• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 898
  • 526
  • 220
  • 126
  • 112
  • 58
  • 46
  • 44
  • 38
  • 13
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • Tagged with
  • 2344
  • 2344
  • 1029
  • 784
  • 598
  • 595
  • 576
  • 452
  • 432
  • 348
  • 294
  • 268
  • 244
  • 225
  • 225
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
531

Autoreflexão e ação sobre fatores geradores de ansiedade de produção oral em aulas de alemão como língua estrangeira em ambiente universitário: uma proposta experimental de consultoria individual / Self-reflection and action on the trigging factors of oral production anxiety in academic lessons of German as second language: an experimental proposal of academic advising

Ferreira, Jaqueline Garcia 01 December 2016 (has links)
A presente pesquisa tem por objetivo verificar o impacto do uso da estratégia de orientação didático-pedagógica denominada consultoria individual (al. Sprachlernberatung) como meio de promover a amenização da ansiedade de produção oral na língua estrangeira. O estudo compreende uma revisão da literatura sobre a relação entre a ansiedade de produção oral na língua estrangeira e o desempenho dos alunos no aprendizado da língua-alvo, tendo como ponto de partida a distinção entre ansiedade como um traço de personalidade e a ansiedade de produção oral na língua estrangeira como uma ansiedade específica. A partir de um levantamento via questionários escritos e orais dos fatores geradores da ansiedade de produção oral na língua estrangeira e da autoavaliação dos participantes, a pesquisa busca refletir sobre o efeito de variáveis afetivas como motivação, autoconfiança e ansiedade no aprendizado de uma língua estrangeira no ambiente acadêmico. O estudo de caso concentra-se no depoimento de dez alunos de um curso de Licenciatura em Letras com habilitação em Língua e Literatura Alemã. Através desse estudo, identificamos que a ansiedade de produção oral no alemão como língua estrangeira decorre da crença dos próprios alunos de que esta seria uma língua \"difícil\", bem como da pouca habilidade linguística que eles acreditam ter, o que acarretaria apreensão na comunicação em qualquer situação de produção oral espontânea. Outro fator em destaque é o valor atribuído pelos alunos ao erro no processo de aprendizagem decorrente de experiências frustrantes, anteriores, com o aprendizado da língua. A visão que se tem do erro leva os alunos ao sentimento de inferioridade diante dos colegas de sala e dos falantes nativos da língua alemã. Contudo, compreendemos ao final da análise que esses fatores decorrem em grande parte da deficiência dos hábitos de estudo desses alunos e de sua pouca preparação de estratégias de aprendizagem. Nesse contexto, a consultoria individual é apresentada com o objetivo de provocar a autorreflexão desses participantes perante seu processo de aprendizagem da língua alemã, instigando-os a agir ativamente sobre esse e outros empecilhos na aprendizagem da língua-alvo. / The aim of this thesis is to investigate the impact of the methodological instrument called academic advising (gm. Sprachlernberatung) as a resource to reduce oral production anxiety in a Foreign Language. The thesis then embraces a literature review about the relation of the oral production anxiety in a Foreign Language to the performance of students in the learning process of a target language, starting with the distinction between anxiety as a personality trait and the oral production anxiety in a Foreign Language as a specific type of anxiety. By focusing on both oral and written surveys on the trigging factors of the oral production anxiety in a Foreign Language and the self-assessment of students, this thesis reflects on the effect of affective variables such as motivation, self-confidence and anxiety in the learning process of a Foreign Language in the academic environment. Thus, the case study refers to the testimony of ten students from a Graduation Course on German Language and Literature. From the use of this method, it was possible to identify that the oral production anxiety in German as a Foreign Language comes from the belief that the language is difficult, as well as from the little linguistic proficiency that they believe to possess, which causes apprehension in communication in any spontaneous oral production situation. Another burning issue is the importance given to making mistakes in the learning process, which can derive from previous frustrating experiences with the language. As a result, the views that the students have on making mistakes make them feel inferior when facing classmates or German native speakers. Nevertheless, in the end of this analysis, it was possible to spot that these variables mostly come from the lack of study habits and the scarce learning strategies. In this context, the academic advising is presented in order to provoke self-reflection of these students in the learning process of the German language, instigating them to act more actively on this or any other barrier that can hinder their learning of a target language.
532

Reformulações discursivas em performance(s): a inscrição em língua estrangeira / Discursive reformulations in performance(s): the inscription in foreign language

