211 |
Fondation constitutive du milieu intermédiaire / The « Intermediary Mental Space » As a New Way for Language StudyFaure, Jean-Philippe 11 May 2012 (has links)
Ce travail s’est construit en partant d’une déclaration de Ferdinand de Saussure présentant le langage comme un « milieu intermédiaire ». Ce propos de Saussure n’a d’abord existé que sous la forme orale, mais fut transcrit dans les notes de cours de ses auditeurs ; il figure finalement dans l’édition critique du Cours, due à Rudolf Engler (que l’on doit considérer comme le véritable éditeur de Saussure). Librement inspiré de la Généalogie de la morale de Nietzsche, cette étude poursuit le but d’enquêter généalogiquement sur les présupposés des principales écoles linguistiques du 20ème siècle (néo-grammairiens, structuralisme, grammaire générative, fonctionnalisme, cognitivisme à la manière de Rosch et Varela). L’enquête généalogique vise à montrer que la conception dite « théorie du reflet » a ses racines dans le pessimisme romantique. Ce nouveau positionnement devrait permettre d’élaborer une nouvelle orientation (justifiant la revendication d’une « fondation constitutive »), par le recours méthodique à la phénoménologie ainsi qu’à l’outil de la Gestalt, issue de la psychologie de même nom. Il faut voir le « milieu intermédiaire » comme métaphore équivalente aux champs sémantiques, ce qui conduit à intégrer dans ce travail un examen critique des précurseurs dans cette voie que sont Jost Trier et Els Oksaar. / This work mainly deals with a statement of Ferdinand de Saussure, describing language as « milieu intermédiaire » (which might be named in english : « intermediary mental space », in accordance to Fauconnier’s « mental space ») ; Saussure’s statement was only in spoken form, but fortunately transcribed by listeners of his lectures in Geneva. Freely inspired from Nietzsche‘s Genealogy of morals, this study means to enquire into the main XXth century linguistic schools (neo-grammarians, structuralism, generative grammar, fonctionalism, cognitive sciences as with Varela and Rosch), which should make it possible to elaborate a new orientation of this science (justifying the claim of a « fondation constitutive »). This research aims at thoroughly recasting the method through the screen of phenomenology (including recourse to the « Gestalt », of the same-named psychology). The « intermediary mental space » is to be seen as an eq! uivalent of the semantic fields, which had led me to survey – as an important part of my work - the studies of the precursors in this direction, Jost Trier and Els Oksaar, but through a critical approach of their work.
|
212 |
Critical Analysis of the Stylistic Transformations in the 19th and 20th-century English and French Translations of Omar Khayyám’s Rubáiyát : exploring the Common Quatrains in FitzGerald, Arberry, Nicolas, and Lazard / Analyse critique des transformations stylistiques dans les traductions des XIXe et XXe siècles des Robâïât d’Omar Khayyám : exploration des quatrains communs chez FitzGerald, Arberry, Nicolas et LazardNakhaeï, Bentolhoda 05 December 2016 (has links)
Cette thèse vise à procéder à une analyse minutieuse de la transformation de la forme et du sens dans la traduction des Robâïât de Omar Khayyám, dans quatre importantes traductions – deux en anglais et deux en français, des XIXe et XXe siècles. Les traducteurs des traductions sélectionnées sont Edward FitzGerald, Arthur John Arberry, Jean-Baptiste Nicolas et Gilbert Lazard. Les traductions réalisées par ces traducteurs ont offert des possibilités d’investigation dans un cadre linguistique donné. En effet, on peut se demander si les traducteurs ont transformé la signification et la forme des quatrains perses. Si oui, quelles procédures ont-ils utilisées ? Plus précisément, comment les réseaux signifiants sous-jacents ont-ils été rendus par les plus importants traducteurs anglais et français des XIXe et XXe siècles ? Par ailleurs, il s’agira d’essayer d’évaluer la qualité de l’écriture dans la langue cible de chaque traduction. En somme, cette thèse cherche à comprendre si les traducteurs sont parvenus à saisir l’importance de la signification du sous-texte et l’élégance de la forme poétique des Robâïât. Cette thèse propose une application scientifique des concepts théoriques de différents chercheurs en traductologie, linguistique et littérature. Les théories dominantes utilisées dans la présente étude sont celles d’Antoine Berman, de Henri Meschonnic, Peter Newmark, Eugene Albert Nida, Susan Bassnett, Mona Baker, Geoffrey N. Leech, I.A. Richards, Roger T. Bell, George Lakoff, Mark Johnson, Michael Hanne, et Max Black. En outre, il doit être indiqué que cette thèse vise à créer un équilibre entre deux pôles de la traductologie, à