Spelling suggestions: "subject:"littérature caribéen"" "subject:"littérature caribbean""
1 |
L'entrance des écrivains africains et caribéens dans le système littéraire francophone : les oeuvres d'Alain Mabanckou et de Dany Laferrière dans les champs français et québécois / The entrance of the African and Caribbean writers in the French-speaking literary system : the works of Alain Mabanckou and Dany Laferrière in the literary fields French and from QuebecNdombi-Sow, Gaël 23 November 2012 (has links)
S'il est admis que la théorie du champ, systématisée par Pierre Bourdieu, a permis de renouveler l?approche du phénomène littéraire, son application au domaine des études francophones reste limitée. Cette étude examine les conditions d'accès aux champs littéraires français et québécois par les écrivains d'origine africaine et caribéenne. La thèse procède à une approche sociologique - l'analyse s'appuyant sur l'examen des trajectoires individuelles, de la poétique des oeuvres et des stratégies de communication des auteurs - des conditions d'accès à l'écriture, à la publication, à la socialisation littéraire et à la consécration dans chacun des champs de réception, c'est-à-dire la politique d'accueil des instances légitimantes et la place réservée à ces écritures migrantes. Une option essentielle a consisté à aborder des écrivains dont le statut et l'audience sont déjà affirmés sur la scène littéraire francophone. Pour cela, le corpus est constitué de deux écrivains indiscutablement reconnus : l'un, Alain Mabanckou, surtout présent dans le champ français ; l'autre, Dany Laferrière, surtout consacré dans le champ québécois. La comparaison entre les champs français et québécois a abouti à une nouvelle conception des phénomènes d'entrance, en faisant ressortir les positions, les postures et les stratégies d'écriture déployées. / If it is admitted that the field theory, systematized by Pierre Bourdieu, allowed to renew the approach of the literary phenomenon, its application in the field of the Frenchspeaking studies remains limited. This study examines the conditions of access to the French and Quebec French literary fields by the writers of African and Caribbean origin. The thesis proceeds to a sociological approach - the analysis leaning on the examination of the individual trajectories, the poetics of the works and the communications strategies of the authors - of the conditions of access to the writing, the publication, the literary socialization and the consecration in each of the fields of reception, that is the policy of reception of the legitimizing authorities and the place reserved for these migrant writings. An essential option consisted in approaching writers whose status and audience are already asserted on the French-speaking literary scene. For this purpose, the corpus is made up of two writers indisputably recognized : the former, Alain Mabanckou, especially present in the French field; the latter, Dany Laferrière, especially recognized in the Quebec French field. The comparison between the French and Quebec French fields ended in a new conception of the phenomena of entrance, by highlighting the positions, the postures and the writing strategies deployed.
