Spelling suggestions: "subject:"américaine"" "subject:"américa""
41 |
Systèmes d’incrédulité : la perspective dans les travaux de Mel Bochner et de Robert Smithson / Systems of disbelief : perspective in the works of Mel Bochner and Robert SmithsonLeger, Nina 15 November 2017 (has links)
Cette thèse s’origine dans un étonnement. Il s’agit de comprendre pourquoi, au milieu des années 1960, plusieurs artistes de la nouvelle avant-garde américaine s’emparent d’un objet que la modernité de l’art semblait avoir à jamais abandonné : la perspective linéaire. Pourquoi cette construction, intimement liée à l’héritage artistique de la Renaissance, cristallisa-t-elle les préoccupations d’artistes qui entendaient liquider cet héritage s’inscrire dans une histoire strictement américaine de l’art ? Comment put-elle se concilier avec l’élaboration d’un projet d’avant-garde ? Le but du travail est de passer du constat d’un paradoxe au diagnostic d’un symptôme. Pour cela, il convient de dépasser le sentiment d’un retour incongru et rétrograde du passé de l’art, pour considérer la manière dont la perspective est suscitée à nouveau par un champ contemporain qui la déplace en l’exploitant. Notre étude se concentre sur les cas de Robert Smithson (1938-1973) et de Mel Bochner (1940-), d’abord, parce que leurs usages de la perspective furent les plus concertés et les plus conséquents ; ensuite parce qu’ils occupent deux positions à la fois proches (liés d’amitié, ils réfléchirent et travaillèrent ensemble) et distinctes : là où Smithson, d’abord lié au mouvement minimal, s’orienta vers le Land Art, Bochner se rapprocha du courant conceptuel. Cette diversité de pratiques permet de saisir la manière dont la perspective résonne avec une pluralité de problématiques propres à la période. Trois axes principaux animent notre étude : éclairer ce qui, dans le contexte artistique contemporain, favorisa et accompagna le retour de la perspective ; préciser la spécificité des usages et des pensées de la perspective que développèrent Smithson et Bochner et la manière dont ceux-ci fut souvent la pierre de touche de leurs particularismes ; comprendre comment l’un et l’autre transformèrent l’objet qu’il convoquaient, et réinventèrent la perspective plutôt que de la réhabiliter. / This dissertation is born out of astonishment. It aims at understanding how, in the middle of the 1960s, several artists of the American avant-garde seized an object that artistic modernity seemed to have discarded for good: linear perspective.Why did this device, so tightly linked to the legacy of Renaissance art, crystallize the interest of artists whose project was to put an end to this legacy and to write a strictly American history of art? How could it fit into an avant-garde agenda? This work aims at turning what seems to be a paradox into the understanding of a symptom. This means overriding the feeling of an incongruous and reactionary comeback and understanding how perspective is called forth by a specific context that recodes it and transforms it.To do so, we focus on the works of Robert Smithson (1938-1973) and Mel Bochner (b.1940). First of all, because they are the two artists, among the avant-garde, who most engaged with perspective. Secondly, because they were both close (as friends they thought and worked together) and apart in the artistic field: Smithson drifted from Minimalism to Land Art, while Bochner moved toward Conceptual Art. This diversity helps us observe how perspective reflects several questions at stake in the artistic landscape. Three main lines of questioning structure this dissertation: highlighting what features of the artistic context trigger this return of perspective; specifying how Bochner’s and Smithson’s use of and thinking about perspective differ from this general context and reflect their particular positions; and finally, showing how they both transformed the object they conveyed, reinventing perspective rather than simply recalling it, and eluding its usual definitions to produce new ones and reveal others.
|
42 |
Le droit des produits défectueux : une approche Euro-Américaine / Defect products : European law and american law comparaisonFeng, Jiayan 06 December 2016 (has links)
Avec le développement de l’économie mondiale et du libre-échange dans le commerce, les consommateurs disposent de tout ce dont ils ont besoin et envie dans la société de consommation. Ils sont face à des produits surs et d'autres qui le sont moins. Les exigences des consommateurs portent non seulement sur la conformité des produits, mais également sur leur sécurité. C’est pourquoi, en Europe comme aux Etats Unis, il existe des lois spéciales pour encadrer la responsabilité des produits défectueux. L’analyse de l’approche Euro-Américaine dans le droit des produits défectueux, objet de cette thèse, permet non seulement d’aborder le régime dans ce domaine actuellement, mais également d’amener à une réflexion sur une protection plus efficace des consommateurs. / With the development of the world economy and the international trade, consumers find their pleasures in this consumer society and also insecurities sometimes. Consumer requirements do not only rely on compliance but also product safety. This is why in both Europe and the United States, there are special laws in product liability. This thesis based in the comparison of European and American laws of defect products, not only analyze the system in this area currently, but also to reflect on a more effective protection for consumers.