savoir celui qui s’intéresse aux traductions orientées vers la langue cible et celui qui s’intéresse aux traductions orientées vers la langue source.La traduction des Robâïât dans les langues germaniques et romanes est un sujet digne d’intérêt et propice à la discussion. Cette recherche vise à montrer que l’étude des traductions des Robâïât pourrait contribuer à mettre en évidence les difficultés et même l’impossibilité qu’il y a à rendre certaines caractéristiques de l’original persan en anglais et en français. / This thesis aims to carry out a meticulous analysis of the transformation of form and meaning in the rendition of the Rubáiyát in four significant 19th and 20th-century translations—two in English and two in French. The translators of the selected translations are Edward FitzGerald, Arthur John Arberry, Jean-Baptiste Nicolas, and Gilbert Lazard. The translations produced by these translators have offered opportunities of investigation within linguistic boundaries. In fact, one may wonder if the translators have transformed the meaning and the form of the Persian quatrains. If so, which procedures have they employed? More precisely, how are the underlying networks of signification rendered by the most significant English and French translators of the 19th and 20th centuries? Furthermore, what is the quality of the writing in the target language in each translation? On the whole, this thesis seeks to appreciate whether the translators have been successful in understanding the significance of the subtext and the elegance of the poetic form of the Rubáiyát.This dissertation provides its readers with a scientific application of the theoretical concepts of different theorists in translation studies, linguistics, and literature. The most salient theories employed in the present research are those of Antoine Berman, Henri Meschonnic, Peter Newmark, Eugene Albert Nida, Susan Bassnett, Mona Baker, Geoffrey N. Leech, I.A. Richards, Roger T. Bell, George Lakoff and Mark Johnson, Michael Hanne, and Max Black. In addition, it must be indicated that this thesis sets out to create a balance between two poles in translation studies, i.e. target-oriented and source-oriented translations.The translation of Omar Khayyám’s Rubáiyát into Germanic and Romance languages is an interesting and controversial subject to discuss. This research seeks to prove that the study of the translations of the Rubáiyát can contribute to highlighting the difficulties and the impossibilities of the rendition of certain issues from Persian into English or French.
|
213 |
La poétique de l'allégorie dans l'oeuvre de José Saramago / The poetics of allegory on the works of José SaramagoSilva, Cristiane Lima da 06 December 2016 (has links)
José Saramago (1922-2010), prix Nobel de littérature en 1998, est un écrivain portugais dont l’œuvre a une portée universelle, et ce grâce à l’emploi, en particulier, d’une figure, l’allégorie. Elle a été longtemps rejetée au profit du symbole, en particulier par les romantiques allemands. Pour José Saramago, elle est devenue nécessaire à la construction de son univers fictionnel et à la transmission de son message. La construction allégorique est donc chez cet écrivain un appel à l’éveil de l’homme contemporain. Elle sert également de support à une prise de conscience et un avertissement à un monde qui se révèle être de plus en plus plongé dans la déraison. Cette thèse mène une réflexion sur l’évolution de l’allégorie chez José Saramago, son emploi, son dialogue avec les arts plastiques et avec d’autres figures et son importance dans l’ensemble de l’œuvre de l’écrivain portugais. Son objectif est de montrer les différentes manières dont l’allégorie opère dans la construction du sens de l’œuvre de cet auteur et à quel point elle est essentielle à la transmission des systèmes idéologiques au lecteur. Pour ce faire, sont convoquées les théories de Walter Benjamin et, plus près de nous de Francine Wild, Éléonore Reverzy, Tzvetan Todorov, Bernard Vouilloux, Flávio Kothe qui poursuivent également des recherches sur l’allégorie. La théorie littéraire, dans notre travail, côtoie l’herméneutique de l’allégorie, du mythe, du symbole, de la métaphore, afin de mieux comprendre le sens global de l’œuvre saramaguienne. / José Saramago (1922-2010), Literature Nobel Prize in 1998, is a Portuguese writer whose work has a universal reach and thanks to the use, in particular, of a figure, allegory. Germany Romanticists slighted over this figure rather than the symbol for a long time. José Saramago has used this writing feature which was really necessary to create his fictional universe and hence for the transmission of his message. To this writer, the allegorical construction is an invitation to the