• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 47
  • 42
  • 37
  • 33
  • 13
  • 6
  • 6
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 210
  • 51
  • 28
  • 26
  • 26
  • 26
  • 26
  • 26
  • 25
  • 23
  • 22
  • 21
  • 19
  • 19
  • 17
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
101

Relaciones comerciales con la Unión Europea en el Spaghetti-bowl de la Comunidad Andina de Naciones / Relaciones comerciales con la Unión Europea en el Spaghetti-bowl de la Comunidad Andina de Naciones

Fairlie Reinoso, Alan 10 April 2018 (has links)
The article reflects on the roll that has the European Union like cohesion factor, considering that the relations are not limited the commercial plane in a context in which the Andean Community of Nations has had difficulties not only in its process of internal consolidation, but also to forge a common foreign policy. One discusses some differences with the FTA with the U.S.A., and the relations in these South-North agreements with regional integration.Of another side, one becomes a balance of the commerce flows, investment and cooperation between the EU and the Andean Community, being in evidence the fundamental importance that they have these bonds, beyond conjunctural losses of relative weight in the commercial aspect. There are limitations, but beyond the European restrictions or external these are fundamentally of internal character: insufficient exportable supply, competitiveness, infrastructure, etc. / El artículo reflexiona sobre el rol que tiene la Unión Europea como factor de cohesión, teniendo en cuenta que las relaciones no se limitan al plano comercial, especialmente en un contexto en el cual la Comunidad Andina de Naciones ha tenido dificultades no solo en su proceso de consolidación interna sino también en aquel que tiene como fin forjar una política exterior común. Se discute también algunas diferencias con el TLC con los Estados Unidos y las relaciones de estos acuerdos norte-sur con laintegración regional.De otro lado, se hace un balance de los flujos de comercio, inversión y cooperación entre la UE y la CAN, lo que evidencia la importancia fundamental que tienen estos vínculos, más allá de pérdidas  coyunturales de peso relativo, en el aspecto  comercial.Si bien existen limitaciones, más allá de las  restricciones europeas o externas, estas son fundamentalmente de carácter interno: oferta exportable insuficiente, competitividad, infraestructura, etcétera.
102

El origen centroandino del aimara

Cerrón-Palomino, Rodolfo 10 April 2018 (has links)
The Central Andean Origin of the Aimara LanguageTraditionally, it has been thought, especially on the Bolivian side, the Andean High Plateau as the original homeland of the Aymara language. What is more, it has been maintained that this language could have been spoken by the Tiahuanaco civilization founders. In this paper attempt will be made in order to show the Central Andean provenience of Aymara, and therefore its relatively recent occupation of the Peru-Bolivian High Plateau, thus questioning its correlation with Tiahuanaco. The main argument in support of this hypothesis (otherwise formulated previously by scholars such as Middendorf) comes from diachronic processes of Proto-Aymara branching and further evolution into its modern dialects. / Tradicionalmente, en especial en el lado boliviano, se acepta como un hecho el origen altiplánico del aimara. Es más, se ha sostenido que la lengua de Tiahuanaco habría sido esta. En este trabajo se buscará demostrar, teniendo en cuenta los estudios diacrónicos recientes, que el aimara es una lengua de procedencia centroandina y de ocupación relativamente tardía en el territorio collavino, y que, consecuentemente, mal podría asociársela con el desarrollo y expansión de la civilización tiahuanaquense. Por consiguiente, habrá que pensar en otras alternativas lingüísticas para la zona altiplánica.
103

Production and distribution of early colonial pottery in the Central Andes: Models and cases / Producción y distribución alfarera colonial temprana en los Andes centrales: modelos y casos

