• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 45
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 48
  • 48
  • 44
  • 41
  • 36
  • 34
  • 27
  • 25
  • 20
  • 20
  • 20
  • 19
  • 18
  • 18
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

Lima Barreto: língua, identidade e cidadania / Lima Barreto: language, identity and citizenship

Assis, Lúcia Maria de 10 April 2008 (has links)
Este trabalho tem como objetivo geral analisar a manifestação lingüístico-discursiva a respeito de língua, identidade lingüística e cidadania presente na obra de Lima Barreto, literato que viveu no Rio de Janeiro entre os anos de 1881 e 1922. De maneira específica, examina o significado da literatura militante do autor, sua crítica ao purismo lingüístico e sua manifestação crítica nas crônicas jornalísticas e ficcionais. Para isso, baseamo-nos nos pressupostos teóricos da História das Idéias Lingüísticas, os quais dizem que o estudo de uma língua vincula-se a assuntos relevantes da história e da constituição de determinada sociedade na tentativa de compreender o imaginário social que se constitui ao longo dessa história, chegando à identificação lingüístico-cultural de um povo. Isso é possível, porque uma produção literária sempre está associada a um tempo e, portanto, reflete as angústias e os sonhos a ela contemporâneos, transformando-se em relato de determinado contato sócio-histórico. Nesse sentido, analisar a obra limana possibilita a aquisição de um conhecimento sobre a história da língua portuguesa do Brasil. / The aim of this work is to analyze the linguistic-discourse occurrence of the language, linguistic identity and citizenship presented at Lima Barretos work, literate that lived in Rio de Janeiro by the years 1881 and 1922. Especially it examines the meaning of the militant literature of the author, his criticism to the linguistic purist and its occurrence in the journalistic and fiction chronicles.To do it, we based on the theoretical presumption of the History of the Linguistic Ideas which says that the study of a language is linked to the relevant subjects of the history and the constitution of a specific society trying to comprehend the social imaginary that is built along its history, in order to identify the linguistic-culture of a people. That is possible because a literary production is always linked to a time and, therefore, it shows its anxieties and dreams, changing into a relate of a specific social-historical contact. In this sense, the analysis of Lima Barretos work helps to acquire knowledge about the history of the Portuguese language in Brazil.
22

Intolerância linguística e imigração / Linguistic intolerance and immigration

Bueno, Alexandre Marcelo 28 September 2006 (has links)
Os séculos XIX e XX se caracterizaram por um grande afluxo de imigrantes, principalmente europeus, para a América. Nesse contexto histórico, a interação entre o Estado, a sociedade local e os imigrantes passou por diversas tensões, que envolviam preconceitos e intolerâncias manifestadas de diferentes formas (racial, social, lingüística, cultural, econômica etc.). Por estar presente tanto em Estados nacionais, quanto em sociedades, grupos e pessoas, o preconceito e a intolerância têm uma dupla dimensão: privada e pública. Nosso trabalho tem por objetivo analisar o fenômeno da intolerância lingüística na relação entre sociedade e Estado brasileiros e imigrantes. Para a constituição de nosso corpus, efetuamos como recorte histórico o período compreendido entre 1875 a 1945, ou seja, do fim da Monarquia até a Era Vargas. Para analisar a intolerância lingüística em suas duas dimensões, pública e privada, dividimos nosso trabalho em dois capítulos distintos: no primeiro, foram examinados os decretos e as leis que organizavam o processo imigratório e que tratavam da naturalização de estrangeiros; no outro capítulo, foram analisados três textos de autores representativos da sociedade na Monarquia, na Primeira República e na Era Vargas (Menezes e Souza, Silvio Romero e Oliveira Viana, respectivamente); e analisamos também nesse segundo capítulo, depoimentos de imigrantes e uma autobiografia para apresentar a perspectiva daqueles que sofreram a intolerância. Para realizar essas análises, utilizamos a semiótica discursiva de linha francesa. Nessa perspectiva teórica, consideramos o preconceito como um modo de ser passional (ser malevolente) em relação ao outro e a intolerância (e também a intolerância lingüística) como um fazer malevolente (fazer mal a um outro), que pressupõe o preconceito. Para a realização desse fazer são utilizadas estratégias diferentes que se assentam na certeza do intolerante de que seus valores são melhores do que os do outro. Por isso, é possível pensar a língua como um elemento de preconceito e de intolerância, não apenas por estar envolvida na construção da imagem negativa de imigrantes, mas também por ser um elemento de exclusão ou ainda de assimilação de imigrantes por parte da sociedade e do Estado brasileiros / The 19th and 20th centuries had been characterized for a great influx of immigrants to America, mainly from Europe. In this historical context, the interaction among the State, the local society and the immigrants passed through different tensions that involved different types of prejudice and intolerance (racial, social, linguistic, cultural, economic etc.). The prejudice and he intolerance have a double dimension: private and public, present in national tates, society, groups and peoples. Our work aimed to analyze the phenomenon of the linguistic intolerance in the relation among Brazilian society, State and immigrants. For the constitution of our corpus, we selected the period between 1875 and 1945, or either, the end of the Monarchy until the Vargas\' Era. To analyze the linguistic intolerance in its two dimensions, private and public, we divided our work in two distinct chapters: in the first one, we examined the laws that organized the immigration and the naturalization processes of foreigners; and in the other chapter, three texts of representative authors of the society in the Monarchy (Menezes e Souza), the First Republic (Sílvio Romero) and the Vargas\' Era (Oliveira Viana) were analyzed. We also analyzed in this chapter, reports from immigrants and one autobiography to show the perspective from those who had suffered the intolerance. To make these analyses, we used the French\'s discursive semiotics. In this theoretical perspective, we considered the prejudice as a way of to be passionate (to be malevolence) in relation to the other and the intolerance (and also the linguistic intolerance) as one to make malevolence (to make badly to the other), that presuppose the prejudice. The certainty of the intolerants about theirs values (the values of the intolerants are better than of the others) is the responsible for the accomplishment of this to action, using different strategies. Therefore, it is possible to think the language as an element of prejudice and intolerance, not only for being involved in the construction of the negative image of immigrants, but also for being an element of immigrant\'s exclusion or assimilation by the Brazilian society and the State.
23