awakening of the contemporary man. It serves as a support to cause an awareness and also a warning to a world that is revealed to be increasingly immersed in unreason. This thesis conducts a reflection on the evolution of allegory in José Saramago, his job, his dialogue with the arts and other figures and their importance in the work of this Portuguese writer. His goal is to show the different ways the allegory operates in the construction of this author's work of meaning and to what extent it is essential in the transmission of ideological systems to the reader. For this, he presents theories of Walter Benjamin as well as other nearby theorists, such as Francine Wild, Éléonore Reverzy, Tzvetan Todorov, Bernard Vouilloux, Flávio Kothe that have developed in turns research on allegory. Literary theory, in our work, goes side by side with the hermeneutics of allegory, myth, symbol, metaphor, in order to better understand the overall meaning of Saramago's work.
|
214 |
De la conduite du changement organisationnel à la co-construction de rôle par la régulation des transitions d'acteurs : les opérateurs de fabrication de haute technologie face à leur nouvelle situation de travailJaujard, François 12 November 2007 (has links) (PDF)
Ces travaux de recherche proposent une discussion des modèles de conduite du changement organisationnel fondés sur les pratiques gestionnaires de l'organisation. Nous faisons l'hypothèse que les constructions et co-constructions de rôles au sein de l'organisation par différents acteurs tendent à compenser l'incomplétude des modèles et processus de l'action collective tels qu'ils sont formulés par les directions d'entreprise. Le changement organisationnel est appréhendé sous l'angle des outils de gestion (formation du personnel, gestion de la qualité) et des modes stratégiques déployés par une grande entreprise de fabrication de semi-conducteurs au cours des années 1990 et 2000. Notre étude, plus particulièrement orientée vers la dimension individuelle du changement organisationnel (transitions individuelles) d'un ensemble d'opérateurs de fabrication, est une recherche intervention contribuant à la gestion du transfert de 350 opérateurs d'une unité de fabrication ancienne vers la nouvelle, sur un même site industriel. La discussion des modèles fondés sur la transition de carrière (phases de transition, surprises, recherche de sens, modes d'ajustement) vise à établir les modes de co-construction de rôle comme régulation des transitions d'acteurs (employeur – employé – groupes d'employés) afin de préciser leur effet dans l'efficacité de l'action collective au travers de la mise en place d'un changement organisationnel. D'une manière plus générale, nous proposons d'apporter une contribution à l'analyse de l'implication individuelle et du rôle des groupes au sein des systèmes d'action fortement prescrits.
|
215 |
Anthropologie de la transmission des savoirs et savoir-faire sensoriels : étude de cas : la transmission d'un patrimoine olfactif à l'intérieur de la familleWathelet, Olivier 08 October 2009 (has links) (PDF)
Cette thèse porte sur la contribution de la culture aux compétences perceptives, s'attachant de manière spécifique aux formes familiales de la transmission des savoirs et savoir-faire olfactifs dans le cadre domestique. L'analyse s'ouvre par un travail théorique sur le statut des perceptions olfactives en psychologie cognitive, en anthropologie cognitive des sens et en sociologie pragmatique qui aboutit à la formulation d'une démarche que nous appelons « ethnographie cognitive des perceptions ». A partir des données issues de trois méthodes complémentaires – entretiens semi-directifs auprès d'informateurs Français et Belges francophones, analyse qualitative d'œuvres littéraires françaises et de forums de discussion sur Internet – nous montrons l'existence de formes de compétences olfactives attachées à l'exercice d'activités dans plusieurs domaines, notamment le domaine culinaire, celui des techniques de soins corporels (beauté, cosmétique) et celui de l'hygiène domestique. L'ethnographie contient les descriptions i) de l'enchaînement des compétences olfactives au cours de ces activités et ii) de l'organisation des apprentissages de compétences dans une trame biographique allant de la naissance à la parentalité. Plusieurs formes de transmission familiale des compétences olfactives sont décrites en lien avec la formation et le partage de patrimoines olfactifs. Dans la dernière section de l'étude consacrée aux jugements affectifs, les concepts de « préférence » et de « sensibilité » sont discutés. La thèse s'achève sur une proposition de programme de recherche qui prolonge les acquis épistémologiques et méthodologiques de cette étude : l'anthropologie des matériaux.
