Spelling suggestions: "subject:"sintagma"" "subject:"sintagmas""
21 |
O apagamento do plural em sintagmas nominais numa comunidade de fala da cidade de GoiásPereira, Cleuzira Custodia 17 October 2008 (has links)
The aim of this dissertation was to investigate plural absence in Noun Syntagma in
interviews with speakers of a community in Goias city, Brazil, based on theoretical and
methodological Labov s Linguistic Variation approaches. Linguistic factors were: phonic
prominence, syntagma elements position, syntagma elements grammatical class and syntagma
structure. Extra linguistic variables were: schooling, sex and age. Based on works from Braga
(1977) and Scherre (1988), the conditions for noun number agreement rules were studied and
compared to pattern language in this community in Brazilian Portuguese speaking. The
hypothesis were confirmed: speakers who studied till the second degree use less agreement
rules than those who studied till fourth degree, although schooling was not relevant in every
data crossing; female speakers are more concerned to these rules than male ones; explicit
plural marks are less frequent in binary data (-prominent) as in mulher-mulheres, pior-piores;
the first position have favored s retention in every data crossing; article was the grammatical
class that received more plural marks; and syntagma structure that received more plural marks
was that formed by a Determinant and a Noun (DET N) / O objetivo desta dissertação foi investigar o apagamento do plural em sintagmas
nominais a partir de entrevistas com falantes de uma comunidade de fala da cidade de Goiás,
com base nos pressupostos teórico-metodológicos da Teoria da Variação e Mudança
Lingüística de Labov. As variáveis lingüísticas estudadas foram: saliência fônica, posição dos
elementos no sintagma nominal, classe gramatical dos elementos e estrutura sintagmática. As
variáveis extralingüísticas foram: escolaridade, sexo e faixa etária. Com base nos trabalhos de
Braga (1977) e Scherre (1988), foram estudados os condicionamentos da aplicação da regra
de concordância de número de acordo com a norma padrão na fala dessa comunidade, no
Português do Brasil. As hipóteses de pesquisa foram confirmadas: os falantes até segunda
série fazem menos concordância que os de terceira e quarta séries, embora o grau de
escolaridade não tenha sido relevante em todos os cruzamentos feitos; os falantes do sexo
feminino preocupam-se mais em fazer a CN que os do sexo masculino; as marcas explícitas
de plural ocorrem menos nos dados de forma binária (- saliente), como no plural em es
(mulher-mulheres, pior-piores) e em is (real-reais, material-materiais); a primeira posição
da marca de plural favoreceu a retenção do s em todos os cruzamentos feitos. Quanto à
classe gramatical dos elementos formadores do SN, em todos os cruzamentos feitos, o artigo
foi o que mais recebeu a marca de plural. A estrutura sintagmática de maior ocorrência de
plural foi DET N, ou seja, a estrutura formada por um determinante e um substantivo. / Mestre em Lingüística
|
22 |
A construcionalização lexical snloc atributiva e sua instanciação no portuguêsAguiar, Milena Torres de 30 March 2017 (has links)
Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T17:44:07Z
No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Approved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT) No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-30T18:01:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Tese Milena Torres de Aguiar.pdf: 1266758 bytes, checksum: daad4f316304632c6467ebeadbf5f5c7 (MD5) / Baseados na Linguística Funcional Centrada no Uso, estudamos a construção SNLoc
atributiva em uso no português contemporâneo, que resulta da forte integração de suas
subpartes – SN e pronome adverbial locativo. Numa perspectiva pancrônica, tomamos como
base o Corpus do Português, para a análise das sincronias do século XIV ao XIX, e o Corpus
Discurso & Gramática, para investigarmos os usos do século XX. Através desses corpora,
realizamos um estudo prioritariamente qualitativo, mas também quantitativo, dos usos de
SNLoc, e com esse levantamento, comprovamos a hipótese de que SNLoc atributiva é um
membro marginal da classe dos nomes do português, resultante de construcionalização
lexical. A mudança linguística de que resulta tal esquema se inicia em contextos atípicos, nos
usos dêiticos mais referenciais, como os dêiticos físicos (“quando eu tinha três anos... eu caí...
