Spelling suggestions: "subject:"narratology"" "subject:"narratologi""
181 |
Wirklichkeit und Fiktion : Alfred Döblins „Tatsachenphantasie“ in seinem historischen Roman „November 1918“Cutieru, Adriana F. 05 1900 (has links)
Thèse réalisée en co-tutelle avec l'Université Libre de Berlin, Institut für Deutsche und Niederländische Philologie / Avec la conscience grandissante de la constructibilité de l’histoire, l’historiographie et les sciences littéraires se sont beaucoup rapprochées dans les dernières années. Hayden White a montré, dans son livre Metahistory (1973), que dans la construction de l’histoire, les historiens utilisent, pour construire leur récit, des techniques de narration semblables à celles utilisées par les écrivains. La narratologie devient ainsi une discipline qui rend possible le dialogue entre l’historiographie et les sciences littéraires. Par ce dialogue entre les deux disciplines, les théories (post)modernes de l’historiographie et les concepts de la métafiction dans la littérature s’influencent réciproquement.
Dans ce contexte, il est d’autant plus intéressant d’analyser le roman Novembre 1918 de l’écrivain allemand Alfred Döblin (1878-1957), qui anticipe sur cette évolution de l’historiographie et de la littérature, mais qui, malgré sa modernité, reste paradoxalement très peu connu et quasiment ignoré par la critique littéraire. Dans son roman historique, Döblin combine le récit épique des faits historiques avec l’analyse existentielle des protagonistes, en vue de décrire l’histoire comme procès. Du point de vue formel, il combine les moyens narratifs expérimentaux et avant-gardistes, avec la conviction traditionnelle de l’auteur réaliste, c’est-à-dire qu’un récit de fiction puisse dire la vérité sur la réalité et l’histoire. Ainsi il crée une forme singulière de récit entre tradition et innovation, forme qu’il caractérise dans ses essais poétologiques à partir de deux concepts clés : « modernes Epos » et « Tatsachenphantasie », « épopée moderne » et « fantaisie de la réalité ».
Dans ma thèse, j’entends définir ces concepts clés de la poétique d’Alfred Döblin pour ainsi établir le cadre théorique de l’interprétation du roman Novembre 1918. L’auteur lui-même définit dans ses essais esthétiques la « fantaisie de la réalité » comme union entre des faits réels et des faits fantastiques. C’est pourquoi ma thèse se concentre sur ce jeu fictionnel entre réalité et fantaisie, entre les éléments du récit réaliste et ceux du récit fantastique. « L’incursion de la démonie » et « le narrateur démiurge » sont deux concepts innovateurs de ma thèse qui aideront à mieux comprendre et définir la poétique du roman d’Alfred Döblin. / As a result of the acute understanding of the constructibility of historical writings, the historiography and the literary sciences have come closer in the last few years. Hayden White shows in his book Metahistory (1973) that the narrative techniques historians use in their historical writings are similar to those used by the authors of literary writings. The narratology has also become a discipline, which allows the dialogue between historiography and literary sciences. Thus, the (post)modern theories of historiography and the concepts of metafiction in literature have an impact on one another.
In this context, it is more than challenging to analyse the historical novel November 1918 written by the German author Alfred Döblin (1878-1957), as he already anticipates in the 1920es this evolution of historiography and literature. His historical novel November 1918 is, despite its modernity, a relatively unknown novel, not only to the public, but also to the literary critics. Döblin combines in this novel the monumental realistic description of historical events with the existential analysis of his protagonists. As far as the formal aspects are concerned, he combines the experimental narrative techniques of the avant-garde with the traditional elements, thus unveiling the conviction of the traditional realist author that a fictional literary work can bring out a hidden truth about history and reality. Therefore, he creates a unique form of literature linking tradition and innovation. He caracterises this form, in his poetological writings by means of two key-concepts: “modernes Epos” and “Tatsachenphantasie”: “modern epos” and “fantasy of the real”.