A sintaxe popular: um estudo das ideias linguísticas de Julio Moreira / The popular syntax: a study of the linguistic ideas by Julio Moreira

Pereira, Valéria de Araujo 30 April 2015 (has links)
Este trabalho tem como objetivo investigar, sob uma perspectiva historiográfica, as ideias linguísticas de Julio Gonçalves Moreira (1854-1911) no que se refere aos conceitos de sintaxe popular do português. Para tanto, fundamentado em pressupostos teórico-metodológicos da História das Ideias Linguísticas, conforme o modelo de Sylvain Auroux (1992, 2008), o trabalho apresenta o horizonte de retrospecção, bem como o horizonte de prospecção relativos à obra e ao filólogo português. Serviu de corpus seus Estudos da Língua Portuguesa, vol I e II, respectivamente publicados em 1907 e 1913. Procurou-se demonstrar que, por hipótese, na concepção de Julio Moreira, a sintaxe popular é uma das formas latinas antigas presentes no português arcaico e conservadas na fala do povo. Para o autor, a língua popular é conservadora porque mantém traços de estágios de língua próximos do latim vulgar. Igualmente, procurou-se demonstrar pela comparação de suas ideias com a de outros autores o quanto Moreira contribuiu para discussões linguísticas de grande importância para a época, tais como os conceitos de analogia e de etimologia popular que aplicou ao estudo do português. Semelhantemente importantes são suas explicações ditas psicológicas para fatos sintáticos, assim como sua análise sobre o uso de certas expressões enfáticas empregadas na frase popular e na conversação de pessoas cultas de seu tempo. Conclui-se, pelos estudos das ideias linguísticas do autor aqui investigado, que sua contribuição principalmente em relação ao estudo da sintaxe popular é de grande relevância para a conformação dos estudos filológicos e linguísticos do português. / This work aims to investigate, from a historiographical perspective, the Linguistic ideas by Julio Gonçalves Moreira (1854-1911) with regard to the concept of popular Portuguese syntax. Therefore, based on theoretical and methodological assumptions of the History of Linguistic Ideas, as the model of Sylvain Auroux (1992, 2008), the study presents Retrospective Horizon, and the Prospective Horizon for the work and Portuguese philologist. He poured his corpus Estudos da Língua Portuguesa, Vol I and II, respectively published in 1907 and 1913. We sought to demonstrate that, by hypothesis, in the design of Julio Moreira, the popular syntax is one of the old Latin forms present in archaic Portuguese and preserved the \"language of the people.\" For the author, the popular language is conservative because it keeps traces of language stages near Vulgar Latin. Also aimed to show by the comparison of ideas as the author contributed to linguistic discussions of great importance for the time, such as the concepts of analogy and folk etymology that applied to the study of Portuguese. Similarly important are their psychological explanations for said syntactic facts, as well as its anticipation analysis on the use of certain expressions of situation not only used in the popular phrase, but also in the conversation of educated people of his time. In conclusion, the studies of linguistic ideas of the author investigated here, your contribution - especially in relation to the study of popular syntax - is of great relevance for the conformation of philosophical and linguistic studies of the Portuguese.
24