|
43 |
« Jusqu’où peut-on aller trop loin ? » Transgression, seuils de tolérance et circulation de représentations dans le cinéma américain entre les secteurs mainstream et indépendant, de 1990 à 2007 / How far is too far?Transgression, Thresholds et Boundaries in American cinema, from 1990 to 2007Boutang, Adrienne 15 October 2012 (has links)
Cette thèse se propose d’étudier la circulation de représentations et de thématiques transgressives entre deux pôles de la production cinématographique américaine contemporaine, le cinéma indépendant et le cinéma mainstream, du début des années 1990 à 2007. Comparer entre elles les œuvres issues de secteurs de production différents a permis d’étudier, sur une période et dans une société données, les fluctuations du seuil de tolérance face à des représentations et des thématiques taboues, ou simplement dérangeantes. On a ici tenté de déterminer, d’une part ce qui peut ou non circuler d’un pôle à l’autre, d’autre part les modifications qui permettent et légitiment la circulation de thématiques. On a opéré un va et vient entre analyses internes, comparaison des œuvres d’un pôle à l’autre, et analyses externes, faisant intervenir des questions génétiques et des enjeux de réception. Décider de la portée choquante d’une représentation nécessite en effet de prendre en compte le contexte de production et de réception qui la place au cœur d’un réseau d’attentes et d’interprétations susceptible d’en atténuer ou à l’inverse d’en amplifier la portée. La notion de transgression a été à la fois définie a priori, dans une perspective éthique, en mettant l’accent sur la permanence de certains grands tabous, catégories universellement susceptibles d’entraîner chez le spectateur un sentiment de malaise, et être replacée dans une histoire culturelle des bienséances, traversée par des courants contradictoires et pas toujours linéaires. Ce travail se situe donc à la croisée du socio-culturel – questions de réception, de contexte culturel, les œuvres s’inscrivant dans un contexte social qui en modifie la portée – et de l’analyse interne – puisque l’horizon de ces recherches reste l’analyse de stratégies esthétiques ou narratives internes aux films. La présente étude est donc divisée en deux – mainstream d’un côté, "indépendant", de l’autre, et conçue pour fonctionner en miroir : s’y font écho des chapitres similaires, construits autour de thématiques qu’on retrouve de part et d’autre, la structure reflétant donc l’approche comparatiste développée plus haut. / The aim of this work is to offer an examination of the way "edgy" images and themes have been "circulating" between mainstream and Independent cinema in the United States, from 1990 to 2007, during which those two distinct economic territories have tended to merge. By comparing films that originate from different industrial locations, I tried to determine the actual boundaries between acceptable and unacceptable themes and representations, and to examine whether and how those boundaries have fluctuated at a particular moment, both diachronically and synchronically. The secondary goal of this work was to analyze "from the inside", through detailed text-centered studies, what textual strategies were used by the films in order to make the transgression more palatable. Both textual and extratextual tools of analysis have been used through this study, which took into consideration both the "texts" and their "paratexts", distribution, promotion, and reception. Laying bare the mechanisms of regulation and tolerance required to consider the films from the stage of their genesis to their distribution and reception. Therefore, I tried to analyze the thresholds of representation through a combination of textual analysis and metatextual analysis, laying bare the process of negotiation that takes place in the contemporary Hollywood as well as in its margins. The notion of "transgression" has been defined by taking into account both "universal" topics, which are not likely to fluctuate much through time, and topics of titillation or scandal that are more specific and linked to a specific cultural or sociological context. This study is divided in two parts, mainstream and Independent, that are meant to echo with each other.
