211 |
Cohomologia local formal definida por um par de ideais / Formal local cohomology defined by a pair of idelasThiago Henrique de Freitas 28 September 2015 (has links)
Neste trabalho vamos introduzir duas generalizações do conceito de cohomologia local formal, o qual chamaremos de cohomologia local formal e Cech-cohomologia local formal, ambas definidas por um par de ideais. Estudaremos seu comportamento em diversos aspectos, tais como anulamento e não anulamento, artinianissidade, finitude, relações comadualidade de Matlis,entre outros. Para isto, uilizaremos o conceito da cohomologia local definida por um par de ideais, introduzido em [50]. Estudaremos também o anel de endomorfismo da cohomologia local definida por um par de ideais e analisaremos quando a dualidadede Matlis de certos módulos de cohomologia local definidos por um par de ideais são módulos Cohen-Macaulay. / In this work we will introduce two generalizations of the concept of formal local cohomology, called formal local cohomology and Cech formal local cohomolgy, both defined by a pair of ideals. We study their behavior in several aspects, such as vanishing and non vanishing, artinianness, finiteness, relations with Matlis dual, and others. Forth is purpose, we use the concept of local cohomology defined by a pair of ideals, introduced in [50]. Also, we analyze the endomorphism ring of the local cohomology defined by a pair of ideal and when the Matlis dual of certain local cohomology defined by a pair of ideals are Cohen-Macaulaymodules.
|
212 |
Quebra de resultado por fator de risco em uma carteira de ativos / Profit and losses broken by risk factor in a portfolioCarlos Roberto Ferrari Junior 22 March 2018 (has links)
O mercado financeiro possui diversos tipos de operadores buscando lucros com diferentes focos de atuação. Temos, por exemplo, especuladores tentando prever futuras variações nos ativos, ou bancos provendo liquidez para as demandas das empresas. De qualquer maneira, cada ativo financeiro normalmente contém diversos riscos de mercado na sua precificação. Além disso, muitos desses riscos são, na verdade, indesejáveis, fazendo com que seja necessário buscar proteção contra eles, utilizando-se de outros ativos. Assim, numa carteira com diversos produtos, é vital para sua administração a divisão por fator específico de risco de mercado. O objetivo deste trabalho consiste em resolver uma demanda real de uma gestora de recursos onde o autor atuou: desenvolver uma ferramenta capaz de calcular os ganhos ou perdas de uma carteira de ativos, detalhando o resultado por tipo de risco de mercado. Para isso foi desenvolvido um sistema no formato de add-in de Excel no qual é possível definir as diversas curvas de mercado para diferentes datas, assim como calcular o valor presente dos ativos. Com isso, é também possível determinar o valor total do portfolio e a variação de um dia para o outro, conhecido como PNL diário. Nesta dissertação serão mostrados detalhes da implementação do sistema e será proposta uma metodologia para calcular o PNL por cada risco de mercado. O trabalho também apresentará o racional por trás da escolha de cada método, e também discutirá como eles poderiam ser refinados. / The Brazilian financial market has several types of players, with dfferent ways of acting to pursue profits. For instance, there are the speculators that try to foresee market moves, and banks that provide liquidity for the demands of corporate players. But every asset has several market risks at their pricing, and normally many of them are not wanted. Therefore, players seek to trade other assets to hedge themselves from theses undesirable risks. Therefore, it is vital to have the breakdown of every market risk when managing a portfolio. The main purpose of this work is so solve a real demand for an asset management company for which this author used to work: the development of a tool capable of calculating the profit and losses of a portfolio, breaking down the result by each risk factor. An Excel add-in has been developed where it is possible to set several market curves for different dates, as to calculate the present value of the assets. With all that, it is possible to obtain the daily PNL. In this thesis we will discuss systems implementation details, and a methodology will be presented to calculate the PNL by risk factor. It will also include the rational behind the decision of each chosen method, as discussions of how they could be developed.