O LUGAR E O FUNCIONAMENTO DO TÍTULO NA OBRA DE MATTOSO CÂMARA / PLACE AND FUNCTIONING OF THE TITLE FROM MATTOSO CÂMARA S WORK

Dias, Juciele Pereira 27 February 2009 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Our research has as objective to propose that book titles which carry linguistic knowledges are mobilized as devices of reflection concerning the archive reading. The proposal is developed according to the perspectives theoretical-methodological of History of Linguistic Ideas (HIL) in relation with Discourse Analysis (AD), as developed by Eni Orlandi, in Brazil. In order to do this, we consider Brazilian history of Linguistics focusing on works of Joaquim Mattoso Câmara Jr. as well as on facts and events that constitute the trajectory of this subject of knowledge. Considering the set of publications of this linguist, we noticed that two manuals and one Dictionary - Elementos de Portuguez (1935) and Princípios de Lingüística Geral: Como fundamento para os Estudos Superiores da Língua Portuguesa (1941), and Dicionário de Fatos Gramaticais (1956) - had been re-titled when reedited. Regarding this, we took as object of study the movement of designations - silenced or imposed - in the re-titled. Thus, the analysis of the mentioned titles, based on HIL/AD, leads us to consider the title as a place that has a singular functioning in works of an author because it is not a closed text. The title is open to the exteriority, to the production conditions, to the academic and life history, to the facts and events that constitute a subject of knowledge. / O presente trabalho tem por objetivo propor que títulos de publicações, que veiculam saberes lingüísticos, sejam mobilizados como dispositivos de reflexão na leitura do arquivo. A proposta é desenvolvida de acordo com as perspectivas teórico-metodológicas da História das Idéias Lingüísticas (HIL) em relação com a Análise de Discurso (AD), como concebidas por Eni Orlandi, no Brasil. Para tanto, voltamo-nos para a história da Lingüística Brasileira, com foco na obra de Joaquim Mattoso Câmara Jr., bem como em fatos e em acontecimentos constituintes do percurso desse sujeito do conhecimento. Considerando o conjunto das publicações desse lingüista, observarmos que dois manuais e um dicionário Elementos de Portuguez (1935) e Princípios de Lingüística Geral: como fundamento para os estudos superiores da língua portuguesa (1941) e o Dicionário de Fatos Gramaticais (1956) - haviam sido reintitulados quando reeditados. Em face disso, tomamos como objeto de análise o movimento de designações silenciadas ou (im)postas nas (re)intitulações. Desse modo, por meio da análise dos títulos/reintitulações das referidas publicações, sob o aporte da HIL/AD, pontuamos que o título é um lugar que tem um funcionamento singular na obra de um autor, pois não se fecha enquanto texto. O título é aberto à exterioridade, às condições de produção, à história de vida, à história acadêmica, aos fatos e acontecimentos que constituem um sujeito do conhecimento.
25

UM GESTO DE INTERPRETAÇÃO NA HISTÓRIA DO CONHECIMENTO LINGUÍSTICO BRASILEIRO: a definição do nome gramática / AN INTERPRETATION GESTURE IN HISTORY OF BRAZILIAN LINGUISTIC KNOWLEDGE: the definition of the name grammar

