• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 612
  • 377
  • 97
  • 68
  • 53
  • 18
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • Tagged with
  • 1341
  • 192
  • 178
  • 154
  • 124
  • 123
  • 119
  • 119
  • 117
  • 116
  • 116
  • 116
  • 114
  • 112
  • 109
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
181

Um programa / Program

Ana Luiza Dias Batista 11 April 2008 (has links)
Esta pesquisa envolveu a realização de um trabalho de arte o conjunto de vídeos intitulado Programa e, paralelamente, de uma reflexão teórica. A reflexão tomou o Programa como objeto, procurando compreendê-lo, mas ela também constituiu instrumento do Programa, conduzindo as formalizações. Ao dedicar-se à investigação da área de Poéticas visuais, às dificuldades da reflexão sistemática sobre uma obra em andamento e às especificidades da fala do artista sobre o próprio trabalho, enunciou, para o trabalho que então se iniciava, as condições do contexto em que ele iria se produzir. Descrevendo um procedimento geral reincidente nos meus trabalhos, a reflexão apontou-lhe um repertório de operações. Ela foi movimento interno do Programa nas considerações sobre o campo que ele elegeu como objeto: as propagandas de televisão, e sobre aqueles que surgiram de modo incidental, como o vídeo. Também o foi na discussão de cada um dos esquetes que foi esboçada antes da finalização do trabalho e orientou algumas últimas decisões. Depois do trabalho pronto, procurou-se rever e aprofundar os conceitos que vinham sendo utilizados, bem como submeter o Programa a uma apreciação mais distanciada. / This research involved the production of an art work the set of videos entitled Programa [Program] and, simultaneously, of a theoretic reflection. The reflection took the work as its object, trying to comprehend it, but it also constituted an instrument of this work, guiding its formalizations. The reflection was initially dedicated to the investigation of the postgraduate concentration area called Visual poetics, as well as to the difficulties of a systematized conceptual apprehension of an ongoing art work and to the specificities of the artists talks about his own work. In this manner it enunciated, for the work that was, then, getting started, the conditions of the context in which it would be produced. Describing a general procedure that was recurrent in the authors recent works, the reflection unveiled, to the new work, a repertoire of operations. The reflection was an internal movement of Programa while considering the field it had elected as its object: TV propaganda. This was also the case while considering those objects that appeared incidentally, such as the video. In the discussion of each one of the sketches discussion that was outlined before the videos were finished the reflection was also an internal movement as it oriented the last decisions. After the art work was finished, an attempt was made to review and deepen the concepts that had been used, as well as to submit Programa to a more distanced appreciation.
182

Videoclipe: a canção para os olhos

Santos, Bianca Rodrigues dos 20 August 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:46:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bianca Rodrigues dos Santos.pdf: 912851 bytes, checksum: 3a73fc4f8e721621c7704a7a734b8387 (MD5) Previous issue date: 2009-08-20 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / With the invention and popularization of the television, the radio has partly lost its space. However, the song, defined in this work as the junction of lyrics and music, has continued to be part of people s lives, as it is nowadays. This way, every country has its national anthem and every urban tribe appreciates one different kind of song, which contributes fundamentally for the identity s construction of this specific group. Therefore, there has been the need of a language that joined the song, which is sonorous, with the image, in other words, an audiovisual language. In the 1980 s appears a new language: the video clip. Despite being limited by the length of the song, this new language presents a great creative capacity and its directors have, at hand, the most recent technological resources from the current digital era. The video clip is part of the cultural industry and it can be considered a modern language. Thereby, this essay s objective is to analyze, from a corpus made of three Brazilian video clips from the 1990 s, how the video clip (re)constructs the song. The analyses will be done under different aspects: in Segue o seco , interpreted by Marisa Monte, there is the Brazilian northeastern theme; in Amor I love you , from the same singer, there is the dialogue with the plot of O Primo Basílio; and in Seus Passos , interpreted by the band Skank, the dialogue with the surrealism. / Com o advento e popularização da televisão, o rádio perdeu parte de seu espaço. Entretanto a canção, definida neste trabalho como a soma de letra e música, tem continuado a fazer parte da vida de todas as pessoas. Assim, todo país tem seu hino nacional e toda tribo urbana aprecia um tipo de canção diferente, o que contribui, de maneira fundamental, para a construção da identidade desse determinado grupo. Ao longo o tempo, houve a necessidade de uma linguagem que unisse a canção, que é sonora, com a imagem, ou seja, uma linguagem audiovisual. Surge, então, a partir da década de 80 do século XX, o videoclipe. Apesar de delimitada pelo tempo da canção, essa nova linguagem apresenta uma grande capacidade criativa e seus diretores têm em mãos os mais recentes recursos provenientes da era digital na qual vivemos. O videoclipe faz parte da indústria cultural e pode ser considerado como uma linguagem moderna. Este trabalho tem como objetivo analisar, a partir de um corpus composto por três videoclipes nacionais da década de 90, como o videoclipe (re)constrói a canção. As análises são realizadas sob diferentes aspectos: em Segue o seco , interpretada por Marisa Monte, há a temática da seca nordestina; em Amor I love you , da mesma intérprete, o diálogo com a obra O Primo Basílio; e em Seus Passos , interpretada pela banda Skank, o diálogo com o surrealismo.
183

