• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 572
  • 29
  • 29
  • 29
  • 28
  • 20
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2
  • Tagged with
  • 598
  • 284
  • 272
  • 101
  • 95
  • 93
  • 93
  • 91
  • 86
  • 86
  • 85
  • 76
  • 76
  • 72
  • 72
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

O narrador : considerações sobre a arte de contar histórias na cidade /

Siqueira, Giuliano Tierno de, 1978- January 2016 (has links)
Orientador: Luiza Helena da Silva Christov / Banca: Juliana Jardim Barboza / Banca: Fabiano Oliveira Moraes / Banca: Rita Luciana Berti Bredariolli / Banca: Rejane Galvão Coutinho / Resumo: Esta tese trata de pensar a arte de cont ar histórias na cidade. O título é uma alusão à clássica obra de Walter Benjamin, O Narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov, texto de 1936. Foram consideradas nessa investigação a experiência do pesquisador/contador de histórias e de alguns n arradores brasileiros que atuam em contexto urbano. Em diálogo com pensadores, educadores, artistas contemporâneos, o foco central da discussão é o paradoxo existente entre o ressurgimento da figura do contador de histórias nas cidades nas últimas décadas - com vistas à valorização da palavra pública e de retomada do encantamento dos encontros por meio da partilha de histórias - e o seu alinhamento com as práticas artísticas e performáticas ligadas ao entrenimento. Esse último ponto, pensado à luz das ideia s de Guy Debord (1931 - 1994), sobretudo em relação ao conceito de Sociedade do Espetáculo ; e, Christoph Turcke (1948 - ) e sua tese sobre a Sociedade Excitada . Para responder esse explícito paradoxo entre a necessidade do exercício da partilha pública da pal avra e sua concomitante armadilha sensório - espetacular nos dias de hoje, o leitor encontrará o relato de experiência do pesquisador/contador de histórias (articulado às experiências que são comuns a tantos outros narradores que surgiram nas cidades); um di álogo fictício entre o pesquisador e os autores referenciais dessa pesquisa; e, por fim, o desdobramento de outras questões pertinentes aos posicionamentos ético, estético, poético e político do contador de histórias na atualidade / Abstract: This thesis aims to reflect on the art of storytelling in the city. The title aludes to Walter Benjamin's classic, The Storyteller. Reflections on the wor k of Nikolai Leskov (from 1936). There were taken into consideration in this research investigation the experience of the researcher/storyteller and of some Brazilian raconteurs who act in the urban contexts. In a dialogue with philosophers, art and educat ors and contemporary thinkers, the central focus of this discussion is the paradox between the rebirth of the storyteller within cities in the last decades (with regards to the appreciation of the public word and of the enchantment) and, it's alignment wit h the cultural practices of entertainment. This last point, thought under the enlightenment of Guy Debord (1931 - 1994) and his considerations about the spectacle society; and, Christoph Turcke (1948) thoughts about the excited society. This paradox will be seen on the interviews conducted with the storytellers, and also by the bibliographical research that approaches the art of contemporary storytelling. To reach this paradox it was necessary to retell some of the pathways for formation and acting of storyte llers who will appear on the research as Brazilian icons of this comeback of the art of storytelling within cities, besides understanding the roots that originated the storytelling styles we see nowadays on social and public spaces, along with the kinds of stories which will mostly compound this raconteurs repertoires. Through a fictional dialogue between the researcher and the reference authors of this research it is explicit the paradox pointed above and also unfolded from other relevant questions referring to the ethical, aesthetical, poetical and political positioning of the storyteller nowadays / Doutor
22

Retratos de uma lenda norte-americana : adaptações de narrativas gráficas como formas autônomas de representação /

