• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 97
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 101
  • 101
  • 101
  • 71
  • 32
  • 30
  • 26
  • 26
  • 25
  • 24
  • 22
  • 22
  • 20
  • 20
  • 19
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Oralização de histórias antigas com uso de jogos teatrais para favorecer a expressão oral em língua japonesa

Pinheiro, Kimiko Uchigasaki 02 August 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2013. / Submitted by Elna Araújo (elna@bce.unb.br) on 2013-12-02T23:31:26Z No. of bitstreams: 1 2013_KimikoUchigasakiPinheiro.pdf: 47478690 bytes, checksum: e976338de4f9c50837ebce38f8d95805 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-12-04T15:01:46Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2013_KimikoUchigasakiPinheiro.pdf: 47478690 bytes, checksum: e976338de4f9c50837ebce38f8d95805 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-12-04T15:01:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2013_KimikoUchigasakiPinheiro.pdf: 47478690 bytes, checksum: e976338de4f9c50837ebce38f8d95805 (MD5) / Esta pesquisa apresenta uma reflexão sobre as contribuições para o desenvolvimento em língua estrangeira que os jogos teatrais – com a oralização do gênero literário “narrativas de histórias antigas japonesas” – trazem para os aprendizes de língua japonesa. Ela propõe como objetivo favorecer a expressão oral a partir das interações reais, dando voz ao texto e usando as técnicas teatrais, considerando, assim, as dimensões afetivas e corporais dos participantes, que (re)-significam e (re)-constroem as enunciações em língua estrangeira. Adota-se, portanto, uma visão de língua que abarca seus indissociáveis contextos culturais, sociais e ideológicos. O alicerce da pesquisa está, principalmente, nas teorias de Bakhtin (1929/1986), Revuz (1998), Mastrella de Andrade (2011), Reis (2008), Viola Spolin (2000), dentre outros. A experiência prática foi aplicada em um curso temático oferecido ao público, pela Universidade de Brasília, para alunos com nível básico completo de japonês, utilizou-se da metodologia de pesquisa-ação dentro da perspectiva de Barbier (2007), a fim de dispor uma transformação no modo de ensinar/aprender uma língua estrangeira. A análise qualitativa e interpretativista dos documentos e os diários de bordo trouxeram aspectos da subjetividade, identidade, interação, jogos, corpo e voz. ________________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research presents a reflection on the contributions of the development of language that theater games bring to learners of the Japanese language, with an oralization of the literary genre: narratives of ancient Japanese histories. Its aim is to foster oral expression starting from real interactions, giving importance to text and using theatrical techniques, thus considering the affective and corporal dimensions of the participants, which (re)mean and (re)construct the utterances in a foreign language. It adopts a view of language that embraces its inseparable cultural, social and ideological contexts. The research is based mainly on the theories of Bakhtin (1929/1986), Revuz (1998), Mastrella de Andrade (2011), Reis (2008), Viola Spolin (2000), amongst others. The practical experience was applied in a thematic course offered to the public by the University of Brasília, for students that completed a basic level of Japanese. The methodology of action research was used within the perspective of Barbier (2007), in order to have a transformation in the mode of teaching / learning a foreign language. _______________________________________________________________________________ RÉSUMÉ / Cette recherche présente une réflexion à propos de contributions pour le développement en langue étrangère que les jeux théâtraux, avec la mise-en-voix du genre littéraire : récits d´histoires japonaises anciennes, apportent pour les apprenants de langue japonaise. Elle propose comme objectif favoriser l´expression orale à partir des interactions réelles, donnant voix au texte et utilisant les techniques théâtrales, ainsi considérant les dimensions affectives, corporelles des participants qui (re)-signifient et (re)-construisent les énonciations en langue étrangère. Cette étude adopte un point de vue sur la langue qui encadre ses indissociables contextes culturels, sociaux et idéologiques. La recherche est échafaudée, surtout, sur les théories de Bakhtine (1929/1986), Revuz (1998), Mastrella de Andrade (2011), Reis (2008), Viola Spolin (2000) parmi d´autres. L´expérience pratique appliquée dans un cours thématique offert à la communauté, par l´Université de Brasilia, pour les étudiants de japonais a utilisé la méthodologie de la Recherche-Action sous la perspective de Barbier (2007) afin de promouvoir une transformation dans la façon d’enseigner/apprendre une langue étrangère. L´analyse qualitative et dans le paradigme interpretativiste des documents et des journaux de bord ont apporté des aspects liés à la subjectivité, identité, interaction, jeux, corps et voix.
52

