Spelling suggestions: "subject:"analyse dde corpus"" "subject:"analyse dee corpus""
1 |
Typologie des verbes utilisés dans la description des structures anatomiquesCape, Magali January 2004 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
2 |
Descriptions définies et démonstratives : analyses de corpus pour la génération de textesManuélian, Hélène 27 November 2003 (has links) (PDF)
La thèse porte sur la génération automatique de descriptions définies et démonstratives. Il s'agit d'établir les contraintes linguistiques qui régissent leur production, et d'identifier les connaissances non linguistiques qui entrent en jeu dans cette production. Les algorithmes existant traitent essentiellement la génération de descriptions définies lorsque leur référent est déjà connu et les pronoms. Notre objectif est de parvenir à la génération de descriptions définies référant à des entités nouvelles et de descriptions démonstratives. Pour y parvenir, nous avons étudié un corpus de 10 000 descriptions définies et démonstratives. Notre thèse s'articule autour de deux grandes parties. Dans la première partie, nous réalisons un état de l'art dans les trois domaines qui nous concernent et dans la seconde, nous présentons les résultats de notre étude, et les extensions des algorithmes que nous proposons. Dans le premier chapitre, nous exposons les données théoriques et empiriques connues sur la référence, les expressions référentielles en français, et en anglais. Nous concluons par une synthèse montrant les limites de ces analyses. Nous présentons dans le deuxième chapitre la problématique de la génération d'expressions référentielles, et les algorithmes existant. Nous présentons l'algorithme de Gardent et Striegnitz, et montrons en quoi il nous semble être le plus approprié pour les extensions que nous souhaitons réaliser. Le troisième chapitre présente les concepts liés la linguistique de corpus et au traitement de corpus électroniques. Nous terminons la première partie par une synthèse exposant comment se lient les problèmes posés par les trois domaines abordés. Le cinquième chapitre de notre thèse présente les travaux ralisés sur le corpus, des pré-traitements informatiques à l'extraction des résultats. Dans le sixième chapitre, nous exposons les résultats d'une étude approfondie des anaphores associatives annotées dans notre corpus, et une extension de l'algorithme de Gardent et Striegnitz. Le septième chapitre présente une étude des descriptions définies et démonstratives et une seconde extension de l'algorithme de Gardent et Striegnitz, en tenant compte de la notion d'informativité d'une expression référentielle. Le dernier chapitre présente les contraintes identifiées l'aide du corpus sur le choix du déterminant des descriptions, et nous montrons qu'elles sont à la fois syntaxiques et sémantiques.
|
3 |
La sémantique des quantificateurs vagues : étude contrastive allemand-français / The semantic of the vague quantifiers : A German-French contrastive studyDelettres, Cécile 07 December 2015 (has links)
Cette thèse a pour objet de décrire précisément le sémantisme des quantificateurs vagues du français quelques et plusieurs, et de l’allemand einig-, ein paar, etlich- et mehrer- afin d’en proposer une comparaison. Une analyse qualitative d’un corpus littéraire français nous a permis de dégager des critères de fonctionnement sémantique permettant de rapprocher et de différencier les deux quantificateurs entre eux. Ces critères de fonctionnement ont pu, pour la plupart, être appliqués ensuite aux quantificateurs de l’allemand, analysés à partir d’un corpus parallèle au corpus français. L’étude d’un second corpus allemand, journalistique, a permis de cerner des préférences d’emploi relatives à ce genre de discours. Tous ces quantificateurs vagues partagent un noyau dur de sens « petite quantité vague » et ce sont donc les sèmes et les traits potentiels secondaires qui permettent de connaître le profil sémantique propre de chacun, de comprendre leur fonctionnement et donc leurs préférences d’emploi. Dans une dernière partie nous rapprochons le fonctionnement des quantificateurs des deux langues, proposons des équivalences par contextes d’emploi et des améliorations de leur traitement lexicographique aussi bien monolingue que bilingue. / The purpose of this thesis is to describe precisely the semantics of the French vague quantifiers quelques and plusieurs, and of the German einig-, ein paar, etlich- and mehrer- in order to propose a comparison. A qualitative analysis of a French literary corpus has allowed us to extricate semantic operating criteria allowing to differentiate the quantifiers from each other. These operating criteria had the possibility, for the most part, to be then applied to German quantifiers, analyzed from a similar corpus to the French one. The study of a second German corpus, journalistic, has allowed to hone on the preferences of use relative to that kind of speech. All these vague quantifiers share a core meaning of “small vague quantities” and therefore the semes and the secondary potential traits allow to know each’s own semantic profile, to understand their operation and thus their preferred use. In the last part we put together the functioning of both language’s quantifiers, offer equivalencies by context and improvements of their monolingual and bilingual lexicographic treatment.
