• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 95
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 127
  • 72
  • 29
  • 26
  • 24
  • 20
  • 19
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

Memória Social e afirmação étnica na tradição oral dos Tremembé de Almofala (1980-2014) / Mémoire sociale et affirmation ethnique le tradicion oralle les Tremembé la Almofala(1980-2014)

Machado, Francisca Paula January 2015 (has links)
MACHADO, Francisca Paula. Memória social e afirmação étnica na tradição oral dos Tremembé de Almofala (1980-2014). 2015. 176f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Filosofia Fortaleza (CE), 2015. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2016-10-10T15:05:29Z No. of bitstreams: 1 2015_dis_fpmachado.pdf: 2645810 bytes, checksum: a913cf0c71a64edc98f896f6d9a22fc0 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2016-10-11T13:45:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_dis_fpmachado.pdf: 2645810 bytes, checksum: a913cf0c71a64edc98f896f6d9a22fc0 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-11T13:45:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_dis_fpmachado.pdf: 2645810 bytes, checksum: a913cf0c71a64edc98f896f6d9a22fc0 (MD5) Previous issue date: 2015 / A pesquisa aqui desenvolvida tem por objetivo compreender a luta dos Tremembé de Almofala pela afirmação de sua identidade étnica e pelos direitos que dela decorrem. A partir da década de 1980 e respaldado pela Constituição Federal de 1988, o grupo lançou mão da memória ancestral, expressa na oralidade, e fez de suas práticas culturais, os elementos da identificação do grupo, diferenciadores em relação aos “outros”, para legitimar suas reivindicações. A partir da realização da pesquisa foi possível perceber que a memória Tremembé é formada na dinâmica e no entendimento grupais, importantes do ponto de vista da organização social e étnica, e que ela se estrutura em diversos tempos e temporalidades, fundamentais na sustentação de uma identidade Tremembé. As narrativas não se atêm a um tempo marcado pelo calendário cristão. Elas se estruturam em volta de marcos que delimitam o tempo, que elegem e estabelecem lugares, a partir de acontecimentos advindos da memória coletiva, tanto no que se refere ao tempo das experiências vividas, como em relação ao tempo cíclico da natureza. Assim, a narrativa funda um conhecimento construído e “materializado” a partir de práticas culturais e de lugares simbólicos, onde os testemunhos procuram reforçar a legitimidade de seus direitos. / La présente recherche a pour objectif comprendre la lutte des Trémembé d´Almofala à travers l´affirmation de leur identité ethnique et en relation aux droits qui y sont associés. À partir de 1980 et soutenu para la Constitution Fédérale de 1988, le groupe s´est investi dans sa mémoire ancestrale, exprimée dans l´oralité, et a fait de ses pratiques culturelles, les éléments de l´identification du groupe, différenciateurs en relation aux « autres », pour légitimer ses revendications. Dans la recherche il a été possible de percevoir que la mémoire Tremembé se forme dans la dynamique e dans la compréhension groupales, importantes du point de vue de l´organisation sociale et ethnique et qui se structure en divers temps et temporalités, fondamentaux pour le maintien de l´identité Trémembé. Les récits ne se limitent pas à un temps marqué par le calendrier chrétien. Ils se structurent autour de repères qui délimitent le temps, qui élisent et établissent des lieux, à partir d´évènements présents dans la mémoire collective, liés aussi bien à des expériences vécues qu´au temps cyclique de la nature. Aussi, le récit fonde une connaissance construite et « matérialisée » à partir de pratiques culturelles et de lieux symboliques, où les témoins cherchent à renforcer la légitimité de leurs droits.
32

Ecriture ensauvagée, écriture de combat : une ethnocritique des romans de jeunesse de V. Hugo / Ensavaged writing, combative writing : an ethnocritic of Victor Hugo's early novels