aí tá até a cicatriz aqui...”) e os dêiticos catafóricos (“eu pretendo fazer um outro curso aí na
universidade”). Através de usos como os dêiticos anafóricos (“tem uma passagem assim
maneira da cozinha pra sala... com um balcãozinho... que a gente vai fazer um bar ali”) e os
dêiticos virtuais (“deixa o açúcar ficar moreno... aí bota o óleo... aí vai... bota a galinha... aí
deixa a galinha lá...”), que configuram contextos críticos, sequências linguísticas em que
surgem ambiguidades de sentido e forma, chega-se à construção SNLoc atributiva, em um
contexto de isolamento. São casos como: “daí começaram a correr ... a correr ... a correr e o
homem atrás dele ... daí depois ... ele pegou uma moça lá toda doida ...” Nessa construção há
a cliticização do locativo, que se entrincheira ao SN, formando um novo esquema
construcional da língua, no nível do léxico. Assim, o locativo unido ao SN assume um sentido
de imprecisão e indefinição, distinto de seu sentido original, e juntos constituem a construção
híbrida SNLoc atributiva, um novo par forma e sentido, um esquema de tipo endocêntrico,
complexo, produtivo e parcialmente composicional, resultado de construcionalização lexical.
A macroconstrução SNLoc atributiva, que tem uso recorrente no português contemporâneo,
através de construtos de microconstruções, motivados por contextos semântico-pragmáticos
específicos, tem produtividade maior na modalidade falada, em registros mais informais e em
sequências de fundo narrativo. / Based on Usage-Based Linguistics, we study the SNLoc attributive construction in use
in contemporary Portuguese, resulting from the strong integration of its subparts - SN and
locative adverbial pronoun. In a panchronic perspective, it is taken as basis the Corpus of
Portuguese, for the analysis of synchronicities of the fourteenth century to the nineteenth, and
the Corpus Discurso & Gramática, to investigate the uses of the twentieth century. Through
these corpora, we carried out a primarily qualitative, but also quantitative study of SNLoc
uses, and with this survey, we confirmed the hypothesis that SNLoc attributive is a marginal
member of the class of Portuguese names, resulting from lexical constructionalization. The
linguistic change that results such scheme starts in untypical contexts, in deictic uses more
references, such as physical deictic (“when I was three years old ... I fell ... so there is even
the scar here...”) and cataphoric deictic (“I plan to do another course there at the
university”). Through uses as anaphoric deictic (“there is a nice passageway from the kitchen
to the living room ... with a small balcony ... that we will make a bar there”) and virtual
deictic (“let the sugar turns brown ... then put the oil ... so on ... put the chicken ... then let the
chicken there...”), which constitute critical contexts, linguistic sequences that arise
ambiguities of meaning and form, it reaches to the SNLoc attributive construction, in an
isolating context. There are cases like: “then started running ... running ... running and the
man behind him ... then ... then he took a girl there totally crazy ... " In this contruction there
is the cliticization of the locative, which entrenches to the SN, forming a new constructional
scheme in the language, in the lexical level. Thus, the locative joint to the SN assumes a
meaning of vagueness and uncertainty, distinct from its original meaning, and together
constitute the hybrid SNLoc attributive construction, a new pair form and meaning, a
endocentric type scheme, a complex, productive and partially compositional scheme, the
result of lexical constructionalization. The SNLoc attributive macroconstruction, having
recurrent use in contemporary Portuguese through constructs of microconstructions,
motivated by semantic-pragmatic specific contexts, has increased productivity in spoken
form, in more informal records and background narrative sequences.
|
23 |
Há artigos no crioulo de Cabo Verde, variedade de Santiago? / It has articles in the Capeverdean Creole, Santiago\'s variety?Silva, Marilu Dias da 03 March 2008 (has links)
Este trabalho tem por finalidade verificar se há utilização de artigos no Crioulo Cabo-verdiano, variedade de Santiago (CCVS), e como são utilizados esses artigos: se há uma sistematização para seu uso, como propõe Bickerton (1981) para todos os crioulos, ou se artigos definidos, indefinidos e Ø (indicando a ausência de artigos ou outros determinantes) são utilizados indistintamente, como sugere Lucchesi (1994a). Nesta pesquisa, foi constatada a ocorrência de artigos em CCVS, podendo-se afirmar que a opção dos falantes pelos artigos, definidos ou indefinidos, ou por Ø, em SN\'s (sintagmas nominais) cujos núcleos sejam substantivos comuns, constitui um fato de variação, na qual Ø é a variável, já que a tendência predominante é a opção por ele em SN\'s (+F) (+O), cuja referência seja conhecida pelo falante e pelo ouvinte, (+F) (-O), cuja referência seja conhecida pelo falante, mas desconhecida pelo ouvinte, (-F) (-O), cuja referência seja desconhecida pelo falante e pelo ouvinte, nas posições de sujeito, objeto e predicativo do sujeito; já os artigos definidos, indefinidos e Ø são variantes combinatórias, já que não houve