Dias, Juciele Pereira 10 December 2012 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The constitution of an interpretation gesture about the effects of the meanings of the definition of the name grammar related to the ways of knowing about language in the history of Brazilian linguistic knowledge is the objective of this thesis. Such research problematic was developed from a study on the definition of the name grammar in the first edition of Moderna Gramática Portuguêsa, by Evanildo Bechara and it s anchored on a theoretical conception of the interpretation gesture of the analyst subject position that makes History of Linguistic Ideas in Brazil. Bechara s grammar compendium was published in 1961, in a historic moment corresponding to the process of institutionalization of the discipline named Linguistics in courses of Letras in the country, which is a determinant effect of disruption of the definition of the name grammar in the aforementioned book when compared to other books on the process of Brazilian grammatisation. During the period of publication of Portuguese Grammars - from the sixteenth century until the mid-twentieth century -, the name grammar is determined by a relationship between the designations of grammar s art (portuguese or greco-latin) and of science, a designation constituted by forms of knowledge about language such as: General Grammar, Comparative Grammar, Historical Grammar and Modern Linguistics. For the production conditions of the publication of Bechara s Grammar, by a gesture of interpretation about the definition of the name grammar, we understand that there is an effect of breaking with a tradition of the art of portuguese grammar, because there is a reformulation of the definition of that name in the history of brazilian linguistic knowledge in the twentieth century which presentified the meanings of the definition of art from the latin grammar of Donatus (IV AD) and the art from Eduardo Carlos Pereira s Portuguese grammar for a relationship with a form of knowledge of the science named Linguistics, also designated as Linguistics Modern and determined by a theoretical perspective of linguists Ferdinand de Saussure, Edward Sapir and Joaquim Mattoso Junior in the Bechara s Grammar. / A constituição de um gesto de interpretação sobre os efeitos de sentidos da definição do nome gramática, em uma relação com as formas de saber sobre a língua(gem), na história do conhecimento linguístico brasileiro, é o objetivo deste trabalho de tese. Essa problemática de pesquisa é desenvolvida a partir de um estudo sobre a definição desse nome na primeira edição de Moderna Gramática Portuguêsa, de Evanildo Bechara, e está ancorada em uma questão teórica do gesto de interpretação da posição sujeito analista que faz História das Ideias Linguísticas no Brasil. O compêndio gramatical de Bechara foi publicado em 1961, coincidindo com um momento histórico em que se dá a institucionalização da disciplina nomeada Linguística nos cursos de Letras do país, a qual é determinante de um efeito de ruptura da definição do nome gramática nessa obra, quando colocada em relação a outras do processo de gramatização brasileiro. Dentro do período de publicação de gramáticas da língua portuguesa para o Brasil do século XVI até meados do século XX o nome gramática é determinado por uma relação entre as designações de arte da gramática (portuguesa ou greco-latina) e de ciência, uma designação constituída por formas de saber sobre a língua(gem) em condições de produção específicas, tais como: Gramática Geral, Gramática Comparada, Gramática Histórica e Linguística Moderna. Pelas condições de produção da publicação da referida gramática de Bechara, por um gesto de interpretação sobre a definição do nome gramática, compreendemos que há um efeito de ruptura com a tradição da arte da gramática portuguesa, pois há uma reformulação da definição desse nome na história do conhecimento linguístico brasileiro no século XX. Isso vai atualizar sentidos da definição de arte da gramática latina de Donato (IV d.C.) e de arte da gramática portuguesa de Eduardo Carlos Pereira por uma relação com a forma de saber da ciência de nome Linguística, também designada como Linguística Moderna e determinada por uma perspectiva teórica dos linguistas Ferdinand de Saussure, Edward Sapir e Joaquim Mattoso Câmara Junior na gramática de Bechara.
26

"Est-ce pas ainsi que je parle ?" : la langue à l'œuvre chez Pey de Garros et Montaigne / “Est-ce pas ainsi que je parle?” : about Pey de Garros and Montaigne’s linguistic imaginary