In my dissertation I intend to define these key-concepts in Alfred Döblin’s poetics with a view to establish the theoretical setting for the interpretation of his novel November 1918. Since Döblin himself defines in his theoretical essays the “fantasy of the real” as portrayal of both real and fantastic elements, my dissertation focuses on this fictional tension between reality and fantasy, between the elements specific to the realist writings and those specific to the fantastic ones. The “incursion of the demonic” and “the narrator demiurge” are two innovative concepts I present in my dissertation. These concepts should lead to a better definition and understanding of Döblin’s novel poetics. / Die Historiographie und die Literaturwissenschaft haben sich in den letzten Jahren sehr viel angenähert. Durch sein bahnbrechendes Buch Metahistory (1973) bringt Haydn White ans Licht, dass sowohl die Schriftsteller als auch die Historiker sich ähnlicher narrativer Verfahren bedienen, um die Wirklichkeit zu beschreiben. Durch dieses Bewusstsein der Konstruktivität und Narrativität von Geschichte ist die Narratologie zur verbindenden Wissenschaft geworden.
Darum ist es interessant, sich Alfred Döblins historischem Roman November 1918, einem der großen historischen Romane der deutschen Literatur, zuzuwenden, weil er vieles davon vorwegnimmt, was die (post)modernen Theorien der Historiographie und die metafiktionalen Konzepte der Literatur ins Blickfeld rücken. Aufgrund unglücklicher Rezeptionsbedingungen wurde Döblins Roman bis heute kaum beachtet, sowohl vom Publikum als auch von der literarischen Kritik. In seiner Darstellung der deutschen Revolution verknüpft Döblin die experimentell-avantgardistischen Erzählverfahren und das Misstrauen gegenüber der Erzählbarkeit der Geschichtsprozesse mit der traditionellen Einstellung, dass eine fiktive Erzählung die Wahrheit über Wirklichkeit und Geschichte sagen kann. Dementsprechend schafft er eine einzigartige Erzählform zwischen Tradition und Innovation, die er bereits in seinem Berliner Programm anhand von zwei Schlüsselbegriffen definiert: „modernes Epos“ und „Tatsachenphantasie“.
Meine Arbeit versucht, Döblins Geschichtsepos November 1918 im Lichte dieser zwei Begriffe zu analysieren und zu zeigen, wie Döblin sein ästhetisches Postulat der „Tatsachenphantasie“ in seinem Roman literarisch realisiert. Da Döblin selbst die „Tatsachenphantasie“-Ästhetik als Verbindung der wirklichen und der phantastischen Fakten und Elementen definiert, befasse ich mich in meiner Arbeit mit diesem Zusammenspiel zwischen den narrativen Formen der realistischen Erzählung und denjenigen Motiven und Elementen, die in den phantastischen Erzählungen vorkommen. „Der Einbruch des Dämonischen“ und „der Erzähler als Demiurg“ sind zwei innovative Schlüsselkonzepte meiner Arbeit, die zu einer besseren Begriffsbestimmung von Döblins „Tatsachenphantasie“-Ästhetik führen werden.
|
182 |
Narativní prostory lyriky / Narrative spaces of lyrical poetryMelichar, Dominik January 2013 (has links)
The work is a summary reflection on reading lyrical text and reader's understanding. It consists of two major topics - narratology and poetics of lyric poem - which are dissolved in the body of the work because of their meeting and direct confrontation. The third major circuit also dissolved in the body of work so that it can be functional for each complete part is poetry of Jiří Orten. Narratology now appears as a universal approach to the analysis of art (besides the literary text also film work, theater performances, paintings, etc., etc.). Poetics of lyric poetry is still adrift in a similar methodology. Considerations of this work are based on the assumption that narrative is one of the fundamental noetic structures of the human mind, and that storytelling is organizing principle of the human psyche. Based on this assumption the phenomenon of lyrical poem approaches to man as a kind of narratives that makes up a fictional world. Thoughts on the fictionality of poems, largely based on Doležel concept of fictional worlds is herein supported by Miroslav Červenka studie Fictional worlds of lyrical poetry. One of the last works of Červenka is confronted with other theoretical considerations on this subject (especially M.-L. Ryan, W. Iser and also U. Eco). Likewise this work is becomes a place of...