|
213 |
No limiar do ethos do enunciador e do ator do enunciado no drama político O último rei da Escócia e no documentário-verdade General Idi Amin Dada: um autorretrato / At the border of the ethos of the enunciator and the actor of the enunciation in the political drama The last king of Scotland and the documentary General Idi Amin Dada: a selfportraitSara Veloso Lara 05 February 2015 (has links)
Nesta dissertação, investimos na depreensão e no cotejo dos ethé das instâncias dos enunciadores e dos atores do enunciado de duas totalidades fílmicas: o subgênero drama político, O último rei da Escócia, dirigido pelo norte-americano, Kevin MacDonald, em 2006, e o documentário-verdade, General Idi Amin Dada: um autorretrato, dirigido pelo francês Barbet Schroeder, em 1974, na perspectiva da Semiótica francesa. Os enunciadores correspondem ao simulacro de sujeito dos cineastas, em conjunção com roteiristas, operadores de iluminação e de som; e os atores do enunciado correspondem ao simulacro de sujeito de Idi Amin Dada nos filmes. Entende-se o ethos na visada da Semiótica narrativa e discursiva, como um modo recorrente de fazer e ser, depreensível por meio de um percurso gerativo de sentido. As ações dos sujeitos ligadas ao fazer oscilam devido à influência das grandezas, intensidade e extensidade, que os aspectualizam, por meio do olhar do observador, representado pelos espectadores, cujas percepções são temporalizadas, controladas pelo andamento, princípios advindos da Semiótica tensiva. Os ethé dos enunciadores estão diretamente relacionados aos recursos fílmicos: tipos de plano, enquadramentos, tipos de ângulo, movimentos de câmara, iluminação, efeitos sonoros. Todos esses elementos também participam da composição dos ethé dos atores, acrescidos dos elementos corporais, como: gestos, expressão facial, olhar e forma de se mover no espaço. Pautando-nos nos trabalhos de Yuri Lotman (1978), Greimas e Courtès (1979; 2008), Elizabeth Harkot-de-La-Taille (2004; 2008), Norma Discini de Campos (2009; 2006) e Fiorin (2008), analisamos os recursos fílmicos e gestuais, cujas significações erigem da combinação do plano do conteúdo e do plano da expressão, submetidos à percepção dos espectadores. Para tanto, elencamos três cenas emblemáticas de cada filme. Primeiramente, nós as cotejamos separadamente em cada obra, a fim de verificar a possibilidade de convergência ou divergência entre o ethos do enunciador e o do ator do enunciado. Em seguida, cotejamos os dois filmes, a fim de verificar o grau de convergência ou divergência entre os ethé dos enunciadores e entre atores com os estilos dos subgêneros. / In this dissertation, we observe and compare the ethos of the enunciators and the actors of enunciation of two movie subgenres: the political drama The last king of Scotland, directed by the North American filmmaker Kevin McDonald (2006), and the documentary General Idi Amin Dada: a selfportrait (1974), directed by the French filmmaker Barbet Schroeder, from the perspective of French Semiotics. The enunciators correspond to the simulacrum of the subjects responsible for the movie: filmmakers, screen players, sound editor, photography etc; and the actors of the enunciation correspond to the subject Idi Amin Dada. Ethos in the perspective of narrative and discursive semiotics is understood as resulting from repetitive ways of doing and being, which are recognized in the generative process of meaning. The actions of the actors, which are related to the way of doing, vary according to the influence of two valencies: intensity and extensity, which aspectualize them through the viewers gaze, represented by the spectators, whose perceptions are time-measured and controlled by the pacing, principle derived from tensive Semiotics. The ethos of the enunciators is apprehended from the filmic elements: types of plan, framing, angle, camera movements, lighting, sound effects and body elements: gestures, facial expression, gaze and movement in space. Based on the works of Yuri Lotman (1978), Greimas and Courtès (1979), Elizabeth Harkot de-La-Taille (2004), Norma Discini de Campos (2009; 2006), Fiorin (2004; 2008), we perform an analysis of filmic and gestural features of three emblematic scenes in each movie, whose meanings come from the combination of the content and the expression plan submitted to the perception of viewers. Firstly, we compare them separately in order to verify the possibility of convergence or divergence between the ethos of the enunciator and the actor. Then we compare both films in order to verify the degree of convergence or divergence between the ethos of enunciators and the style of each subgenre.