A minibanca como espaço de expansão do conhecimento na pós-graduação

BARRETO FILHO, Ricardo Rios 07 August 2015 (has links)
Submitted by Isaac Francisco de Souza Dias (isaac.souzadias@ufpe.br) on 2016-05-18T18:27:15Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Ricardo_Rios_Barreto_Filho.pdf: 919334 bytes, checksum: 6c0dfccda7f47a28d3bce7c619f91b7b (MD5) / Made available in DSpace on 2016-05-18T18:27:15Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Ricardo_Rios_Barreto_Filho.pdf: 919334 bytes, checksum: 6c0dfccda7f47a28d3bce7c619f91b7b (MD5) Previous issue date: 2015-08-07 / CAPES / Neste trabalho compreendemos a pós-graduação como um espaço para a formação docente em nível superior. Dessa maneira, acreditamos que é de suma importância pesquisar sobre questões relacionadas à aprendizagem no contexto de Pós- Graduação. Como estamos inseridos na perspectiva sócio-histórica-cultural (VYGOTSKY, 1934; ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2012a , 2012b, 2013) e na Pesquisa Crítica de Colaboração (MAGALHÃES 2008, 2012), pretendemos propor e analisar Atividades que sirvam a esse contexto como possibilidade de aprendizado e expansão de conceitos. Neste trabalho daremos enfoque à atividade de minibanca (DAMIANOVIC, 2014), como uma atividade revolucionária (NEWMAN E HOLZMAN, 1993), uma ZPD crítico-colaborativa (DAMIANOVIC, 2009). A minibanca é uma atividade social que pode proporcionar ao discente-pesquisador de mestrado ou doutorado a expansão de conceitos e o consequente aprimoramento de seu trabalho de pesquisa, através da colaboração de outros discentes-pesquisadores que ocupam o papel social de arguidores. Com as nossa análises, pretendemos verificar criticamente se há aprendizagem expansiva na Atividade Social de minibanca, e quais são os aspectos relacionados à argumentação que possibilitam esse tipo de aprendizagem. Para tanto, utilizamos pressupostos teóricos advindos da Teoria da Atividade Socio-Histórico-Cultural (TASHC) (VYGOTSKY, 1934; ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2012a, 2012b, 2013), dessa teoria nos concentramos na maneira como se concebe a aprendizagem (ENGENSTROM, 2001) e no seu conceito de atividade (ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2009). Ademais, nos apoiamos na noção de enunciação, tal como concebem Bakhtin/Volochinov ([1929] 2006), Bakhtin (1999), e com base nessa concepção, trabalhamos com as categorias argumentativas de Liberali (2013), a saber: enunciativa, discursivas e linguísticas. Os resultados de nossa pesquisa validam o lugar que a minibanca merece ter no contexto de pós-graduação, pois pudemos perceber que a Atividade proporcionou aos sujeitos da pesquisa a expansão de conceitos e consequentemente o aprimoramento dos seus trabalhos. / In this research, we see post-graduation as an environment for teacher education in higher education level. Thus we believe that it is extremely relevant to study matters related to learning in post-graduation. As we are inserted in the social-historicalcultural perspective (VYGOTSKY, 1934; ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2012a , 2012b, 2013) and in the Critical Collaborative Research (MAGALHÃES, 2008, 2012), we intend to propose and analyze activities that stand for this environment as a possibility to learning and concept expansion. In this dissertation, we focus on the activity of minidefense (DAMIANOVIC, 2014), as revolutionary activity (NEWMAN and HOLZMAN, 1993), a critical collaborative ZPD (DAMIANOVIC, 2009). A minidefense is a social activity that provides the master’s or PhD candidate the expansion of concepts and the resulting improvement of his research, through the collaboration of his colleagues in the role of examiners. We intend to verify critically if there is expansive learning (ENGENSTROM, 2001) in this Social Activity, and which aspects related to argumentation provide this type of learning. In order to achieve our goals, we utilize the theoretical principles of the Social-Historical-Cultural Activity Theory (SHCAT) (VYGOTSKY, 1934; ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2012a , 2012b, 2013), from this theory we focus on the way learning is understood (ENGENSTROM, 2001) and on its concept of activity (ENGENSTROM, 1999; LIBERALI, 2009). Moreover, we also focus on the notion of enunciation, as it is conceived by Bakhtin/Volochinov ([1929] 2006) and Bakhtin (1999), based on this concept, we work with the argumentative categories by Liberali (2013), namely: enunciative, discursive and linguistic. The results of this research validate the place that minidefenses deserve in the post-graduation, because we were able to notice that this Activity provided the expansion of concepts and the consequent improvement of the subjects’ research.
53

Expressões idiomaticas do portugues do Brasil e do espanhol de Cuba : estudo contrastivo e implicações para o ensino de portugues como lingua estrangeira