|
4 |
La préposition dans l'interlangue : étude des productions en L2 anglais d'apprenants francophonesNaser Eddine, Abeer 27 January 2012 (has links) (PDF)
Le principal objectif de cette thèse est d'étudier l'incidence des erreurs prépositionnelles sur l'intelligibilité de productions en L2 anglais par des apprenants francophones. Après un résumé des caractéristiques sémantiques et morpho-syntaxiques des prépositions en anglais et en français, nous abordons les questions liées à l'acquisition d'une langue seconde en général et à l'acquisition des prépositions en particulier, afin d' identifier les facteurs qui peuvent rendre leur acquisition problématique en L2. Nous proposons également des solutions pédagogiques pour améliorer l'apprentissage des prépositions en anglais. Afin de mesurer l'intelligibilité, nous analysons un corpus de productions orales et écrites contenant des emplois erronés, répartis entre erreurs lexciales et erreurs lexico- grammaticales (additions, omissions ou substitutions). Les résultats de cette analyse permettent de voir dans quelle mesure les erreurs prépositionnelles affectent l'intelligibilité du message.
|
5 |
L’emploi de a devant l’objet accusatif dans la Primera Crónica General / Use of the prepositional accusative in the Primera Crónica GeneralDe Pontevès, Emmanuelle 21 November 2009 (has links)
Ce travail vise à proposer une hypothèse rendant compte de l’alternance entre les objets accusatifs précédés de la préposition a et les objets accusatifs sans préposition dans un texte espagnol du XIIIe siècle, la Primera crónica general, et à mettre au point une méthodologie permettant d’évaluer la validité de cette hypothèse et éventuellement de la faire évoluer. La première partie explique comment a été constitué le corpus, c’est-à-dire comment ont été sélectionnés et classés les cas à étudier. La deuxième partie évoque les principaux travaux de la bibliographie qui ont inspiré l’hypothèse de travail. La troisième partie présente cette dernière ainsi que la méthodologie d’analyse du corpus. L’hypothèse de travail repose sur les notions de topicalité et de thématisme. La topicalité d’un participant est définie ici comme l’aptitude de ce dernier à constituer aux yeux du locuteur un thème du discours. Elle dépend du degré auquel le locuteur peut s’identifier à ce participant, et on peut l’évaluer théoriquement en fonction de quatre hiérarchies : personne, animation, identification, agentivité. Des facteurs contextuels peuvent modifier la topicalité relative réelle du participant par rapport à sa topicalité relative théorique. Le thématisme est défini ici comme la propriété possédée par un participant qui est aux yeux du locuteur le thème d’un énoncé donné. L’hypothèse relie la présence de a à un objet dont le référent a une topicalité et un thématisme égaux ou supérieurs à ceux du sujet. La méthodologie d’analyse du corpus repose sur la constitution de groupes homogènes quant à la topicalité théorique relative du référent de l’objet, puis sur l’observation détaillée de la topicalité relative réelle et du thématisme relatif des référents des objets de chaque groupe. La quatrième partie décrit l’analyse du corpus selon cette méthodologie, analyse qui permet de valider l’hypothèse tout en l’enrichissant de plusieurs hypothèses complémentaires. / This research aims to formulate a theory accounting for the alternation between prepositional accusatives and non-prepositional accusatives in a Spanish text from the XIIIth century, the Primera crónica general, and also to propose a method assessing the validity of this theory and allowing for potential improvements. The first part describes the elaboration of the corpus, the selection and classification of occurrences. The second part gives an overview of the major research works amongst the bibliographical references which inspired the working theory. The third part presents this working theory and the method for corpus analysis. The theory rests upon the discourse functions of topicality and 'thematism'. Topicality of a participant can be defined as the aptitude of the participant in the eyes of the speaker to become a theme of discourse. It relies on the speaker's degree of identification with the participant, and one can theoretically evaluate this in terms of four criteria : person, animacy, identification, agency. Contextual factors can modify the actual topicality of a participant compared to its theoretical topicality. 'Thematism' is defined here as the property of a participant perceived by the speaker as the theme of an utterance. The theory associates a-marking with an object whose referent's topicality and 'thematism' is equal or superior to the referent of the subject. The method for corpus analysis relies upon the classification into groups of objects whose referents have the same relative theoretical topicality, followed by a detailed observation of the relative actual topicality and the relative 'thematism' of referents within each group. The fourth part is devoted to describing the results of the corpus analysis, allowing for the verification of the theory whilst enriching it with additional theoretical points.