|
2 |
L'africanité dans la littérature caribéenne / Africanity in caribbean literatureEluther, Ena 25 January 2013 (has links)
L’africanité des cultures caribéennes se résume-t-elle à de lointaines survivances, ou constitue-t-elle le fondement de ces cultures ? La littérature, miroir des peuples, peinture des cultures, et expression artistique, permet de percevoir la continuité culturelle et littéraire, entre le continent africain et sa diaspora caribéenne. La confrontation de romans, caribéens francophones et anglophones d’une part, africains de l’Afrique subsaharienne et de l’Afrique centrale d’autre part, révèle des traits culturels communs et des topoï littéraires d’une zone à l’autre : traumatismes coloniaux, protection et adaptation de l’héritage ancestral, valeurs spirituelles communes, problématiques linguistiques, peinture des luttes de résistance aux premiers rangs desquelles se retrouve l’écrivain lui-même. Cette étude comparatiste, qui puise parfois dans l’oraliture caribéenne et africaine, comme dans la littérature caribéenne hispanophone, invite à percevoir les expressions culturelles afro-caribéennes comme un prolongement des expressions culturelles africaines, offrant ainsi un plus large panorama du monde littéraire et culturel noir. De 1921 aux années 2000, l’analyse prend en compte les changements qu’ont connus les littératures africaines, caribéennes et les sociétés qu’elles représentent. Ces mutations ont-elles définitivement brisé l’ensemble civilisationnel africain, ont-elles rompu les liens culturels entre l’Afrique et les Amériques ? La lecture des romans du corpus présente un tableau, au contraire, homogène et cohérent des expressions culturelles et littéraires d’Afrique et de sa diaspora caribéenne, replaçant ainsi l’Afrique au centre de la culture caribéenne. / Can the africanity of caribbean cultures come down to distant survivals, or constitute the foundation of these cultures ? Literature, as a mirror of peoples, as a painting of cultures, as art, allows to perceive the cultural and literary continuity between the african continent and its caribbean diaspora. The comparison of english-speaking and french-speaking novels from the Caribbean and from West Africa and Central Africa shows common cultural features and literary topoi from one area to the other : colonial trauma, protection and adaptation of ancestral legacy, common spiritual values, linguistic problematics, paintings of resistance struggles in which the writer himself is in the frontline. This comparative study, which sometimes draws from caribbean and african oral literature, as from caribbean spanish-speaking literature, suggests that one should view the afro-caribbean cultural expressions as an extension of african cultural expressions, offering in this way a large panorama of the cultural and literary black world. From 1921 to the early years 2000, this analysis takes into account the changes of african and caribbean literatures and the societies they represent. Have the changes definitively broken the african civilizational unity, the cultural links between Africa and the Americas ? On the contrary, the reading of the novels of the corpus shows an homogeneous and coherent picture of cultural and literary expressions of Africa and its caribbean diaspora, so doing putting Africa back into the center of caribbean culture.
|
3 |
L'écriture du moi dans le roman autobiographique caribéen francophone contemporain : entre empêchements et détours de l’autobiographie / Writing about self in contemporary francophonic caribbean literature : a complex approach of autobiographyThérésine-Augustine, Thérésa 13 December 2019 (has links)
Depuis quelques décennies, nous assistons dans le champ littéraire caribéen francophone à la prolifération d’écrits dans lesquels les écrivains font le récit de leur propre vie. Ces récits que nous pourrions répertorier dans les « écritures du moi » semblent fortement marqués de l’empreinte autobiographique. Pourtant, au regard des travaux réalisés par Philippe Lejeune et Georges Gusdorf sur le genre, ces œuvres, pétries de traces autobiographiques, semblent en contourner les canons.Notre recherche consiste donc à nous interroger sur ce qui pourrait empêcher la classification de ces récits comme des autobiographies, au sens strict du terme. Nous émettons l’hypothèse d’un détournement des règles propres au genre inhérent au « moi empêché » de l’auteur, ou bien à l’affirmation d’un polymorphisme du genre (en contexte caribéen francophone).L’autobiographie serait-elle purement occidentale ? En nous appuyant sur un corpus d’une douzaine d’œuvres, dont les écrivains sont issus de la Caraïbe francophone (Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant pour la Martinique ; Maryse Condé, Henri Corbin, Daniel Maximin pour la Guadeloupe ; Jan-J. Dominique et Émile Ollivier pour Haïti), nous tenterons de répondre à cette problématique. / Since recent decades, we are seeing a proliferation of papers in the French Caribbean literature in which writers talk about themselves, the story of their own life. These narratives which could be list as “writings of myself” seem strongly marked with autobiographical imprint. Nevertheless, according to the works of Philippe Lejeune and Georges Gusdorf about the genre, these works molded by autobiographical tracks seem to stretch the rules. This present research deals with wondering about what could prevent the classification of these narratives as real autobiographies, in the strict sense of the word. We emit the hypothesis of a diversion of rules appropriate to the inherent genre in the “self-restraint” of the author, either in the assertion of a polymorphism of the genre (in the French-speaking Caribbean context)Is the autobiography a pure European genre?Basing on a corpus of a dozen of works, writers who arise from the French-Speaking Caribbean (Patrick Chamoiseau and Raphaël Confiant for Martinica; Maryse Condé, Henri Corbin and Daniel Maximin for Guadeloupe; J.-J. Dominique and Emile Ollivier for Haïti), we shall try to answer this problematic.