Ortiz Alvarez, Maria Luisa 08 November 2000 (has links)
Orientador: Jose Carlos Paes de Almeida Filho / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-07-27T09:15:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 OrtizAlvarez_MariaLuisa_D.pdf: 62816529 bytes, checksum: 2760568711d6b91cabd6232b71f47148 (MD5) Previous issue date: 2000 / Resumo: As expressões idiomáticas refletem o lado dinâmico da língua, a sua adaptação constante às necessidades comunicacionais do momento, tanto que muitas vezes podem desaparecer logo depois do seu surgimento. Outras ficam e se incorporam ao inventário lexical da língua. A presente pesquisa conduziu um estudo das expressões idiomáticas cristalizadas pelo uso na língua portuguesa falada no Brasil e na língua espanhola falada em Cuba. Sob um abrangente enfoque léxico-morfosintático-semântico que permitiu, primeiro, observar o comportamento delas em situações sintáticas, lexicais e semânticas, analisando o que acontece no interior de cada uma, através de um modelo específico de análise foi possível estabelecer uma tipologia dessas unidades de acordo com o próprio enfoque quanto a sua natureza estrutural e ao seu valor conotativo, além de evidenciar alguns dos casos especiais mais freqüentes. A análise mostra que as expressões idiomáticas podem corresponder na outra língua a uma formulação idêntica, semelhante, totalmente diferente ou, em outros casos, não é possível encontrar equivalente. Tudo isso, depende das características socioculturais e lingüísticas inerentes a cada comunidade. A pesquisa demonstrou ainda que tais unidades são sistematizáveis e, portanto, podem constituir uma fonte específica de insumo no processo de ensino/aprendizagem de línguas e na prática lexicográfica. As expressões idiomáticas, assim como outras unidades fraseológicas, representam um fenômeno complexo e coerente, cujo sentido é regido por mecanismos semânticos profundos, à espera de pesquisas que os elucidem. Todas essas razões parecem-nos suficientes para justificar o intento de estudarmos as expressões idiomáticas mais detalhadamente e de oferecermos ao público um material de consulta que encurte caminhos, visto que toda e qualquer expressão idiomáticas- resistente ao tempo e criações novas - pode ter, de uma língua para outra, um "tratamento tradutório" / Abstract: Idiomatic expressions reflect the dynamic side of the language, its constant adaptation to the communications needs of each moment, so much so that they can and also disappear afier its initial sprouting. Others are incorporated to the lexical language as innovation. The present research has carried out a thorough study of idioms, standardized by their use in the Portuguese language in Brazil and the Spanish language in Cuba including lexical-morphosyntactic-semantic approach that allows, first, to observe their behavior in syntactic, lexical and semantic situations, secondly, to analyze what happens inside each one of them thorough a specific model of analysis and, thirdly, to establish a typological of these units in accordance with their own approach. The analysis showed that the idioms can correspond fully to equivalents in the other language in terms of their identical formulation, they can be partly similar, or totally different. In some cases, it was not possible to find equivalents at alI. All eventually depends on inherent cultural and linguistic features of each community or people. This particular research effort has demonstrated that such units are systematizable and, therefore, they can be a source of input in the process of teaching/learning of languages and in practical the lexicographical work as well / Doutorado / Ensino-Aprendizagem de Segunda Lingua e Lingua Estrangeira / Doutor em Linguística Aplicada
54

Entre aprender e ensinar língua(s) estrangeira(s) = (re)construindo identidades = Between learning and teaching foreign language(s) : (re)building up identities / Between learning and teaching foreign language(s) : (re)building up identities

Souza, Lígia Francisco Arantes de, 1984- 20 August 2018 (has links)
Orientador: Maria José Rodrigues Faria Coracini / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-20T21:27:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Souza_LigiaFranciscoArantesde_M.pdf: 3654187 bytes, checksum: fa690ba798147224903c0258ea7fd5c1 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Pretendemos, neste trabalho, a partir do referencial teórico da Análise de Discurso, tecer problematizações sobre a constituição identitária de professores brasileiros de línguas chamadas estrangeiras, a partir da análise das representações de língua, de professor, aluno e de ensino-aprendizagem que emergem em seus dizeres. A hipótese que norteia esta pesquisa é a de que a constituição identitária do professor brasileiro de línguas estrangeiras é construída, predominantemente, por representações que indiciam processos de identificação imaginária. Para tanto, analisamos recortes discursivos selecionados de entrevistas orais com professores brasileiros de língua inglesa, espanhola e francesa, buscando, na materialidade discursiva, traços da constituição identitária desses professores, levando em conta o contexto da (pós-) modernidade em que estão inseridos. Objetivamos com esta pesquisa, que se insere na Linguística Aplicada, na área de língua estrangeira, e mais especificamente na linha de pesquisa "subjetividade e identidade, desconstrução e psicanálise", contribuir para a discussão em torno da formação de professores de línguas estrangeiras, a partir da problematização das consequências do contato com uma língua dita estrangeira na identidade do sujeito. Da análise dos registros foi possível depreender que, no dizer sobre a prática, se entretecem as experiências vividas pelos entrevistados como alunos, de forma que o processo identitário do professor se dá a partir das representações de professor (e de aluno) e de ensinar-aprender que são construídas ao longo da vida, por meio de identificações imaginárias. Observamos também que a representação de aluno, no dizer dos entrevistados, constrói-se com referência a si mesmo, o que sugere o efeito de sentido (e/ou o desejo) de homogeneidade, como se todos os alunos fossem iguais e aprendessem da mesmo maneira. Percebemos que o dizer dos entrevistados sobre a prática está perpassado pelo desejo do controle e da completude, o professor é dito como o principal responsável pelo ensino-aprendizagem; no entanto, além de construir verdades, os entrevistados também (ex)põem, durante a entrevista, suas angústias e medos e discorrem sobre a prática frequentemente como uma tentativa. Concluímos que a formação do professor não deve ser considerada como fechada em um determinado período, pois as identificações acontecem ao longo da vida, e constroem as indissociáveis representações de língua, ensino-aprendizagem, professor e aluno, o que interfere diretamente na prática e nos dizeres sobre a mesma / Abstract: Based mainly on discoursive concepts, on the so-called French Discourse Analysis studies, this research aims at problematizing the identity constitution of Brazilian teachers of foreign languages by analyzing their representations - which emerge through the utterance of these teachers - of: language, teacher and student, and the teaching-learning process itself. The hypothesis which bounds this paper is that the identity constitution of the Brazilian teacher of a foreign language is mainly built up by representations that enable imaginary identification processes. Discoursive excerpts were analyzed and selected from oral interviews with Brazilian teachers of foreign languages (English, Spanish, and French). The analysis consisted on seeking through the discoursive materiality involved identity constitution traits of these teachers, within the (post-)modern context. In this sense, situated in the Applied Linguistics field, within the foreign languages concentration area, aligned with the "subjectivity and identity, deconstruction and psychoanalysis" studies, this research aims at contributing to the discussion around the foreign languages teachers' education, by bringing up the consequences of the contact between foreign language and the subject's identity. Based on data, it was possible to apprehend that the utterance about teaching practice is connected somehow to the interviewers' previous experiences as students. So that the identity process is due from the representations of: teacher (and student), and the teaching-learning process, which are build up during their lives by means of imaginary identifications. It was also possible to apprehend that the representation of student, emerged through the interviewers' utterance, is built up as a reference to themselves, which may suggest an effect on meaning (and/or a desire) of homogeneity, as if all the students were equal or could have learned the same way. Moreover, we understand that the teaching practice is crossed by the desire of control and completeness. The teacher is said to be the main responsible for the teaching-learning process; on the contrary, more than building up truths, interviewers had also exposed their anguish and fears, frequently stating their practice as an attempt. In conclusion, we understand that teacher education shouldn't be considered as a certain period of time because the identifications occur along the subject's life, and they build up inseparable representations of language, teachinglearning process, and teacher and student ? what interferes directly on the utterance about the teaching practice / Mestrado / Lingua Estrangeira / Mestre em Linguística Aplicada
55