Convencionalidade nas legendas de efeitos sonoros na legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE) / Conventionality and the sound effects subtitles within the subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH)

Ana Katarinna Pessoa do Nascimento 04 April 2018 (has links)
O som no cinema gera expectativas, guia o espectador através das imagens e molda a recepção das cenas (BORDWELL; THOMPSON, 2008). Para que o espectador surdo ou ensurdecido tenha acesso a esse input ao assistir a uma produção audiovisual, a legenda para surdos e ensurdecidos (LSE) traduz os efeitos sonoros dos filmes (ARAÚJO, 2004). Em busca de um modelo de LSE que supra as necessidades do público alvo, foi realizada uma pesquisa com 34 surdos brasileiros (ARAÚJO; NASCIMENTO, 2011; ARAÚJO ET AL, 2013). Os resultados sugeriram que as traduções existentes analisadas de efeitos sonoros confundiam o espectador ou não acrescentavam informações relevantes. Levando em consideração a importância do som no cinema, realizou-se uma pesquisa para observar como essas traduções ocorriam em três filmes brasileiros comercializados em DVD (NASCIMENTO, 2013). Os resultados mostraram que a maioria dos efeitos sonoros encontrados nos filmes da pesquisa foram legendados sem uma preocupação aparente de ligar o som à sua significação na trama. Assim, com o propósito de auxiliar os legendistas nessas traduções, esta pesquisa tem como objetivo principal convencionar legendas para efeitos sonoros, além de estabelecer algumas diretrizes para a tarefa de traduzir sons em palavras. Acredita-se, ainda, que o processo de padronização das legendas também tornaria mais acessível as legendas em língua portuguesa para o público-alvo, pois unidades convencionadas são lidas de forma mais rápida (WOOD, 2015). Para isso, foi coletado um corpus comparável que foi analisado com o auxílio do software WordSmith Tools. Para facilitar as análises com o software, as legendas dos filmes foram etiquetadas a partir de categorias de proveniência do som. Para os ruídos, apresentamse as seguintes etiquetas: sons produzidos pelo homem, sons produzidos por objeto, sons produzidos por animais, sons produzidos pela natureza, sons ficcionais e silêncio. Para as músicas, as etiquetas são: música de fosso e música de tela. Essas etiquetas foram utilizadas como nódulos de busca e possibilitaram encontrar relevantes dados numéricos, tais como as categorias mais frequentemente legendadas no corpus: sons produzidos pelo homem e música de fosso. Portanto, esses são os sons cujas traduções foram convencionadas nessa pesquisa. / The sound in the cinema creates expectations, guides the spectator through images, and shapes the reception of scenes (BORDWELL; THOMPSON, 2008). So that deaf and hard of hearing public may have access to this input when watching an audiovisual production, the subtitle for the deaf and hard of hearing (SDH) translates the movies sound effects (ARAÚJO, 2004). In search for a SDH model that meets the spectators needs, a research has been conducted with 34 Brazilians deaf subjects (ARAÚJO; NASCIMENTO, 2011; ARAÚJO ET AL, 2013). The results suggested that the existent sound effects translations would mislead the spectator or would not contribute with relevant information. Taking into account the importance of the sound in the cinema, another research has been conduct in order to analyze how translations of sound effect were made in three commercialized DVDs in Brazil (NASCIMENTO, 2013). The results showed that most sound effects in the films were translated without connecting them to their meanings within the movie plot. Thus, in order to help translators with these translations, this researchs main objective is to conventionalize sound effects subtitles and stablish some guidelines to the sound into words task. Furthermore, it is believed that conventionalizing subtitles could render them more accessible as conventionalized units are read faster than non-conventionalized (WOOD, 2015). Therefore, a comparable corpus was collected and analyzed by means of WordSmith Tools software. In order to render the analysis simpler, the corpus was tagged following categories defined by the sound provenience. The following tags were applied to noise: sound produced by men, sound produced by objects, sound produced by nature, sound produced by animals, fictional sounds and silence. To music, the tags were background music and screen music. These tags were used as search words and rendered possible find relevant data, such as the most frequently translated categories within the corpus, which are: sounds produced by men and background music. Therefore, these are the sound categories whose translations were conventionalized in this research.
184