Ramón, Gabriel 10 April 2018 (has links)
How did the early colonial regime impact the potter’s craft in the Andes? How can documentary and material evidence of pottery production allow us to better understand that period? This article proposes a methodology to answer both questions. It suggests that it is necessary to use explicit analytic models about potters when dealing with ceramic evidence. In this context, several models about potters are proposed for the early colonial period, and three specific cases showing the diversity of strategies employed by artisans of that period are discussed. / ¿Cómo el régimen colonial temprano afectó el oficio de alfarero en los Andes? Cómo la evidencia documental y material sobre alfarería nos permite comprender mejor ese periodo? Este artículo propone una metodología para responder ambas interrogantes. Con tal objetivo, se sugiere la necesidad de emplear modelos analíticos explícitos sobre alfareros cuando se estudia evidencia cerámica. En este contexto, se proponen algunos modelos alfareros para el periodo colonial temprano y se discuten tres casos específicos que muestran la diversidad de estrategias empleadas por los alfareros en ese periodo.
104

The Proto-Lauricocha Phase Of The Central Andes And The Origin Of Andean Foliated Point Tradition / La fase Proto-Lauricocha de los Andes Centrales y el origen de la Tradición Andina de Puntas Foliáceas

Salcedo, Luis E. 10 April 2018 (has links)
This paper discusses early evidence for the Andean Foliated Point Tradition (TAPF in Spanish), with special emphasis on theCentral Andes region and the Lauricocha complex, which are included into the so-called ‘Proto-Lauricocha’ phase (Salcedo 2006).This phase is characterized by the indiscriminate consumption of animal species prior to food production, and the presence of foliated projectile points featuring centripetal retouch and minute ailerons located at one-third of the maximum longitude of thepiece, defi ning in that way a pseudo-peduncle. The cultural phase has been dated by the radiocarbon method in the 10,500-7400 years cal BC interval, employing the dendrochronological calibration with the support of the OxCal v3.10r program (Bronk-Ramsey 2005) and the current calibration curves (Reimer et al. 2004; Reimer et al. 2009). Comparative evidence found in North America and Japan is used to discuss the probable origin of TAPF. / El presente artículo discute las evidencias más tempranas correspondientes a la Tradición Andina de Puntas Foliáceas (TAPF), con especial énfasis en los hallazgos realizados en los Andes Centrales, adscritos al complejo Lauricocha, los que son incluidos dentro de la denominada fase Proto-Lauricocha (Salcedo 2006), la que se caracteriza por un consumo indiscriminado de especies animales, previo a la producción de alimentos y la presencia de puntas de proyectil foliáceas de retoque centrípeto, con diminutos alerones ubicadosa un tercio del largo máximo de la pieza, con lo que se definió un pseudopedúnculo. Esta fase cultural ha sido fechada por el método de radiocarbono en el intervalo 10.500-7400 cal AC por medio del empleo de la calibración dendrocronológica con ayuda delprograma OxCal v3.10r (Bronk-Ramsey 2005) y las curvas de calibración vigentes (Reimer et al. 2004; Reimer et al. 2009). Asimismo, se rastrea el probable origen de la TAPF en virtud a las evidencias similares halladas en Norteamérica y Japón.
105

The Archaeology of Wari and the Dispersal of Quechua / La arqueología wari y la dispersión del quechua