|
4 |
La parole et la transmission subversives dans le conte créole : réflexions à partir du Romancero aux étoiles de Jacques Stephen Alexis et de Solibo Magnifique de Patrick Chamoiseau suivi de L’île de sel et de corailMiranda, Tamara 04 1900 (has links)
Ce sont les pensées de Jean-Georges Chali qui ont inspiré l’essai de ce mémoire en soulignant les liens étroits qui unissent les contes créoles à une poétique de la subversion. En préservant la tradition orale par le biais de l’oraliture, les contes créoles écrits visent à se réapproprier et à reconstruire une identité jusqu’alors spoliée des peuples africains déplacés dans la Caraïbe. Mon corpus se compose de deux textes qui jonglent avec les thèmes du conte créole, de la figure du conteur et de l’identité : Le Romancero aux étoiles de Jacques-Stephen Alexis et Solibo Magnifique de Patrick Chamoiseau. La perte des traditions orales est au cœur des deux textes qui proposent l’écriture comme successeure et gardienne de la mémoire et de l’imaginaire collectifs.
Dans L’île de sel et de corail, réécriture du conte de La Petite Sirène de Hans Christian Andersen, Anae, suite à un pacte avec une sorcière, est forcée de quitter son île natale pour venir s’installer à Montréal et découvrir un monde nouveau, intriguant et semé d’embuches. Ce changement de lieu et de repères illustre, avec les outils narratifs du conte, une réflexion sur l’immigration et les enjeux identitaires qui en découlent. / The essay component of this memoire is inspired by the work of Jean-Georges Chali, which highlights the many links between Caribbean folk tales and a ‘poetic of subversion’. By preserving the oral tradition through the genre of oraliture, Caribbean folk tales, in their written form, seek to reappropriate and reconstruct an identity that was plundered from displaced and enslaved African peoples during their exportation to the Caribbean. My corpus includes two representative texts that juggle with the themes of Caribbean folk tales, the figure of the oral ‘conteur’ or narrator, and identity: namely, Le Romancero aux étoiles by Jacques-Stephen Alexis and Solibo Magnifique by Patrick Chamoiseau. The loss of oral traditions is at the heart of these two texts, which treat the written literary form as a successor to the oral tradition of storytelling and a guardian of the collective memory and imagination of their communities.
In a re-creation of the famous European folk tale, The Little Mermaid, by Hans Christian Andersen, the main protagonist Anae, following her pact with a local sorcerer, is forced to leave her native island of Ebor and move to the island of Montreal, where she discovers a new and intriguing world strewn with pitfalls. This change of locale and scenery engenders a reflection on questions of immigration, identity struggles, and social norms and values that stimulate the reader – in this case, assumed to be a Montreal audience – to critically reflect on their own society.