Gedo, Alyssa Carolina Barbosa Marques. January 2019 (has links)
Orientador: Alvaro Luiz Hattnher / Banca: Márcio Roberto do Prado / Banca: Giséle Manganelli Fernandes / Resumo: Desde os anos 2000 os filmes de super-herói alcançaram grande sucesso, tanto de crítica quanto de bilheteria, devido à sua dependência nas adaptações de histórias em quadrinhos. Maior exemplo desse sucesso é o Marvel Cinematic Universe [Universo Cinematográfico Marvel], obra do Marvel Studios, já na marca de vinte e três longas-metragens, que tem o mérito de ter conseguido adaptar para o cinema (com a adição de séries de TV, web series, novelizações, parques temáticos e histórias em quadrinhos) o universo compartilhado criado por Stan Lee nos quadrinhos da editora Marvel Comics nos anos 1960, além de ter criado uma nova forma de produzir adaptações. Essencial para o êxito desse universo compartilhado foi o engajamento da parcela do público leitora do material adaptado, e sua ideia sobre autenticidade e fidelidade a respeito dele. Esse envolvimento dos fãs, e sua subsequente aprovação das adaptações permitiu, também, o oferecimento de um método diferenciado e eficiente de marketing para o restante do público: o vigésimo-segundo filme lançado pelo estúdio, Vingadores: Ultimato (2019), penúltimo filme da série de filmes que ficou conhecida como Saga do Infinito, iniciada em 2008 com o lançamento de Homem de Ferro, se tornou a maior bilheteria de todos os tempos, levando às salas de cinema fãs de longa data dos quadrinhos adaptados, espectadores ocasionais e pessoas que nunca se interessaram pelo gênero super-herói, mas que foram conferir o que faz desses filmes algo tão... / Abstract: Since the 2000s, superhero films have achieved both critical and box office success due to their reliance on comic book adaptations. The greatest example of this success is Marvel Cinematic Universe, a work of Marvel Studios, with already twenty-three feature films, which has the merit of being able to adapt to the cinema (with the addition of TV series, web series, novelizations, theme parks, and comics) the shared universe created by Stan Lee in the Marvel Comics in the 1960s, and created a new way of producing adaptations. Essential to the triumph of this shared universe was the engagement of the portion of readers of the adapted material, and their idea of authenticity and fidelity about it. This fan involvement, and their subsequent approval of the adaptations, also allowed for a differentiated and efficient marketing method to be offered to the rest of the audience: the twenty-second film released by the studio, Avengers: Endgame (2019), the second-to-last movie in the movie series known as The Infinity Saga, which began in 2008 with the release of Iron Man, has become the biggest box office of all time, bringing to the theaters long-time fans of adapted comics, occasional viewers, and people who have never been interested in the superhero genre but who have been checking out what makes these movies so appealing. To better understand how this fan engagement with MCU adaptations has influenced not only the shared universe and its expansion, but the setting of ... / Mestre
23

Uma leitura de La disubbidienza de Alberto Moravia como romance de formação /

Bezerra, Viviane Santos. January 2017 (has links)
Orientador: Gabriela Kvacek Betella / Banca: Francisco Cláudio Alves Marques / Banca: Denise Regina de Sales / Resumo: Próximo de completar setenta anos de sua publicação, La disubbidienza, sexto romance dos mais de trinta livros publicados ao longo da carreira do escritor italiano Alberto Moravia, continua a ser uma obra um tanto ofuscada pelo sucesso de outros livros consagrados do autor: Gli Indifferenti (1929) obteve reconhecimento e repercussão sem precedentes; La romana (1947), Il conformista (1951), Il disprezzo (1954), La ciociara (1957), La noia (1960), entre outros, são incansavelmente citados como obras representativas e que despertam interesse da pesquisa acadêmica. Entretanto, buscaremos aqui instaurar uma reflexão sobre a importância do romance de 1948, uma vez que o próprio Moravia, em uma entrevista concedida a Alain Elkann, que compõe a biografia La vita di Moravia, declara que, como crítico de si mesmo, considerava La disubbidienza uma de suas melhores obras (ELKANN, 1990, p. 176). Dito isto, buscaremos contextualizar esse romance, além de oferecer uma leitura interpretativa do mesmo, a partir da análise de suas veredas, principalmente destacando as características que inserem a obra no gênero literário Romance de Formação, o Bildungsroman / Abstract: Close to the seventy-year anniversary of its publication, La Disubbidienza, the sixth novel out of more than thirty books published throughout his career, Italian writer Alberto Moravia, remains somewhat overshadowed by the success of other successful books: Gli Indifferenti (1929) obtained unprecedented recognition and repercussion; La romana (1947), Il conformista (1951), Il disprezzo (1954), La ciociara (1957), La noia (1960), among others, are tirelessly cited as representative works that raise interest in academic research. However, we will try to do some thinking about the importance of the 1948 novel, since Moravia himself, on an interview with Alain Elkann, who writes the biography La vita di Moravia, states that, as a critic of himself, considered La Disubbidienza one of his best works (ELKANN, 1990, p.176). Thus, we will attempt to contextualize this novel, besides offering a comprehensive reading analyzing its paths, mainly highlighting features that place this work in the literary genre Novel of Formation, the Bildungsroman / Mestre
24