ocorrências de artigos indefinidos em SN\'s (+F) (+O) na posição de sujeito, assim como não surgiram artigos definidos e indefinidos, na posição de predicativo do sujeito, em SN\'s (+F) (-O) e (-F) (-O). / This work has for purpose to verify if has article use in the Capeverdean Creole, Santiago\'s variety (CCVS), and as these articles are used: if it has a systematization for its use, as Bickerton (1981) considers for all the creoles, or if definite and indefinite articles and Ø (indicating the article absence or other determinative ones) are used indistinctly, at it suggests Lucchesi (1994a). In this research, the article occurrence was evidenced in CCVS, being able itself to affirm that the option of the speaker for articles, definites or indefinites, or Ø, in NP\'s (nominal phrases) whose nucleus are substantive common, constitutes a variation fact, in which Ø is the variable, since the predominant trend is the option for it in NP\'s (+S) (+A), whose reference is known for speaker and for addressee, (+S) (-A), whose reference is known for speaker, but unknown for addressee, (-S) (-A), whose reference is unknown for speaker and for addressee, in the subject, object and predicate; already the definite and indefinite articles e Ø they are variant combinatories, since it did not have indefinite article occurrences in NP\'s (+S) (+A) in the subject posiction, as well as they had not appeared definite and indefinite articles, in the position of predicate, in NP\'s (+S) (-A) e (-S) (-A).
|
24 |
O sintagma nominal do caboverdiano: uma investigação semântica / Noun phrase of the Cape Verdean language: a semantic investigationMiranda, Wania 28 June 2013 (has links)
A presente dissertação realiza uma investigação semântica do sintagma nominal (NP) do caboverdiano, língua falada no arquipélago de Cabo Verde, localizado na costa ocidental africana. As análises concentram-se na variedade de Santiago, ilha em que está localizada a capital do país, a cidade de Praia. Os nomes no caboverdiano, em geral, não são acompanhados de determinante e podem ser interpretados tanto como definidos quanto indefinidos. A utilização de un / uns está, em geral, associada a introdução de novos referentes, seu uso, contudo, não é frequente. Existe, ainda, a partícula kel/kes que parece veicular, entre outras coisas, definitude. Tal emprego, todavia, tampouco se dá frequentemente. O estatuto de kel, em caboverdiano, causa algumas divergências entre os pesquisadores da língua. Alguns autores advogam que ele desempenha, por vezes, o papel de artigo definido (ver, entre outros, (Alexandre and Soares, 2004), (Baptista, 2007), (Quint, 2000)). Discutiremos alguns dos trabalhos que versam sobre o sintagma nominal em caboverdiano, apresentando argumentos que corroboram ou não essa hipótese. A bem da verdade, a maioria das descrições sobre o caboverdiano não manifesta acordo quanto à existência ou não de artigo definido nessa língua. Os que afirmam sua existência parecem, muitas vezes, apresentar análises da língua centradas na descrição e análise do português, principalmente do português europeu. Diante dessa perspectiva, diversos fenômenos idiossincráticos do caboverdiano podem passar despercebidos, como no caso de uma possível contribuição ilocucional do operador uma, outro modificador do sintagma nominal. Este trabalho procura realizar uma análise do caboverdiano centrada nos fatos da própria língua, investigando as diferentes estratégias de interpretação dos nomes, bem como o papel dos elementos que compõem o sintagma nominal. / This dissertation conducts an investigation of the semantic of the noun phrase (NP) Cape Verdean language, spoken in the Cape Verde, archipelago located on the West African coast. The analysis focuses on the Santiago variety. The nouns in the Cape Verdean are generally determinerless and can be interpreted both as definite and indefinite. The introduction of new referents is generally associated with the use of un/uns, its use however is not frequent. There are also the particle kel/kes it seems vehicle, among other things, definiteness. Such employement, however, nor is often gives. The status of kel in Cape Verdean, cause some disagreement among of the language researchers. Some scholars advocate that kel may assume, sometimes, the role of a definite article (see among others (Alexandre and Soares, 2004), (Baptista, 2007), (Quint, 2000)). I will discuss several works which deal with noun phrase in Cape Verdean, revealing arguments which confirm whether or not this hypothesis. In fact, most of the Cape Verdean descriptions not show agreement on the definite article presence or absence in that language. Those who claim its existence often seem to present analysis of the Cape Verdean centered on the description and analysis of the Portuguese, especially European Portuguese. With that prospect, severals idiosyncratic phenomena of the Cape Verde may go unnotice, as in the case of a possible illocutionary contribution of the uma operator, another noun phrase modifier. This work attempt examine of the an Cape Verdean analyse focused on the language facts theirselves, investigating different strategies for nouns interpretation, as well as the elements role on the noun phrase.