Dumoulin, Sophie 20 February 2013 (has links)
Cette thèse porte sur l'univers ethnoculturel que donnent à lire les quatre premiers romans de V. Hugo : Han d'Islande (1823), Bug-Jargal (1826), Le Dernier Jour d'un Condamné (1829) et Notre-Dame de Paris (1831). La récurrence de certains motifs dans cette jeune écriture fait apparaître une architecture formée de réseaux symboliques que nous pouvons appréhender suivant deux grandes structures culturelles : la dialectique littératie/oralité (ou culture écrite/culture orale) et le schème carnaval/carême. Deux structures qui sous-tendent l'organisation fictionnelle et narrative de chacune des oeuvres, et s'agencent de manière à y faire émerger une dynamique générale : l'antinomie ordre et désordre. Partant d'une approche ethnocritique (V. Cnockaert, J.-M. Privat, M. Scarpa), nous nous penchons ainsi sur la question des rites et des coutumes pris comme signes ethnographiques, et des modalités de leur intégration dans le tissu romanesque. Notre thèse repose d'une part sur l'étude des rapports entre ce qui relève de la logique du carême - les grandes institutions, qui imposent un ordre et instaurent des régimes oppressifs - et ce qui relève du carnavalesque (ou des pratiques collectives des carnavals traditionnels) - les personnages-désordre, qui sont tous voués à un destin singulier -, et s'attache à montrer d'autre part comment ces représentations ethno-logiques sont, suivant une perspective plus large, au coeur de relations belligérantes entre littératie et oralité. Nos lectures tiennent également à mettre en lumière ce qu'autorise cette pluralité culturelle à l'écriture même de Hugo, qui se veut une écriture de changement. Réappropriés par l'auteur, transformés dans et par l'écriture, les schèmes (et motifs) culturels reçoivent, de fait, « un nouveau sens dans le système de relations constitutif de l'oeuvre » (Bourdieu). Aussi non seulement sont-ils à l'origine d'une carnavalisation littéraire (Bakhtine), mais encore donnent-ils lieu à la mise en place d'un système unifiant dans notre corpus de jeunesse. La portée polyphonique des effets de carnavalisation générés dans les textes - à partir de ces croisements, métissages et confrontations culturels - permet d'avancer une interprétation d'ensemble en regard des récits, de même qu'en regard de la pensée hugolienne (les vues, croyances et convictions de l?auteur) que véhiculent les romans. Il s'agit en somme, dans cette thèse, d'examiner comment Hugo, à travers une écriture de combat, éclaire autrement la situation générale de la France du début du XIXe siècle - la situation de cette jeune nation qui tente de se redresser après les violences (encore fraîches) de la Révolution de 1789 / This thesis explores the ethnocultural world of Victor Hugo's first novels: Hans of Iceland (1823), Bug-Jargal (1826), The Last Day of a Condemned Man (1829) and The Hunchback of Notre-Dame (1831). It appears that recurrent motifs in this early writing form a symbolic architecture that can be understood to follow two main cultural structures: the dialectics of literacy/orality and Carnival/Lent. Both structures underpin the narrative and fictional organization of each novel, while they construct throughout the corpus a general dynamic of order/disorder antinomy. Following an ethnocritical approach (V. Cnockaert, J. M. Privat, M. Scarpa), we look into the question of rites and customs considered as ethnographic signs, and examine their modes of integration in the fictional fabric. On the one hand we study the connections between what is related to the logic of Lent - the Institutions, which enforce an order mainly based on oppressive regimes - and what is related to the Carnivalesque (or the common practices of traditional Carnivals) - the characters of disturbance, who are all destined for singular fates. And on the other hand, we demonstrate how these ethnologic references are part of a larger scheme, generating cultural belligerencies between literacy and orality. Our thesis also seeks to shed light on what this cultural plurality brings to Hugo's writing, a writing which lays claim to change and social revolution. Readapted by the author, transformed by and in the writing, the cultural structures indeed get a new meaning in the work's constituent system of relations (Bourdieu). Therefore not only do they give rise to what Bakhtine calls a -carnavalisation littéraire -, but they set up a unifying coherence in our corpus. The polyphonic range of the ensavagement effects generated by this carnivalesque writing -where opposite cultural elements are confronted and sometimes crossbred - allows us to put forward an overall interpretation regarding the narratives, as well as the way Hugo's thinking (his views and beliefs) passes through his early novels. The main objective of this thesis is to examine how Hugo, through a combative writing, brings another perspective to France's general situation in the early 19th century - a different understanding of this young nation's efforts to recover from the still fresh violence of the French Revolution
33