Poéticas do encontro nos coletivos audiovisuais em São Paulo: estudos a partir do documentário O muro da vergonha (2014) / Poetics of meeting in the audiovisual collectives in São Paulo: study starting from the documentary O muro da vergonha (2014)

Lespier, Lucas Carlini 08 December 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-12-15T11:36:55Z No. of bitstreams: 1 Lucas Carlini Lespier.pdf: 5522650 bytes, checksum: dce0684e706fb7afe698cedd76d93e9b (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-15T11:36:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lucas Carlini Lespier.pdf: 5522650 bytes, checksum: dce0684e706fb7afe698cedd76d93e9b (MD5) Previous issue date: 2017-12-08 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / This research analyzes the communication process and poetic procedures of documentaries made by audiovisual production collectives in São Paulo. With this purpose, the documentaries O muro da vergonha (Moinho Vivo, Comboio e Fabcine, 2014, São Paulo, SP, 15’46”, digital, color) was chosen. The context of the audiovisual production outside the tradicional centers of production is historically placed on a process that moves it away from the sociological method of documentary realization as defined by Jean-Claude Bernardet (2009). To define what we understand by audiovisual collectives this research place them not isolated in history, but inserted in a historical process of democratization of the audiovisual production, with the starting point in the experience from Suely Rolnik and Félix Guattari – portrayed in the book Cartografias do desejo – that in 1982 traveled the just redemocratized Brazil, talking about the directions of the social movements. To understand the collective creation inside thous groups we will use the theory from Cecilia Almeida Salles (1998) that analyzes the process of network creation and we will base in the approach of the extremities from Christine Mello (2008) to approach the works by their poetic procedures, understanding that this audiovisual production happens in the extremities sign. The objetives of this research consist in build a path of reading for O muro da vergonha and its communicational process, minding the the collective creative process. This research seeks to understand what we name here poetics of meeting, that we recognize in its disruptive relations regarding political action and classical audiovisual narratives / Esta pesquisa analisa os processos comunicacionais e os procedimentos poéticos de documentários realizados por coletivos de produção audiovisual em São Paulo. Para isso, foi escolhido em especial o documentário O muro da vergonha (Moinho Vivo, Comboio e Fabcine, 2014, São Paulo, SP, 15’46”, digital, cor). O contexto atual das produções audiovisuais fora dos centros tradicionaisde produção é entendido situando-os historicamente dentro de um processo que se afasta do método sociológico de realização documentalnos moldes definidos por Jean-Claude Bernardet (2009). Para definir o que entendemos por coletivos audiovisuais,a pesquisa situa esses grupos não como isolados no tempo, mas inseridos em um processo histórico de democratização da produção audiovisual, tomando como marco inicial, tanto histórico quanto teórico, a experiência de Suely Rolnik e Félix Guattari – retratada no livro Cartografias do desejo –, que, em 1982, viajaram pelo Brasil da redemocratização discutindo os rumos dos movimentos sociais. Para entender a criação coletiva dentro desses grupos usaremos a teoria de Cecilia Almeida Salles (1998) que analisa os processos de criação em redes e nos basearemos na abordagem das extremidades de Christine Mello (2008) para uma aproximação das obras pelos seus procedimentos poéticos, por entendermos que esta produção audiovisual acontece no signo das extremidades. Os objetivos desta pesquisa consistem em, a partir da compreensão do contexto das poéticas do encontro, construir um caminho de leitura para O muro da vergonha e seus processos comunicacionais, levando em conta seus processos criativos coletivos. Esta leitura busca compreender de que modo aquilo que denominamos poéticas do encontro, que reconhecemos em suas relações disruptivas no que se refere a ação política e às narrativas audiovisuais clássicas
185

