també per la jurisprudència i el legislador. / Raymond Saleilles (1855-1912) is considered by many comparatists as the father of modern comparative law. Saleilles had a great responsibility in the organization of the first International Congress on comparative Law in Paris in 1900. This event is still today considered as the foundation moment of modern comparative law.Saleilles' times were those of the internationalization of exchanges, of the crisis of the "Exegèse" Method and of the new challenging German and Swiss civil codification.Saleilles tried to build a new discipline, comparative law, with its own method, object and aim. This method had its basis on sociology and history and tried to break the national and scientifical fences of Jurisprudence.
|
34 |
L de Loca y B de Bugarrón : representación LGBTQ en la producción cultural caribeña (1960-2020)Côté, Olivier 08 1900 (has links)
Mention obtenue: Exceptionelle / Cette thèse s’intéresse à l’inscription des sujets LGBTQ dans les discours dominants et leurs dispositifs dans le cadre de la production culturelle caribéenne récente. Pour ce faire, la recherche se base sur l’autobiographie Antes que anochezca de Reinaldo Arenas; les romans El Rey de La Habana de Pedro Juan Gutiérrez et Masi de Gay Victor; le recueil de nouvelles Mundo cruel de Luis Negrón; la nouvelle « ¡Jum! » de Luis Rafael Sánchez; les poèmes « Young Faggot » et « Surrender » de Faizal (Deen) Forrester; le documentaire Des hommes et des dieux d’Anne Lescot et de Laurence Magloire.
Le point de départ théorique de la thèse st le concept (bio)pouvoir développé par Michel Foucault, soit un réseau de relations de pouvoir omniprésent qui encadre, détermine, crée, définit et limite les sujets à l’aide de discours (tels que l’idéologie ou la religion) et de dispositifs (comme le genre et la sexualité).
Dans un premier temps, la thèse analyse la représentation du corps LGBTQ dans les discours que sont la norme du genre et de la sexualité, la nation et la religion (christianisme et religions syncrétiques afrocaribéennes). Marginalisés par la norme, les corps des sujets LGBTQ sont aussi définis comme étant problématiques par les discours nationaux et religieux.
La thèse traite par la suite de la construction des identités LGBTQ caribéennes, qui sont représentées comme étant fortement dichotomiques et basées sur le rôle sexuel, ainsi que des espaces dans lesquels sont représentés les sujets LGBTQ caribéens. Ceux-ci sont marginaux et fonctionnent comme des hétérotopies.
Finalement, la thèse s’intéresse aux stratégies de survie qui permettent aux sujets LGBTQ caribéens de négocier avec le biopouvoir : la désidentification, l’invisibilité contextuelle et la migration. / This thesis concerns the inscription of LGBTQ subjects in dominant discourses and their apparatus in the context of recent Caribbean cultural production: Antes que anochezca by Reinaldo Arenas, El Rey de La Habana by Pedro Juan Gutiérrez, and Masi by Gary Victor; the collection of short stories Mundo cruel by Luis Negrón; the short story “¡Jum!” by Luis Rafael Sánchez; the poems “Young Faggot” and “Surrender” by Faizal (Deen) Forrester; and finally, the documentary film Des hommes et des dieux by Anne Lescot and Laurence Magloire.
The theorical starting point of this thesis is the concept of (bio)power developed by Michel Foucault: an omnipresent web of power relationships that oversees, determines, creates, defines and limits subjects by means of discourses (such as ideology or religion) and apparatus (like gender and sexuality).
Additionally, the thesis deals with the construction of Caribbean LGBTQ identities, which are represented as strongly dichotomic and based on the sexual role, and with the physical spaces in which Caribbean LGBTQ subjects are represented. These are not only marginal but they function as heterotopies.
Finally, the thesis analyses the survival strategies that allow Caribbean LGBTQ subjects to negotiate with biopower, such as disidentification, (in)visibility, and migration. / Esta tesis se interesa en la inscripción de los sujetos LGBTQ en los discursos dominantes y en sus dispositivos del biopoder en la reciente producción cultural caribeña: Antes que anochezca de Reinaldo Arenas, El Rey de La Habana de Pedro Juan Gutiérrez y Masi de Gay Victor; la colección de cuentos Mundo cruel de Luis Negrón; el cuento “¡Jum!” de Luis Rafael Sánchez; los poemas “Young Faggot” y “Surrender” de Faizal (Deen) Forrester; el documental Des hommes et des dieux de Anne Lescot et de Laurence Magloire.