Relações entre o construto e as características do teste escrito do EPPLE eletrônico : um processo de validação /

Anchieta, Priscila Petian. January 2015 (has links)
Orientador: Douglas Altamiro Consolo / Banca: Ana Mariza Benedetti / Banca: Paula Tavares Pinto / Banca: Teresa Helena Buscato Martins / Banca: Vera Lúcia Teixeira da Silva / Resumo: O presente trabalho trata da avaliação de proficiência linguística de professores de língua estrangeira (LE) realizada por meio de testes de proficiência. Objetivamos descrever e aprimorar o teste escrito do EPPLE (Exame de Proficiência para Professores de Língua Estrangeira), por meio da verificação de aspectos que englobam a validade interna do instrumento, incluindo, por exemplo, a validade de construto e a validade de conteúdo. De acordo com Fulcher e Davidson (2007), a validade de construto é a base de evidências para a interpretação ou uso de um teste, enquanto que a validade de conteúdo representa o conjunto maior de tarefas das quais o teste deve ser uma amostra. Sendo assim, apresentamos um levantamento detalhado sobre a teoria em avaliação de proficiência linguística que abrange o construto do EPPLE, com base em suas tarefas e objetivos. Além de considerações a respeito do exame como um todo, apresentamos como foco a análise das tarefas do teste escrito para a verificação da validade de conteúdo. Buscamos, por meio de uma discussão crítico-descritiva, averiguar aspectos como o método do teste, as tarefas, a confiabilidade, a praticidade e a validade que permeiam a implementação e o aprimoramento de um instrumento de avaliação. Por meio de uma discussão teórica associada à análise das tarefas do teste escrito, dos dados de uma aplicação realizada no ano de 2012 e de um questionário de pesquisa, apresentamos críticas e sugestões que possam contribuir para a validação do teste escrito do EPPLE. No âmbito das críticas, destaca-se, por exemplo, a utilização de um grande número de questões dissertativas, mais apropriadas para avaliação de produção escrita, na seção em que o foco de avaliação é a compreensão textual. Quanto às sugestões, salientamos a importância de uma maior caracterização do EPPLE como um exame para fins específicos, no que tange aspectos de proficiência... / Abstract: This thesis presents an investigation about the proficiency assessment of foreign language teachers that happens by means of proficiency tests. Our goal is to describe and improve the written test of EPPLE (Proficiency Examination for Foreign Language Teachers), by verifying aspects that involve its internal validity, including, for instance, the construct validity and the content validity. According to Fulcher and Davidson (2007), the construct validity is the basis of evidence for the interpretation or the use of a test. The content validity, on the other hand, represents the group of tasks of which a given test should be a sample. To fulfill our goal, we present a detailed survey about the proficiency assessment theory that underpins the construct for the EPPLE examination, based on its tasks and goals. In addition to the considerations about the exam as a whole, we also present, as a focus, the tasks of the written test in order to contribute with investigations about its content validity. We look into aspects such as the test method, the tasks, the reliability and the validity that are involved in the implementation and improvement of an assessment instrument. Thus, by means of a theoretical discussion associated with the task analyses of the written test, the data collected in the application of EPPLE in 2012 and data from a research questionnaire, we present criticisms and suggestions that may contribute with the improvement of EPPLE. We indicate that there are many open questions, more indicated to test written production, in the section in which the assessment goal is reading skills. As for suggestions, for instance, we recommend that the EPPLE should better reflect its purpose of an exam for specific purposes, that is, the assessment of language that is representative of FL teachers' linguistic domain / Doutor
56