O uso de multimeios no processo de aprendizagem análise de um curso de gestão de negócios

Marco, Rejane Leatrice de 20 October 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-27T14:30:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Rejane Leatrice De Marco.pdf: 22732283 bytes, checksum: 0a137855744103ab570b1982d687885c (MD5) Previous issue date: 2010-10-20 / This research investigates the participants' perceptions about the course "Aprender a Empreender" (Learning how to Endeavor) which takes the business administration theme into consideration through different learning resources audiovisual, dynamics, teamwork, exercises, businessmen s declarations regarding the relative aspects of learning satisfaction and facilitation to manage a small business. The methodology used here was the qualitative research, taking comprehension of the facts on the participants perspective into consideration and describing the process to apply the "Aprender a Empreender" course in the management of small businesses. The study was based on the participants data analysis which during their education process in the classroom developed different activities for their knowledge construction, among them the writing of a "letter to a friend", in which they described their perceptions on the course and reported that it granted them a new way to look over their business, helped fix what was learned, enabled them to get back to studies, and that the course is applicable to their lives. 60 (sixty) "letters to a friend" written by people who took part in the "Aprender a Empreender" course in five cities of the state of São Paulo, between January and April in 2010, were analyzed. Regardless the limitations of this research, the results obtained led to the conclusion that the course applied in the presence-required modality, combining procedures experienced and the use of technological resources, it can be regarded as an efficient method to teach adults who need fast and practical orientation to solve their problems. When the participants are interested in the theme and they become motivated to learn, they share experiences with the group, feel valued, learn with each other and with their examples. This facilitates the teaching-learning process / A presente pesquisa investiga as percepções dos participantes do curso "Aprender a Empreender", que aborda o tema gestão de negócios por meio da combinação de diferentes recursos de aprendizagem (audiovisual, dinâmicas e trabalhos em grupos, exercícios de fixação, depoimentos de empresários) quanto aos aspectos relativos à satisfação e facilitação do aprendizado para gerenciar um pequeno negócio. A metodologia utilizada foi a abordagem qualitativa, privilegiando a compreensão dos fatos na perspectiva dos participantes e descrevendo o processo para aplicação do curso "Aprender a Empreender" na gestão de pequenos negócios. O estudo se fundamentou na análise de dados dos participantes, que, durante o seu processo de formação em sala de aula, desenvolveram diferentes atividades para construção do seu conhecimento, entre elas a escrita de uma "carta a um amigo", na qual descreveram suas percepções sobre o curso vivenciado, dizendo que favoreceu um novo olhar para seu negócio, fixou conhecimentos aprendidos, possibilitou a retomada dos estudos, que o curso possui grande aplicabilidade em suas vidas. Foram analisadas 60 (sessenta) "cartas a um amigo" escritas por pessoas que participaram do curso "Aprender a Empreender", em cinco cidades do Estado de São Paulo, entre os meses de janeiro e abril de 2010. Guardadas as limitações do estudo, os resultados obtidos conduziram à conclusão de que o curso aplicado na modalidade presencial, com a combinação de procedimentos vivenciais e o uso de recursos tecnológicos, pode caracterizar-se como método eficiente de ensino para pessoas adultas que necessitam de orientação rápida e prática para a resolução de seus problemas. Quando o tema abordado é de interesse dos participantes e eles se motivam para o aprendizado, compartilham suas experiências com o grupo, sentem-se valorizados, aprendem entre si e com exemplos dos seus pares, facilitando o processo de ensino-aprendizagem
186