|
25 |
O uso e a omissão do sujeito pronominal de 1ª e 2ª pessoas em português brasileiro e em espanhol : subjetividade, jogo e gênero pedagógico /Bueno, Rafaela Giacomin. January 2017 (has links)
Orientador(a): Alessandra Del Ré / Coorientador(a): Nildicéia Aparecida Rocha / Banca: Marina Célia Mendonça / Banca: Monica Ferreira Mayrink O'Kuinghttons / Banca: Christelle Dodane / Banca: Anne Salazar-Orvig / Resumo: O objetivo desta pesquisa é refletir sobre a questão da subjetividade infantil no uso e na omissão do sujeito pronominal de 1ª e 2ª pessoas no discurso oral de duas crianças brasileiras bilíngues falantes de PB e de espanhol e de seus respectivos interlocutores. Partimos de uma perspectiva dialógico-discursiva (DEL RÉ et al, 2014 a e b) que considera a criança como um sujeito que se constitui em seu discurso na relação com o outro, sendo os movimentos de sentido o resultado dos encadeamentos enunciativos. Postulamos que os sentidos atribuídos ao uso ou à omissão dos sujeitos pronominais nas situações de interação criança-interlocutor estão vinculados aos gêneros discursivos (BAKHTIN, 1997) e aos formatos (BRUNER, 1984, 1983, 1981), que possibilitam a entrada da criança na e pela linguagem. A tendência ao uso do pronome sujeito, resultado de uma mudança linguística pela qual vem passando o português brasileiro (PB) tem, segundo alguns autores, distanciado essa língua das línguas de sujeito nulo, como o espanhol, cuja tendência é a omissão do pronome sujeito. Essa diferença entre o PB e o espanhol nos instiga a investigar como crianças bilíngues falantes dessas línguas fazem uso ou não dos pronomes sujeito, haja vista que a maior parte das perspectivas teóricas sobre o tema são diferentes da adotada no presente trabalho e não apresentam dados de crianças bilíngues PB/espanhol. Os corpora se constituem de dados orais de uma criança brasileira de 5 (cinco) anos de idade que adquire/aprende o espanhol em um colégio bilíngue PB-espanhol e de uma criança brasileira de 6 anos, filha de pai argentino e de mãe brasileira. Ambos os dados foram coletados a partir de atividades planejadas e propostas pelo interlocutor (observadora-participante) para estimular o uso do espanhol pelas crianças, língua... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This research aims to consider the issue of the subjectivity in in the subject pronouns of 1st and 2nd persons, taking into account their use and omission in the oral discourse of two Brazilian bilingual children and their interlocutors. We lead the research according to a dialogical and discursive point of view (DEL RÉ et al, 2014 a e b) in which the constitution of the child as a subject comes from the relationship with the other and the meanings are resulted from the sequencing of the utterances. We consider that the meanings of the use and omission of the subject pronouns in the situations of interaction child-interlocutor are linked to the speech genre (BAKHTIN, 1997) and the formats (BRUNER, 1984, 1983, 1981) that enable the entrance of the child into and by the language. The tendency to use the subject pronoun which is the result of a linguistic change Brazilian Portuguese (BP) is going through, has, according to the experts, departed this language from to the other pro-drop languages, as Spanish, in which the tendency is the omission of the subject pronoun. This difference between BP and Spanish motivates us to investigate how bilingual children who speak these languages use or omit the subject pronouns since the majority of the theoretical perspectives about the topic are different from ours and do not display BP/Spanish bilingual children data. Our corpora is a compound of oral data of one Brazilian child aged five who acquires/learns Spanish in a BP-Spanish bilingual school and of one Brazilian bilingual child aged six, daughter of an Argentinian father and a Brazilian mother. Both data were collected through activities planned and executed by the interlocutor to foster the use of the Spanish language by the children, the non-dominant language in their home. The data were transcribed in the CLAN Program, CHAT format... (Complete abstract click electronic access below) / Resumen: Esta investigación tiene por objetivo reflexionar sobre la cuestión de la subjetividad infantil en el uso y en la omisión del sujeto pronominal de 1ª y 2ª personas en el discurso oral de dos niños brasileños hablantes de portugués brasileño y de español, y de sus respectivos interlocutores. Partimos de una perspectiva dialógico-discursiva (DEL RÉ et al 