El punto de partida teórico de esta tesis es el concepto de (bio)poder desarrollado por Foucault, es decir una red de relaciones de poder omnipresente que enmarca, determina, crea, define y limita a los sujetos gracias a discursos (tales como la ideología o la religión) y a dispositivos (como el género y la sexualidad).
Inicialmente la tesis analizará la representación del cuerpo LGBTQ en el discurso de la norma sexual y de género, la nación y la religión (cristianismo y religiones sincréticas afrocaribeñas). Marginalizados por la norma, los cuerpos de los sujetos LGBTQ también son definidos como problemáticos por los discursos nacionales y religiosos.
A continuación, la tesis analiza la construcción de las identidades LGBTQ caribeñas, que son representadas como fuertemente dicotómicas y basadas en el rol sexual, y los espacios físicos en los que son representados los sujetos LGBTQ. Estos son marginales y funcionan como heterotopías.
Finalmente, la tesis deslinda las estrategias de supervivencia que permiten que los sujetos LGBTQ caribeños negocien con el biopoder: la desidentificación, la invisibilidad contextual y la migración.
|
35 |
Útiles para una valoración reflexiva y crítica del arte comprometido actual. Estudio de seis casos producidos en el Estado español entre 2012 y 2017Yustas Martínez, Laura 02 September 2020 (has links)
[ES] Esta investigación propone un total de doce indicadores para el análisis reflexivo y crítico de obras de arte comprometido actuales. Para la elaboración de estos indicadores se presenta un enfoque teórico que parte de la sociología crítica del arte y de los estudios sobre Nuevos Movimientos Sociales, combinado con una aproximación práctica que analiza las característi-cas igualadoras y diferenciadoras de las obras escogidas.
Los indicadores propuestos se dividen en tres niveles: contextual, específico para obras com-prometidas y general para cualquier propuesta artística. Los indicadores contextuales tienen en cuenta el estado de campo del arte y de los campos generales, exponen la posición que el o la artista ocupa en ellos y sitúan la obra escogida en el conjunto de su producción artística. Los indicadores específicos para el arte comprometido atienden a varias cuestiones: la simpli-cidad/complejidad de la obra, su claridad/opacidad, la reflexividad de la artista, la actualidad del tema tratado, la presencia de posiciones antagonistas a nivel social, el interés de la obra para colectivos concretos y la contribución a los marcos cognitivos no pertenecientes al cam-po específico del arte actual. Por último, los indicadores del tercer nivel analizan la obra en el campo del arte en base a dos cuestiones: la presencia de experiencia o de experimentación, y su carácter de producto o productora del medio artístico.
El conjunto de la investigación propone una base teórico-práctica para el análisis reflexivo y crítico del arte comprometido actual, atendiendo especialmente al contexto en que se produce, a su impacto social y a las características propias de cada campo autónomo de producción cultural. / [EN] This research proposes twelve indicators for the reflective and critical analysis of contempo-rary 'committed' art pieces. A theoretical approach based on the critical sociology of art and the studies on New Social Movements is presented in order to elaborate these indicators, and it has been combined with a practical one, which analyzes the equalizing and differentiating characteristics of the chosen works of art.
The proposed indicators are divided into three levels: contextual, specific for 'committed' art and general for any artistic piece. Contextual indicators take into account the artistic and gen-eral field's statement, they also expose each artist position on this artistic and general context and understands the piece of work on the context of his/her creator's artwork. The second level -specific- involve several issues: work's simplicity/complexity, its clarity/opacity, artist's reflexivity, the topicality of its subject, the presence of antagonistic positions in the social field, the interest of the work for concrete groups, and the contribution to cognitive frames outside the current artistic field. Finally, third level indicators analyze the work in the artistic field relying on two aspects: the presence of experience or experimentation, and its nature as artistic field's product or producer.