David Lynch, cinéaste de l'oralité / David Lynch, filmmaker of orality

Dalleu, Estelle 08 April 2013 (has links)
L'oralité a une existence visuelle et sonore récurrente chez David Lynch. Fil conducteur de la relation entre le son et l'image, elle constitue probablement le point nodal de la plastique cinématographique de cet artiste américain, au point qu'il en fait un trait identitaire, un thème obsédant de sa création cinématographique. Issu du latin ōs, ōris, le terme d'oralité permet d'aborder tout ce qui est lié à la bouche, point de contact entre l'intérieur corporel et l'environnement extérieur. L'oralité tient à une mécanique anatomique humaine mais ne se limite pas à la production sonore — elle ne concerne pas que les organes de la parole et l'aspect fonctionnel de la communication. Elle est aussi motif visuel, représentée par son autre lieu stratégique : le visage (terme également issu du latin ōs, ōris). Il y aurait donc une oralité visuelle/visible et une oralité sonore/audible. Ce travail d'exploration de l'oralité chez David Lynch prend la forme d'un parcours anatomique et organique qui mène de la bouche à l'oreille ; de la représentation visuelle et de l'émission sonore jusqu’à sa perception/réception. Et ce qui importe en définitive c'est d'observer de quelle manière l'oralité se manifeste et envisage un ensemble créatif qui opère une rencontre entre les arts du spectacle, les arts visuels et le matériau sonore. / Orality has a sound and visual recurrent existence in the work of David Lynch. It is the main thread in the relation between the sound and the image and probably constitutes the nodal point in the cinematic aesthetic of this American artist; so much so that he makes it an identity trait, an obsessive theme of his cinematographic creation. Coming from the Latin os, oris, the term orality allows to treat everything related to the mouth, the point of contact between the interior of the body and the external environment. Orality pertains to a human anatomical mechanism, but it is not limited to sound production - it is not only concerned with speech and the functional aspect of communication. It is also a visual motif represented by its other strategic location: the face (a term also derived from Latin os, oris). There is thus a visual/visible orality and a sound/audible orality. The exploration into orality in David Lynch's work takes the form of an anatomical and an organic journey leading from the mouth to the ear; from visual representation and sound matter to its perception/reception. What is important in the final count is to observe how orality manifests itself and envisages a creative whole which produces an encounter between the performance arts, the visual arts, and the sound material.
34

Pour une poétique de la voix dans le théâtre classique

Bovet, Jeanne January 2003 (has links)
No description available.
35

Os trincos e portões abertos pela poética da voz : da escola à escuta de vozes e de mulheres