2014 et al, 2014 a y b) en la que se considera al niño como un sujeto que se constituye en su discurso en la relación con el otro, siendo los movimientos de sentido el resultado de los encadenamientos enunciativos. Consideramos que los sentidos que se atribuyen al uso o a la omisión de los sujetos pronominales en las situaciones de interacción niño-interlocutor se vinculan a los géneros discursivos (BAJTÍN, 1997) y a los formatos (BRUNER, 1984, 1983, 1981), que posibilitan la entrada del niño en el y por el lenguaje. La tendencia al uso del pronombre sujeto, resultado de un cambio lingüístico por el cual está pasando el portugués brasileño (PB) ha alejado, según algunos autores, esa lengua de las lenguas de sujeto nulo, como el español, cuya tendencia es la omisión del pronombre sujeto. Esa diferencia entre el PB y el español nos instiga a investigar cómo los niños bilingües hablantes de esas dos lenguas emplean o no los pronombres sujeto, ya que la mayor parte de las perspectivas teóricas sobre el tema son distintas de la adoptada en la presente investigación y no incluyen datos de niños bilingües PB/español. Los corpora se constituyen de datos orales de un niño brasileño de 5 (cinco) años de edad que adquiere/aprende el español en un colegio bilingüe PB/español y de una niña brasileña de 6 (seis) años, hija de padre argentino y de madre brasileña. Los datos han sido colectados a partir de actividades planificadas y propuestas por... (Resumen completo clicar acceso eletrônico abajo) / Résumè: L'objectif de ce travail de recherche est de porter une réflexion sur la question de la subjectivité dans l'usage ou l'omission, chez l'enfant, du pronom personnel sujet de la 1ère et de la 2ème personne dans le discours oral de deux enfants brésiliens bilingues parlant le portugais du Brésil (PB) et l'espagnol et de leurs interlocuteurs respectifs. Notre base de départ se trouve dans un point de vue dialogique-discursive (DEL RÉ et al, 2014 a e b) qui considère l'enfant comme un sujet s'étant constitué par son discours dans la relation à l'autre et dont les mouvements de sens résultent d'enchainements enonciatifs. Nous partons du postulat que les significations attribuées à l'usage ou l'omission des pronoms personnels sujet dans les situations d'intéraction enfant-interlocuteur sont liés aux genres discursifs (BAKHTIN, 1997) et à leurs formats (BRUNER, 1984, 1983, 1981), qui rendent possible l'entrée de l'enfant dans et par le langage. Selon certains auteurs, l'usage ou l'omission du pronom personnel sujet résulte d'une évolution linguistique que le PB vient de connaitre, qui est une langue éloignée des langues au sujet nul, comme l'espagnol et dont la tendance est à l'omission de pronom personnel sujet. Cette différence entre le PB et l'espagnol nous amène à examiner la manière dont les enfants bilingues parlant ces deux langues font, ou non, usage du pronom personnel sujet, en gardant à l'esprit que la majeure partie des considérations théoriques concernant ce thème sont différentes des nôtres et qu'elles n'ont pas été fondées sur l'analyse de données concernant des enfants bilingues PB/espagnol. Le corpus se compose de données orales d'un garçon brésilien âgé de 5 (cinq) ans qui acquiert/apprend l'espagnol dans une école bilingue PB-espagnol et celles d'une fille brésilienne âgé de... (Résumé complet accès életronique ci-dessous) / Doutor
|
26 |
Propriedades semânticas e pragmáticas de modificadores do núcleo do sintagma nominal /Nhoato, Helker. January 2018 (has links)
Orientador: Roberto Gomes Camacho / Banca: Aquiles Tescari Neto / Banca: Edson Rosa Francisco de Souza / Resumo: O objetivo do trabalho é analisar funcionalmente os modificadores adjetivais do SN com base na motivação semântica do referente nuclear: se entidades de primeira ordem ou Indivíduos ou se entidades de segunda ordem ou Estados de Coisas (LYONS, 1977; HENGEVELD, 2008), priorizando as propriedades pragmáticas e semânticas dos adjetivos na variedade do português brasileiro falado no noroeste do Estado de São Paulo. A análise, de natureza funcionalista, vincula-se ao arcabouço teórico proposto pela Teoria da Gramática Funcional (DIK, 1997a) e pela Gramática Discursivo-Funcional (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008) que proveem uma classificação semântica dos constituintes do sintagma nominal com base nas suas propriedades de referência a entidades do mundo e na atribuição de propriedade de modificação a essas entidades. Para análise da relação que os modificadores estabelecem com o núcleo dos sintagmas