Aspectos linguísticos emergentes em sessões de teletandem : uma análise a partir da conscientização da linguagem /

Franco, Gabriela Rossatto. January 2016 (has links)
Orientador: João Antonio Telles / Banca: Deise Prina Dutra / Banca: Douglas Altamiro Consolo / Resumo: O projeto Teletandem e transculturalidade na interação on-line em línguas estrangeiras por webcam (TELLES, 2011) promove a interação via Skype entre alunos brasileiros e estudantes de vários cursos de universidades estrangeiras. Um de seus objetivos é divulgar o conhecimento do português entre falantes de outras línguas e proporcionar, aos participantes brasileiros, o aprendizado de outro idioma de domínio de seus parceiros. Durante as interações de teletandem, os participantes fornecem explicações sobre a língua materna ou aquela em que são competentes. Esta pesquisa analisa os aspectos linguísticos emergentes nessas interações, atentando para a forma como os alunos brasileiros (professores de línguas em formação) esclarecem dúvidas sobre a língua portuguesa em um contexto no qual ela é a língua estrangeira de seus parceiros. O objetivo deste estudo é observar os equívocos/limitações dos alunos brasileiros durante tais esclarecimentos. Os dados foram gerados a partir de interações de teletandem entre alunos de uma universidade pública brasileira e alunos de uma universidade privada estadunidense. Os pares analisados são aqueles cujos participantes brasileiros são alunos de Letras. Metodologicamente, a pesquisa se insere no paradigma qualitativo interpretativista e recorreu à teoria dos Episódios Relacionados à Língua (SWAIN & LAPKIN, 1998) para a seleção dos dados. Teoricamente, o estudo se fundamenta nas teorias do Foco na Forma (LONG, 1991) e da Conscientização da Linguagem (HAWKINS, 1984). Acredito ser importante que os praticantes de teletandem, futuros professores de língua estrangeira, desenvolvam uma atitude reflexiva sobre as práticas de linguagem. Com base nas teorias e na análise dos dados, foi possível constatar indícios de que os participantes se conscientizam sobre a linguagem. Os resultados do estudo podem fornecer suporte para profissionais que também trabalham com teletandem em... / Abstract: The project "Teletandem and transculturality in online foreign languages interactions via webcam" (TELLES, 2011) promotes interaction via Skype between Brazilian students and students from various courses of foreign universities. One of its objectives is to disseminate the Portuguese language among speakers of other languages and give Brazilian participants the opportunity to learn another language spoken by their foreign partners. During teletandem interactions, participants provide explanations about their mother tongue or about the language in which they are proficient. The study in this dissertation analyzes the emerging linguistic aspects of these virtual interactions and how the Brazilian students (pre-service language teachers) answer questions about Portuguese as a foreign language. The aim of the study is to investigate the errors and limitations of the Brazilian students as they explain their own language to their foreign teletandem partners. Data were generated from teletandem interactions between students from a Brazilian public university and students from a private American university. Most of the Brazilian participants were students of Language Arts (Letras). Methodologically, it fits within the interpretative qualitative paradigm and it adopted the concept of Language-Related Episodes (SWAIN & LAPKIN, 1998) for selecting data. Theoretically, the study is grounded on the concept of Focus on Form (LONG, 1991) and Language Awareness (HAWKINS, 1984). Considering the theories and the data analysis, it was possible to verify evidences about participants' language awareness. I believe it is important that teletandem practitioners - who are future teachers of foreign languages - should develop a reflective attitude towards language practices. The results of this dissertation provide support for professionals who also work with teletandem in other countries. Implications of the study are contributions in the areas of teacher ... / Mestre
57

Relações entre o construto e as características do teste escrito do EPPLE eletrônico: um processo de validação