Isbell, William H. 10 April 2018 (has links)
The association of Wari with Quechua, or proto-Quechan speech, cannot be demonstrated by an unbroken tradition of material culture such as ceramic style from the Middle Horizon to ethnohistorically known Quechua speaking communities. However, the spread of Wari from its northern Ayacucho homeland, to the archaeologically most obvious colonies that stretch across Andes from Cuzco to southern Ayacucho, and into Ica and Arequipa, corresponds remarkably with the ethnohistoric distribution of Quechua IIC. This is the most convincing confirmation that Wari spoke proto-Quechua. Variation among southern Quechua IIC dialects suggests to linguists that dispersal was later than the Middle Horizon. However, if a unified Wari polity promoted a uniform speech community throughout its southern domain it is likely that differentiation would not have begun until Huari collapsed at the end of the Middle Horizon.The origins of Wari lie in long-term interactions between highland Huarpa and coastal Nasca cultures, perhaps establishing an expansive political confederation by the end of the Early Intermediate Period. If Nasca people spoke proto-Aymara and Huarpa folk spoke proto-Quechua, this alliance may account for the ancient relationship between these two proto language groups, described by historical linguists. Archaeological evidence for Wari in the north, especially the Mantaro, the Callejón de Huaylas, and Huamachuco, suggests an early phase of colonization with direct rule, followed by the rise of local elites allied with Wari nobility, indirect rule, and processes of ethnogenesis, that probably promoted linguistic distinction, albeit retaining Wari affiliation. Consequently, although Quechua may have arrived in the north highlands at more or less the same time as the south, separation of Quechua I languages in this northern region probably began early in the Middle Horizon, and experienced social pressures promoting rapid differentiation. The Quechuas of the central coast and far northern Cajamarca are confusing, but new understandings of the archaeology will require new inferences about the past. In the meantime, it is at least plausible to propose that proto-Quechua was spread by Wari, during the Middle Horizon, and that Wari should be credited with the dispersal of Quechua as a whole, not just Quechua II. / La asociación de Wari con el quechua o el protoquechua no se puede demostrar con una tradición ininterrumpida de cultura material desde los estilos de cerámica del Horizonte Medio a las comunidades quechuahablantes etnohistóricamente conocidas, pero su dispersión desde su área de origen en el norte de Ayacucho hasta las colonias arqueológicamente más obvias que se extienden lo largo de los Andes desde el Cuzco al sur de Ayacucho, así como hacia Ica y Arequipa, corresponde, de manera notable, con la distribución etnohistórica del quechua IIC. Esta constituye la confirmación más convincente de que los wari hablaron protoquechua. La variación entre los dialectos quechua IIC del sur sugiere a los lingüistas que la dispersión fue posterior al Horizonte Medio. Sin embargo, si se plantea el escenario de una entidad política unificada como Wari, que promovió una comunidad con una lengua uniforme a lo largo de sus dominios en el sur, es probable que la diferenciación no haya empezado si no hasta que Huari, y su imperio, colapsaron hacia fines del Horizonte Medio.Los orígenes de Wari se pueden encontrar en una serie de interacciones de largo plazo entre las culturas Huarpa, de la sierra, y Nasca, de la costa, posiblemente con el establecimiento de una confederación política expansiva hacia fines del Período Intermedio Temprano. Si los grupos nasca hablaban protoaimara y la gente huarpa se comunicaba mediante el protoquechua, dicha alianza podría explicar la antigua relación entre estos dos grupos protolingüísticos descritos por los lingüistas históricos. La evidencia arqueológica para Wari en el norte, especialmente en el Mantaro, el Callejón de Huaylas y Huamachuco, sugiere una fase temprana de colonización acompañada de un control directo, a lo que siguió un ascenso de las elites aliadas con la nobleza wari, un control indirecto y procesos de etnogénesis que, probablemente, promovieron una diferenciación lingüística, si bien conservaron la filiación wari. Como consecuencia de ello, si bien el quechua puede haber llegado a la sierra norte aproximadamente al mismo tiempo que al sur, la separación de las variantes del quechua I en estas regiones del norte empezó, quizá, de manera temprana en el Horizonte Medio y experimentó imposiciones sociales que estimularon una rápida distinción. La situación de los quechuas de la costa central y de Cajamarca, en el extremo norte, es confusa, por lo que las nuevas interpretaciones por parte de la arqueología requerirán de nuevas inferencias acerca del pasado. En el entretanto, es posible proponer, al menos, que el protoquechua fue difundido por Wari durante el Horizonte Medio y que a Wari se le debe atribuir la dispersión del quechua en su integridad y no solo del quechua II.
106

Escribas semiletrados o iniciadores del castellano bilingüe andino: el caso del copista de Cristóbal de Molina