|
5 |
Les traversées de Louis-Philippe Dalembert : lieux, temps et langues dans L'autre face de la mer, Avant que les ombres s'effacent et Mur MéditerranéeLaporte, Noémie 11 1900 (has links)
Ce travail interroge les espaces traversés dans les trois romans suivants du poète-romancier vagabond Louis-Philippe Dalembert : L’autre face de la mer (1998), Avant que les ombres s’effacent (2017) et Mur Méditerranée (2019). Le mémoire s’ouvre sur une rétrospective de la vie et de l’itinéraire littéraire de l’écrivain avant de poser les bases des enjeux critiques autour desquels la réflexion sur les espaces s’articule. Le premier chapitre intitulé « Étendue des lieux » expose le rôle actif du sujet constituant en traversée dans le lieu habité. L’analyse des représentations de la maison d’enfance, de la ville, du pays, de l’océan et de la mer ainsi que des frontières souligne alors une instabilité du « lieu ». Le chapitre « Épaisseurs de temps » présente la notion de temps en tant que conditionnement linguistique cherchant à dire la relation fondamentale de l’individu avec l’espace vécu, nommé par Dalembert le « pays-temps ». Les allers-retours de la mémoire révèlent ainsi leur portée stratégique et l’Histoire devient un amalgame d’expériences subjectives dont la transmission est dépendante de leur mise en récit(s). Le dernier chapitre, « Échos de langues », questionne la langue même de Dalembert, puis celles dans lesquelles évoluent ses personnages. Les espaces partagés que sont la prière et les chants dévoilent un imaginaire créole du monde et soulignent la corporéité du langage. Avec les penseurs de « l’entre-deux » issus de la pensée postcoloniale et de la philosophie contemporaine, ce travail est traversé par une réflexion d’ordre éthique sur l’irréductible présence du sujet constituant dans le monde sensible, traduisant une relation perpétuellement à faire. / This work interrogates the spaces crossed in the following three novels by the vagabond poetnovelist Louis-Philippe Dalembert : L’autre face de la mer (1998), Avant que les ombres s’effacent
(2017) and Mur Méditerranée (2019). The memoir opens with a retrospective of the writer’s life
and literary itinerary before laying the groundwork for the critical issues around which the
reflection on spaces is articulated. The first chapter entitled “Étendue des lieux” exposes the active
role of the constituent subject crossing the inhabited place. The analysis of the representations of
the childhood home, the city, the country, the ocean and the sea as well as the borders expresses
then the instability of the “place”. The chapter “Épaisseurs de temps” presents the notion of time
as a linguistic conditioning that seeks to express the fundamental relationship of the individual with
the lived space, named by Dalembert the “pays-temps”. The back and forth of memory thus reveals
its strategic significance and History becomes an amalgam of subjective experiences whose
transmission depends on their narrative(s). The last chapter, “Échos de langues”, questions
Dalembert’s own language, and then those in which his characters evolve. The shared spaces of
prayer and song reveal a creole imaginary of the world and emphasize the corporeality of language.
With the thinkers of the “in-between” from postcolonial studies and contemporary philosophy, this
work is crossed by an ethical reflection on the irreducible presence of the constituent subject in the
sensitive world, translating a relation perpetually to be made.
|
6 |
L de Loca y B de Bugarrón : representación LGBTQ en la producción cultural caribeña (1960-2020)Côté, Olivier 08 1900 (has links)
Mention obtenue: Exceptionelle / Cette thèse s’intéresse à l’inscription des sujets LGBTQ dans les discours dominants et leurs dispositifs dans le cadre de la production culturelle caribéenne récente. Pour ce faire, la recherche se base sur l’autobiographie Antes que anochezca de Reinaldo Arenas; les romans El Rey de La Habana de Pedro Juan Gutiérrez et Masi de Gay Victor; le recueil de nouvelles Mundo cruel de Luis Negrón; la nouvelle « ¡Jum! » de Luis Rafael Sánchez; les poèmes « Young Faggot » et « Surrender » de Faizal (Deen) Forrester; le documentaire Des hommes et des dieux d’Anne Lescot et de Laurence Magloire.
Le point de départ théorique de la thèse st le concept (bio)pouvoir développé par Michel Foucault, soit un réseau de relations de pouvoir omniprésent qui encadre, détermine, crée, définit et limite les sujets à l’aide de discours (tels que l’idéologie ou la religion) et de dispositifs (comme le genre et la sexualité).