Troca, Renata Ávila January 2017 (has links)
L'étude présentée Ici est d'abord briser les verrous qui lui sont imposées et parfois perturbé le coup, comme pointera Ferrez, exposant de la littérature dite périphérique, en ce qui concerne la voix et de l'écriture venant de la banlieue. Pour ce faire, vous devez savoir pour arriver aux portes, métaphore utilisée pour présenter narrateurs oraux qui quadrillent cette promenade: propriétaire Enilda; se déplace dans la maison, et le propriétaire Sirley; sort. Pour développer cette métaphore, je servais des études et des chercheurs de notes dans divers domaines de l'histoire, la géographie, l'anthropologie, et les grammairiens et les critiques littéraires. Cependant, Gaston Bachelard et Michel de Certeau sont mis en évidence dans la boîte de dialogue qui attirent les paramètres de la maison et leurs façons de les habiter. Tout le texte, autant que - parfois - dispersée - est guidé par la définition de la voix poétique, car il est aussi la recherche clés sur pourquoi il existe et la nécessité d'arrêter et d'écouter. L'école Etat Lília Neves, situé dans la Ville de Quinta- Rio Grande / RS a été choisi parce qu'il est là où je travaille en tant que professeur de système étatique, pour donner un aperçu de la vie étudiante à l'école publique jusqu'à la question de l'utilisation et de la qualité des livres teaching présenté par le gouvernement. Au milieu de cette situation, la littérature se manifeste de différentes manières, que ce soit par voie orale, avec une analyse documentaire Le zéro n'est pas vide; maintenant des études des auteurs canoniques tels que Mário de Andrade, maintenant avec des performances d'artistes anonymes, musiciens, écrivains et portugais africain. Afin de déterminer le chemin où je marchais, j'ai mené une recherche quantitative dans les portails virtuels des bibliothèques de trois universités gauchos pour qui je: FURG, UFPel et UFRGS. Ces données filtrées par la mémoire mot-clé, la voix, le récit oral et a donné un aperçu perspicace cette voix, nous parlons de notre science académique. / O estudo que aqui se apresenta tem como princípio romper os trincos que são os limites impostos e, às vezes, rompidos a pontapé, como apontará Ferréz, expoente da chamada Literatura Periférica, a respeito da voz e da escrita que vem das periferias. Para que isso ocorra, é necessário saber chegar aos portões, metáfora utilizada para apresentar as narradoras orais que se entrecruzam neste trilhar: dona Enilda; transita para dentro de casa, e dona Sirley; transita para fora. Para desenvolver essa metáfora, fiz uso de estudos e apontamentos de pesquisadores em diversas áreas desde história, geografia, antropologia, além de gramáticos e críticos literários. No entanto, Gaston Bachelard e Michel de Certeau ganham destaque no diálogo que travam sobre definições de casa e suas maneiras de habitá-las. O texto todo, por mais que – por vezes – disperso – encontra-se guiado pela definição de Poética da voz já que também é a chave da pesquisa a respeito do porquê de ela existir e da necessidade de parar para escutá-la. A escola Estadual Lília Neves, situada na Vila da Quinta- Rio Grande/RS foi a escolhida, por ser onde atuo como professora de rede estadual, para traçar um panorama da vida estudantil em escola pública até chegar ao questionamento do uso e qualidade dos livros didáticos apresentados pelo Governo. Em meio a esse panorama, a Literatura se manifesta de diferentes maneiras, ora via oralidade, com análise do documentário O zero não é vazio; ora com estudos de autores canônicos como Mário de Andrade, ora com apresentações de artistas anônimos, músicos, escritores portugueses ou africanos. A fim de averiguar o rastro de por onde caminhei, realizei uma pesquisa quantitativa, nos portais virtuais das bibliotecas de três universidades gaúchas pelas quais passei: FURG, UFPel e UFRGS. Esses dados filtrados pelas palavras-chave memoria, voz, oralidade e narrativa originaram uma síntese esclarecedora de que voz estamos falando em nossa ciência acadêmica.
36

Penser la traduction : étude immanente de l'oeuvre d'Antoine Berman / Thinking translation : immanent study of the work of Antoine Berman

Farrokhi, Mahdi 24 June 2014 (has links)
Ce que, logiquement, attend d’un discours traductologique, c’est son utilité pour la pratique de la traduction ; autrement dit, qu’il nous aide à traduire mieux. Mais, celui d’Antoine Berman, objet de la présente recherche, excentrique et singulier, poursuit un objectif plus profond. Ici, la traduction, excédant une simple pratique, tend à devenir une « tâche ». Ayant une appréhension fragmentaire du monde - due à la fragmentation du langage - Antoine Berman voit la traduction comme le seul moyen qui, en surmontant cette fragmentation, fait révéler le « sens su monde ». D’où son engagement dans un « projet » auquel il consacre toute sa vie. Mais la dissimulation par Berman de ce « projet » derrière un discours traductologique, afin de lui assurer une meilleure réalisation, fait que le dévoilement du « projet » devienne le premier objectif de toute rencontre avec sa traductologie. Cela est d’autant plus vrai que derrière ce discours, nous découvrirons un homme « mystique » pour qui la mystification est une prise de position volontaire. / What can, logically, be expected from a traductological discourse is its usefulness to the practice of translation. In other words, it helps us to translate better. But the discourse of Antoine Berman, an eccentric and singular one, the subject of this research, pursues a deeper purpose. Here, the translation exceeding a simple practice, tends to become a “task”. Having a fragmentary understanding of the world - result of the fragmentation of the language - Antoine Berman sees the translation as the only way that, by overcoming the fragmentation, makes reveal the “meaning of the world”. Hence, his commitment to a “project” to which he devotes his entire life. But the concealment by Berman this “project” behind a traductological discourse, to ensure him a better fulfillment, makes that the unveiling of the “project” will become the primary goal of any encounter with his “traductology”. This is especially true given that behind this discourse, we will discover a “mystical” man for whom the mystification is a voluntary position.
37