|
44 |
L'héroïsme contrarié : formes du corps héroïque masculin dans le cinéma américain 1978-2006 / The Hero Who Came Undone : Representation of the Heroic Male Body in American Cinema 1978-2006Pandelakis, Pia 29 June 2013 (has links)
Cette recherche se propose d'examiner la figure du héros américain de cinéma, en tant que figure héroïque et pas seulement en tant que personnage principal. Refusant le motif d'un Âge d'or du héros (qui correspondrait au cinéma classique hollywoodien) suivi d'une décadence anti-héroïque (que serait le nouvel Hollywood des années 70), nous avons voulu traiter, au-delà des héros eux-mêmes, de l'héroïsme qui leur était associé, notamment dans un genre considéré comme le vivier par excellence des nouveaux Hercules : le film d'Action.Cet héroïsme nous est apparu comme critique, c'est-à-dire en crise - autrement dit, les héros vivent leur héroïsme sur un mode conflictuel, qui se traduit notamment dans la mise en image de corporéités impossibles, où le corps est poussé vers des états limites. Nous avons ainsi travaillé cette notion d'héroïsme en creux, en cherchant à définir son ailleurs ; à cet égard,c'est le nerd, figure stéréotypée prégnante dans la culture américaine, qui s'est imposée. Ce contre-héroïsme du nerd n'est pas seulement un contre-modèle, mais aussi un terme nécessaire dans l'équation héroïque. Les super-héros qui peuplent aujourd'hui les écrans de cinéma forment à priori une image sublimée de l'héroïsme au cinéma, mais réaffirment, par le jeu des identités doubles, l'intrinsèque fragilité d'un héroïsme qui ne peut émerger qu'à la condition d'intégrer son contraire. / This research aims to examine the figure of the american hero in cinema, understood as aheroic figure and not just a main character. By waving aside the idea of a Golden Age for thehero (which could be embodied by classic Hollywood characters) followed by a decadent era(the new Hollywood), we wish to focus - beyond the heroes themselves - on their heroism,especially in a genre considered as the ideal context for harvesting new Herculeses: the actionfilm. Heroism is revealed as being critical, meaning in crisis - in other words, heroes live theirheroism on a conflictual mode, which results in images showing impossible corporeities,where the body is pushed to borderline states. We have thus treated this concept of heroismby searching for its opposites; in this framework, the stereotypical figure of the nerd,dominant in the American culture, imposed itself. The nerd presents a counter-heroism that isnot only a reversed model, but also a necessary term in the heroic equation. The super-heroesthat we see nowadays on movie screens seem to present a sublime image of heroism in thecinema, but thanks to the interplay of their dual identity, they also reaffirm the inner fragilityof heroism, which can only emerge when it accepts its contrary.
|
45 |
Poetics in translation : "make it new" by Ezra Pound and "transcreation" by Haroldo de Campos / Poétiques en traduction : « Make It New » par Ezra Pound et « Transcreation » par Haroldo de CamposMolina Robles, José Luis 03 February 2017 (has links)
Le but de ce travail est de présenter comment la traduction est devenue une poétique pour le poète américain Ezra Pound et le poète brésilien Haroldo de Campos. Les deux poètes ont utilisé la traduction pour élargir leur compréhension de la poésie mais, en même temps, créer une nouvelle approche du phénomène littéraire en rassemblant des œuvres d'auteurs de différentes régions, époques et langues différentes. Pound a commencé à écrire de la poésie au rythme de l'anglo-saxon, puis il a pris une direction différente en produisant des livres avec des commentaires sur ses traductions comme les troubadours provençaux et la poésie chinoise. Il a passé presque 25 ans à traduire l'ensemble du travail de Confucius et, après cette période, il a publié ses dernières traductions de poèmes grecs et égyptiens. Haroldo était un admirateur de Pound et il a partagé sa passion de traduction. Il a fondé le mouvement avant-gardiste de la poésie concrète au Brésil et il a fait des traductions collectives avec les membres du mouvement. Sa spécialisation dans les langues l'a amené à traduire la poésie d'avant-garde de plusieurs langues différentes, puis il s'est déplacé vers les classiques comme Dante, Goethe, Homer et la Bible. De Campos a bénéficié de son poste universitaire pour obtenir des conseils spécialisés pour ses traductions. En outre, il a élaboré une théorie sur la traduction après des textes philosophiques, qu'il appelait «la transcreation». Il était convaincu que la meilleure poésie en tout temps était essentiellement d'avant-garde. / The aim of this work is to present how translation became a poetics for the American poet Ezra Pound and the Brazilian Poet Haroldo de Campos. Both poets employed translation to expand their understandings about poetry but, at the same time, to create a new approach to the literary phenomenon by bringing together works of authors from many different geographies, epochs and languages. Pound started to write poetry following the rhythm of the Anglo-Saxon and then he took a different direction producing books with comments on his translations like Provençal troubadours and Chinese poetry. He spent almost 25 years translating the entire work of Confucius and after that period he published his last translations of Greek and Egyptian poems. Haroldo was an admirer of Pound and he shared his translation passion. He founded the Avant-garde movement of Concrete Poetry in Brazil and he did collective translations with the members of the movement. His specialization in languages prompted him to translate Avant-garde poetry from many different languages and then he moved to the classics like Dante, Goethe, Homer and the Bible. De Campos benefited from his academic position to obtain specialized advising for his translations. Furthermore, he elaborated a theory on translation following philosophical texts, that he called “transcreation.” He was convinced that the best poetry in all times is essentially Avant-garde.