Couffignal, Gilles Guilhem 29 November 2014 (has links)
En publiant ses Psaumes viratz (1565) et ses Poesias gasconas (1567), Pey de Garros (ca.1525-ca.1583) se fait l’inventeur d’une littérature « gasconne ». Quelques années plus tard, dans ses Essais (1580-1595), Montaigne (1553-1592) intègre la question du « gascon » à sa réflexion générale sur les langues et le langage. Ces deux auteurs, jusqu’à présent, ont été perçus dans deux cadres distincts, l’histoire de la littérature occitane et celle de la littérature française. La notion de « gascon » permet de décloisonner ces deux domaines. Par-delà la différence linguistique, qui oppose une écriture en occitan à une écriture en français, se dessine un imaginaire linguistique « gascon », qui émerge des textes et participe pleinement au sens que prend le discours littéraire. Pour pouvoir décrire cet imaginaire linguistique, une enquête est nécessaire, relevant de la sémantique historique, afin de comprendre ce que peut signifier, dans la seconde moitié du xvie siècle, une « langue » et son emploi littéraire. En découvrant les différents sens que prend le « gascon » pour ces deux auteurs, c’est tout un réseau de représentations, de figures et d’échos obsédants qui se dévoile. Alors que tout semblait les séparer, un imaginaire linguistique similaire relie les œuvres de Garros et de Montaigne, fait de prises de parole assumées et d’interrogations profondes sur les moyens de s’exprimer. Parallèlement, cette analyse en termes d’imaginaire linguistique éclaire la relation que crée l’œuvre avec son lecteur. Le pouvoir d’évocation de l’imaginaire linguistique de l’œuvre dépend de sa rencontre avec l’imaginaire linguistique propre au lecteur. C’est ainsi qu’un point de vue périphérique, par son attention à la question du « gascon », permet, dans un même geste, de lire les Psaumes viratz, les Poesias gasconas et les Essais. / When he published Psaumes viratz (1565) then Poesias gasconas (1567), Pey de Garros (ca.1525-ca.1583) invented the notion of a specifically “Gascon” literature. A few years later, in his Essays (1580-1595), Montaigne (1553-1592) took up the issue of the “Gascon language” in his general reflexion on language and languages. These two authors have hitherto been viewed as part of two different fields: the history of Occitan literature and the history of French literature. The notion of a “Gascon language” helps bridge the gap between these two fields. In spite of the linguistic difference between writing in Occitan and writing in French, a specifically “Gascon” linguistic imaginary emerges out of the texts, and gives literary discourse its full meaning. In order to give flesh to this linguistic imaginary, a study in historical semantics is necessary, so as to understand what a “language” and its literary uses might have meant in the second half of the 16th century. As the various meanings which the “Gascon language” has got for these two authors are examined, the whole network of representations, figures and echos which haunt the texts is uncovered. Although they seemed to have very little in common, the works of Garros and Montaigne are actually linked by a shared linguistic imaginary, consisting in both outspoken claims and deep reflections on means of expression. At the same time, the analysis of the linguistic imaginaries illuminates the relation established by the text with the readers. The power of the linguistic imaginary to elicit a response depends on how it fits in with the readers’ own linguistic imaginaries. This is why a peripheral viewpoint, drawing attention to the issue of the “Gascon language”, makes it possible to read Psaumes viratz, Poesias gasconas and the Essays together.
27

A sintaxe popular: um estudo das ideias linguísticas de Julio Moreira / The popular syntax: a study of the linguistic ideas by Julio Moreira

Valéria de Araujo Pereira 30 April 2015 (has links)
Este trabalho tem como objetivo investigar, sob uma perspectiva historiográfica, as ideias linguísticas de Julio Gonçalves Moreira (1854-1911) no que se refere aos conceitos de sintaxe popular do português. Para tanto, fundamentado em pressupostos teórico-metodológicos da História das Ideias Linguísticas, conforme o modelo de Sylvain Auroux (1992, 2008), o trabalho apresenta o horizonte de retrospecção, bem como o horizonte de prospecção relativos à obra e ao filólogo português. Serviu de corpus seus Estudos da Língua Portuguesa, vol I e II, respectivamente publicados em 1907 e 1913. Procurou-se demonstrar que, por hipótese, na concepção de Julio Moreira, a sintaxe popular é uma das formas latinas antigas presentes no português arcaico e conservadas na fala do povo. Para o autor, a língua popular é conservadora porque mantém traços de estágios de língua próximos do latim vulgar. Igualmente, procurou-se demonstrar pela comparação de suas ideias com a de outros autores o quanto Moreira contribuiu para discussões linguísticas de grande importância para a época, tais como os conceitos de analogia e de etimologia popular que aplicou ao estudo do português. Semelhantemente importantes são suas explicações ditas psicológicas para fatos sintáticos, assim como sua análise sobre o uso de certas expressões enfáticas empregadas na frase popular e na conversação de pessoas cultas de seu tempo. Conclui-se, pelos estudos das ideias linguísticas do autor aqui investigado, que sua contribuição principalmente em relação ao estudo da sintaxe popular é de grande relevância para a conformação dos estudos filológicos e linguísticos do português. / This work aims to investigate, from a historiographical perspective, the Linguistic ideas by Julio Gonçalves Moreira (1854-1911) with regard to the concept of popular Portuguese syntax. Therefore, based on theoretical and methodological assumptions of the History of Linguistic Ideas, as the model of Sylvain Auroux (1992, 2008), the study presents Retrospective Horizon, and the Prospective Horizon for the work and Portuguese philologist. He poured his corpus Estudos da Língua Portuguesa, Vol I and II, respectively published in 1907 and 1913. We sought to demonstrate that, by hypothesis, in the design of Julio Moreira, the popular syntax is one of the old Latin forms present in archaic Portuguese and preserved the \"language of the people.\" For the author, the popular language is conservative because it keeps traces of language stages near Vulgar Latin. Also aimed to show by the comparison of ideas as the author contributed to linguistic discussions of great importance for the time, such as the concepts of analogy and folk etymology that applied to the study of Portuguese. Similarly important are their psychological explanations for said syntactic facts, as well as its anticipation analysis on the use of certain expressions of situation not only used in the popular phrase, but also in the conversation of educated people of his time. In conclusion, the studies of linguistic ideas of the author investigated here, your contribution - especially in relation to the study of popular syntax - is of great relevance for the conformation of philosophical and linguistic studies of the Portuguese.
28