[en] MIRROR, MIRROR ON THE WALL?: AUDIOVISUAL NARRATIVES REGARDING YOUTH AND ITS RELATIONS / [pt] ESPELHO, ESPELHO MEU?: NARRATIVAS AUDIOVISUAIS ACERCA DAS JUVENTUDES E RELAÇÕES JUVENIS

CARLA SILVA MACHADO 11 February 2019 (has links)
[pt] Esta tese discute as relações entre juventudes e audiovisual. Foram analisadas as relações de jovens da periferia de Juiz de Fora com os filmes que assistem, usando os diversos suportes. Nesse sentido, foram selecionados filmes de grandes bilheterias que possuíam jovens como protagonistas. Os filmes selecionados foram visualizados por jovens estudantes de uma escola municipal de bairro periférico da cidade de Juiz de Fora-MG, em oficinas nas quais eram propostas atividades empíricas que objetivavam entender a relação deles com os filmes vistos. O material produzido na pesquisa de campo – áudios, textos, desenhos, vídeos – foi analisado com auxílio do software Atlas TI e à luz do referencial teórico-metodológico que trata da análise de conteúdo, considerando as relações entre comunicação, poder, indústria cultural, juventudes e escola. Os estudos do grupo de Comunicação Latino-americanos embasam os conceitos desta tese, assim como os estudos de juventudes, desenvolvidos por grupos de pesquisa e observatórios da juventude da Universidade Federal de Minas Gerais e Universidade Federal Fluminense. Os resultados apontam para a forte influência dos filmes estadunidenses no cotidiano do grupo pesquisado, além disso, a relação desses jovens com os super-heróis ficou bastante evidenciada, e ainda, a necessidade de que a escola participe da formação estética audiovisual deles. / [en] The present thesis discusses the relationship between youth and the audiovisual. The focus of the analysis was the relationship between the youngsters from the outskirts of Juiz de Fora with the films they watch, utilizing various types of media. Therefore, blockbuster films with young protagonists were selected. The selected films were watched by young students of a municipal school in the outskirts of the city of Juiz de Fora –MG, in workshops in which empirical activities were proposed which were aimed at understanding their connection to the films they watched. The material produced during the fieldwork – audio files, texts, drawings, video files – were analyzed with the help of the Atlas TI software and based on the theoretical framework of Content Analysis, considering the connections between communication, power, cultural industry, youth and school. The studies by the Latin American Communication group provided the basis to the concepts in this thesis, as well as the youth observatory of the Federal University of Minas Gerais and the Fluminense Federal University. The results point to a strong influence of US films in the everyday life of the researched group, also the students’ connection to super heroes was highlighted, besides the need for the school to participate in their aesthetic audiovisual experience.
187

Convencionalidade nas legendas de efeitos sonoros na legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE) / Conventionality and the sound effects subtitles within the subtitles for the deaf and hard of hearing (SDH)