|
216 |
Sur la conjecture de Kobayashi et l'hyperbolicité des hypersurfaces projectives en dimension 2 et 3Rousseau, Erwan 13 December 2004 (has links) (PDF)
En 1970, S. Kobayashi a posé le problème de savoir si les hypersurfaces génériques de grand degré de l'espace projectif complexe et leurs complémentaires étaient hyperboliques. Dans la première partie de cette thèse nous montrons l'hyperbolicité des complémentaires de courbes génériques à deux composantes de degrés suffisamment grands dans le plan. Dans une seconde partie, nous faisons l'étude des jets de Demailly en dimension 3 et nous obtenons leur caractérisation algébrique. En utilisant la théorie de la représentation des groupes linéaires, ceci nous permet de donner la structure du gradué du fibré des jets d'ordre 3 en dimension 3, étape importante pour obtenir des théorèmes d'hyperbolicité. Nous justifions la nécessité de travailler avec des jets de différentielles d'ordre 3 par l'absence de jets de différentielles d'ordre 2 sur les hypersurfaces lisses de l'espace projectif complexe de dimension 4.
|
217 |
Nouvelles approches pour la synthèse de lois de commande non linéaires robustes. Application à un actionneur électropneumatique et proposition d'une solution au problème de redécollageTurki, Karima 23 September 2010 (has links) (PDF)
Une partie des travaux présentés dans ce mémoire est inspirée du modèle mathématique écrit sous forme " semi strict feedback " du vérin électropneumatique présent au centre d'essais Fluid Power du laboratoire Ampère. En effet, ce modèle a suscité un approfondissement des travaux de recherche concernant la synthèse de lois de commandes non linéaires robustes des systèmes " strict feedback " (ou triangulaires) généraux. Ainsi deux approches directes sont développées pour l'élaboration de lois de commandes continues mono et multidimensionnelles en suivi de trajectoires. La stabilité exponentielle globale du point d'équilibre est prouvée pour le système nominal. La preuve de la stabilité au sens entrée bornée / état borné (" input-state stable ") est également proposée dans le cas de variations paramétriques ou de dynamiques mal modélisées. De plus, une solution au problème du suivi de trajectoire pour une classe de systèmes non linéaires monodimensionnels sous forme " strict feedback " avec une dynamique interne à minimum ou non minimum de phase est énoncée. Après un rappel des modèles de simulation et de commande utilisés, la mise en oeuvre sur le vérin électropneumatique des approches proposées est alors décrite. Les résultats expérimentaux obtenus sont convaincants et ont permis de compléter le benchmark de l'ensemble des travaux du groupe "Automatique, Commande et Mécatronique " du laboratoire par une extension du tableau comparatif initialisé en 1999 des lois de commandes appliquées à ce type d'actionneur. Enfin, une solution est proposée pour résoudre le phénomène du redécollage du vérin électropneumatique. Ce problème, rencontré par le groupe depuis de nombreuses années, concerne toutes les commandes linéaires et non linéaires mono et multidimensionnelles étudiées au laboratoire. Il se traduit par un mouvement saccadé du vérin lorsque les trajectoires suivies en position comportent des phases statiques. Il résulte conjointement de l'existence des forces de frottement sec et du fait que le système atteint lors de ces régimes seulement un équilibre mécanique alors que les pressions dans les chambres continuent à évoluer. Pour pallier à cet inconvénient, la dernière partie de ce mémoire propose de commuter la commande sur deux régulations de pressions quand le système atteint cet équilibre partiel. Cette technique est finalement mise en oeuvre et son efficacité est constatée.