André Velter troubadour au long cours : vers une nouvelle oralité poétique / André Velter French troubadour Towards a new Poetic Orality

Nauleau, Sophie 31 January 2009 (has links)
C'est dans son "Orphée Studio", sous-titré "Poésie d'aujourd'hui à voix haute", qu'André Velter parle vraiment d'oralité nouvelle. Déclaration fondée sur l'expérience, ce manifeste de quelques feuillets, rédigés en guise de présentation, est remarquable : simple, enthousiaste et parlant. Tellement prodigue qu'il fut le détonateur de cette thèse. Quatre mille deux cents signes en effet ont suffi à me décider : la nouvelle oralité poétique serait mon sujet. Le terme même d'oralité, trop souvent uniquement appliqué aux griots africains ou aux traditions orales, offre un vaste champ de réalités dès lors qu'il est entendu, non dans son acception moderne, mais bien dans son rapport à la modernité. / It is in his "Orphée Studio", subtitled "Poésie d'aujourd'hui à voix haute", that André Velter really speaks about new poetic orality. Declaration based on the experiment, this proclamation of some layers, written as a presentation, is rare : simple, enthusiastic and speaking. So much prodigal to be it the detonator of this thesis. Four thousand two hundred signs indeed were enough to induce me : new poetic orality would be my subject. The term even of orality, too often only applied to the African griots or the oral traditions, offers a vast field of realities since it is heard, not in its modern meaning, but well in his report with modernity.
38

"Singing amid uncertainty" : dramaturgie et pratique de la voix dans le théâtre de William Butler Yeats / "Singing amid Uncertainty" : Voices in Text, Voices in Performance in W. B. Yeats's Drama

Longuenesse, Pierre 25 October 2008 (has links)
Yeats n'a cessé d'affirmer, dans toute son œuvre dramatique, la centralité de la question de la parole et de la voix. La présente étude s'attache à analyser les formes prises par ce questionnement, depuis ses développements dans l'œuvre théorique, jusqu'à ses modalités d'apparition dans les textes dramatiques, et ses incidences sur le travail de production scénique. Dans une première période, inspiré par la matière légendaire de l'Irlande, Yeats souscrit au mythe d'une oralité populaire, dont le théâtre se fait le porte-parole, avant de s'en écarter, au profit d'un concept d'oralité englobant sa propre "parole écrite" de poète lyrique. Il construit alors une esthétique tragique dans laquelle il oppose, à un orchestre de voix réelles et imaginaires, la voix perturbatrice d'une figure héroïque en quête de transfiguration. A partir des Plays for Dancers, écrites sur le modèle du théâtre Nô, le personnage collectif des musiciens-narrateurs est l’ordonnateur d'un "théâtre mental", d'un rituel scénique de parole, de chant et de danse, où voix et musique sont le medium d'apparitions spectrales. C'est alors dans le concret de l'activité scénique des voix et des corps que se jouent ces drames de l'incarnation et de la transfiguration. C'est pourquoi sont examinées, pour finir, quelques-unes des expérimentations scéniques du poète, par lesquelles il a tenté de toucher à cette conjonction rêvée entre le chant et l'enchantement : des "voix d'or" des comédiens Franck Fay ou Florence Farr, dans les années 1900, jusqu'aux constructions musicales élaborées de l'après-guerre de 1914. / Throughout his drama Yeats maintained the centrality of the question of speech and voice. The present study undertakes to analyse the forms taken on by this question, ranging from Yeats's analyses in his theoretical works, to its manifestations in his dramatic works, and finally to its effects on stage production. In a first period, inspired by Irish legends, Yeats endorses the myth of an oral tradition of the Irish people, for which his theatre becomes the speaker, before taking his distance from it in favor of a concept of oral form that includes his own, the lyrical poet's, "written speech". He then constructs a tragic aesthetic in which he opposes to an orchestra of real and imaginary voices the disrupting voice of an heroic figure in search of transfiguration. Starting with Plays for Dancers, written on the model of the Nô theatre, the collective character of narrator-musicians monitors a "mental theatre", a scenic ritual of speech, song and dance, in which voice and music are the medium of spectral appearances. It is then in the concrete medium of the scenic activity of voices and bodies that the drama of incarnation and transfiguration is in play. This is why, in the final part of this work, some of the scenic experimentations of the poet, by means of which he tried to reach the dreamed conjunction between chant and enchantment, are explored, ranging from the "golden voices" of Franck Fay or Florence Farr, in the years 1900, to the elaborate musical constructions of the post-war years, after 1918.
39