A língua é o que nos une = língua, sujeito e Estado no Museu da Língua Portuguesa / The language is what unites us : language, subject and state in the Portuguese Language Museum

Silva Sobrinho, José Simão 02 September 2011 (has links)
Orientador: Eni de Lourdes Puccinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-17T22:16:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 SilvaSobrinho_JoseSimao_D.pdf: 6468750 bytes, checksum: 16c8c078b0a0a341feedb09d07606238 (MD5) Previous issue date: 2011 / Resumo: O trabalho analisa o funcionamento discursivo do Museu da Língua Portuguesa. Busca compreender, na perspectiva teórico-metodológica da História das Idéias Lingüísticas, associada à Análise de Discurso, os efeitos de sentidos desse museu, considerando as relações que ele mantém com a história da Língua Portuguesa, da produção brasileira de conhecimento lingüístico, da instituição museu e do processo de formação política e social do Brasil com suas políticas públicas. Metodologicamente, observa o recorte que o museu opera: o que ele mostra como sendo a língua dos brasileiros e o que não mostra, atentando para os efeitos de sentidos produzidos nesse jogo entre o dizer/mostrar e o não-dizer/ não - mostrar. Conclui que o Museu da Língua Portuguesa conforma relações equívocas e contraditórias entre língua, sujeito e Estado / Abstract: The work analyzes the discursive functioning of the Portuguese Language Museum. It tries to understand, in the theoretical-methodological perspective of the History of Linguistic Ideas, associated with Discourse Analysis, the effects of sense of this museum, considering the relationships it has with the history of Portuguese, with the Brazilian production of linguistic knowledge, with the museum as an institution and the process of political and social formation in Brazil with their public policies. Methodologically, it observes the way the museum operates: what it shows as being the Brazilian language and what it doesn't show, focusing in the effects of sense produced in this game between say/show and doesn't say/doesn't show. It concludes that the Portuguese Language Museum has equivocal and contradictory relations between language, subject and State / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
29

A língua em além-mar : sentidos à deriva - o discurso da CPLP sobre língua portuguesa / The language overseas : senses adrift - the CPLP's discourse on the portuguese language