|
183 |
Autorreferencialidade narrativa: um estudo sobre estratégias de complexificação na ficção televisualCapanema, Letícia Xavier de Lemos 11 March 2016 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:15:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Leticia Xavier de Lemos Capanema.pdf: 15292531 bytes, checksum: a9c7565d1fb55a5c78dcdbd7ae88287a (MD5)
Previous issue date: 2016-03-11 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research investigates the television narratology starting from the fact that the fictional production in television has become more complex in recent decades. Considering that the phenomenon of fiction complexity manifests in a distinct sort of supports (oral, scenic, book, cinematic, televisual or hypermedia), what are the features that allow certain works to be classified as complex narratives? There would be an underlying logic that guide and connect them? This thesis holds the hypothesis that there is a fundamental logic of complex narrative permeating all its concrete manifestations: the self-referentiality, namely, the movement of turning back on itself, generating a metareflective reception by the public. Therefore, the specific objective is to investigate the relationship between the complex narrative and the selfreferentiality, as well as its mechanisms and effects in television studies. The main objective of this thesis is to achieve a precise concept of narrative complexity in fiction television that contributes to the solidification of its narratology. The theoretical object of this study is the notion of complex narrative and the empirical object are the manifestations of the narrative complexity in literary fiction, filmic fiction and especially the televisual fiction. The corpus is the american TV series Twin Peaks. In order to clarify some specific concepts, other television programs are briefly examined. Our methodological procedure relies both on Paul Ricoeur's mimetic circle model and on the narratology of Genette, adapted by André Gaudreault and Francois Jost for audiovisual application. Our theoretical argument about the relationship between the complex narrative and the self-reference is based on Alfonso Romano de Sant'Anna and several other authors who also analyzed self-reference in literature, film and television. The principle of self-referentiality, its types, modes and performance levels are explored based on the approaches of Werner Wolf and Winfried Nöth. The results achieved in this study allow us to conclude that the complex narrative is a phenomenon resulting from self-referential strategies present in instances of content, structure and the narrative act / Esta pesquisa trata do tema da narratologia da televisão e parte do constatação de que a produção ficcional televisual tem se complexificado nas últimas décadas. Considerando que o fenômeno da complexidade comparece em ficções de naturezas distintas (orais, cênicas, escriturais, fílmicas, televisuais ou hipermidiáticas), quais seriam as características que permitem que certas obras sejam classificadas como narrativas complexas? Haveria uma lógica subjacente que as orienta, interligando-as? Esta tese sustenta a existência de uma lógica fundamental da narrativa complexa que perpassa todas as suas manifestações concretas: a autorreferencialidade, isto é, o movimento de voltar-se sobre si, gerando, em consequência, a recepção metarreflexiva por parte do público. Por esse caminho investigamos, como objetivos específicos, a relação entre a narrativa complexa e o fenômeno da autorreferencialidade, bem assim, seus mecanismos e efeitos no campo da televisão. O objetivo principal desta tese é alcançar um conceito preciso de complexificação narrativa na ficção televisual que contribua para a solidificação de uma narratologia da televisão. Este estudo tem como objeto teórico a noção de narrativa complexa e como objeto empírico as manifestações de complexidade narrativa na ficção literária, fílmica e, principalmente, a ficção televisual. Elegemos como corpus a série estadunidense Twin Peaks. Com o intuito de esclarecer conceitos específicos, outras obras televisuais são brevemente examinadas. Nossa ferramenta metodológica apoia-se no modelo do círculo mimético de Paul Ricoeur e na narratologia de Gérard Genette, essa última adaptada por André Gaudreault e François Jost para aplicação ao campo audiovisual. Nossa argumentação teórica sobre a relação entre narrativa complexa e autorreferência se inspira nos estudos de Affonso Romano de Sant'Anna e de diversos outros autores que também tematizam a autorreferência nos campos da literatura, do cinema e da televisão. O princípio da autorreferencialidade, seus tipos, modos e níveis de atuação são por nós explorados com base nas abordagens de Werner Wolf e de Winfried Nöth. Os resultados alcançados nesta pesquisa permitem-nos concluir que a narrativa complexa é um fenômeno decorrente de estratégias autorreferenciais presentes nas instâncias do conteúdo, da estrutura e do ato narrativo