Anchieta, Priscila Petian [UNESP] 10 August 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2016-05-17T16:51:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-08-10. Added 1 bitstream(s) on 2016-05-17T16:54:55Z : No. of bitstreams: 1 000863597.pdf: 2799253 bytes, checksum: 3a2314fb109668bbf7247c5af531e99f (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho trata da avaliação de proficiência linguística de professores de língua estrangeira (LE) realizada por meio de testes de proficiência. Objetivamos descrever e aprimorar o teste escrito do EPPLE (Exame de Proficiência para Professores de Língua Estrangeira), por meio da verificação de aspectos que englobam a validade interna do instrumento, incluindo, por exemplo, a validade de construto e a validade de conteúdo. De acordo com Fulcher e Davidson (2007), a validade de construto é a base de evidências para a interpretação ou uso de um teste, enquanto que a validade de conteúdo representa o conjunto maior de tarefas das quais o teste deve ser uma amostra. Sendo assim, apresentamos um levantamento detalhado sobre a teoria em avaliação de proficiência linguística que abrange o construto do EPPLE, com base em suas tarefas e objetivos. Além de considerações a respeito do exame como um todo, apresentamos como foco a análise das tarefas do teste escrito para a verificação da validade de conteúdo. Buscamos, por meio de uma discussão crítico-descritiva, averiguar aspectos como o método do teste, as tarefas, a confiabilidade, a praticidade e a validade que permeiam a implementação e o aprimoramento de um instrumento de avaliação. Por meio de uma discussão teórica associada à análise das tarefas do teste escrito, dos dados de uma aplicação realizada no ano de 2012 e de um questionário de pesquisa, apresentamos críticas e sugestões que possam contribuir para a validação do teste escrito do EPPLE. No âmbito das críticas, destaca-se, por exemplo, a utilização de um grande número de questões dissertativas, mais apropriadas para avaliação de produção escrita, na seção em que o foco de avaliação é a compreensão textual. Quanto às sugestões, salientamos a importância de uma maior caracterização do EPPLE como um exame para fins específicos, no que tange aspectos de proficiência... / This thesis presents an investigation about the proficiency assessment of foreign language teachers that happens by means of proficiency tests. Our goal is to describe and improve the written test of EPPLE (Proficiency Examination for Foreign Language Teachers), by verifying aspects that involve its internal validity, including, for instance, the construct validity and the content validity. According to Fulcher and Davidson (2007), the construct validity is the basis of evidence for the interpretation or the use of a test. The content validity, on the other hand, represents the group of tasks of which a given test should be a sample. To fulfill our goal, we present a detailed survey about the proficiency assessment theory that underpins the construct for the EPPLE examination, based on its tasks and goals. In addition to the considerations about the exam as a whole, we also present, as a focus, the tasks of the written test in order to contribute with investigations about its content validity. We look into aspects such as the test method, the tasks, the reliability and the validity that are involved in the implementation and improvement of an assessment instrument. Thus, by means of a theoretical discussion associated with the task analyses of the written test, the data collected in the application of EPPLE in 2012 and data from a research questionnaire, we present criticisms and suggestions that may contribute with the improvement of EPPLE. We indicate that there are many open questions, more indicated to test written production, in the section in which the assessment goal is reading skills. As for suggestions, for instance, we recommend that the EPPLE should better reflect its purpose of an exam for specific purposes, that is, the assessment of language that is representative of FL teachers' linguistic domain
58

Desenvolvimento das capacidades de linguagem através das atividades dos livros didáticos de português língua estrangeira / Développement des capacités de langage à travers des activités des livres didactiques de portugais langue étrangère