|
218 |
Autour de l'hyperbolicité en géométrie complexeRousseau, Erwan 17 November 2010 (has links) (PDF)
L'étude des courbes entières dans les variétés complexes a déjà une longue histoire que l'on peut faire remonter au petit théorème de Picard. Les variétés complexes hyperboliques sont actuellement très étudiées notamment par les liens fascinants que l'hyperbolicité a avec la géométrie arithmétique. A la suite de Lang et Vojta, on dispose de conjectures sur les liens entre hyperbolicité analytique et arithmétique e.g. la densité des courbes entières et celle des points rationnels.On décrit dans ce texte de synthèse différentes approches possibles du problème de l'hyperbolicité: équations différentielles algébriques, structures orbifoldes et courants d'Ahlfors.
|
219 |
Les relations homme/femme dans le cinéma iranien postrévolutionnaire, stratégies des réalisateurs, analyse sémiologiqueBagheri Griffaton, Asal 09 May 2012 (has links) (PDF)
Encadré par la théorie et la méthodologie de la sémiologie des indices proposée par Anne-Marie Houdebine, ce travail analyse les relations homme/femme, sous le coup de la censure, dans le cinéma iranien postrévolutionnaire. L'analyse systémique permet de dégager d'abord les strates iconique, scénique, sonore et technique à l'intérieur du corpus des scènes de films. Ensuite, il met en évidence des éléments explicités qui montrent qu'au plan formel existe un certain nombre de récurrences dans toutes les scènes analysées quel que soit le film travaillé. Au plan de l'expression, une grammaire formelle de la relation homme/femme dans le cinéma iranien a été dégagée. Au plan du contenu, des illusions de proximité et de rapprochement, des déclarations d'amour, des propositions sexuelles, de l'érotisme ainsi que des relations amoureuses et sexuelles surgissent à travers différentes configurations syntagmatiques des indices tels que le regard, le geste avorté, la scène de retour, l'enfant, l'objet symbolique, l'extérieur, l'intérieur, la voiture, la cour, le hors champ, la transition et la musique. En construisant son espace comme l'architecture iranienne traditionnelle entre l'externe (espace réservé aux invités et aux étrangers à la famille) et l'interne (espace privé) mais également en s'emparant des figures de styles à l'instar de la poésie iranienne classique, le cinéma iranien parle pudiquement de l'amour et créé ainsi sa propre iranité concernant les relations homme/femme.
|
220 |
Les verbes à particule dans quatre traductions suédoises : Analyse contrastive entre langue source et langue cibleHolmé, Annika January 2010 (has links)
ABSTRACT Title: Les verbes à particule dans quatre traductions suédoise. Analyse contrastive entre langue source et langue cible. Language: French Author: Annika Holmé University/Department/Year: Linnæus University/School of Language and Literature/2010 In modern French there are no phrasal verbs and the aim of this essay is to analyse what happens to the meaning of French data, when translated into Swedish phrasal verbs. In Swedish there is very often a choice between a phrasal verb and a simple verb, for example starta et starta upp. This is a contrastive analysis based on four different translations from French into Swedish, one of which is technical, one economic, one cultural and one political. In these four translations there were in total 128 examples of a Swedish phrasal verb, or in some cases past participles. Our analysis comprises the following particles (adverbs and prepositions): av, i, ihop, in, ner, om, på, till, upp and ut. We have analysed 43 cases where these particles have occurred. First of all, we define the meaning of the French data (which is not always a verb) and then we define the Swedish translation with a phrasal verb. Next, we compare both meanings, in order to see if the presence of the particle has kept, changed or modified the meaning between source and target text. Finally, we explain the reason behind each translation. Our analysis revealed that the meaning was sometimes made explicit, as in spara in. In other cases, the meaning was intensified, as in driva på. Furthermore, the analysis revealed a difference in levels of style, where in some cases the presence of a particle passed on a more informal style in the target text in comparison to the source text, as in starta upp. Keywords: translation, French, Swedish, phrasal verbs, comparison, meaning, Aktionsart
|
Page generated in 0.0296 seconds