Compétences langagières et écriture romanesque de Massa Massa Makan Diabate: Contribution à une didactique de la littérature et du français langue étrangère dans les écoles primaires et secondaires du KASAÏ-CENTRAL, en République Démocratique du Congo

Ukelo'Wang Wo-nya-tho, Hyacinthe 19 December 2016 (has links)
Cette thèse, qui se situe à l’intersection de la littérature et de la didactique, s’inscrit dans le cadre de la recherche d’amélioration de l’enseignement – apprentissage de la littérature et/ou du français langue étrangère dans le contexte particulier de la Province du KASAÏ-CENTRAL.Celle-ci, en effet, souffre d’une carence observable d’enseignants didacticiens à jour de compétences pédagogiques, pour un encadrement conséquent des apprenants. Au point que ces derniers manquent de compétences langagières (disons, de manière générale, compétences linguistiques) requises du français, et affichent des échecs scolaires récurrents, car le français, langue officielle de l’enseignement, est mal assimilé.Dans son organisation, la thèse se focalise sur trois romans de M.M. Diabate :Le lieutenant de Kouta, Le boucher de Kouta et Le coiffeur de Kouta, formant précisément la trilogie romanesque de l’auteur.D’abord, la thèse s’efforce d’effectuer une analyse littéraire, thématique et critique de ces trois romans.Il ressort de cette analyse que cette œuvre littéraire est riche de représentations de deux univers culturels en confrontation critique :africain, porté par l’oralité ou les traditions ancestrales ;occidental, marqué de traits positifs de modernité susceptibles d’appropriation par les Africains pour suppléer à leurs limites.Ceci fait percevoir ces romans comme une stratégie d’une écriture réaliste, revêtue des pratiques culturelles authentiques du monde mandingue, une écriture identitaire ouverte, desservie par un langage teinté d’humour, d’images ;un langage théâtral …, à tonalités diverses :acerbe, douce, tragique, polémique …Se dessine ainsi la pertinence des romans de M.M. Diabate, au point de les tenir comme un instrument potentiel de savoirs, savoir-être ;un support ou un levier pour l’enseignement-apprentissage des compétences de savoirs, communicationnelles, interculturelles nécessaires du français. Ce qui répond à l’importance de la littérature comme discipline scolaire, tel que le fait remarquer le didacticien Jean-Louis Dufays :« La littérature a toujours occupé une place de choix dans l’enseignement du français pour deux raisons :« d’une part, elle joue un rôle de « modèle langagier », d’autre part elle véhicule une certaine culture que l’école a pour mission de transmettre à l’élève » (DUFAYS, J.L. et al. 2015, 20).Cela étant, la thèse met, ensuite, en relief l’importance de l’acquisition des compétences langagières à travers les textes littéraires (la trilogie romanesque).Enfin, la thèse débouche sur les perspectives didactiques en vue d’améliorer l’apprentissage de la littérature et/ou du français.De fait, cette étude relève que le processus d’apprentissage ne peut mieux s’effectuer s’il n’y a pas de bonnes pratiques enseignantes.Ainsi, après avoir mis en lumière les méthodes d’enseignement des textes littéraires, notamment au KASAÏ-CENTRAL, où elles se sont avérées traditionnelles, dogmatiques, sans activité personnelle des apprenants, sans interaction continue, la thèse a formulé des intentions didactiques et des propositions des méthodes concrètes pour le mieux.Il s’agit des méthodes nouvelles prônant l’activité propre de l’apprenant, avec interaction continue dans la classe, de façon à amener l’élève à prendre goût à son auto-instruction, « apprendre à apprendre » :un idéal didactique dont les échos se font entendre chez les didacticiens comme J.L. Dufays, Raynal et al (2010, 2005).Nous espérons, en fin de compte, avoir contribué, par cette étude, d’une part, à l’ouverture de la compréhension de la trilogie romanesque de M.M. Diabate et, d’autre part, aux perspectives de renouvellement des méthodes d’enseignement-apprentissage des textes littéraires et, par-delà, du français, pour plus de rendement scolaire dans le contexte régional particulier de la Province du KASAÏ, en République Démocratique du Congo. Cependant, cette étude ne se prétend point apodictique. / Doctorat en Langues, lettres et traductologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
40