|
46 |
Discours et identité d'un migrant canadien-français au XIXe siècle : la trajectoire de Sam GravelJoubert, Joanie January 2012 (has links)
Dans cette étude, nous examinons la trajectoire d’un migrant canadien-français au XIXe siècle, Sam Gravel, ainsi que les changements identitaires qu’il subit en fonction des lieux de migration qu’il atteint. Sam se rend en Nouvelle-Angleterre en 1882 pendant quelques mois. Il revient brièvement au Québec puis immigre dans l’Ouest canadien en 1883 et y demeurera jusqu’en 1891. Il s’établira ensuite dans le Midwest américain jusqu’en 1897. Il rentrera finalement au Québec et s’installera dans le village de Somerset en 1897. Il décède en 1899 d’une noyade à Québec. C’est en analysant son parcours migratoire, son mode d’établissement et son discours que nous pouvons déterminer comment s’insère sa migration dans les courants de migration du XIXe siècle. Est-ce que ses choix sont représentatifs de la majorité des migrants de l’époque ? Comment ces choix influencent-ils sa perception des autres groupes ethniques ainsi que ses valeurs religieuses et familiales? Sam tient un discours qui se rapproche beaucoup de celui des Canadiens français de l’époque alors qu’il se trouve dans l’Ouest canadien et tend à s’en dégager alors qu’il atteint le Midwest américain.
|
47 |
La « Nouvelle histoire de l’Ouest » : historiographie et représentations / The “New Western History” : historiography and representationsMassip, Nathalie 29 June 2011 (has links)
L'objectif de cette étude est de mettre en lumière la complexité de l'écriture de l'histoire et du processus de renouvellement historique, en prenant pour cas d'étude l'histoire de l'Ouest américain. De la théorie de la Frontière, développée par Frederick Jackson Turner à la fin du dix-neuvième siècle, à la « New Western History », apparue dans les années 1980, le sujet a fait l'objet de diverses interprétations au cours du vingtième siècle. Sa complexité réside en outre dans la mythologie véhiculée par la culture populaire, ainsi que la place centrale de l’Ouest dans l’inconscient collectif américain. Très controversées, les réécritures de la Nouvelle Histoire de l’Ouest ont redonné de l’intérêt et du dynamisme au domaine de recherche, tout en suscitant des débats passionnés, dont la médiatisation fut tout à fait inédite. Enfin, l’analyse de la transmission de ces réécritures au grand public, à travers l’enseignement et l’histoire publique, permet d’évaluer l’impact du mouvement au-delà des frontières universitaires et, de fait, offre une meilleure compréhension des enjeux et défis de la discipline historique. / Taking the history of the American West as a case study, the aim of this dissertation is to analyze the complex way in which history is written and rewritten over the years. From the first historian of the Frontier, Frederick Jackson Turner, to the “New Western History”, born in the 1980s, the Frontier and the American West have generated different interpretations and revisions over the course of the twentieth century. The subject is all the more complex as the West has a special place in the American psyche, and its myths pervade popular culture. Not only did the emergence of the New Western History revive a field of study that had become dated, it also triggered debates that were so heated that they received ample coverage in the American press. Studying the way the New Historians’ reinterpretations were transmitted to the general public, through teaching and public history, allows an assessment of the impact of the New Western History on a lay audience and, thus, a better understanding of the complex mechanics of history-making.