|
6 |
Étude du lexique de l’agriculture dans des textes documentaires français du treizième siècle / Lexicological analysis of the vocabulary related to agriculture in thirteenth-century French non-literary textsAlletsgruber, Julia 29 February 2012 (has links)
Cette thèse de doctorat, qui fait partie du projet des « Plus anciens documents linguistiques de la France », s’inscrit à la fois dans le domaine de la linguistique et dans celui de la philologie. L’étude lexicologique qu’elle propose est basée sur des documents d’archives du XIIIe siècle et s’accompagne de la transcription de deux corpus de chartes inédites. L’analyse détaillée de cinquante mots liés au champ lexical de l’agriculture, présentée sous forme de dossiers lexicologiques, constitue le noyau du travail. Les apports nouveaux que les dossiers permettent d’obtenir en matière de sens et de formes nouveaux, de réseau sémantique et d’étymologies corrigées sont présentés à la suite des dossiers. La méthode d’analyse intensive qu’ils adoptent fournit un complément indispensable à la lexicographie existante et sa méthode extensive. L’étude comporte en outre une réflexion sur le rôle des chartes vernaculaires dans l’élaboration et le changement linguistiques, à travers notamment le lexique. / This doctoral thesis studying the words related to agriculture in medieval charters is situated in the fields of historical linguistics and philology. It is part of the research project “The most ancient linguistic documents of France” and provides a transcription of two corpuses of charters as well as a lexicological study of 50 words related to agriculture. Each word is treated separately in an article including the word’s etymology, the different writings appearing in the charters, a semantic description, a short context of each occurrence, the information from the most important Old French dictionaries as well as a critique of the latter. The articles, forming the main part of the thesis, are followed by a chapter that sums up their results concerning new words or meanings, etymology, hyperonyms and (co)hyponyms. The words are thus studied in an intensive manner forming a complement to the extensive description provided by the dictionaries. The study also includes a reflection on the role the charters play in language elaboration through their vocabulary.
|
7 |
L'injonction dans le Français parlé d'une approche en langue à une analyse de corpus / The imperative in spoken french From a linguistic aproach to an analysis of corpusNguyễn Minh, Chính 22 February 2013 (has links)
Les grammairiens considèrent que l’impératif est le moyen normal pour formuler une injonction. Cependant d’autres moyens tels que l’assertion, l’interrogation, les expressions averbales sont possibles. Notre thèse se propose d’étudier les caractéristiques syntaxiques, sémantiques et pragmatiques ainsi que la répartition de ces moyens en fonction des activités linguistiques pratiquées par les locuteurs. Nous avons retenu cinq situations (entretien, petit commerce, didactique – institutionnelle et didactique – amicale).Après avoir défini sur une base pragmatique, nous avons essayé de dégager les configurations très fréquentes et celles qui restent exceptionnelles, de voir comment les compétences linguistiques sont mobilisées par les locuteurs pour satisfaire les attentes normatives dans les différentes situations sociales qui constituent notre corpus. / The grammar considers that the imperative form is the normal means to formulate imperative utterances. However, other means like assertives, interrogatives and non-verbal expressions are possible. Our thesis studies the syntactical, semantic and pragmatic caracteristics of these structures and their distributions according to the linguistic activities. We have taken five situations (interview, small commerce, didactical – institutionnal, didactical – friendly).Adopting a pragmatic definition of the imperative, we tryed to figure out the frequent and exeptionnel configurations, to see how linguistic skills are mobilized by speakers to satisfy the normative expectations in these different social situations.