Tradutor das galáxias : questões de competência tradutória da cultura pop em webcomics

Nóbrega, Glauber Lopes da 22 March 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2016. / Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2016-05-02T17:46:09Z No. of bitstreams: 1 2016_GlauberLopesdaNóbrega.pdf: 10600736 bytes, checksum: 5c8a21ef2ccae945f2f89e4768a13a10 (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-05-24T22:01:26Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_GlauberLopesdaNóbrega.pdf: 10600736 bytes, checksum: 5c8a21ef2ccae945f2f89e4768a13a10 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-24T22:01:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_GlauberLopesdaNóbrega.pdf: 10600736 bytes, checksum: 5c8a21ef2ccae945f2f89e4768a13a10 (MD5) / Esta dissertação tem como objeto a competência tradutória necessária àqueles que lidam com o texto das HQs, sob o viés da cultura pop. O arcabouço teórico envolve o trabalho realizado a partir de 1998 pelo grupo PACTE, da Universidade Autônoma de Barcelona, que iniciou então uma investigação sobre a competência tradutória e sua aquisição. Além disso, outros conceitos teóricos analisados serão a Teoria da Recepção, introduzida por Hans Robert Jauss e Wolfgang Iser, a representação icônica baseada na teoria dos signos de C. S. Peirce e os conceitos de oralidade fingida e do tradutor implícito. Pretende-se observar se, para que o humor intencionado na obra original seja alcançado, há a necessidade de um leitor-modelo, o leitor implícito que reconhece os elementos da cultura pop presentes e seja capaz de identificá-los; mostrar que o tradutor que se propõe a tal trabalho é o leitor implícito inicial, podendo ser considerado um tradutor implícito; averiguar se e o conhecimento de elementos verbais e imagéticos da cultura pop pode ser considerado imprescindível para a tradução das tiras escolhidas, e analisar o conceito de oralidade fingida nas tiras a serem traduzidas, verificando o quanto a sua presença influencia no processo de sua tradução. Foram analisadas 31 webcomics, com suporte da teoria supracitada. _______________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The object of this dissertation is the translation competence required of those who deal with the text of comics related to pop culture aesthetics. The theoretical framework includes work developed since 1998 by the PACTE group, at the Autonomous University of Barcelona, investigating translation competence and its acquisition. Other theoretical concepts employed range from Reception Theory, introduced by Hans Robert Jauss and Wolfgang Iser, the iconic representation based on the theory of signs by C. S. Peirce and other concepts, such as fictive orality and the implied translator. The aim of the research is to assess whether a model reader – the implied reader capable of recognizing elements of pop culture and identifying them – is required so the humor intended in the original work can be recreated in the translation; to show that the translator who is willing to perform this task is the initial implied reader and can thus be considered an implied translator; to observe knowledge of verbal and imagetic elements of pop culture can be considered essential for the translation of the webcomics selected; and to analyze the concept of fictive orality, checking how its presence in the comic strips influences their translation. A total of 31 webcomics were analyzed with the assistance of the theory mentioned above.
25