|
214 |
A tradução de Memórias de um Sargento de Milícias segundo o modelo comparativo e a gramática sistêmico-funcionalSilva, Roberta Rodrigues da 29 January 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Roberta Rodrigues da Silva.pdf: 1986735 bytes, checksum: 84e0b3c8d48ec14e202b99ec627f70a6 (MD5)
Previous issue date: 2014-01-29 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / The objective of this research is to examine the translated novel Memoirs of a Militia Sergeant by Manuel Antônio de Almeida from Portuguese intoEnglish, to verify the nature of the changes arising from the lexical-grammatical choices in itstranslation into the English language and what the consequences of those choicesare. As aresult of a logocentric stance,both linguistically lay peopleandexperts in translation tend to considerthetranslation as a kind of text that is the exact reproduction of a text originally written in another language. Inthe nineties, the figure of subservient to the original text translator was replaced by the figure of a visible translator that manipulates the text, the creative artist mediator of languages and cultures. What changes now is that the translator is understood as someone belonging to a certain ideological, political, psychological and culturalcontext, -factors that cannot be ignored or eliminated in a translation. Related to this issue, the hypothesis of linguistic determinism can help us to understand the reasons for thedifferences that surround the categories of the experiences incorporated into the various languages. Languages differ greatly in both categories of experiences that theyexpress andin the special linguistic means they employ to represent these categories. These differences go beyond the so well-known fact that most words do not have fully equivalent translation from one language to another. Whorf wasmore interested in relating the lexicon and grammar to the worldview of a culture (theWeltanschauung). The research should answer the following questions: (a) What is the nature of the changes arising from the lexical-grammatical choices in the translation of Memoirs of a Militia Sergeantinto the English language?(b)What are the consequences of those choices? The analysis of this novel initially relies on the methodology proposed by van Leuven -Zwart (1990) and Systemic Functional Grammar, Halliday (1994) and Halliday and Matthiessen (2004).The results show thatthe nature of lexical-grammatical choices ofthe translator are influenced by the ideological and cultural contextin whichthe translator is inserted. / O objetivo desta pesquisa de mestrado é examinar a tradução do romanceMemóriasde um Sargento de Milícias, de Manuel Antônio de Almeida -do português para o inglês, para verificar qual é anatureza das modificações decorrentes das escolhas léxico-gramaticais na tradução para a língua inglesa e quais são as consequências dessas escolhas. Como resultado de uma postura logocêntrica, tanto as pessoas linguisticamente leigas, quanto especialistas em tradução tendem a considerara traduçãocomo um tipo de texto que éa reprodução exata de um texto originalmente escrito em outra língua. Nos anos noventa, a figura do tradutor subserviente ao texto original foi substituída pela do tradutor visivelmente manipulador, o artista criativo mediador de línguas e culturas. O que muda agoraé que o tradutor é entendido como um sujeito inserido num certo contexto cultural, ideológico, político e psicológico fatores que não podem ser ignorados ou eliminados na elaboração de uma tradução. Relacionada àessa questão, a hipótese do determinismolinguístico pode ajudar a entender o motivo das diferenças que cercam as categorias das experiências incorporadas nas várias línguas. As línguas diferem grandemente tanto nas categoriasdasexperiênciasque expressam, como nos meios linguísticos especiaisque empregam para a representação dessas categorias. Essas diferenças vão além do fato tão conhecido de que a maioria das palavras não tem tradução perfeitamente equivalente, de uma língua para outra. Whorf estava mais interessado em relacionar o léxico ea gramática à cosmovisão de uma cultura (a Weltanschauung). A pesquisa deve responder às seguintes perguntas:(a)Qual éa natureza das modificações decorrentes das escolhas léxico-gramaticais na tradução de Memórias de um Sargento de Milícias para a língua inglesa?(b)Quaissãoas consequências dessas escolhas? A análise desse romance apoia-se, inicialmente, na metodologia proposta por van Leuven-Zwart (1990) enaGramática Sistêmico-Funcional, de Halliday (1994) e Halliday e Matthiessen (2004). Os resultados mostram que a natureza das escolhas léxico-gramaticais do tradutoré influenciadapelocontexto cultural e ideológicono qual ele se insere
|
215 |
A construção sígnica no cinema de HitchcockSantos, Marcelo Moreira 29 September 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:17:25Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Marcelo Moreira Santos.pdf: 756567 bytes, checksum: acdeb10eaafcc8251d17f132e1cff21c (MD5)
Previous issue date: 2008-09-29 / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo / This present work focuses on Movies as a hybrid form of
representation, as the result of the union of three indissoluble, mixed, though distinct
languages: the sound, the visual and the verbal ones. It seeks to understand the gearing of
those languages in the signic construction of cinematographic works, notably in the case of
Hitchcock. It is also the opportunity to highlight the profound signic revolution determined by
the advent of images in movement in the end of the XIX century and by seeing, in the
hybridism of the cinematographic discourse, a culmination of the esthetics of the fragmentary
eighteenth century, notably the Baudelairean one, as it is armed by the fluctuating attention of
the poet flâneur, in his dream of Modernity.
We took as our main theoretical reference the Semiotics of Charles
Sanders Peirce (1839-1914), who supplies the grounds for one to reflect on the epistemology
of Movies, thus making possible the development of the analysis of the signic construction of
Movies which, in the end, would constitute our understanding of the hybrid language of
which they are made up of.