nominais, este trabalho volta-se para a classificação proposta por Negrão et al. (2014), que separam os adjetivos em argumentais e predicadores de núcleo, ou seja, itens lexicais que assumem uma posição aberta pelo substantivo deverbal e os que abrem posições temáticas que são, por seu lado, saturadas por um substantivo-núcleo. Para análise dos aspectos semânticos dos modificadores utilizam-se as classificações propostas por Castilho (2010), Castilho e Moraes de Castilho (1993), Cinque (2010) e Neves (2010). A amostra examinada é extraída do córpus IBORUNA coletado pelo Projeto ALIP, que foi... / Abstract: The aim of this study is to analyze, from a functional perspective, the adjectival modifiers of Noun Phrases, focusing on the semantic motivation of the Noun Phrase head: whether headed by first-order entities or Individuals or second-order entities or States-of-Affairs (LYONS, 1977; HENGEVELD, 2008). The purpose of this work is to give some priority to the pragmatic and semantic properties of adjectival modifiers in the variety of Brazilian Portuguese spoken in the northwest of São Paulo State. In order to do so, the analysis based on a functional perspective is aligned to the theoretical framework of The Theory of Functional Grammar (DIK, 1997a) and of the Functional Discourse Grammar (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). These authors provide a semantic classification of the constituents of the Noun Phrases which is based on their reference to entities (Individuals or States-of-Affairs) of a world and they analyze the process of modification of these entities by the attribution of a property. The analysis of the relationship between modifiers and the head of the Noun Phrases, initially, considers the classification proposed by Negrão et al. (2014), who distinguish adjectives in arguments and predicates. This distinction means that lexical items that, on the one hand, take a position open by the deverbal noun and, on the other hand, those who open a thematic positions taken by the nuclear referent of the Noun Phrase. Moreover, to analyze the semantic aspects of the modifiers, this ... / Mestre
|
27 |
[en] THE NP IN PORTUGUESE AND ARABIC, ITS BEHAVIOR, SIMILARITIES AND CONTRASTIVE ASPECTS IN THE ESTABLISHMENT OF PARAMETERS / [pt] O SINTAGMA NOMINAL NO PORTUGUÊS E NO ÁRABE, SEU COMPORTAMENTO, SEMELHANÇAS E ASPECTOS CONTRASTIVOS NO ESTABELECIMENTO DE PARÂMETROSJACYRA MAGALHAES DE ARAUJO DE BIASE 23 December 2003 (has links)
[pt] Possibilidade de contribuição de uma análise contrastiva
para o estabelecimento de parâmetros confiáveis e
compatíveis entre línguas. O essencial e o central versus
o
periférico Nessa dissertação procura-se mostrar que por
detrás de uma forma subjaz sempre algo mais profundo e
explicitado em si mesmo e que a diversidade aparente
será,
muitas vezes, ilusória e de natureza epifenomenal, ou
seja, essa diversidade se oriunda da interação de
princípios fixos sob condições ligeiramente variantes.
Através de uma amostra propõe-se mostrar o comportamento
e
a coocorrência de especificadores demonstrativos,
possessivos e atributivos nas duas línguas, português e
árabe, bem como o papel desempenhado pelo determinante
artigo definido na formação de uma construção específica
na
língua árabe, o IDaafa, que dispensa a preposição como
elemento de ligação mas traz o uso compulsório do
determinante respeitadas restrições que podem ocorrer
graças aos elementos constitutivos dentro do sintagma. / [en] A contrastive analysis may contribute for the establishment
of reliable and compatible parameters among languages. Core
always surpasses periphery and in the reality of languages
one should not attain oneself to a first appearance. In our
dissertation we have tried to show that behind one specific
form there lies something much deeper and explicited in
itself and that an apparent diversity is most of times
illusory and of epiphenomenal nature, that is, this
diversity stems from the interaction of fixed principles
under slightly varying conditions. By means of a sample we
propose to present the behavior and the coocurrence of
demonstrative, possessive and attributive specifiers in the
two languages, Portuguese and Arabic, as well as the role
played by the determiner, the definite article, in the
formation of a specific structure in the Arabic language
named the IDaafa which needs no linking element such as the
preposition but demands the compulsory use of the
determiner, restrictions being respected thanks to the
constitutive elements enrolled within the NP.