The whole research proposes a theoretical-practical basis for the reflexive and critical analy-sis of contemporary 'committed' art. In order to do so, special attention is paid to the context in which it is produced, to its social impact and to the characteristics of each autonomous field of cultural production. / [CA] Esta investigació proposa un total de dotze indicadors per a l'anàlisi reflexiva i crítica d'obres d'art compromés actual. Per a l'elaboració d'estos indicadors es presenta un enfocament teòric que parteix de la sociologia crítica de l'art i dels estudis sobre Nous Moviments Socials, combinat amb una aproximació pràctica que analitza les característiques igualadores i diferen-ciadores de les obres triades. Els indicadors proposats es divideixen en tres nivells: contextual, específic per a obres com-promeses i general per a qualsevol proposta artística. Els indicadors contextuals tenen en compte l'estat de camp de l'art i dels camps generals, exposen la posició que l'artista ocupa en ells i situen l'obra triada en el conjunt de la seua producció artística. Els indicadors específics per a l'art compromés atenen diverses qüestions: la simplicitat/complexitat de l'obra, la seua claredat/opacitat, la reflexivitat de l'artista, l'actualitat del tema tractat, la presència de posici-ons antagonistes a nivell social, l'interés de l'obra per a col·lectius concrets i la contribució als marcs cognitius no pertanyents al camp específic de l'art actual. Finalment, els indicadors del tercer nivell analitzen l'obra en el camp de l'art en relació a dos qüestions: la presència d'experiència o d'experimentació, i el seu caràcter de producte o productora del medi artístic. El conjunt de la investigació proposa una base teoricopràctica per a l'anàlisi reflexiva i crítica de l'art compromés actual, atenent especialment el context en que es produeix, al seu impacte social i a les característiques pròpies de cada camp autònom de producció cultural. / Yustas Martínez, L. (2020). Útiles para una valoración reflexiva y crítica del arte comprometido actual. Estudio de seis casos producidos en el Estado español entre 2012 y 2017 [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/149495
|
36 |
Sobre las semejanzas sintácticas entre el español y el francés y su aprovechamiento en el aulaGarcía Álvarez, Yansulier 08 1900 (has links)
Ce travail se concentre sur la description de certaines des similitudes syntaxiques —similarités dans la structure grammaticale ou l’ordre des mots au sein des syntagmes et des phrases— entre l’espagnol et le français actuels. Partant du constat que les similitudes syntaxiques ont été peu reflétées dans des études antérieures, il s’agit de compiler et de présenter les informations fournies par les grammaires récentes des deux langues. L’analyse des structures est complétée par des exemples provenant du Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) et de textes en ligne, afin d’offrir une vision aussi précise, claire et synchronique que possible des coïncidences syntaxiques entre ces langues.
Le mémoire comprend cinq chapitres. Dans l’introduction, on présente l’approche générale du travail, un bref état de la question, les objectifs et les questions de recherche. Ensuite, on développe le cadre théorique et méthodologique, où sont définis le champ d’étude et les unités d’observation et d’analyse (classes de mots, groupes de mots, phrases et fonctions syntaxiques), on passe en revue les études précédentes sur les similitudes entre l’espagnol et le français, et on aborde la didactique des langues étrangères et les matériels didactiques, en mettant en évidence le rôle de la grammaire et l’importance du transfert positif dans l’apprentissage des langues. Le troisième chapitre est exclusivement consacré aux similitudes syntaxiques, en détaillant chaque groupe de mots (nominal, adjectival, verbal, adverbial, prépositionnel, conjonctif et interjectif) et les types et formes de phrases (prototypique, transformée, déclarative, interrogative, exclamative, impérative, négative, passive, emphatique, impersonnelle, simple et composée).