Etude lexicologique de la langue Bakhtiari d'Iran / Lexicography study of the Bakhtiari nomad language of Iran

Farsani, Mohsen 01 July 2011 (has links)
Nous avons commencé cette étude en présentant le peuple bakhtiari, d’Iran, dans toute sa diversité : étude résumée de son histoire, de ses origines et de sa formation ethnique, des espaces où il vit, de son rythme et de ses déplacements puisqu’il pratique la transhumance.Nous avons abordé à partir de ses activités et de son économie la manière dont il se loge, se nourrit, se soigne et les aspects les plus coutumiers de son organisation de vie familiale. Puis nous avons abordé et développé l’étude approfondie de la langue des Bakhtiaris.Nous l’avons étudiée, phonétiquement, donnant des renseignements sur les lettres, les sons et l’organisation du système phonétique de la langue bakhtiari. Puis nous avons développé une étude de la grammaire et de la syntaxe de la langue, telle que nous la connaissons et la pratiquons. Il est important de noter qu’il s’agit d’une langue surtout orale et qu’il n’existe pas d’étude approfondie de cette grammaire tant dans sa morphologie que dans sa syntaxe.Notre étude est donc très importante à ce titre. Nous avons pu la mener parce que pendant des années nous avons enregistré, en vivant au milieu des Bakhtiaris, dans notre famille, des conversations, des sessions avec des conteurs et des poètes, ceux qui gardent la langue vivante et nous permettent de la conserver et de l’étudier… / We begin by presenting the Bakhtiari people of Iran. This study summarises the diversity ofthese people: their history, origins and ethnic formation, the places they inhabit and the cycleof their travels since they began the practice of transhumance.We studied the manner in which operations and economy are incorporated into bakhtiariculture, including the more traditional aspects of the organisation of family life. We thenundertook an in-depth study of the bakhtiari language. We have studied this language and itsevolution from its origins to what we know today. We studied it phonetically usinginformation on letters, sounds and organisation of the phonetic system of the bakhtiarilanguage. We then developed a study of grammar and syntax of the language as we knowand practice it. It is important to note that this is primarily an oral language and there is nocomprehensive study of the grammar in both its morphology and syntax. Therefore, ourstudy is very important in documenting this aspect of the bakhtiari language.We have been able to conduct this study because for years our family have lived alongsidethe Bakhtiari people and we have experienced conversations and meetings with storytellersand poets who keep the language alive and allow us to preserve and study their language…

Page generated in 0.0521 seconds