Markedly limited by mixtures and juxtapositions of fragments, the
cinematographic sign has its genesis delineated by the poetics of movement, by a poetics of
inter-relations and exchanges between languages, which dialogs with the metropolitan
environment in the end of the XIX century. With the objective of understanding this esthetics
and such logic, found both in Movies and the Metropolis, one has sought the reflections of
German philosopher Walter Benjamin on the flâneur and the phenomenological experience of
the fragment, and the poetry of Charles Baudelaire, the flânerie and his modern dream of
fluency amid the multitude, in his giving himself to fast-flowing, cut, abrupt phenomena of
the chock.
In the first chapter, we shall discuss to what extent the development of
Movies is tied to the modern environment of the metropolis. On this path of reflection on the
signic genesis of the Movies, it is a must that one investigates and questions the
phenomenological nature of its hybrid language.
In the second chapter, we shall observe the construction of the hybrid
cinematographic sign and clarifies the triad that grounds it: its syntax, its form and its
discourse.
The third chapter analysis the film Vertigo by Alfred Hitchcock, and
shows how, through the weaving of the visual, sound and verbal languages, this director
creates, with a masterly hand, the thriller.
In the Conclusion, besides reviewing all we have seen, the paper
points at new ways one can understand the language of Movies, thus opening new inroads of
questionings and hypotheses and deepening the theme and elaborating the horizons for the
continuation of the research / O presente trabalho enfoca o cinema como forma híbrida de
representação, resultante da junção de três linguagens indissociáveis, mescladas, mas
distintas: a sonora, a visual e a verbal. Busca-se compreender o entrosamento dessas
linguagens na construção sígnica das obras cinematográficas, notadamente no caso específico
do cinema de Hitchcock. Trata-se também de assinalar a profunda revolução sígnica
determinada pelo advento das imagens em movimento, no final do século XIX, vendo no
hibridismo do discurso cinematográfico uma culminância das estéticas oitocentistas
fragmentárias, notadamente a baudelairiana, tal como é armada pela atenção flutuante do
poeta flâneur, em seu sonho de modernidade.
Tomamos como referência teórica principal a Semiótica de Charles
Sanders Peirce (1839-1914), que dá base para se refletir sobre a epistemologia do cinema
objetivando, com isso, o desenvolvimento da análise da construção sígnica dos filmes, que no
fim, constituiria em entender a linguagem híbrida pelo qual o cinema é composto.
Marcadamente pautado pelas misturas e justaposições de fragmentos,
o signo cinematográfico tem sua gênese delineada por uma poética do movimento, por uma
poética de inter-relações e intercâmbios entre as linguagens, que dialoga com o ambiente
metropolitano no fim do século XIX. Com o objetivo de se compreender essa estética e essa
lógica, encontrada tanto no cinema quanto na metrópole, é que se buscou as reflexões do
filósofo alemão Walter Benjamin sobre o flâneur e a experiência fenomenológica do
fragmento, e a poesia de Charles Baudelaire, a flânerie e seu sonho moderno de fluência em
meio a multidão, em sua entrega aos fenômenos fugidios, entrecortados e abruptos do choque.
No primeiro capítulo, discute-se em que medida o desenvolvimento do
cinema está atrelado ao ambiente moderno da metrópole. Neste caminho de reflexão sobre a
gênese sígnica do cinema, torna-se necessário investigar e questionar a natureza
fenomenológica de sua linguagem híbrida.
No segundo capítulo, observa-se a construção do signo híbrido
cinematográfico, esclarecendo a tríade que o fundamenta: a sintaxe, a forma e o discurso.
O terceiro capítulo analisa o filme Um corpo que cai de Alfred
Hitchcock, mostrando como, através da tessitura das linguagens visual, sonora e verbal, este
diretor confecciona com mão de mestre, o suspense.
Na conclusão, além de retomar o todo anterior, o trabalho aponta
novos caminhos para se entender a linguagem do cinema, abrindo um novo leque de
questionamentos e hipóteses, aprofundando o tema e traçando os horizontes para a
continuidade da pesquisa
|
216 |
Do olho cortado ao olho embalado: o olhar no filme Um Cão Andaluz à luz da semiótica aplicada de extração psicanalítica / From the sliced eye to the packed eye: the gaze in the film Un Chien Andalou in the light of applied semiotics of psychoanalytic extrationCosta, Henrique Bartkevicius da 19 December 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:17:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Henrique Bartkevicius da Costa.pdf: 5181205 bytes, checksum: 3e41749c6437f5303bfb6b3ac0701900 (MD5)
Previous issue date: 2008-12-19 / Contemporaneity is full of symbolic and imaginary products that can be called
"surreal". In fact throughout the twentieth century surrealism extrapolated the
sphere of the arts and left marks in many spheres of social behavior. This study
aims to examine the gaze inaugurated by the film Un Chien Andalou, and
investigate the relationship of certain cultural products with the unconscious.