Branco, Luiza Katia Andrade Castello, 1954- 23 August 2018 (has links)
Orientador: Carolina Maria Rodríguez Zuccolillo / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-23T02:03:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Branco_LuizaKatiaAndradeCastello_D.pdf: 2393027 bytes, checksum: 453a44792cd77bf2aa0147af636131db (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: Este trabalho objetiva compreender o funcionamento do discurso da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) sobre língua portuguesa, fundado a partir de um imaginário de homogeneidade linguística, que produz a evidência de que há "uma" e a mesma língua portuguesa falada nos seus oito países membros e de que todos os seus cidadãos falam essa mesma língua. Para observar e analisar o processo de produção desses efeitos de sentido, nosso corpus se constitui de materiais que tratam sobre língua(s) (em especial, as línguas portuguesas em espaços angolano, brasileiro, cabo-verdiano, guineense, moçambicano, português, santomense), e sobre multilinguismo, etnoculturalidade e políticas de línguas. Assim, além de estudos acadêmicos, recolhemos instrumentos normativos elaborados pela CPLP e pelos governos de seus países membros, pela UNESCO, pela Academia Africana de Línguas (ACALAN), tais como Atas, Recomendações, Declarações, Constituições, Acordos, Estatutos, Tratados, Protocolos, Convênios, dentre outros que, no decorrer da pesquisa, se mostraram pertinentes à análise. Este trabalho tem sua inscrição no domínio da História das Ideias Linguísticas (HIL), sob uma perspectiva materialista, configurada a partir dos dispositivos teórico e analítico da Análise de Discurso na linha dos estudos de Michel Pêcheux (França, 1966-1983) e de Eni Orlandi (Brasil, 1971-), que permite conjugar a ideologia, a história da sociedade com a história do conhecimento linguístico e a história da língua. Nessa perspectiva, descrevemos, interpretamos e compreendemos o modo complexo como a CPLP produziu e produz uma discursividade sobre língua portuguesa a partir da observação do funcionamento de noções como a de "lusofonia", e certas noções de "língua materna", "língua nacional", "língua oficial" e "política de línguas" articuladas a certas noções de "comunidade", "nação" e "Estado". Nessa discursividade, ganhou reflexão a questão da organização internacional que se produz na evidência de que é possível um espaço supranacional homogêneo. Nossa hipótese é a de que o gesto de formação de uma comunidade como a CPLP, tal como está concebida, faz silenciar sentidos como o da heterogeneidade própria à língua portuguesa, o da sua relação assimétrica com as outras línguas faladas nesses países, e o das diferentes historicidades determinantes da e determinadas pela relação sempre política entre sujeitos, línguas e espaços na disputa por significar. Nesse sentido, compreendemos, pelas análises, que os efeitos de sentido de língua portuguesa estarão em deriva e em devir quando colocados na relação de diferença, podendo significar e não significar língua nacional, língua materna e língua oficial, sendo sempre outras, as línguas portuguesas em espaço* / Abstract: This thesis aims to understand how the discourse of the Community of Portuguese Speaking Countries (CPLP) about "Portuguese language" has been functioning, as founded on the basis of an imaginary of homogeneity of languages producing the evidence that "Portuguese language" is one and the same language spoken by all citizens in its eight Member States. In order to observe and analyze the production processes of these meaning effects, the corpus is constituted of materials about language(s) (in special the Portuguese Languages in Angolan, Brazilian, Cape-verdean, Bissau-Guinean, Mozambican, Portuguese, Santomean spaces), and about multilingualism, ethnoculturalism and languages policies. For this, besides academic studies, we collected normative instruments produced by CPLP and by its Member States' governs, by UNESCO, by The African Academy of Languages (ACALAN), such as Minutes, Recommendations, Declarations, Constitutions, Agreements, Statutes, Treaties, Protocols, Covenants, among others that, during the research, were relevant for the analysis. This work is inscribed in the realm of the History of Linguistic Ideas (HIL), under the materialist perspective, and configured by the theoretical and analytical devices of the Discourse Analysis - as proposed by Michel Pêcheux's studies (France, 1966-1983), and by Eni Orlandi's (Brazil, 1971-) - that allows to conjugate the history of the society and its ideology together with the history of the production of scientific knowledge about a language, and the history of the language(s). Based on this perspective, we described, interpreted and understood the complex way the production processes of meaning about Portuguese Language in the CPLP's discourse has been functioning taking as observation points the notions of "lusophony", "national language", "official language" and "linguistic policy" articulated to notions of "community", "nation" and "State". It is also highlighted the question of the International Organization taken on the evidence of being a homogeneous and supranational space. Our hypothesis is that the gesture of forming a community as the CPLP, in the way it is conceived, has been silencing meanings such as the one of the heterogeneity peculiar to "Portuguese language", the one of asymmetric relationship of this language to the other languages spoken in those Member States, or the one of the different ways this language has been historicized in those spaces, determining and being determined by the relationship always political among subjects and languages in the struggle for meaning. This way, we have understood by the analyses that the effects of meaning of Portuguese Language are adrift and oncoming if related to difference, what may make them correspond or not to national language, mother language or official language meanings, but always being other Portuguese Languages in space* / Doutorado / Linguistica / Doutora em Linguística
30