|
184 |
Cultura e narratologia : o processo de versão de Ainda orangotangos de Paulo Scott sob as óticas da literatura comparada e dos estudos de traduçãoLampert, Aline Silva January 2016 (has links)
A partir da versão para a língua inglesa de dez contos da obra Ainda Orangotangos do autor gaúcho Paulo Scott (2003), este trabalho tem como objetivo realizar uma análise parcial do processo tradutório no que tange elementos culturais e narratológicos. Para realizar tal análise, foram contempladas três áreas de estudo: a Literatura Comparada, os Estudos da Tradução e a Narratologia. A Literatura Comparada abre as portas para a interdisciplinaridade aqui proposta e valida a tradução literária como seu objeto de estudo, visto que, de acordo com Carvalhal (2003), uma tradução literária pode ser considerada material criativo, na medida em que também constitui em um esforço criativo. O primeiro capítulo trata das questões culturais muito exploradas nos Estudos da Tradução. Martínez (2001), Newmark (1988) e Aixelá (1996) propõem algumas definições e classificações de elementos culturais úteis para reflexão, enquanto os dois últimos, além de Venuti (1992) e Sun (2012), apontam possíveis abordagens para a tradução destes elementos. Apesar de simpatizarmos com as propostas de Aixelá (1996) e Venuti (1992) de propagar o estranhamento em detrimento da domesticação, a proposta de Sun (2012) de equilibrar momentos de precisão e aceitabilidade foi considerada mais próxima de uma tradução realista. Por fim, Aixelá (1996) concebe um conjunto de técnicas de tradução que serão utilizadas aqui a fim de alcançar tal equilíbrio nas versões. O segundo capítulo trata das questões narratológicas e propõe um diálogo entre Narratologia e Estudos da Tradução. Autores como O'Sullivan (2003), Cavagnoli (2008), Nunes (2012) e Boase-Beier (2014) afirmam que o tradutor é leitor e (re)escritor do texto a ser traduzido, e que tal leitura precisa ser diferenciada, visto que questões de narrativa são tão importantes quanto as culturais para conceber o texto literário como um todo. Para fazer essa leitura, propomos a utilização de conceitos da Narratologia de Genette (1980) e Bal (2007). Traduzir é, portanto, uma tarefa interpretativa e transpõe não só o sentido, mas também a forma desse sentido. / Based on the translation of ten short stories from the book Ainda Orangotangos by Paulo Scott (2003) into English, this research aims at carrying out a partial analysis of the translation process regarding cultural and narratological elements. In order to carry out this analysis, three fields of study were contemplated: Comparative Literature, Translation Studies and Narratology. Comparative Literature makes such interdisciplinarity possible and validates literary translation as its object of study since, according to Carvalhal (2003), a literary translation can be considered creative material to the extent that it also constitutes creative effort. The first chapter addresses the cultural issues much explored by Translation Studies. Martínez (2001), Newmark (1988) and Aixelá (1996) propose some definitions and classifications of cultural elements useful for reflection, while the latter two, Venuti (1992) and Sun (2012), indicate possible approaches for translating these elements. Even though we appreciate the proposition by Aixelá (1996) and Venuti (1992) that foreignization should be propagated at the expense of domestication, the proposition by Sun (2012) of balancing accuracy and acceptability was considered better aligned with a realistic translation. Finally, Aixelá (1996) develops a set of translation techniques that are going to be employed to achieve such balance. The second chapter discusses the narratological issues and proposes a dialogue between Narratology and Translation Studies. Authors such as O'Sullivan (2003), Cavagnoli (2008), Nunes (2012) e Boase-Beier (2014) state that the translator is both reader and (re)writer of the text to be translated, and that such reading has to be deeper since narrative issues are as important as the cultural ones to conceive a literary text as a whole. In order to perform such special reading, we propose employing the narratological concepts by Genette (1980) and Bal (2007). Translating is therefore an interpretative task and transposes not only meaning, but also the form of that meaning.