Como nascem as fadas de leitura? experiências lúdicas de leitura e mediação didática de professores do ensino fundamental II

Popoff, Sandra Constantin 24 March 2014 (has links)
Submitted by Uillis de Assis Santos (uillis.assis@ufba.br) on 2017-05-15T11:04:51Z No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - POPOFF PPGE - 2017.pdf: 3498831 bytes, checksum: 7a3d842191c69e993c73904ace80c19e (MD5) / Approved for entry into archive by Uillis de Assis Santos (uillis.assis@ufba.br) on 2017-05-15T11:06:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - POPOFF PPGE - 2017.pdf: 3498831 bytes, checksum: 7a3d842191c69e993c73904ace80c19e (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-15T11:06:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTAÇÃO - POPOFF PPGE - 2017.pdf: 3498831 bytes, checksum: 7a3d842191c69e993c73904ace80c19e (MD5) / O trabalho busca compreender como professores, que tem histórias de vida marcadas pela literatura ressignificam a ludicidade em suas mediações de leitura em ambiente escolar no ensino fundamental II. A pesquisa foi realizada com uma professora e um professor de escolas públicas, uma em Salvador e outra em Feira de Santana, mediante abordagem fenomenológica utilizando histórias de vida, com o auxílio dos instrumentos: observação participante, entrevista narrativa e texto autobiográfico. Os professores participantes da pesquisa não têm formação na área da linguagem, mas são licenciados em Biologia e Matemática. A ludicidade como premissa fundante da experiência com a leitura literária na vida dos sujeitos foi investigada, assim como, a sua expressão lúdica foi observada nas mediações didáticas e partilhas espontâneas de saber literário. Os resultados apontam as experiências de leitura como acionadoras da construção de um perfil lúdico envolvendo memórias afetivas e imaginário literário, que na dimensão do coletivo pode reverberar em partilhas de experiências literárias mediante mediação lúdica de leitura. Os conceitos que permitiram uma análise sensível da realidade estudada foram encontrados em Luckesi (1998, 2000, 2002, 2004, 2016), Brougère (1998, 2002), Maffesoli (1998, 2001), Callois (1990), D’Ávila (2007, 2009, 2008, 2014, 2016) dentre outros. Concluo que o “eu lúdico”, como impulso inicial do sujeito, mediante contínuas experiências afetivas com a leitura literária, concretiza um perfil profissional, que, por sua vez, influencia a forma e a qualidade das mediações didáticas. / The paper seeks to understand how teachers, who have life histories marked by literature, re - signify playfulness in their reading mediations in school environment in elementary school II. The research was carried out with a teacher and a teacher of public schools, one in Salvador and another in Feira de Santana, through a phenomenological approach using life stories, with the aid of the instruments: participant observation, narrative interview and autobiographical text. The teachers participating in the research are not trained in the area of language, but have a degree in Biology and Mathematics. Ludicity as the founding premise of the experience with literary reading in the subjects' lives was investigated, just as their playful expression was observed in didactic mediations and spontaneous sharing of literary knowledge. The results point out the reading experiences as triggers of the construction of a playful profile involving affective memories and literary imaginary, that in the dimension of the collective can reverberate in sharing of literary experiences through playful mediation of reading. The concepts that allowed a sensitive analysis of the studied reality were found in Luckesi (1998, 2000, 2002, 2004, 2016), Brougère (1998, 2002), Maffesoli (1998, 2001), Callois (1990), D’Ávila (2007, 2008, 2014, 2016), among others. I conclude that the "playful self", as the initial impulse of the subject, through continuous affective experiences with literary reading, concretizes a professional profile, which, in turn, influences the form and quality of didactic mediations.
26