Cerrón-Palomino, Rodolfo 25 September 2017 (has links)
El presente artículo procura demostrar que una lectura atenta de la única copia del manuscrito de los Ritos y fábulas de los incas de Cristóbal de Molina pone en evidencia el castellano semiletrado que manejaba el copista de Molina—nos encontramos pues ante una copia adulterada del manuscrito original. Para ello, se discutirán cuatro puntos que sirven de soporte a la hipótesis planteada: los constantes vacíos en el curso del copiado, los tropiezos en la lectoescritura del castellano, las dificultades en la lectoescritura del quechua y las pruebas del “castellano motoso” del copista. / This paper seeks to show that a close reading of the only copy of the manuscript Account of the Fables and Rites of the Incas (Ritos y fábulas de los incas) by Cristóbal de Molina makes it evident that Molina’s copyst used a semiliterate Spanish—we are thus dealing with an adulterated copy of the original manuscript. In order to support this hypothesis, four issues are discussed: the constant gaps in the process of copying, the blunders in Spanish literacy, the difficulties in Quechua literacy and the evidence showing the interlect (“castellano motoso”) of the copyist.
107

Tarapacá: contributions to andean history from a regional perspective (s. XV-XVI) / Tarapacá: aportes a la historia andina desde una perspectiva regional (s. XV-XVI)

Urbina Araya, Simón, Uribe Rodríguez, Mauricio 10 April 2018 (has links)
Through both an archaeological and historical approach, we present a study of the indigenous sociopolitical formations of the Tarapacá region for the 15th and 16th centuries. Information is systematized from early documentary sources related to the permanent and seasonal populations residing along the Pacific coast between the Loa and Camarones rivers, an area bordered by the chiefdoms of Tacna and the Inca provinces of Atacama, Caranga, and Quillaca. Our qualitative analysis of regional and local historical and archaeological sources from the beginnings of the Spanish colonial period (1535-1571), suggest that regional geopolitical organization was characterized by the fragmentary dynamics among the Tarapacan populations and the provincial Inca apparatus. The available data suggest that at the time of the Spanish conquest of the Tarapacá region, the establishment of a cultural hierarchy and local and regional political affiliation were linked to the operation of an Inca provincial jurisdiction (or wamani). / Se presenta un estudio de las formas sociopolíticas indígenas de Tarapacá mediante un enfoque histórico y arqueológico para el siglo XV y XVI. Se sistematiza la información correspondiente a los habitantes que residían en forma permanente o estacional entre la franja litoral del océano Pacífico, entre el río Loa y Camarones, un extenso territorio colindante con los cacicazgos de Tacna al norte y las provincias incaicas de Atacama al sur, Caranga y Quillacas, al este. El análisis cualitativo de la información local y regional permite avanzar en la lectura de los datos arqueológicos y documentales, sugiriendo que durante la primera mitad del siglo XVI se habría desplegado una organización geopolítica caracterizada por la dinámica segmentaria de las poblaciones tarapaqueñas y el aparato provincial cuzqueño. Este trabajo propone que los españoles, al momento de la invasión, pudieron observar en esta región el funcionamiento de las jurisdicciones incaicas o wamani, a partir de lo cual se deberían analizar las posteriores transformaciones coloniales ocurridas dentro del virreinato peruano.
108

Previous consultation to rethink the constitutional theory in Peru / La consulta previa para repensar la teoría constitucional en el Perú

Gonzales Mantilla, Gorki 25 September 2017 (has links)
It’s not possible to forget the indigenous and native communities as a key element in the Peruvian  constitutional  structure.  Previous consultation is a reflection of this. However,this has not always been so. For a long time,the economic and cultural hegemonies that influenced the constitutional conceptions putaside the fundamental diversity and dialogue.In this article, the author alludes to Low- intensity Constitutionalism which marked distance between political events and social conflict. For the author, the emergence of prior consultation is a sign of historical grievance and that in this context, a constitutional theory that does not put aside cultural diversity is necessary, since political representation is legitimized when the State ensures the rightsof all citizens. / No es posible olvidar a las comunidades andinas u originarias en la estructura constitucional peruana. La consulta previa es reflejode ello. Sin embargo, esto no siempre ha sidoasí. Durante mucho tiempo, las hegemonías económicas  y culturales  que  influyeron  en las concepciones constitucionales dejaron delado la diversidad y el diálogo fundamental.En el presente artículo, el autor hace alusión al Constitucionalismo de Baja Intensidad, que marcó distancia entre los acontecimientos políticos y el conflicto social. Para el autor, la aparición de la consulta previa es un signo de reivindicación histórica y que, en dicho contexto, es necesaria una teoría constitucional que no deje de lado la diversidad cultural, puesto que la representación política se legitima cuando el Estado vela por los derechos detodos los ciudadanos.
109