|
185 |
"Haunted by humans" : the uncanny narrator in Markus Zusak's The book thiefOliveira, Débora Almeida de January 2017 (has links)
O objetivo da tese é estudar o narrador do romance A Menina que Roubava Livros, publicado em 2005 pelo autor australiano Markus Zusak. A história enfoca Liesel Meminger, uma menina de nove anos adotada por um casal alemão que, não sendo entusiasta do regime Nazista, esconde um Judeu em seu porão durante a Segunda Guerra Mundial. A imagem da morte como narrador é a principal característica da obra de Zusak, que apresenta uma entidade coletora de almas que observa as experiências de Liesel e tece comentáros sobre os seres humanos. A fim de analisar tal narrador, esta dissertação se apóia em estudos de Carl Gustav Jung, Gilbert Durand e, em certa medida, em Sigmund Freud. Também utiliza premissas teóricas do campo da narratologia, tendo Gérard Genette e Mieke Bal como principais vozes representativas. A dissertação está dividida em três capítulos. O capítulo 1 oferece um panorama acerca da construção da morte enquanto imagem arquetípica, enquanto personificação e enquanto narrador. Nesse capítulo, as perspectivas teóricas de Jung, Durand, Genette e Bal são prevalentes. O objetivo é entender como a morte é representada como ideia e como imagem. O capítulo 2 foca nas implicações da morte. Assim, analiso a morte de indivíduos, a pulsão de morte (que toma de assalto muitas das personagens), a morte em massa e a morte social como uma consequência direta da guerra. O objetivo desse capítulo é visualizar a morte como um tema. Para tanto, são aplicados alguns conceitos freudianos, como pulsão de morte e melancolia. O capítulo 3 oferece uma leitura narratológica do romance, ao relacionar a morte aos aspectos de focalização, tempo e espaço. O obejtivo do último capítulo é analisar como a morte se posiciona enquanto observador dos fatos narrados. Na conclusão, apresento minhas considerações finais acerca da utilização desse peculiar narrador em A Menina que Roubava Livros e seu papel na construção do romance e na formulação do tom da narrativa. / The aim of this dissertation is to study the narrator of the novel The Book Thief, published in 2005 by the Australian author Markus Zusak. The story centers upon Liesel Meminger, a nine-year old girl fostered by a German couple who are not enthusiasts of the Nazi regime and hide a Jewish man in their basement during World War II. The image of death as the narrator is the main feature in Zusak’s novel, which presents a soul collecting entity who observes Liesel’s experiences and makes comments about the human beings. In order to analyze such narrator, the dissertation relies on studies by Carl Gustav Jung and Gilbert Durand and, to some extent, to Sigmund Freud. The dissertation also borrows theoretical assumptions from the narratological field, having Gérard Genette and Mieke Bal as its main representatives. The dissertation is divided in three chapters. Chapter 1 offers an overview about the construction of death as an archetypal image, as a personification and as a narrator. In this chapter, the theoretical perspectives of Jung, Durand, Genette and Bal are prevalent. The objective here is to try to understand how death is represented as an idea and as an image. Chapter 2 focuses on the implications of death through the book. Hence, I analyze the death of individuals, the death drive (which assaults many of the characters), mass death and social death as a direct consequence of war. The objective of this chapter is to view death as a theme. In order to do that, some concepts from Freud, such as death drive and melancholia, are applied. Chapter 3 offers a narratological reading of the novel through the link of death to focalization, time and space. The objective in this last chapter is to analyze how death positions himself as an observer of the facts narrated. In the conclusion, I present my final considerations about the use of such peculiar narrator in The Book Thief and its role for the construction of the novel and the setting of the tone for the narrative.