Literatura em quadrinhos: Triste fim de Policarpo Quaresma, de Lima Barreto

Ferreira, Tânia Regina January 2015 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2015-09-08T04:06:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 334173.pdf: 5774613 bytes, checksum: a057038b29eb9e3295be1c81c86af832 (MD5) Previous issue date: 2015 / O objetivo desta tese é fazer o estudo do desfecho do romance de Lima Barreto, Triste fim de Policarpo Quaresma - (centenário de publicação em livro 1915-2015) - adaptado para as quatro versões homônimas em quadrinhos por: Edgar Vasques e Flávio Braga (Desiderata, 2010); Cesar Lobo e Luiz Antonio Aguiar (Ática, 2010); Lailson de Holanda Cavalcanti (Companhia Editora Nacional, 2008) e de Ronaldo Antonelli e Francisco Vilachã (Escala Educacional, 2008). Defende-se a ideia de que a adaptação da obra literária para a linguagem dos quadrinhos democratiza a leitura e colabora para uma maior divulgação das obras, tanto da literária quanto da quadrinhística, atingindo desta maneira, um maior número de leitores e perpetuando no tempo e no espaço a narrativa ficcional brasileira. Observou-se que a transposição entre as obras propicia uma reprodução ou um questionamento das tradições culturais, atualizando-as (ou não).<br> / Abstract : The aim of this thesis is to develop a study of the denouement of Lima Barreto?s novel Triste Fim de Policarpo Quaresma - (centenary of its publication in book format 1915-2015) - adapted to four homonymous versions into comics by: Edgar Vasques and Flávio Braga (Desiderata, 2010); Cesar Lobo and Luiz Antonio Aguiar (Ática, 2010); Lailson de Holanda Cavalcanti (Companhia Editora Nacional, 2008) and Ronaldo Antonelli and Francisco Vilachã (Escala Educacional, 2008). We believe that the adaptation of the literary work into comics language helps to democratize reading and to propagate the literary work, thus reaching a greater number of readers and perpetuating the Brazilian fictional narrative in time and space. Was observed whether the transposition between the works fosters a reproduction or a questioning of the cultural traditions, updating them (or not).
27

Intertextualidade e intertextualização em gêneros em quadrinhos / Intertextuality and intertextualization in comic genre