Bassaglia, Alexandre 27 October 2015 (has links)
Buscando investigar a inscrição do sujeito em língua estrangeira (SERRANIINFANTE, 2006), esta pesquisa toma por objeto sequências discursivas orais identificadas como oriundas de processos de reformulação, enunciadas por aprendizes de francês, língua estrangeira, durante a realização individual de uma atividade de performance. Para tanto, primeiro problematizamos o conceito de reformulação, percorrendo criticamente os referenciais da Análise do Discurso (SERRANI, 1993; ORLANDI, 2012; PÊCHEUX, 2009). Em segundo lugar, com relação à aquisição de línguas, contrapomos a perspectiva cognitivista à não cognitivista, desenvolvendo um estudo crítico a respeito da oposição entre as noções de apropriação e inscrição, a fim de demonstrar, à luz de Serrani- Infante (2006, p. 248), que o sujeito, seja ele aprendiz ou não, é capturado pela língua que, por sua vez, tem um real específico e uma ordem própria. Uma terceira perspectiva teórica fundamenta esta dissertação: a noção de performance. Após tê-la discutido tanto pelo ângulo da Linguística quanto por aquele das Artes, destacamos o conceito construído transdisciplinarmente a fim de sustentar nossa metodologia. Do Latim formare (dar forma), a performance é simultaneamente o ato enunciativo marcado por percepções subjetivas originadas a partir de uma partitura textual e o acontecimento efêmero envolvendo várias linguagens. Metodologicamente ancorados nos parâmetros da Pesquisa-Ação (BARBIER, 2002), realizamos uma intervenção didática junto a estudantes de Letras (Habilitação em Francês), sujeitos desta pesquisa, a partir da obra La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules (DELERM, 1997). Os resultados obtidos ao longo da intervenção foram analisados de modo a salientar a necessária intersecção entre a materialidade linguística e elementos não verbais na reformulação oral do já dito. Ao longo de nossa discussão, evidenciamos que a atividade didática ancorada no conceito de performance corresponde à abertura de um espaço ficcional no qual o sujeito pode se inscrever na língua estrangeira. Além do mais, ao reformular trechos da narrativa literária no contexto da performance, os sujeitos-aprendizes podem se inserir em um novo lugar enunciativo. / The aim of this research is to investigate the subjects inscription in a foreign language by focusing on discursive oral sequences generated through processes of reformulation, which are identified in the utterances of learners of French as a foreign language during the individual accomplishment of performance activities. For this purpose, I first of all problematize the concept of reformulation, drawing critically on references to Discourse Analysis (Serrani, 1993; Orlandi, 2012; Pêcheux, 2009). Secondly, in relation to language acquisition, I contrast cognitive and non-cognitive perspectives, developing a critical study with respect to the opposition between the concepts of appropriation and inscription in order to demonstrate, in light of Serrani-Infante (2006: 248), that the subject be he a learner or not is captured by the language which, in turn, has a specific real and its own order. A third fundamental theoretical perspective in this dissertation is the notion of performance. After discussing it both from a linguistic and artistic perspective, I reinforce a transdisciplinary construction of the concept in order to sustain my methodological approach. From the Latin formare (to give form), performance is simultaneously an enunciative act marked by subjective perceptions originating in a textual partiture and an ephemeral event involving several languages. Anchored methodologically by the parametres of Action-Research (Barbier, 2002), a didactic intervention is carried out with Humanities students (BA French), the subjects of this research, using the text La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules (Delerm, 1997). The results obtained over the course of the intervention were analysed in order to accentuate the necessary intersection between linguistic materiality and non-verbal elements in the oral reformulation of the aforementioned text. Throughout my discussions, I show that didactic activities grounded in the concept of performance correspond to the opening up of a fictional space within which the subject can inscribe himself within the foreign language. Moreover, by reformulating excerpts from the literary narrative in a performance context, the subject-learners can inscribe themselves within a new enunciative place.
533

Literatura infantojuvenil no ensino de alemão como língua estrangeira: uma proposta para o contexto universitário / Children\'s literature in the teaching of German as a Foreign Language: a proposal for the university context