|
28 |
O sintagma nominal do caboverdiano: uma investigação semântica / Noun phrase of the Cape Verdean language: a semantic investigationWania Miranda 28 June 2013 (has links)
A presente dissertação realiza uma investigação semântica do sintagma nominal (NP) do caboverdiano, língua falada no arquipélago de Cabo Verde, localizado na costa ocidental africana. As análises concentram-se na variedade de Santiago, ilha em que está localizada a capital do país, a cidade de Praia. Os nomes no caboverdiano, em geral, não são acompanhados de determinante e podem ser interpretados tanto como definidos quanto indefinidos. A utilização de un / uns está, em geral, associada a introdução de novos referentes, seu uso, contudo, não é frequente. Existe, ainda, a partícula kel/kes que parece veicular, entre outras coisas, definitude. Tal emprego, todavia, tampouco se dá frequentemente. O estatuto de kel, em caboverdiano, causa algumas divergências entre os pesquisadores da língua. Alguns autores advogam que ele desempenha, por vezes, o papel de artigo definido (ver, entre outros, (Alexandre and Soares, 2004), (Baptista, 2007), (Quint, 2000)). Discutiremos alguns dos trabalhos que versam sobre o sintagma nominal em caboverdiano, apresentando argumentos que corroboram ou não essa hipótese. A bem da verdade, a maioria das descrições sobre o caboverdiano não manifesta acordo quanto à existência ou não de artigo definido nessa língua. Os que afirmam sua existência parecem, muitas vezes, apresentar análises da língua centradas na descrição e análise do português, principalmente do português europeu. Diante dessa perspectiva, diversos fenômenos idiossincráticos do caboverdiano podem passar despercebidos, como no caso de uma possível contribuição ilocucional do operador uma, outro modificador do sintagma nominal. Este trabalho procura realizar uma análise do caboverdiano centrada nos fatos da própria língua, investigando as diferentes estratégias de interpretação dos nomes, bem como o papel dos elementos que compõem o sintagma nominal. / This dissertation conducts an investigation of the semantic of the noun phrase (NP) Cape Verdean language, spoken in the Cape Verde, archipelago located on the West African coast. The analysis focuses on the Santiago variety. The nouns in the Cape Verdean are generally determinerless and can be interpreted both as definite and indefinite. The introduction of new referents is generally associated with the use of un/uns, its use however is not frequent. There are also the particle kel/kes it seems vehicle, among other things, definiteness. Such employement, however, nor is often gives. The status of kel in Cape Verdean, cause some disagreement among of the language researchers. Some scholars advocate that kel may assume, sometimes, the role of a definite article (see among others (Alexandre and Soares, 2004), (Baptista, 2007), (Quint, 2000)). I will discuss several works which deal with noun phrase in Cape Verdean, revealing arguments which confirm whether or not this hypothesis. In fact, most of the Cape Verdean descriptions not show agreement on the definite article presence or absence in that language. Those who claim its existence often seem to present analysis of the Cape Verdean centered on the description and analysis of the Portuguese, especially European Portuguese. With that prospect, severals idiosyncratic phenomena of the Cape Verde may go unnotice, as in the case of a possible illocutionary contribution of the uma operator, another noun phrase modifier. This work attempt examine of the an Cape Verdean analyse focused on the language facts theirselves, investigating different strategies for nouns interpretation, as well as the elements role on the noun phrase.