Dans un premier temps, la thèse analyse la représentation du corps LGBTQ dans les discours que sont la norme du genre et de la sexualité, la nation et la religion (christianisme et religions syncrétiques afrocaribéennes). Marginalisés par la norme, les corps des sujets LGBTQ sont aussi définis comme étant problématiques par les discours nationaux et religieux.
La thèse traite par la suite de la construction des identités LGBTQ caribéennes, qui sont représentées comme étant fortement dichotomiques et basées sur le rôle sexuel, ainsi que des espaces dans lesquels sont représentés les sujets LGBTQ caribéens. Ceux-ci sont marginaux et fonctionnent comme des hétérotopies.
Finalement, la thèse s’intéresse aux stratégies de survie qui permettent aux sujets LGBTQ caribéens de négocier avec le biopouvoir : la désidentification, l’invisibilité contextuelle et la migration. / This thesis concerns the inscription of LGBTQ subjects in dominant discourses and their apparatus in the context of recent Caribbean cultural production: Antes que anochezca by Reinaldo Arenas, El Rey de La Habana by Pedro Juan Gutiérrez, and Masi by Gary Victor; the collection of short stories Mundo cruel by Luis Negrón; the short story “¡Jum!” by Luis Rafael Sánchez; the poems “Young Faggot” and “Surrender” by Faizal (Deen) Forrester; and finally, the documentary film Des hommes et des dieux by Anne Lescot and Laurence Magloire.
The theorical starting point of this thesis is the concept of (bio)power developed by Michel Foucault: an omnipresent web of power relationships that oversees, determines, creates, defines and limits subjects by means of discourses (such as ideology or religion) and apparatus (like gender and sexuality).
Additionally, the thesis deals with the construction of Caribbean LGBTQ identities, which are represented as strongly dichotomic and based on the sexual role, and with the physical spaces in which Caribbean LGBTQ subjects are represented. These are not only marginal but they function as heterotopies.
Finally, the thesis analyses the survival strategies that allow Caribbean LGBTQ subjects to negotiate with biopower, such as disidentification, (in)visibility, and migration. / Esta tesis se interesa en la inscripción de los sujetos LGBTQ en los discursos dominantes y en sus dispositivos del biopoder en la reciente producción cultural caribeña: Antes que anochezca de Reinaldo Arenas, El Rey de La Habana de Pedro Juan Gutiérrez y Masi de Gay Victor; la colección de cuentos Mundo cruel de Luis Negrón; el cuento “¡Jum!” de Luis Rafael Sánchez; los poemas “Young Faggot” y “Surrender” de Faizal (Deen) Forrester; el documental Des hommes et des dieux de Anne Lescot et de Laurence Magloire.
El punto de partida teórico de esta tesis es el concepto de (bio)poder desarrollado por Foucault, es decir una red de relaciones de poder omnipresente que enmarca, determina, crea, define y limita a los sujetos gracias a discursos (tales como la ideología o la religión) y a dispositivos (como el género y la sexualidad).
Inicialmente la tesis analizará la representación del cuerpo LGBTQ en el discurso de la norma sexual y de género, la nación y la religión (cristianismo y religiones sincréticas afrocaribeñas). Marginalizados por la norma, los cuerpos de los sujetos LGBTQ también son definidos como problemáticos por los discursos nacionales y religiosos.
A continuación, la tesis analiza la construcción de las identidades LGBTQ caribeñas, que son representadas como fuertemente dicotómicas y basadas en el rol sexual, y los espacios físicos en los que son representados los sujetos LGBTQ. Estos son marginales y funcionan como heterotopías.