PARÁ, Lilian Moreira January 2015 (has links)
PARÁ, Lilian Moreira. Intertextualidade e intertextualização em gêneros em quadrinhos. 2015. 150f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Letras – Mestrado Profissional em Letras (PROFLETRAS), Fortaleza (CE), 2015. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-02-02T12:20:36Z No. of bitstreams: 1 2015_dis_lmpara.pdf: 11403241 bytes, checksum: f188191957a6951f6f0d839a8a93027b (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-02-03T12:22:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_dis_lmpara.pdf: 11403241 bytes, checksum: f188191957a6951f6f0d839a8a93027b (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-03T12:22:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_dis_lmpara.pdf: 11403241 bytes, checksum: f188191957a6951f6f0d839a8a93027b (MD5) Previous issue date: 2015 / This work aims to identify and analyze the intertextual phenomena present in comic genres, such as editorial cartoons, cartoons and comic strips; analyze the semiolinguistic markers of “intertextualization”, verify if those markers would be useful for recognizing the intertextuality and propose an approach to the intertextual dialogues for Elementary School. Such didactic-pedagogical proposal could help the teachers understand the intertextual relationships, the processes that rule them and the markers that can be found in comic genres, which are often present in textbooks. This research assumes that the exploration of intertextual aspects in class provides the students with the means to understand more widely the linguistics mechanisms that bond the dialogue among a variety of texts and a better development of critical reflection from possible inferences. The proposal is based on the studies of Genette ([1982] 2010), Piègay-Gros (1996) and Koch, Bentes and Cavalcante (2007), when it comes to the notion of intertextuality, and in the book of Miranda (2010), concerning the concept of intertextualization – a term coined by the author to describe the process of text production in which textualization traces associated to different genres are put in relationship of co-presence. As to the elaboration of the didactic-pedagogical proposal, this work relied on the thesis of Farias (2014), which showed how the allusion and the citation operate as construction processes in parodies and paraphrasing in visual-verbal texts. The corpus consists of editorial cartoons, cartoons and comic strips published in textbooks, newspapers, news homepages, blogs, social networks, comic books and books specialized in comic genres. Our analyses had special focus on the semiolinguistic markers, verifying which of them are more typical in the intertextuality of co-presence and derivation and if they are able to account for the texts present in comic genres. We have found out that the intertextuality is part of the genres we studied and that the semiolinguistic markers described by Miranda (2010) not always account for the recognition of the intertextualization in the examined genres and cannot be applied to all kinds of intertextuality. / Este trabalho tem como objetivos identificar e analisar os fenômenos intertextuais presentes nos gêneros em quadrinhos, como a charge, o cartum e a tirinha; analisar as marcas semiolinguísticas da intertextualização; verificar se essas marcas seriam úteis para o reconhecimento da intertextualidade e propor uma abordagem dos diálogos intertextuais para o ensino fundamental. Tal proposta didático-pedagógica poderia auxiliar os docentes no entendimento das relações intertextuais, dos processos que as engendram e das marcas que as assinalam nos gêneros em quadrinhos, muito recorrentes nos livros didáticos. Esta pesquisa pressupõe que a exploração dos aspectos intertextuais em sala de aula propicia ao aluno meios para uma compreensão mais ampla dos mecanismos linguísticos que estabelecem o diálogo entre textos diversos e um melhor desenvolvimento da reflexão crítica a partir das inferências possíveis. Esta proposta se funda nos estudos de Genette ([1982] 2010), Piègay-Gros (1996) e Koch, Bentes e Cavalcante (2007), no que respeita à noção de intertextualidade, e no livro de Miranda (2010), no que tange à noção de intertextualização – um termo cunhado pela autora para designar o processo de produção textual em que se põem em relação de copresença traços de textualização associados a gêneros diferentes. Este trabalho recorreu ainda à tese de Faria (2014), que demonstrou como a alusão e a citação operam como processos de construção de paródias e paráfrases em textos verbo-visuais. O corpus é formado por charges, cartuns e tirinhas publicados em livros didáticos, jornais virtuais, blogs, redes sociais, gibis e livros especializados em gêneros em quadrinhos. Nossa análise incidiu principalmente sobre os marcadores semiolinguísticos, verificando quais deles são mais típicos das intertextualidades de copresença e de derivação e se dão conta dos textos presentes nos gêneros em quadrinhos. Constatamos que a intertextualidade é constitutiva dos gêneros aqui estudados e que as marcas semiolinguísticas descritas por Miranda (2010) nem sempre se prestam ao reconhecimento da intertextualização nos gêneros em exame, nem podem aplicar-se a todos os tipos de intertextualidade.
28