|
186 |
Chronos kai Anagké: Vestígios do Sagrado em João Guimarães Rosa. / Chronos kai Anagké: Vestiges of the Sacred in João Guimarães Rosa.Araujo, Cristiano Santos 25 August 2017 (has links)
Submitted by admin tede (tede@pucgoias.edu.br) on 2017-09-25T11:43:52Z
No. of bitstreams: 1
CRISTIANO SANTOS ARAUJO.pdf: 2113800 bytes, checksum: e0e1a757ecfd9e924f9d615acb179e83 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-25T11:43:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
CRISTIANO SANTOS ARAUJO.pdf: 2113800 bytes, checksum: e0e1a757ecfd9e924f9d615acb179e83 (MD5)
Previous issue date: 2017-08-25 / This thesis analyzes the testimony of the Sacred in the literary work of João
Guimarães Rosa (1908-1967), specifically the short story Chronos kai Anagké (1930)
and his only novel, Grande Sertão: Veredas (1956). This research has as a basic
methodological-epistemological axis the transdisciplinarity between the concept of
Sacred in the Sciences of Religion in Rudolf Otto and Mircea Eliade, the concept of
Literary Narratology in Paul Ricoeur and the Theory of Witness of Márcio Selligmann
for a reading of the sacred in literature of Guimarães Rosa. It discusses the
theoretical relationship between Literature and Sacred, the Vestiges of the Sacred in
Literature, the Geographies of the Sacred in the roseana novel, and the work of
literary art as a possibility of socio-cultural interpretation. We will show that roseana
narratology presents a collection, record and interpretation of an imaginary about
God, the demo and the human man in the Brazilian sacred, we will present João
Guimarães Rosa as an interpreter of the Sacred, not only in Literature, but also In
Brazilian Culture. / Esta tese analisa o testemunho do Sagrado na obra literária de João Guimarães
Rosa (1908-1967), especificamente, o conto Chronos kai Anagké (1930) e, o seu
único romance, Grande Sertão: Veredas (1956). Esta pesquisa tem como eixo
método-epistemológico básico a transdisciplinaridade entre o conceito de Sagrado
nas Ciências da Religião em Rudolf Otto e Mircea Eliade, o conceito de Narratologia
Literária em Paul Ricoeur e a Teoria do Testemunho de Márcio Selligmann para uma
leitura do sagrado na literatura de Guimarães Rosa. Discute-se a relação teórica
entre Literatura e Sagrado, os Vestígios do Sagrado na Literatura, as
Geograficidades do Sagrado no romance roseano, e a obra de arte literária como
possibilidade de interpretação sócio-cultural. Demonstraremos que a narratologia
roseana apresenta um acervo, registro e interpretação de um imaginário sobre Deus,
o Demo e o homem humano no sagrado brasileiro, apresentaremos João Guimarães
Rosa como um intérprete do Sagrado, não apenas na Literatura, mas também na
Cultura Brasileira.
|
187 |
[en] FROM WORD SETS FORTH LIFE AND DEATH: EXEGETICAL STUDY ON 2 KINGS 2,19-25 / [pt] DA PALAVRA SAI VIDA E MORTE: ESTUDO EXEGÉTICO DE 2 RS 2,19-25DOALDO FERREIRA BELEM 14 February 2019 (has links)
[pt] O presente trabalho analisa, na perícope de 2 Rs 2,19-25, o tema do poder paradigmático em dar vida e tirá-la, abençoar e amaldiçoar, no ministério de Eliseu. Não somente busca evidenciar a função desta perícope como uma unidade, mas também como introdução a todo o ciclo de Eliseu, o qual lidou no seu ministério com o poder de abençoar os obedientes e que respeitam o profeta como genuíno representante de YHWH, e o poder de amaldiçoar aqueles que se lhe opõem. Utilizando o Método Histórico-Crítico e a Análise Narrativa, será evidenciada em 2 Rs 2,19-25 uma mesma trama em dois episódios, servindo de conclusão da seção
que engloba todo o conjunto de 2 Rs 2 numa trama unificada. Eliseu é o herói dessa narrativa, o qual tem como objetivo enquanto discípulo tornar-se mestre, o sucessor de Elias. E as simetrias entre 2 Rs 1 e 2 Rs 2 fazem de 2 Rs 1 - 2 a narrativa de sucessão profética de Eliseu moldada à sucessão mosaica. / [en] This actual essay analyzes in the pericope of 2 Kings 2,19-25 the theme of the paradigmatic power in giving life and to pulling it out, to bless and to curse in the Elisha s office. It not only seeks to highlight the role of this pericope as a unit, but also as an introduction to the whole of the Elisha s Cycle, which in his office dealt with the power to bless the obedients and those who respect the prophet as YHWH s genuine representative, and with the power to curse those who oppose the prophet. By using the Historical-Critical Method and the Narrative Analysis, it will be highlighted in 2 Kings 2,19-25 a same plot in two episodes, which serves as conclusion of the section that includes the whole of 2 Kings 2 in an unified plot. Elisha is the hero of this narrative, whose aim as disciple is to become master, the successor of Elijah. And the symmetries between 2 Kings 1 and 2 Kings 2 make 2 Kings 1 - 2 the narrative of Elisha’s prophetic succession molded as mosaic
succession.