Agendas de política externa para a Comunidade Andina de Nações: os casos de Bolívia e Colômbia / Foreign policy agenda\'s for Andean Community: the cases of Bolivia and Colombia

Flavia Loss de Araujo 29 August 2014 (has links)
O presente trabalho tem como principal objetivo analisar e comparar as agendas das políticas externas de dois países andinos (Bolívia e Colômbia) com o intuito de compreender a pauta integracionista destes atores em relação à Comunidade Andina de Nações (CAN), processo de integração mais antigo da América do Sul. O período escolhido para a análise foi entre os anos de 2006 e 2010, pois abarca a saída da Venezuela da CAN e os mandatos dos presidentes Evo Morales, na Bolívia e Álvaro Uribe, na Colômbia. A escolha dos estudos de caso se deve ao antagonismo ideológico entre os presidentes citados em relação à pauta de integração. A ascensão de Morales e outros governos de esquerda na região em meados dos anos de 2000 trouxe reflexos para as relações internacionais dos países andinos, afetando também o projeto de integração da CAN. O comércio intra-regional manteve a CAN unida durante a crise da saída da Venezuela, mas são poucos os avanços em outras áreas prioritárias para a região, como a segurança, a cooperação e o próprio aprofundamento da integração econômica. A fim de compreender o presente contexto da CAN, o trabalho apresenta os principais paradigmas de política externa da Bolívia e Colômbia durante o século XX até a chegada de Morales e Uribe ao poder, quando são analisadas as novas estratégias de inserção internacional adotadas por estes atores. / The present study has as main objective to analyse and compare the foreign policy agendas of two Andean countries (Bolivia and Colombia) and understand the integration issue of these actors regarding the Andean Community of Nations (CAN, in spanish), the oldest integration proccess of South America. The chosen period of analysis is the one between the years of 2006 and 2010, coinciding with Venezuela\'s withdrawal from CAN and the mandates of presidents Evo Morales, from Bolivia and Álvaro Uribe, from Colombia. The choice of these case studies is due to the ideologic antagonism between the mentioned presidents concerned with regional integration. The ascension of Morales and other leftist governments starting in the decade of 2000 brought impact to the international relations of Andean countries, afecting the integration project of CAN. The intraregional trade has maintained the unity of CAN during the withdrawal of Venezuela, but few advances were verified regarding other main areas as security, cooperation and the deepening of economic integration in the region. In order to understand the present context of CAN, this study presents the Bolivian and Colombian main paradigms of foreign policy during the XX century until the arrival of Morales and Uribe to the presidency, when the new strategies of international insertion of these actors are analyzed.
110

Reflexiones para la historia del quechuismo cachua

Ezcurra, Álvaro 25 September 2017 (has links)
El trabajo examina la historia de la incorporación del quechuismo “cachua” en el español. Las cachuas, un baile y canto de origen andino, fueron identificadas como idolátricas desde su primera aparición en documentos del siglo XVI y en la lexicografía colonial quechua. Después de ofrecer un breve panorama del contacto entre el quechua y el español en la época colonial y de la revisión de textos historiográficos, judiciales y catequéticos, así como de los trabajos lexicográficos antiguos y contemporáneos en que se documente la voz, se trata la incorporación del préstamo en cuestión en función de aspectos comunicativos, fonéticos y semánticos. / The present article examines the history of the incorporation of the Quechua loanword “cachua” into Spanish. The “cachua”, a dance and song of Andean origin, was identified as idolatrous ever since its first appearance in documents of the 16th century and in the colonial Quechua lexicography. First, we offer a brief panorama of the contact between Quechua and Spanish in the colonial era and a text revision of historiographic, juridical and catechetical documentation, as well as of the old and contemporary lexicographical works in which the word is documented. Subsequently, we will concentrate on the incorporation of the loan at issue based on communicative, phonetic and semantic aspects.

Page generated in 0.0536 seconds