Traduzindo histórias em quadrinhos

Liberatti, Elisângela January 2017 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2017-12-05T03:15:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 349321.pdf: 13424836 bytes, checksum: 2fb589e5e834010e67fb53e37802268e (MD5) Previous issue date: 2017 / Apesar de prática recorrente no mercado editorial, a tradução de histórias em quadrinhos (HQs) encontra-se em estágios embrionários no quesito pesquisa acadêmica. As HQs, por possuírem uma linguagem diferenciada (RAMOS, 2007), apresentam inúmeras especificidades tradutórias, oferecendo um rico arsenal de pesquisa para os Estudos da Tradução. Dentro desse contexto, este trabalho tem como objetivo apresentar uma proposta de material didático para a formação de tradutores, voltado à tradução de HQs. Para isso, localizamos a pesquisa nos marcos teórico, pedagógico e metodológico em que ela se desenvolve e apresentamos os principais desafios inerentes à tradução de HQs, os quais compõem a base do conteúdo abordado no material didático proposto. Esses desafios são levantados da literatura (ASSIS, 2014; Celotti, 2008; KAINDL, 1999, 2004, 2010; Liberatti, 2012; Rosa, 2010; Zanettin, 2008, 2010, 2014; entre outros), de entrevistas realizadas com tradutores e editores de HQs e também de algumas diretrizes tradutórias apresentadas por uma editora. O objetivo da proposta de material didático é auxiliar no desenvolvimento da conscientização de tradutores em formação sobre a linguagem dos quadrinhos, suas especificidades e principais implicações para a tradução do que Ramos (2012) classifica como um hipergênero discursivo. A proposta didática tem como marco teórico a abordagem funcionalista em tradução (NORD, 1991) e como marco didático-metodológico a abordagem por tarefas de tradução. Os marcos teórico-pedagógico-metodológico fundamentam as quatro unidades didáticas de nosso material (HURTADO ALBIR, 2007), desenhado para inserção em fases intermediárias-avançadas de cursos de bacharelado em Tradução em contexto brasileiro, no par de línguas e no sentido Inglês-Português. O material proposto nesta tese foi validado em um curso de bacharelado em Tradução, demonstrando tanto sua aplicabilidade quanto interesse e aceitabilidade por parte dos alunos. / Abstract : Despite being a common practice in the publishing market, comics translation is in embryonic stages when it comes to academic research. Because of their unique language (RAMOS, 2007), comics present many translation specificities, which offer a rich arsenal of research for Translation Studies. Within this context, the objective of this study is to present a proposal of a didactic material for translation education, with a focus on comics translation. To that effect, this research has been located in its theoretical, pedagogical, and methodological framework and the main challenges of comics translation have been presented. Such challenges are the basis of the content presented in the proposed didactic material. These challenges are brought up from the available literature (ASSIS, 2014; Celotti, 2008; KAINDL, 1999, 2004, 2010; Liberatti, 2012; Rosa, 2010; Zanettin, 2008, 2010, 2014; among others), from interviews conducted with comics translators and publishers, and from some translation guidelines brought out by a publishing house. The objective of this material is to help develop in trainee translators the awareness about the language of comics, its specificities and main implications for the translation of what Ramos (2012) classifies as a discursive hypergenre. The theoretical framework of the didactic proposal is the functionalist translation theory (NORD, 1991), and its methodological framework is the translation task-based approach. The theoretical, pedagogical, and methodological frameworks serve as a basis for the four didactic units proposed on the material (HURTADO ALBIR, 2007). The material is designed for intermediate-advanced levels of Brazilian bachelor's degrees in Translation, focusing on the language pair and on the direction English-Portuguese. The material proposed for this dissertation has been validated in a bachelor's degree in Translation, proving its applicability and the pupils' interest and acceptability.
29

Agora Nós Crescemos: a Construção Social da Adolescência nos Quadrinhos Turma da Mônica Jovem

CHAGAS, L. Z. 19 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-29T15:33:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 tese_6439_Dissertação_LUCIANA_ZAMPROGNE.pdf: 7921443 bytes, checksum: fe99f46f851d84a696a6319b811a04ee (MD5) Previous issue date: 2013-03-19 / A presente dissertação tem como objetivo analisar a construção social da adolescência através das histórias em quadrinhos da Turma da Mônica Jovem. Pretende-se demonstrar como tais narrativas quadrinísticas expressam valores sociais e depreendem elementos simbólicos, com foco na subcategoria que denominamos Teen, dentro das concepções de adolescências contemporâneas. Ressalta-se que os quadrinhos nesta pesquisa serão entendidos como um artefato cultural, e que, portanto, refletem valores e posições da sociedade em suas produções.
30

A influência das histórias em quadrinhos no ensino da matemática: um saberfazer que permite a comunhão do paradidático com o didático numa busca insólita pela mudança da relação tecida entre a criança e esta ciência exata / The influence of comic books in mathematics teaching: a to do tomake that allows the communion of paradicdatic with a didatic unusual search by changing teh relationship between the child and this exalt science