Finalmente, la tesis deslinda las estrategias de supervivencia que permiten que los sujetos LGBTQ caribeños negocien con el biopoder: la desidentificación, la invisibilidad contextual y la migración.
|
7 |
Évolution du personnage féminin chez quelques écrivaines des Caraïbes francophonesDorcé, Mylène Florence 10 1900 (has links)
Cette thèse porte sur l’évolution du personnage féminin, des points de vue physique, psychologique et social, dans vingt-deux romans publiés entre 1924 et 2012, par dix-neuf écrivaines issues des Caraïbes francophones, soit, de la Guadeloupe, d’Haïti et de la Martinique. Le corpus est divisé en trois tranches chronologiques, à savoir, les romans qui ont été publiés entre 1924 et 1959 (c’est-à-dire, la période qui correspond plus ou moins aux mouvements littéraires de l’Indigénisme et de la Négritude), puis les romans publiés entre 1960 et 1989 (ou la période qui coïncide avec la littérature de la dictature, la littérature de l’exil, et l’Antillanité) et, en dernier lieu, les romans qui ont été publiés entre 1990 et 2012 (durant la période qui équivaut à la littérature post-dictature, à la littérature migrante, et à la Créolité).
Après avoir situé les œuvres de notre corpus dans leur contexte historique, nous avons analysé celles qui tombent dans la catégorie des récits de soi, puisque plus du tiers des textes à l’étude, neuf sur vingt-deux, ont recours à cette stratégie narrative. En nous appuyant sur les théories de l’autobiographie et de l’autofiction, nous constatons qu’à travers les récits et le « je » subjectif des protagonistes, les écrivaines réécrivent en quelque sorte l’histoire d’un point de vue endogène. Les récits se transforment en terreaux fertiles qui donnent aux écrivaines l’occasion de contourner à loisir les règles du pacte autobiographique et de franchir allègrement la frontière entre le fictif et le réel, en utilisant diverses ruses auctoriales par l’entremise desquelles elles représentent la femme noire, dans une perspective qui se veut valorisante, tout en lui redonnant, de manière symbolique, la voix qui lui a été usurpée pendant la période esclavagiste.
L’analyse du personnage féminin démontre que la composante raciale demeure un facteur incontournable dans l’univers romanesque féminin des Caraïbes francophones. À l’appui des théories du personnage et d’études qui portent sur l’écriture des femmes, nous remarquons que, sur le plan physique, les écrivaines de la première génération ont surtout créé des héroïnes à la carnation pale, alors que les personnages féminins noirs sont secondaires, du point de vue actantiel. Cette tendance change progressivement dans les romans des écrivaines de la seconde génération qui incluent de plus en plus de protagonistes noires ou à la peau foncée qui sont au cœur de l’action. Au fil des ans, les écrivaines mettent davantage en scène des protagonistes qui illustrent avec acuité l’aspect multiethnique et multiracial des îles. Nous avons procédé à l’analyse psychologique du personnage féminin en nous basant sur les théories féministes. Si les héroïnes romanesques de la première génération d’écrivaines ont tendance à accepter leur sort avec résignation, celles de la seconde génération se battent avec acharnement pour s’émanciper des influences néfastes qui minent leur existence. Les héroïnes des romans contemporains vont encore plus loin dans leur lutte pour faire valoir leurs droits, en commettant souvent des actes qui sont jugés contraires à la norme. Sur le plan social, force est de constater que la race et la situation familiale des protagonistes durant leur enfance déterminent en grande partie la place qu’elles occuperont plus tard dans l’échelle sociale. Les éléments racial, physique, psychologique et social influent l’un sur l’autre et ont un grand impact sur l’issue de l’intrigue.