|
188 |
Rasismus a jeho narativní reprezentace v umění / Racism and its Narrative Representation in ArtVLÁSKOVÁ, Zita January 2019 (has links)
The diploma thesis deals with theme of racism and its narrative representation in art. It consists of three main parts. The first part of thesis defines racism and explains essential themes and concepts which bear on racism. It also briefly points out the historical development of racism. In the second part thesis deals with the narratology as theory of narrative. It explains what the story is and shows the main parts of each story - event, character, environment. In the third and last part of thesis, it focuses on analysis of selected film and literary stories where is rasism the important topic. It focuses on the way of picture the racism in narrative structure and its impact on characters and human society. That part describes storyline or characters related to racism.
|
189 |
Bättre kan det sägas : Om transformation som berättargrepp i Stig Claessons författarskapMalmsborg, Thomas January 2009 (has links)
The objective of this paper is to examine narrative techniques used by the Swedish author Stig Claesson, especially his transformations of texts out of the own authorship into new stories. In order to achieve my objective, I will specifically study two novels; Rosine (1991) and Efter oss syndafloden (2002) and the method practiced will be intentional reading, as described by H. Porter Abbott. For the analysis I will, with the complementary support of Abbott and Beata Agrell, turn to Gerard Genette and his theories concerning transformation and transtextuality, in particular its sub idiom hypertextuality. As a result of my analysis, various subgroups of transformation used by Claesson are identified, but also proven is how Claesson, largely by utilizing two of them; transvocalisation and transvaluation, provides the reader with the implied author of his own choice. Moreover, my investigation demonstrates how Claesson when reusing narratives already told by himself, i.e. transforming hypotexts of his own into hypertexts, recycles characters; reprocesses master as well as sub plots; alters trivial details; re-interprets events; switches from one narrative view to another, all well documented techniques described by Genette as elements of transformation.
|
190 |
Bättre kan det sägas : Om transformation som berättargrepp i Stig Claessons författarskapMalmsborg, Thomas January 2009 (has links)
<p>The objective of this paper is to examine narrative techniques used by the Swedish author Stig Claesson, especially his transformations of texts out of the own authorship into new stories. In order to achieve my objective, I will specifically study two novels; <em>Rosine</em> (1991) and <em>Efter oss syndafloden</em> (2002) and the method practiced will be intentional reading, as described by H. Porter Abbott. For the analysis I will, with the complementary support of Abbott and Beata Agrell, turn to Gerard Genette and his theories concerning transformation and transtextuality, in particular its sub idiom hypertextuality. As a result of my analysis, various subgroups of transformation used by Claesson are identified, but also proven is how Claesson, largely by utilizing two of them; transvocalisation and transvaluation, provides the reader with the implied author of his own choice. Moreover, my investigation demonstrates how Claesson when reusing narratives already told by himself, i.e. transforming hypotexts of his own into hypertexts, recycles characters; reprocesses master as well as sub plots; alters trivial details; re-interprets events; switches from one narrative view to another, all well documented techniques described by Genette as elements of transformation.</p>
|
Page generated in 0.0571 seconds