O que há de materno na língua? = considerações sobre os sentidos de língua materna no processo de gramatização brasileira nos séculos XIX e XX / What is so motherly-like in the language? : regards about the sense of mother tongue in the Brazilian grammatisation process in the XIX and XX centuries

Aquino, José Edicarlos de, 1985- 20 August 2018 (has links)
Orientador: Carolina Maria Rodríguez Zuccolillo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-20T03:47:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Aquino_JoseEdicarlosde_M.pdf: 1661997 bytes, checksum: 0895ff2678a8b8d563159e97f07233cb (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Os sentidos da expressão língua materna no período inicial do processo de gramatização brasileira constituem o objeto de investigação deste trabalho, que assume uma concepção histórica e discursiva do sentido e se assenta em um campo teórico-metodológico que considera constitutiva a relação entre história do saber metalinguístico e história da língua, a História das Ideias Linguísticas. Para situar historicamente a questão, realiza-se primeiramente um estudo da emergência da expressão língua materna no Ocidente. Partindo-se da análise geral dos primeiros registros conhecidos da expressão no Ocidente, analisa-se especificadamente o funcionamento da expressão nas gramáticas de Júlio Ribeiro e de Alfredo Gomes no Brasil da virada do século XIX para o XX, de forma a compreender como ressoam nas obras dos autores brasileiros os sentidos de língua materna construídos ao longo de séculos na Europa. A hipótese apresentada é a de que língua materna é uma construção histórica cujos sentidos acompanham fortemente o processo de gramatização e constituição das línguas nacionais e do Estado nacional. Diante da ausência de registros anteriores ao século XII, a expressão língua materna é considerada uma invenção medieval, empregada inicialmente em latim nos textos da Igreja, como forma de contrapor essa língua aos vernáculos emergentes. Na passagem da Idade Média ao Renascimento, momento da gramatização massiva das línguas do mundo a partir da tradição greco-latina, realiza-se a superposição entre os sentidos de língua materna e língua nacional, em um passo que leva à construção da evidência de língua materna como primeira língua, língua do território, língua que se contrapõe à língua estrangeira, sentidos mobilizados na Antiguidade Clássica pelas expressões patrius sermo e patria lingua, o que depõe contra o próprio mérito da evidência sofrido pela expressão língua materna. No Brasil, onde gramatização também está em correspondência com a formação da nação e com a questão da língua nacional, os sentidos da expressão língua materna apontam questões como o reconhecimento de uma identidade linguística brasileira e a legitimação de um saber sobre a língua portuguesa no país / Abstract: The senses of the expression "mother language" in the initial period of the Brazilian process of grammatization are the subject of research in this work, which takes a historical and discursive conception of the sense and is based on the History of Linguistic Ideas, a theoretical and methodological field that considers as constitutive the relation between the history of metalinguistic knowledge and the history of the language. In order to situate the issue historically, it has been carried out, firstly, a study of the emergence of the expression "mother language" in the West. Based on the general analysis of the first known records of such expression in the West, the functioning of this expression in the grammars of Julio Ribeiro and Alfredo Gomes at the turn of the nineteenth to the twentieth century in Brazil has been specifically analyzed, aiming to understand how the senses of "mother language" built throughout the centuries in Europe resonated in the works of the Brazilian authors. The hypothesis presented here is that mother language is a historical construction whose senses follow strongly the grammatization process and the constitution of the national languages and of the National State. Given the absence of records before the twelfth century, the expression "mother language" is considered a medieval invention, initially used in Latin in the texts of the Church, as a way to counter this language to the emerging vernaculars. In the passage from the Middle Age to the Renaissance, a time of massive grammatization of the languages of the world from the Greco-Latin tradition, it is possible to state that there was an overlap between the senses of "mother language" and "national language", in a step that leads to building up the evidence of mother language as a first language, a language of the territory, a language that is opposed to the foreign language, senses deployed in Classical Antiquity by the expressions "patrius sermo" and "patria lingua", which argues against the merit of the evidence occurred with the expression "mother language". In Brazil, where grammatization is also in correspondence with the formation of the Nation and with the issue of the national language, the senses of the expression "mother language" raise issues as the recognition of a Brazilian linguistic identity and the validation of a certain knowledge about the Portuguese language in the country / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística

Page generated in 0.113 seconds