The approach is based on the surrealist movement, its meaning production
techniques, its context and its historical vicissitudes, to understand in which way,
and especially by means of which strategies, the "surreal" manifests itself in our
everyday life.
Based on the ideas of Giulio Carlo Argan and Elisabeth Roudinesco among
others, this study investigates the context that gave rise to the movement. The
theoretical work of André Breton and the psychoanalytic concepts of Jacques
Lacan, a contemporary of Breton s, will contribute to a better understanding of the
movement. An articulation is then made with Peirce´s semiotics to analyze
surrealism, understood as a noun or as an adjective, specifically in the field of
images.
As regards the methodology used, a bibliographic review was carried out, followed
by exercises in digital video after analyzing the decoupage of the sliced eye scene
in the film Un Chien Andalou (1929), by Salvador Dalí and Luis Buñuel, which is
considered a paradigm. The study also sought to link the sliced eye with the
packed eye, the zombie eye, an eye-shaped candy found in shops in Brazilian
large cities, which is a perfect example of the surrealist aesthetic assimilated to
daily life / A contemporaneidade está repleta de produtos imaginários e simbólicos que
podem ser chamados de surrealistas . De fato, ao longo do século XX o
surrealismo extrapolou o âmbito da arte, e deixou marcas em diversas esferas do
comportamento social. O presente estudo tem por objetivo analisar o olhar
inaugurado pelo filme Um Cão Andaluz e, conseqüentemente, investigar as
relações de alguns produtos culturais com o inconsciente.
Na abordagem do tema, partimos do movimento surrealista, das suas técnicas de
produção de sentido, do seu contexto histórico e de suas vicissitudes, para
compreender de que forma, e principalmente por meio de quais estratégias, o
surreal se manifesta no nosso dia-a-dia.
Contamos com Giulio Carlo Argan e Elisabeth Roudinesco, entre outros, para
investigar o contexto do surgimento do movimento. Para entendê-lo, passamos
pelo edifício teórico de André Breton e pelos conceitos psicanalíticos de Jacques
Lacan, contemporâneo ao anterior. A seguir, articulamos com a semiótica
peirciana para analisar o surrealismo, entendido como substantivo ou como
adjetivo, especificamente no campo das imagens.
Do ponto de vista metodológico, realizaram-se pesquisas bibliográficas e
exercícios em vídeo digital, depois da análise e decupagem da cena do olho
cortado do filme Um Cão Andaluz (1929), de Salvador Dali e Luis Buñuel,
considerado como paradigma. Outrossim, buscou-se relacionar o olho cortado
com o olho embalado, o olho zumbi, uma guloseima em forma de olho, facilmente
encontrada nos comércios das grandes metrópoles brasileiras, um exemplo
perfeito da estética surrealista assimilada à vida cotidiana
|
217 |
Ajuste de parâmetros para modelos típicos de reguladores de frequência, recorrendo à resposta dinâmica do modeloPires, Alexandre Manuel Pinheiro Calejo January 2012 (has links)
Tese de mestrado integrado. Engenharia Electrotécnica e de Computadores (Área de Especialização de Energia). Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2012
|
218 |
Implementação de um "Pull" no fabrico e abastecimento de acessórios na Bi-Silque - Produtos de comunicação Visual S.A.Barbosa, Hélder Bruno Machado January 2012 (has links)
Trabalho realizado na Bi-Silque - Produtos de comunicação Visual S.A., orientado pelo Engenheiro Abel Maia / Tese de mestrado integrado. Engenharia Mecânica. Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2012
|
219 |
Abordagem à espacialização de um ensemble de percissão no palco sonoro : estudo de caso Drumming GPRibeiro, Suse Patrícia Carvalho January 2012 (has links)
Tese de mestrado. Multimédia (Música Interactiva e Design de Som). Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2012
|
220 |
Sistemas hipermédia adaptativa para suporte de ambientes de aprendizagem construtivistasMartins, António Constantino Lopes January 2012 (has links)
Tese de Doutoramento. Engenharia Electrotécnica e de Computadores. Faculdade de Engenharia. Universidade do Porto. 2012
|
Page generated in 0.0356 seconds