Nascimento, Ana Katarinna Pessoa do 04 April 2018 (has links)
O som no cinema gera expectativas, guia o espectador através das imagens e molda a recepção das cenas (BORDWELL; THOMPSON, 2008). Para que o espectador surdo ou ensurdecido tenha acesso a esse input ao assistir a uma produção audiovisual, a legenda para surdos e ensurdecidos (LSE) traduz os efeitos sonoros dos filmes (ARAÚJO, 2004). Em busca de um modelo de LSE que supra as necessidades do público alvo, foi realizada uma pesquisa com 34 surdos brasileiros (ARAÚJO; NASCIMENTO, 2011; ARAÚJO ET AL, 2013). Os resultados sugeriram que as traduções existentes analisadas de efeitos sonoros confundiam o espectador ou não acrescentavam informações relevantes. Levando em consideração a importância do som no cinema, realizou-se uma pesquisa para observar como essas traduções ocorriam em três filmes brasileiros comercializados em DVD (NASCIMENTO, 2013). Os resultados mostraram que a maioria dos efeitos sonoros encontrados nos filmes da pesquisa foram legendados sem uma preocupação aparente de ligar o som à sua significação na trama. Assim, com o propósito de auxiliar os legendistas nessas traduções, esta pesquisa tem como objetivo principal convencionar legendas para efeitos sonoros, além de estabelecer algumas diretrizes para a tarefa de traduzir sons em palavras. Acredita-se, ainda, que o processo de padronização das legendas também tornaria mais acessível as legendas em língua portuguesa para o público-alvo, pois unidades convencionadas são lidas de forma mais rápida (WOOD, 2015). Para isso, foi coletado um corpus comparável que foi analisado com o auxílio do software WordSmith Tools. Para facilitar as análises com o software, as legendas dos filmes foram etiquetadas a partir de categorias de proveniência do som. Para os ruídos, apresentamse as seguintes etiquetas: sons produzidos pelo homem, sons produzidos por objeto, sons produzidos por animais, sons produzidos pela natureza, sons ficcionais e silêncio. Para as músicas, as etiquetas são: música de fosso e música de tela. Essas etiquetas foram utilizadas como nódulos de busca e possibilitaram encontrar relevantes dados numéricos, tais como as categorias mais frequentemente legendadas no corpus: sons produzidos pelo homem e música de fosso. Portanto, esses são os sons cujas traduções foram convencionadas nessa pesquisa. / The sound in the cinema creates expectations, guides the spectator through images, and shapes the reception of scenes (BORDWELL; THOMPSON, 2008). So that deaf and hard of hearing public may have access to this input when watching an audiovisual production, the subtitle for the deaf and hard of hearing (SDH) translates the movies sound effects (ARAÚJO, 2004). In search for a SDH model that meets the spectators needs, a research has been conducted with 34 Brazilians deaf subjects (ARAÚJO; NASCIMENTO, 2011; ARAÚJO ET AL, 2013). The results suggested that the existent sound effects translations would mislead the spectator or would not contribute with relevant information. Taking into account the importance of the sound in the cinema, another research has been conduct in order to analyze how translations of sound effect were made in three commercialized DVDs in Brazil (NASCIMENTO, 2013). The results showed that most sound effects in the films were translated without connecting them to their meanings within the movie plot. Thus, in order to help translators with these translations, this researchs main objective is to conventionalize sound effects subtitles and stablish some guidelines to the sound into words task. Furthermore, it is believed that conventionalizing subtitles could render them more accessible as conventionalized units are read faster than non-conventionalized (WOOD, 2015). Therefore, a comparable corpus was collected and analyzed by means of WordSmith Tools software. In order to render the analysis simpler, the corpus was tagged following categories defined by the sound provenience. The following tags were applied to noise: sound produced by men, sound produced by objects, sound produced by nature, sound produced by animals, fictional sounds and silence. To music, the tags were background music and screen music. These tags were used as search words and rendered possible find relevant data, such as the most frequently translated categories within the corpus, which are: sounds produced by men and background music. Therefore, these are the sound categories whose translations were conventionalized in this research.
188

Um programa / Program

Batista, Ana Luiza Dias 11 April 2008 (has links)
Esta pesquisa envolveu a realização de um trabalho de arte o conjunto de vídeos intitulado Programa e, paralelamente, de uma reflexão teórica. A reflexão tomou o Programa como objeto, procurando compreendê-lo, mas ela também constituiu instrumento do Programa, conduzindo as formalizações. Ao dedicar-se à investigação da área de Poéticas visuais, às dificuldades da reflexão sistemática sobre uma obra em andamento e às especificidades da fala do artista sobre o próprio trabalho, enunciou, para o trabalho que então se iniciava, as condições do contexto em que ele iria se produzir. Descrevendo um procedimento geral reincidente nos meus trabalhos, a reflexão apontou-lhe um repertório de operações. Ela foi movimento interno do Programa nas considerações sobre o campo que ele elegeu como objeto: as propagandas de televisão, e sobre aqueles que surgiram de modo incidental, como o vídeo. Também o foi na discussão de cada um dos esquetes que foi esboçada antes da finalização do trabalho e orientou algumas últimas decisões. Depois do trabalho pronto, procurou-se rever e aprofundar os conceitos que vinham sendo utilizados, bem como submeter o Programa a uma apreciação mais distanciada. / This research involved the production of an art work the set of videos entitled Programa [Program] and, simultaneously, of a theoretic reflection. The reflection took the work as its object, trying to comprehend it, but it also constituted an instrument of this work, guiding its formalizations. The reflection was initially dedicated to the investigation of the postgraduate concentration area called Visual poetics, as well as to the difficulties of a systematized conceptual apprehension of an ongoing art work and to the specificities of the artists talks about his own work. In this manner it enunciated, for the work that was, then, getting started, the conditions of the context in which it would be produced. Describing a general procedure that was recurrent in the authors recent works, the reflection unveiled, to the new work, a repertoire of operations. The reflection was an internal movement of Programa while considering the field it had elected as its object: TV propaganda. This was also the case while considering those objects that appeared incidentally, such as the video. In the discussion of each one of the sketches discussion that was outlined before the videos were finished the reflection was also an internal movement as it oriented the last decisions. After the art work was finished, an attempt was made to review and deepen the concepts that had been used, as well as to submit Programa to a more distanced appreciation.
189