|
8 |
A corpus-based study of the causative alternation in English / Une analyse de corpus de l'alternance causative en anglaisRomain, Laurence 05 October 2018 (has links)
La présente recherche s’interroge sur la présumée dichotomie entre les alternances et les généralisations de surface dans le cadre théorique de la grammaire de constructions. Plus précisément,l’objectif de cette thèse est ternaire. Par l’analyse attentive d’une grande quantité de données, nous faisons une description détaillée de l’alternance causative en anglais (The fabric stretched vs. Joan stretched the fabric), nous proposons une méthode qui permet de mesurer la force d’alternance des verbes ainsi que la quantité de sens partagée entre les deux constructions, et, enfin, nous montrons que si l’on veut rendre compte des contraintes au niveau de la construction, l’on doit alors prendre en compte les généralisations de plus bas niveau, telles que les interactions entre le verbe et ses arguments dans le cadre de chaque construction. Afin d’ajouter au débat entre alternance et généralisations de surface, nous proposons une analyse détaillée des deux constructions qui forment l’alternance causative en anglais : la construction intransitive non-causative d’une part et la construction transitive causative de l’autre.Notre but est de mesurer la quantité de sens partagée par les deux constructions mais aussi démontrer en quoi ces deux constructions diffèrent. Dans cette optique, nous prenons en compte trois éléments: construction, verbe et thème (i.e. l’entité sujette à l’évènement dénoté par le verbe). Nous utilisons la sémantique distributionnelle pour la mesure des similarités sémantiques entre les divers thèmes employés avec chaque verbe dans chaque construction dans notre corpus.Ce groupement sémantique met en lumière les différents sens verbaux employés avec chaque construction et nous permet d’établir des généralisations quant aux contraintes qui s’appliquent au thème dans chaque construction. / The present research takes issue with the supposed dichotomy between alternations on the onehand and surface generalisations on the other, within the framework of construction grammar.More specifically the aim of this thesis is threefold. Through the careful analysis of a largedataset, we aim to provide a thorough description of the causative alternation in English (Thefabric stretched vs. Joan stretched the fabric), suggest a method that allows for a solid measure ofa verb’s alternation strength and of the amount of shared meaning between two constructions,and finally, show that in order to capture constraints at the level of the construction, one mustpay attention to lower level generalisations such as the interaction between verb and argumentswithin the scope of each construction.In an effort to add to the discussion on alternation vs. surface generalisations, we propose adetailed study of the two constructions that make up the causative alternation: the intransitivenon-transitive causative construction and the transitive causative construction. Our goal is tomeasure the amount of meaning shared by the two constructions and also show the differencesbetween the two. In order to do so we take three elements into account: construction, verband theme (i.e. the entity that undergoes the event denoted by the verb). We use distributionalsemantics to measure the semantic similarity of the various themes found with each verb andeach construction in our corpus. This grouping highlights the different verb senses used witheach construction and allows us to draw generalisations as to the constraints on the theme ineach construction.