Gondim, Ana Angélica Lima January 2012 (has links)
GONDIM, Ana Angélica Lima. Desenvolvimento das capacidades de linguagem através das atividades dos livros didáticos de português língua estrangeira. 2012. 179f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2012. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-13T11:55:27Z No. of bitstreams: 1 2012-dis-aalgondim.pdf: 2273337 bytes, checksum: 2137947c62b05afc16fda3f6d75aab74 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-06-13T13:40:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012-dis-aalgondim.pdf: 2273337 bytes, checksum: 2137947c62b05afc16fda3f6d75aab74 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-06-13T13:40:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012-dis-aalgondim.pdf: 2273337 bytes, checksum: 2137947c62b05afc16fda3f6d75aab74 (MD5) Previous issue date: 2012 / O livro didático é um material que, quando não é o único norteador do trabalho em sala de aula (Cristóvão 2006), é o norteador da prática docente. Por isso, se faz tão necessário refletir sobre ele. Nosso trabalho tem como objetivo identificar se as atividades de produção e compreensão orais e escritas dos livros didáticos (LD) de português língua estrangeira (PLE) propiciam o desenvolvimento das capacidades de linguagem do falante da língua portuguesa como língua estrangeira. Problematizamos capacidades de linguagem a partir de Dolz, Pasquier, Bronckart (1993) e Dolz e Schneuwly (1998, 2004). Tais capacidades subdividem-se em capacidade de ação, capacidade discursiva e capacidade linguístico-discursiva. Analisamos as capacidades (desenvolvidas ou não) a partir de elementos que as mobilizam. a) Para o desenvolvimento da capacidade de ação, observamos se há propostas ligadas ao contexto de produção; b) Para o desenvolvimento da capacidade discursiva, observamos se há propostas ligadas ao plano geral do texto; e c) Para o desenvolvimento da capacidade linguístico-discursiva, observamos se há propostas ligadas à coesão nominal e verbal (mecanismo de textualização) e às modalizações (mecanismo enunciativo). Analisamos sete livros didáticos de PLE de diferentes níveis e de uso recorrente no país, buscando identificar as capacidades trabalhadas nas atividades orais e/ou escritas. Aleatoriamente, escolhemos três unidades de cada LD analisado e coletamos todos os comandos de atividades propostas; num segundo momento, classificamo-las de acordo com os elementos mobilizados por cada atividade. Fizemos uma análise interpretativa e crítica dos resultados. Na etapa seguinte, os resultados nos revelaram uma predominância de atividades que tratam de conteúdos gramaticais em detrimento de atividades que venham a possibilitar o desenvolvimento das capacidades de linguagem do falante da língua. Ao término das pesquisas, chegamos às seguintes conclusões: as atividades de produção e compreensão orais e escritas dos livros didáticos pouco auxiliam no desenvolvimento das capacidades de linguagem; Há um trabalho relevante que possibilita o desenvolvimento da capacidade de ação; e as outras capacidades, com exceção das atividades com gêneros orais, são tão minimamente tratadas que a porcentagem não é relevante para dizermos que haja um trabalho para o seu desenvolvimento. / Le livre didactique est un matériel qui, lorqu’il n’est pas le seul à guider le travail en salle de classe (CRISTOVÃO, 2006), il est le guide de la pratique enseignante. C’est pourquoi, il faut y réfléchir. Notre travail a pour objectif d’identifier si les activités de production et compréhension orales et écrites des livres didactiques (LD) de portugais, comme langue étrangère (PLE), favorisent le développement des capacités de langage du locuteur de langue portugaise, comme étrangère. Nous avons mis en question les capacités de langage à partir de Dolz, Pasquier, Bronckart (1963) et Dolz et Schneuwly (1998, 2004). Ces capacités sont subdivisées en capacité d’action, capacité discursive et capacité linguistico-discursive. Nous avons analysé les capacités (développées ou non) à partir d’éléments qui les mobilisent. a) Pour le développement de la capacité d’action, nous avons observé s’il y a des propositions relatives au contexte de production ; b) Pour le développement de la capacité discursive, nous avons observé s’il y a des propositions relatives au cadre général du texte; et c) Pour le développement de la capacité linguistico-discursive, nous avons observé s’il y a des propositions relatives à la cohésion nominale et verbale (mécanisme de textualisation) et aux modalisations (mécanisme de prise en charge énonciative). Nous avons analysé sept livres didactiques de PLE de différents niveaux et d’usage courant au Brésil, en cherchant identifier les capacités travaillées dans les activités orales et/ou écrites. Nous avons choisi, au hasard, trois unités de chaque LD analysé et nous avons recueilli toutes les consignes d’activités proposées ; dans un second moment, nous les avons classées en accord avec les éléments mobilisés par chaque activité. Nous avons fait une analyse interprétative et critique des résultats. À l’étape suivante, les résultats nous a révélé la prédominance d’activités qui travaillent des contenus gramaticaux au détriment d’activités qui permettraient le développement des capacités de langage du locuteur de la langue. À la fin des recherches, nous sommes arrivés aux conclusions suivantes : les activités de production et compréhension orales et écrites des livres didactiques n’aident guère le développement des capacités de langage ; il y a un minimum de travail qui permet le développement de la capacité d’action ; et les autres capacités sont si peu mobilisées que leur pourcentage n’est pas important pour affirmer qu’il y a un travail pour leur développement.
59

A motivação na aprendizagem de língua estrangeira via teletandem

Kami, Camila Maria da Costa [UNESP] 09 August 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-08-09Bitstream added on 2014-06-13T20:55:24Z : No. of bitstreams: 1 kami_cmc_me_sjrp.pdf: 847579 bytes, checksum: b0ec0d1d3f5be9e63687504c8d5bee33 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Sabe-se que no processo de ensino e aprendizagem de línguas, um aluno motivado estará mais propenso a assumir maior responsabilidade pelo próprio aprendizado, agindo de forma autônoma e usufruindo dos recursos tecnológicos para aprimorá-lo. O Projeto Teletandem Brasil: línguas estrangeiras para todos se apresenta como um contexto novo para o estudo da motivação e da autonomia de aprendizes ao interagirem por meio de ferramentas de mensagem instantânea (Windows Live Messenger, Skype, Oovoo). Nesse contexto, cada membro do par interagente aprende a língua do outro e ensina a própria, posicionando-se ora como aprendiz, ora como ensinante. A autonomia no Teletandem é construída de forma colaborativa pelos interagentes, onde cada um assume a responsabilidade pelo próprio aprendizado e, ao mesmo tempo, por meio da interação produzem o conhecimento a partir das necessidades individuais e da constante negociação. Dessa forma, a escolha por um dado assunto ou determinada estratégia de ensino-aprendizagem pode repercutir na motivação de cada um dos membros da parceria. O presente trabalho tem como objetivo: i) verificar as motivações iniciais das brasileiras em relação ao aprendizado da língua estrangeira em teletandem e ii) analisar como elas se sustentam ou não, ao longo do processo interativo, tendo em vista fatores pessoais, socioculturais e contextuais. O presente trabalho qualitativo de natureza etnográfica focou as interagentes brasileiras de duas parcerias de teletandem, uma de inglês-português e outra de espanhol-português. Compreendemos as motivações iniciais como as razões que levaram as interagentes brasileiras a interagirem via teletandem, bem como suas expectativas em relação ao aprendizado da língua estrangeira. Yasmim buscou o teletandem porque estava tendo dificuldades com a compreensão e produção oral, por essa razão, ela esperava, principalmente... / It is known that in the language learning and teaching process, a motivated student will take more responsibility for their own learning, being autonomous and using the technological resources in order to improve their knowledge. The Project Teletandem Brasil: Foreign languages for all is considered a new context to study the learner’s autonomy and motivation, who interact through instant message tools (Windows Live Messenger, Skype, Oovoo). In this context, each teletandem partner learns the other’s language and teaches his own language, being learner at a moment and teacher in the next one. The autonomy in the Teletandem is constructed in a collaborative way by the teletandem partners, each one takes responsibility for their own learning and, at the same time, through interaction they construct the knowledge from the individual needs and the constant negotiation. Therefore, the choice for a given subject or a learning-teaching strategy may reflect in the teletandem partner’s motivation. The current work aims: i) verify the Brazilian teletandem partner’s initial motivations in relation to the foreign language learning and ii) analyze if it is maintained or not during the interactional process, considering personal, sociocultural and contextual factors. The current qualitative work, of ethnographic nature, focused on Brazilian learners from two teletandem partnerships, English-Portuguese and Spanish-Portuguese. We understand initial motivations as reasons that conducted the Brazilian teletandem partners to interact in teletandem, as well as their expectancy in relation to the foreign language learning. Yasmim looked for teletandem since she was facing difficulties in listening and speaking, so, she expected, specially, to develop these abilities and learn vocabulary and American cultural aspects. Débora was interested in the teletandem project since she wanted to develop Estágio... (Complete abstract click electronic access below)
60