|
48 |
Monstrous desires : homosexuality and the gothic in twentieth-century american literaturePeters, Brian Mitchell January 2001 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
49 |
Influence de la restriction du flux sanguin à l'échauffement sur l'oxygénation musculaire et la performance lors de sprints répétés chez des joueurs de football américainFortin, Jean-François 22 March 2024 (has links)
La capacité à répéter des sprints (CRS) est un déterminant majeur de la performance au football américain. Les méthodes d’entraînement de la CRS visent essentiellement l’amélioration de la capacité à résister à la fatigue neuromusculaire. Il est généralement admis que l’amélioration du métabolisme oxydatif a pour effet d’accroître la CRS en atténuant l’impact des facteurs à l’origine de la diminution progressive de la performance. Outre l’entraînement, l’échauffement peut lui aussi affecter positivement la CRS en accélérant la cinétique de VO2 et en augmentant la consommation d’O2 dans le muscle. La restriction sanguine à l’exercice (BFR) est une technique de manipulation du flux sanguin. La méthode consiste à appliquer, pendant l’exercice, une pression modérée sur les membres inférieurs ou supérieurs au moyen de brassards spécialisés ou de bandages élastiques (practical BFR). Elle déclenche un ensemble de modifications physiologiques qui s’apparentent à celles induites par l’échauffement. Le BFR pourrait donc amplifier les effets de l’échauffement et affecter positivement la CRS. L’étude insérée dans ce mémoire a été élaborée afin de vérifier cette hypothèse. Nos résultats démontrent que l’utilisation du BFR à l’échauffement permet d’augmenter le volume sanguin local et d’élever la saturation musculaire en O2 pendant certaines périodes d’un test de sprints répétés complété immédiatement après l’échauffement. Bien que ces adaptations physiologiques n’aient pas influencé positivement la performance lors des douze sprints du test, elles pourraient produire un effet ergogénique pendant une activité de plus longue durée, comme lors d’un match de football américain / Repeated-sprint ability (RSA) is an important determinant of performance in American football. Athletes and coaches use varied interventions to enhance RSA, with the goal of delaying the onset of fatigue. Many authors have suggested that increasing the oxidative metabolism through appropriate training could mitigate the influence of the limiting factors that cause fatigue and thereby enhance RSA. Aside from physical training, a well-conducted warm-up may also enhance RSA by acutely improving skeletal muscle VO2 and VO2 kinetics. The so-called blood-flow restriction (BFR) technique is a compression method that allows manipulating blood flow to skeletal muscles. BFR is employed during exercise and does not elicit complete ischemia. The pressure applied to the limbs with cuffs or elastic wraps (practical BFR) is sufficient to impede the venous outflow but maintains some of the arterial inflow. The BFR-induced acute adaptations mimic some of the mechanisms of a warm-up, and could thereby potentiate the effects of a warm-up on RSA. The study presented later in this paper examined this hypothesis. Our results suggest that performing BFR during warm-up may increase local blood volume and muscle O2 saturation during some parts of a subsequent RSA test. Although the BFR warm-up did not clearly impact performance, the altered physiological responses could prove beneficial to American football players and other team-sport athletes in longer activities involving multiple bouts of maximal efforts, such as games
|
50 |
Renégociation de l'Aléna : l'influence du Rust BeltLapointe, Nicolas 02 February 2024 (has links)
Président particulièrement protectionniste, Donald Trump prit plusieurs décisions visant à protéger les États-Unis de la compétition internationale lors de son mandat. Si certaines de celles-ci parurent spectaculaires, telles que l'avortement du Partenariat transpacifique (PTP) ou la mise en place de certains tarifs, la renégociation de l'Accord de libre-échange nord-Américain (ALENA) semble de loin être la plus extraordinaire. Renégocier un accord commercial en place depuis deux décennies régissant des relations économiques profondes entre trois États intégrés demande certainement beaucoup de motivation politique. S'il est inconcevable d'imaginer qu'un tel exploit n'est le produit que d'un seul homme, force est de constater le virage protectionniste au sein des forces politiques américaines au cours de l'élection de 2016. Lors de cette étude, je démontre que le calcul électoraliste joua un rôle certain dans ce virage ayant mené à la renégociation de l'ALENA, et plus particulièrement la volonté de plaire aux électeurs de la région désindustrialisée des Grands Lacs, communément appelée « Rust Belt » (Ceinture de rouille). Après avoir authentifié l'idée reçue selon laquelle les électeurs du Rust Belt sont plus protectionnistes, et après avoir fait la démonstration de la haute valeur électorale de plusieurs États de la région lors de l'élection de 2016, l'étude se penche sur les discours et les programmes des principaux candidats de l'élection présidentielle, c'est-à-dire Donald Trump et Hillary Clinton. À travers des analyses qualitatives de ces éléments, on remarque une corrélation entre le Rust Belt et l'évolution des discours vers un message plus protectionniste, notamment dans le cas du rejet du PTP par Hillary Clinton et de la renégociation de l'ALENA par Donald Trump. La relation causale est alors mise à l'épreuve par des analyses quantitatives alliant analyse spatiale et lexicométrie appliquées aux discours de Donald Trump.
|
Page generated in 0.0307 seconds