You better werk. Rasgos del camp talk en la subtitulación al español de Rupaul’s Drag Race / You better werk. Camp talk features in the spanish subtitles of Rupaul’s Drag Race

Villanueva Jordan, Ivan 09 1900 (has links)
Este artículo aborda la subtitulación en castellano del programa de televisión de realidad RuPaul’s Drag Race (RPDR) mediante un análi-sis porcentual de la presencia de rasgos microtextuales relativos al camp y la manera en que estos fueron traducidos en las versiones publicadas en Netflix y en el grupo de Facebook RPDR Venezuela. El artículo inicia con una elaboración sobre el camp (una sensibilidad estética comúnmente asociada con la identidad gay y difundida en espacios anglófonos) y el camp talk como categorías de estudio para la traductología. Más adelante se presentan los resultados del análisis de los subtítulos de dos episodios del programa de televisión. Finalmente, la discusión sobre los resultados alcances sobre el papel de la traducción en los procesos de aculturación relacionados al camp, así como sobre las nuevas funciones sociales de la subtitulación. / This article addresses Spanish subtitling for the reality television show RuPaul’s Drag Race (RPDR), which has been aired in the United States since 2009, analyzing the presence of specific microtextual features of camp (an aesthetic sensibility present in English-speaking spaces that is generally associated with homosexual identity) and of the manner in which these features have been translated into the Spanish subtitled versions found on Netflix and produced by the Facebook group RuPaul’s Drag Race Venezuela. The article begins with a description of the importance of researching camp talk in the context of Translation Studies and continues with an analysis of subtitles from two of the show’s episodes. Finally, results are discussed concerning the scope of translation’s role in camp-related acculturation processes, and new social functions for subtitling are considered. / Revisión pór pares
190

Cognitive resources in audiovisual speech perception

BUCHAN, JULIE N 11 October 2011 (has links)
Most events that we encounter in everyday life provide our different senses with correlated information, and audiovisual speech perception is a familiar instance of multisensory integration. Several approaches will be used to further examine the role of cognitive factors on audiovisual speech perception. The main focuses of this thesis will be to examine the influences of cognitive load and selective attention on audiovisual speech perception, as well as the integration of auditory and visual information in talking distractor faces. The influence of cognitive factors on the temporal integration of auditory and visual speech, and gaze behaviour during audiovisual speech will also be addressed. The overall results of the experiments presented here suggest that the integration of auditory and visual speech information is quite robust to various attempts to modulate the integration. Adding a cognitive load task shows minimal disruption of the integration of auditory and visual speech information. Changing attentional instructions to get subjects to selectively attend to either the auditory or visual speech information also has a rather modest influence on the observed integration of auditory and visual speech information. Generally, the integration of temporally offset auditory and visual information seems rather insensitive to cognitive load or selective attentional manipulations. The processing of visual information from distractor faces seems to be limited. The language of the visually articulating distractors doesn't appear to provide information that is helpful for matching together the auditory and visual speech streams. Audiovisual speech distractors are not really any more distracting than auditory distractor speech paired with a still image, suggesting a limited processing or integration of the visual and auditory distractor information. The gaze behaviour during audiovisual speech perception appears to be relatively unaffected by an increase in cognitive load, but is somewhat influenced by attentional instructions to selectively attend to the auditory and visual information. Additionally, both the congruency of the consonant, and the temporal offset of the auditory and visual stimuli have small but rather robust influences on gaze. / Thesis (Ph.D, Psychology) -- Queen's University, 2011-09-30 23:31:07.754

Page generated in 0.0602 seconds