Teletandem e formação contínua de professores vinculados à rede pública de ensino do interior paulista: um estudo de caso

Funo, Ludmila Belotti Andreu [UNESP] 03 February 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-02-03Bitstream added on 2014-06-13T20:34:50Z : No. of bitstreams: 1 funo_lba_me_sjrp.pdf: 1499868 bytes, checksum: 49980e1061f132e751dd6ee2d4a772aa (MD5) / A presente pesquisa configura-se como um estudo de caso sobre representações sociais de professoras brasileiras de espanhol/ LE, vinculadas a rede pública de ensino do Estado de São Paulo e que lecionam em Centros de estudo de Línguas, SEE-SP. Buscaram-se indícios sobre as representações dessas participantes de pesquisa acerca: (a) do teletandem, (b) da tecnologia que subsidia sua prática, bem como (c) das reflexões dessas professoras sobre a realidade instaurada pelo teletandem e suas experiências em âmbito profissional. O contexto do estudo foi um curso (semi-presencial) de formação continuada ministrado durante o segundo semestre de 2009 que se intitulou Formação do Professor para o Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras em Tandem. Fundamentada por uma metodologia qualitativa, a interpretação dos dados aponta para a existência de quatro campos representacionais que se inter-influenciam: (a) como as participantes de pesquisa se representam com relação à tecnologia; (b) como as participantes de pesquisa representam a relação de seus alunos com a tecnologia; (c) como as participantes representam a tecnologia, e, (d) como as participantes representam o teletandem e a tecnologia que lhe dá subsídios. As reflexões das participantes de pesquisa contemplaram vários aspectos da aprendizagem em teletandem, dentre eles: (a) as características do idioma a ser ensinado e aprendido em teletandem (tipo de variante), (b) a vivência intercultural obtida através do contato com falantes nativos das línguas-alvo, (c) a natureza real e virtual (telepresencial) das interações em teletandem, e (d) as possibilidades de orientação e de mediação para interagentes que participem desse contexto de ensino/ aprendizagem de línguas síncrona e online / This research can be defined as a case study of the social representations of female Brazilian teachers of Spanish as Foreign Language within the public elementary school system of São Paulo State. These teachers teach in the Centers of Foreign Languages Study - SEESP). Evidences of these participants’ social representations regarding (a) teletandem, (b) the technology that supports teletandem, as well as, (c) these teachers’ reflections about the reality established by teletandem in contrast to their other professional foreign language teaching experiences. The context of the study was a blended continuing education course entitled Teacher Development for the Teaching/Learning of Foreign Languages in Tandem. Grounded on a qualitative methodology, data analysis revealed the existence of four interactive representational fields that are mutually influential: (a) how participants represent themselves in relation to technology, (b) how participants represent the relationship between their students and technology; (c) how these participants represent technology itself; and, (d) how they represent teletandem and the technology used to subside its practices. The reflections of the research participants throughout this study contemplate various aspects of the teletandem learning process, including: (a) the characteristics of language to be taught and learned during teletandem sessions (i.e: which variations ought to be of more prestige); (b) the intercultural experience gained through contact with native speakers of target language; (c) the nature of teletandem interactions (blended, virtual/real, telepresencial); and, (d) the possibility to mediate and to facilitate learning among peers via this synchronous online environment of language exchange

Page generated in 0.0791 seconds