Ney Trevas Santos Junior 23 August 2011 (has links)
Esta dissertação é o resultado do meu verouvirsentir e busca evidenciar que, nas relações desenvolvidas no processo do ensino da matemática, as histórias em quadrinhos podem-se revelar um instrumento eficaz para a aplicação de uma metodologia alternativa dotada de uma potência extraordinária na interlocução entre a criança e o conteúdo matemático. Nesse contexto, um dos maiores argumentos que encontro, ao final desta jornada, é que fica a percepção de que o livro didático adotado (referência para o conteúdo teoricoprático), em quase sua totalidade, não favorece que os alunos estabeleçam uma relação com a matemática pautada na atenção, curiosidade, alegria e outros fatores/elementos que permitam o crescimento cognitivo desses alunos na referida disciplina. A pesquisa é realizadasentida em uma escola particular de ensino fundamental e médio situada em Realengo em três turmas de 6 ano. Esses alunos variam entre 10 e 13 anos de idade e aproximadamente 90% deles são oriundos de famílias de classe média. Para realizarsentir esta pesquisa, percebo que, fundamentalmente, faço uso de duas metodologias que se revelam a priori: pesquisa-ação e o mergulho (ALVES, 2008). Realizo alguns diálogos que se consolidam como aporte teórico e que norteiam toda a minha escrita. Esses diálogos podem ou não aparecer nas citações que faço. Os diálogos invisibilizados pela minha escrita de modo algum foram menos importantes e tampouco são considerados menos relevantes, na verdade, conduzem minha escrita, misturando-se em minhas próprias palavras a ponto de se tornarem indissociáveis. Nesses diálogos, encontro-me com Michel de Certeau, Paulo Sgarbi, Nilda Alves, Humberto Maturana, Inês Barbosa, Von Foerster, Michel Focault, Edgard Morin, Will Eisner, Ginsburg, entre outros. Como resultados, ficou evidenciado que, ao oferecer a possibilidade de reescrita da teoria matemática através das histórias em quadrinhos, os alunos (na sua maioria) desenvolveram uma capacidade maior de concentração, atenção aos detalhes da própria teoria e a diminuição significativa da resistência ao conteúdo matemático. Uma velhanova linguagem? Em um velhonovo meio? Seja qual for a conclusão, a aventura do desafio na busca da construção de uma nova relação entre a criança e a matemática, por si só, permite a exposição de tensões e oportuniza o crescimento de todos. Nessa jornada, de ação em ação, busco fazer algo significativo. / This dissertation is the result of my seelistenfeel seach to evidence that the relationships developed in the teaching of mathematics, the comic may prove an alternative methodology endowed with an extraordinary power in the dialogue between the child and mathematical content. In this context, one of the biggest arguments against the end of this journey is that the perception is that the textbook adopted (reference to theoretical and practical content) in almost its entirety, does not help students establish a relationship based in the mathematics attention, curiosity, joy and other factors/elements that allow the cognitive growth of students in that discipline. The search is performed in an experienced private school located in primary and secondary Realengo in three classes of Year 6. These students range between 10 and 13 years old and approximately 90% of these students come from middle class families. To feelperform this research experience, I realize that I basically use two methodologies that show the a priori: action research and diving (ALVES, 2008). I realize some dialogues that are consolidated as a theoretical basis and guiding all my writing. These dialogues may or may not appear in quotes I do. The dialogues obscured by my writing at all were less important, and neither are considered less relevant, in fact, lead my writing, mixing in my own words as to become inseparable. In these dialogues, I am met with Michel de Certeau, Paul Sgarbi, Nilda Alves, Humberto Maturana, Ines Bar-bosa, Von Foerster, Michel Foucault, Edgard Morin, Will Eisner, Ginsburg and others. As a result, it became evident that by offering the possibility of rewriting the mathematical theory through the comics, the students (mostly) developed a greater capacity for concen-tration, attention to detail of the theory itself and a significant decrease in resistance to mathematical content. An oldnew language? In a newold way? Whatever the conclusion, the adventure in search of the challenge of building a new relationship between the child and mathematics, by itself, allows the display of tensions and nurture the growth of all. Along the way, the action in action, I try to do something meaningful.

Page generated in 0.0378 seconds