|
29 |
Identificación asemántica de dependencias sintácticas en y entre frasesSvensson, Bo January 2008 (has links)
<p><strong>Síntesis</strong>:</p><p>La presente tesina trata de problemas relacionados con un análisis sintáctico enteramente desprovisto de aspectos semánticos. Más concretamente, se prueba aquí la posibilidad de determinar si hay concordancia o no, entre complementos adjetivos y núcleos en sintagmas nominales usando tal análisis. La investigación se basa en un análisis sintáctico de 96 artículos de los periódicos españoles <em>El País </em>y <em>El Mundo</em>. Las hipótesis iniciales son dos: en primer lugar que es posible identificar frases substantivas en oraciones españolas, solamente con apoyo de un léxico y de reglas fundamentales del orden de las palabras y, en segundo lugar, que es posible determinar la pertenencia a frases substantivas con ayuda de un cierto algoritmo partiendo de las posiciones de substantivos y adjetivos en las cláusulas. Las conclusiones más importantes del estudio son que en tal análisis sintáctico no pueden caber todos los tipos de cláusulas, debido tanto a las palabras homógrafas como a las estructuras de ciertas cláusulas, pero que las posibilidades de resolver estos problemas aumentarían si el léxico usado incluyera rasgos semánticos fundamentales de las palabras.</p><p><strong>Hipótesis</strong>:</p><p><strong>1.</strong> <em>Primera hipótesis</em>: Es posible identificar, con ayuda de un algoritmo, substantivos y adjetivos de frases substantivas en oraciones españolas arbitrarias, solamente con apoyo de un léxico, con formas flexivas incluidas, y de reglas fundamentales del orden sintáctico de las palabras.</p><p><strong>2.</strong> <em>Segunda hipótesis</em>: Es posible determinar, con ayuda de un algoritmo, la pertenencia a frases substantivas según la regla siguiente: Cada adjetivo o frase adjetival (A) que aparece directamente ante el substantivo (S1) o que está atrás de (S1) hasta el punto en la cadena donde está el determinante del substantivo siguiente (S2), o hasta la terminación de la cláusula si (S2), no existe y pertenece a la frase substantiva donde (S1) sirve como núcleo.</p><p><strong>Objetivo</strong>:</p><p>El objetivo de este trabajo es investigar, sin referencias semánticas, relaciones sintácticas entre substantivos y adjetivos en oraciones arbitrarias, solamente basándose en la categorización de las palabras (substantivos, adjetivos, etcétera, en un léxico) y en algunas suposiciones sobre el orden de las palabras en el español</p>
|
30 |
Associações sintagmáticas como unidades de tradução especializadas e proposta de ferramenta de apoio ao tradutorPossamai, Viviane January 2010 (has links)
Este trabalho tem dois objetivos principais: o primeiro objetivo é investigar uma hipótese de fundo teórico; o segundo objetivo envolve propor uma aplicação prática para essa hipótese. Todo o trabalho desta pesquisa é feito tendo em vista oferecer uma contribuição para a prática da tradução. Na primeira parte da tese, investiga-se a hipótese de que há, nos textos especializados, associações sintagmáticas que: a) são combinações mais ou menos fixas e frequentes de palavras, b) não são necessariamente contínuas, c) estão associadas no nível sintagmático por uma atração semântica e/ou pragmática e/ou gramatical e d) não necessariamente contêm um termo em sua composição. Tais associações são consideradas Unidades de Tradução Especializadas. Discutem-se conceitos relacionados a associações sintagmáticas, produto e processo tradutório e pondera-se sobre a importância de o tradutor conhecer essas associações e sobre a relação das mesmas com o caráter especializado do texto. Para conduzir nossa investigação, foi utilizado um córpus composto de artigos do Jornal de Pediatria, um córpus de artigos da Revista Química Nova e o córpus Lácio-Web, composto de textos jornalísticos. Foram também empregadas ferramentas da Linguística de Córpus, o software WordSmith Tools e o ConcGram. Na segunda parte do trabalho, é apresentada a ferramenta informatizada de apoio ao tradutor que idealizamos e construímos, a ASSIM, que faz uso das associações sintagmáticas identificadas. Nesta parte, além de demonstrar como foi construído o banco de dados que integra o sistema e o próprio sistema, ressaltamos vantagens e benefícios do uso de subsegmentos, como as associações, em sistemas de apoio ao tradutor. Os resultados obtidos ressaltam a importância do estudo e uso de elementos do texto especializado diferentes de termos e fraseologias, principalmente no que concerne o desenvolvimento de materiais de apoio e referência destinados a tradutores. / This study is oriented by two major goals: the first is to investigate a theoretical hypothesis; the second implies the development of a practical application for such hypothesis. This work intends to contribute to the translation practice. In the first part of the thesis we investigate the hypothesis that in specialized texts there are syntagmatic associations that: a) are combinations not so fixed and frequent of words, b) not necessarily contiguous; c) are associated in the syntagmatic level by a semantic and/or pragmatic and/or grammar force and d) do not necessarily contain a term. Such associations are considered Specialized Translation Units. We discuss about concepts related to syntagmatic associations, translation product and process and about the importance of knowing such associations and about their relation with the specialized features of the text. In order to carry out this study, we used three different corpora: Medical research articles from Jornal de Pediatria, Chemistry research articles from Revista Química Nova and newspaper articles from Lácio-Web. We also used Corpus Linguistics tools, such as WordSmith Tools and ConcGram. In the second part of this thesis we introduced the prototype of a computer-aided translation tool we devised, named ASSIM. Besides demonstrating how the system database was built, we highlight advantages and benefits of using sub-segments, such as the syntagmatic associations detected, in translation tools. Results obtained highlight the importance of studying and using elements of the specialized text that are different from terms and specialized phraseologies, specially in what concerns the development of support and reference material targeted at translators.
|
Page generated in 0.0442 seconds