Notre étude porte également sur la nature des rapports du personnage féminin avec les personnages masculins. Une fois de plus, à l’appui d’éléments se rapportant, entre autres, à la théorie du personnage et aux théories féministes, nous avons classé les personnages masculins selon les catégories : du bon, de la brute, de l’infâme et du criminel, en fonction de leurs interactions avec les héroïnes romanesques. Au facteur racial, s’ajoute le lieu de l’intrigue comme déterminant de l’issue de l’histoire. Pour ce qui est des relations entre les personnages féminins, nous constatons qu’au cours des cent dernières années, ces relations évoluent d’une dynamique individuelle (alors que les héroïnes romanesques comptent exclusivement sur la loyauté de leur confidente), à une dynamique collective, alors que l’on constate de plus en plus l’emploi du topos de l’espace clos comme stratégie pour assurer, a priori, la protection (physique, psychologique, sociale) des personnages féminins en question. Notre analyse des substituts maternels démontre, entre autres, l’évolution de la figure grand-maternelle qui passe progressivement du statut d’aïeule mythique à celui d’éducatrice subversive, et à celui de protagoniste qui occupe une place prépondérante dans l’intrigue et au sein de son entourage. / This thesis focuses on the physical, psychological and social evolution of female characters, in twenty-two novels that were published between 1924 and 2012, by nineteen women writers from the French Caribbean, namely from Guadeloupe, Haiti and Martinique. The corpus is divided into three chronological brackets. The first chronological bracket consists of the novels that were published between 1924 and 1959 (or the period that more or less corresponds to the Indigenism and Négritude literary movements). The second chronological bracket consists of novels that were published between 1960 and 1989 (that is, the period corresponding to Dictatorship Literature, Exile Literature and Antillanité). The third and last chronological bracket comprises novels that were published between 1990 and 2012 (namely, during the period that corresponds to Post-Dictatorship Literature, Migrant Literature and Créolité).
After situating the novels in their historical context, we analyzed those that fall in the first-person narrative category, since over a third of the novels we are studying (nine out of twenty-two) use this narrative strategy. Drawing on autobiographical and autofiction theories, we find that through the subjective “I” of the protagonists’ stories, the women writers somehow rewrite history from an endogenous perspective. The narratives then become fertile grounds that allow the writers to subvert the rules of the autobiographical pact at their will, while merrily crossing the boundaries between truth and fiction. The women writers use various auctorial ruses through which they aim to represent the Black woman in a positive manner and symbolically give her back her voice, which was silenced during slavery.
Analyzing female characters demonstrates that race remains an inescapable factor in the French Caribbean fiction world. Using theories pertaining to fiction characters and women’s writing, we notice that from a physical standpoint, the women writers from the first generation mainly created fair-skinned heroines, while Black female characters were mostly represented as secondary personages. This practice progressively changed as women writers from the second generation created more dark-skinned and Black female characters that are front and center in the plots. Throughout the years, women writers showcase more and more protagonists which keenly illustrate the multiethnic and multicultural aspects of the islands. We proceeded with the psychological analysis of female characters, by using feminist theories. If the heroines created by the first generation of women writers tend to accept their fate with resignation, those created by the second generation of women writers relentlessly fight to free themselves from the negative influences that undermine their lives. The protagonists of contemporary novels go even further when they fight for their rights, and often act in ways that are considered to be against the norm. On the social front, the race and the family situation of the protagonists during their childhood will play a great part in the position they will hold in the socioeconomic ladder, later on. The racial, physical, psychological and social components intersect and have a certain influence over one another, as they also play a significant role in the ending of the story.
Our study also focuses on the nature of the interactions of female characters with male characters. Once again, using elements pertaining to the theories of fiction characters, we ranked the male characters in the following four categories: the good male characters, the bullies, the wicked and the criminals, with respect to the types of relations they sustain with the heroines. Along with the race factor, the location of the plot also has an impact on the ending of the story. When focusing on the types of relations that occur strictly among female characters, we note that these relations have evolved from an individual standpoint in the early-years novels (while the heroines exclusively relied on the loyalty of their confident), to a collective one, as women writers increasingly rely on the use of the topos of the closed space, as a strategy that a priori ensures the (physical, psychological, social) safety of female characters. Among other things, our analysis of mother substitutes shows the evolution of the grand-mother figure, which progressively transitions from mythical ancestor to subversive educator, then to a leading character who takes centre stage in the plot, and has a good standing among the members of her entourage
|
Page generated in 0.642 seconds