|
9 |
Théorie et pratique de l'énigme en Grèce ancienneBerra, Aurélien 28 November 2008 (has links) (PDF)
Cette thèse vise à élaborer un point de vue global sur l'énigme grecque, en étudiant son champ lexical et sémantique, les théories anciennes et les sources principales. Les faits antiques sont mis en perspective par un état de la question dans le domaine anthropologique. Une première partie mène l'examen étymologique, sémantique, syntaxique et statistique des groupes lexicaux d'"ainigma" et de "griphos", ainsi que de leurs calques latins, à travers une analyse de corpus fondée sur les bases de données les plus récentes. Dans la deuxième partie, l'étude des conceptions de l'énigme qui apparaissent dans les textes savants de l'Antiquité gréco-latine, depuis l'époque classique jusqu'aux commentaires byzantins, montre les obstacles que rencontre la théorisation de ce genre traditionnel. La troisième partie de ce travail s'attache aux principaux vestiges de la tradition grecque : la section sur les énigmes des "Deipnosophistes" d'Athénée (livre X, 448 b-459 c), dont nous proposons une édition critique et une traduction, et les énoncés conservés dans l'"Anthologie grecque" (livre XIV), que nous traduisons ; les spécimens recueillis par ces deux sources sont ensuite analysés par types. L'énigme apparaît ainsi comme un genre littéraire, comme un genre discursif et comme une catégorie de la réception. Dès l'Antiquité, le discours énigmatique offre une occasion de réflexivité sur les formes de la langue, de la communication et de la culture.
|
10 |
Enseigner le lexique par les genres de discours : le cas des étudiants de l’Université Salahaddin au Kurdistan d’Irak / Teaching lexicon by means of genres of discourse : the case of students at the University of Salahaddin, Iraqi KurdistanSulaiman Ahmed, Qahraman 17 November 2017 (has links)
En partant d’une question de recherche visant à savoir comment exploiter les genres textuels pour apprendre aux apprenants le lexique français, nous nous affrontons à une problématique centrale en linguistique. Ce travail de thèse s’inscrit dans une perspective de recherche en Sciences du langage et en Didactique du Français Langue Étrangère (FLE). En effet, la question de l’apprentissage du lexique par les genres textuels n’a pas encore la place qu’elle mérite dans le cadre des recherches en didactique des langues étrangères, malgré l’intérêt que suscite cette catégorie dans les recherches textuelles et discursives. Notre objectif consiste à étudier la problématique liée à l’apprentissage du lexique français par le biais de la notion de genre textuel avec des apprenants kurdes à l’université au Kurdistan d’Irak. L’analyse textuelle de notre corpus, genre des contes, nous permettra d’envisager les organisations, structures, champs actantiels, sémantiques et lexicaux de l’ensemble de nos contes. En effet, l’objectif de cette analyse consistera à passer d’une analyse textuelle de tous les contes de notre corpus à une analyse de leurs séquences choisies. L’intérêt de cette dernière analyse consistera à réunir un stock d’informations des séquences en question que nous voudrons tester, sous une étude de terrain c’est-à-dire par nos questionnaires ainsi que par notre observation dans les classes de français langue étrangère dans le cadre de l’université du Kurdistan irakien. Le but de cette étude empirique consiste à montrer les liens entre lexique et genres textuels, des liens incontournables pour l’apprentissage du FLE / Starting this research with a question that aims at discovering how to exploit genres of discourse to teach students French vocabulary, we are facing a vital issue in linguistics. This thesis falls within a research perspective of the field of Linguistic Science and Didactics of French as a Foreign Language (FLE). Undeniably, the query of vocabulary learning through literary genres does not draw the focus that it merits within the research of foreign languages didactics, despite the interest that it sparks in literary and discursive research. Our aim is to study the issues related to French vocabulary learning by means of literary genre notion with Kurdish students at a university in Iraqi Kurdistan. Textual analysis of our corpus, the genre of tales, will allow us to consider organizations, structures, actantial, semantic and lexical models of all of the tales. Certainly, the aim of this analysis is to progress from a textual analysis of all of the tales of our corpus to the analysis of their chosen sequences. The interest of the latter will be to compile a stock of information in a field study, about the sequences in question, that we want to test, i.e. through our questionnaires as well as through observation of French as a foreign language classes, at the university in Iraqi Kurdistan. The aim of this empirical study is to show the links between lexicon and textual genres, essential links for the learning of French as a foreign language
|
Page generated in 0.0915 seconds