Enfin, pour relier théorie et pratique, trois propositions didactiques sont présentées pour différents niveaux de compétence (A2, B2 et C2), dans le but de favoriser les transferts syntaxiques positifs dans l’enseignement de l’espagnol comme langue étrangère (ELE) et du français comme langue étrangère (FLE). Ces séquences d’activités visent non seulement à faciliter l’apprentissage de la grammaire, en le liant au développement de la compétence communicative, mais aussi à motiver les apprenants grâce à une approche pratique et appliquée. Le mémoire se termine par une synthèse générale, les contributions du travail au domaine de la connaissance et quelques considérations finales. / This work focuses on the description of some of the syntactic similarities— similarities in grammatical structure or word order within groups of words and sentences— between contemporary Spanish and French. Based on the observation that syntactic similarities have been scarcely reflected in previous studies, this work aims to compile and present the information provided by recent grammars of both languages. The analysis of the structures is complemented by examples from the Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) and online texts, to offer as precise, clear, and synchronic a view as possible of the syntactic similarities between these languages.
The paper consists of five chapters. The introduction presents the general approach of the work, a brief state of the art, the objectives, and the research questions. Next, the theoretical-methodological framework is developed, where the field of study and the units of observation and analysis (word classes, word groups, sentences, and syntactic functions) are defined, previous studies on similarities between Spanish and French are reviewed, and the didactics of foreign languages and teaching materials are addressed, highlighting the role of grammar and the importance of positive transfer in language learning. The third chapter is exclusively dedicated to syntactic similarities, breaking down each word group (nominal, adjectival, verbal, adverbial, prepositional, conjunctive, and interjective) and the types and forms of sentences (prototypical, transformed, declarative, interrogative, exclamative, imperative, negative, passive, emphatic, impersonal, simple, and compound).
Finally, to link theory and practice, three didactic proposals aimed at different levels of proficiency (A2, B2, and C2) are presented, with the objective of promoting positive syntactic transfers in the teaching of Spanish as a Foreign Language (ELE) and French as a Foreign Language (FLE). These activity sequences not only aim to facilitate the learning of grammar by linking it to the development of communicative competence but also seek to motivate learners through a practical and applied approach. The paper concludes with a general synthesis, the contributions of the work to the field of knowledge, and some final considerations. / Este trabajo se centra en la descripción de algunas de las semejanzas sintácticas —semejanzas en la estructura gramatical o el orden de las palabras en el seno de los sintagmas y oraciones— entre el español y el francés actuales. A partir de la constatación de que las semejanzas sintácticas han sido escasamente reflejadas en estudios anteriores, se procede a recopilar y presentar la información que suministran las gramáticas recientes de ambas lenguas. El análisis de las estructuras se complementa con ejemplos procedentes del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES) y de textos en línea, para ofrecer así una visión lo más precisa, clara y sincrónica posible de las coincidencias sintácticas entre estos idiomas.
La memoria consta de cinco capítulos. En la introducción se presenta el planteamiento general del trabajo, un breve estado de la cuestión, los objetivos y las preguntas de investigación. A continuación, se desarrolla el marco teórico-metodológico, donde se definen el campo de estudio y las unidades de observación y análisis (clases de palabras, grupos de palabras, oraciones y funciones sintácticas), se revisan los estudios previos sobre las semejanzas entre el español y el francés, y se aborda la didáctica de lenguas extranjeras y los materiales didácticos, destacando el rol de la gramática y la importancia de la transferencia positiva en el aprendizaje de lenguas. El tercer capítulo se dedica exclusivamente a las semejanzas sintácticas, desglosando cada grupo de palabras (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional, conjuntivo e interjectivo) y los tipos y formas de las oraciones (prototípica, transformada, declarativa, interrogativa, exclamativa, imperativa, negativa, pasiva, enfática, impersonal, simple y compuesta).
Finalmente, para vincular teoría y práctica, se presentan tres propuestas didácticas dirigidas a distintos niveles de competencia (A2, B2 y C2), con el objetivo de propiciar las transferencias sintácticas positivas en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) y del francés como lengua extranjera (FLE). Estas secuencias de actividades no solo buscan facilitar el aprendizaje de la gramática, vinculándolo al desarrollo de la competencia comunicativa, sino que también pretenden motivar a los aprendientes mediante un enfoque práctico y aplicado. La memoria concluye con una síntesis general, los aportes del trabajo al área de conocimiento y unas consideraciones finales.
|
Page generated in 0.0247 seconds