Lobato, Elaine Rodrigues Reis 02 October 2017 (has links)
A presente pesquisa tem por objetivo apresentar uma proposta para o ensino de língua alemã no contexto do curso superior em Letras-Alemão da USP, tomando como base a leitura e o trabalho com uma obra da literatura infantojuvenil em língua alemã. Partindo do pressuposto de que o ensino de línguas estrangeiras nesse contexto envolve, além da aprendizagem de habilidades receptivas e produtivas, também a reflexão sobre a língua (FFLCH, 2013, s/p.), desenvolveu-se e aplicou-se uma sequência didática que tomasse o texto literário como base para a aprendizagem de e sobre a língua alemã. Para isso, foram essenciais tanto os conceitos da didática da literariedade (DOBSTADT, 2009; DOBSTADT & RIEDNER, 2011, 2013, 2014) e da competência simbólica (KRAMSCH, 2006, 2011), no que diz respeito ao trabalho com textos literários em ALE, quanto concepções didáticas sobre planejamento de cursos e aulas (BIMMEL; KAST; NEUNER, 2011; ENDE et al. 2013; RICHARDS, 2011). O objetivo central da sequência didática foi levar os estudantes a perceber e refletir sobre como os sentidos são construídos na língua estrangeira em uso, partindo-se da leitura e análise de diversos elementos de uma obra da literatura infantojuvenil em língua alemã Stolperschritte que foi escolhida com o intuito principal de ampliar o repertório literário dos estudantes. Após a aplicação da sequência didática e da análise de redações produzidas pelos estudantes a partir de um diário de leitura (BUZZO, 2008; HINTZ, 2014), constatou-se que predomina um certo habitus interpretativo (MONTE MÓR, 2007) no ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras, que toma o texto literário como insumo para comunicação e que acaba determinando as expectativas dos estudantes sobre como trabalhar com o texto literário em ALE. Além disso, concluiu-se que é preciso focar mais no desenvolvimento de uma aprendizagem pautada na reflexão sobre a língua e ofereceu-se, por fim, algumas sugestões de como a sequência didática desenvolvida poderia ser melhorada. Com isso, espera-se que essa pesquisa possa colaborar para que outros trabalhos didáticos voltados para esse contexto venham a ser desenvolvidos futuramente. / This research aims to present a proposal for the teaching of German in the context of higher education in German Studies at the University of São Paulo, based on the reading and analysis of a children\'s literature work in German language. Considering the assumption that teaching of foreign languages in this context involves, in addition to receptive and productive skills, also reflection on the language (FFLCH, 2013, s/p.), a didactic sequence, which had a literary text as basis for the learning of and about the German language, was developed and applied. In order to achieve this goal, both concepts of didactic literacy (DOBSTADT, 2009; DOBSTADT & RIEDNER, 2011, 2013, 2014) and of symbolic competence (KRAMSCH, 2006, 2011) were essential for working with literary texts in German as a Foreign Language, as well as theories about didactic conceptions for course and class planning (BIMMEL; KAST; NEUNER, 2011; ENDE et al., 2013; RICHARDS, 2011). The central purpose of the didactic sequence was to get students to perceive and reflect on how the meanings are constructed in the foreign language in use, starting with the reading and analysis of several elements of a children´s literature work in German language- Stolperschritte -, which was chosen with the main intention of broadening students´ literary repertoire. After the application of the didactic sequence and the analysis of essays produced by the students in form of a reading diary (BUZZO, 2008; HINTZ, 2014), it was verified that a certain habitus (MONTE MÓR, 2007) predominates when teaching and learning foreign languages. Regarding this habitus the literary text, for example, is taken as an input for communication and ultimately determines the expectations of the students when working with literary texts in GFL. Furthermore, it was concluded that more focus should be placed on the development of language-based learning. Finally some suggestions for the improvement of the developed didactic sequence were offered. Thus, it is hoped that this research can collaborate to the future development of other didactic works in this context.
534

Do intercultural ao desenvolvimento da Competência Intercultural na formação de professores de Português Língua Estrangeira / Intercultural concepts on education teaching: the development of the Intercultural Competence on Portuguese Foreign Language teaching

Rotta, Alessandra Montera 04 November 2016 (has links)
A presente tese de doutorado insere-se na formação de professores para o ensino do português do Brasil para estrangeiros em contexto de imersão, uma preocupação cada vez mais séria e atual no contexto das universidades brasileiras. Beneficiados por alguns programas governamentais, tais como o Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) e o Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC- PG), entre outros, inúmeros estudantes estrangeiros chegam ao país, em sua grande maioria, sem o conhecimento prévio do português do Brasil. Além disso, o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (CELPE-BRAS) passou a ser exigido pelas universidades brasileiras aos estrangeiros que desejam ingressar em cursos de graduação e em programas de pós-graduação. A partir dessa constatação, esta pesquisa propõe o desenvolvimento da Competência Intercultural (CI) durante a formação inicial de professores. Segundo Byram (1997), devemos preparar os futuros professores para adquirir uma série de conhecimentos, habilidades e atitudes, elementos constituintes da CI, a fim de que eles aprendam a agir e reagir em um contexto intercultural. O ensino e aprendizagem de PLE baseados nessa proposta estimulam o diálogo intercultural, permitem que o contato entre as diferentes culturas resulte em uma abertura de espírito, em uma maior compreensão das representações sociais e dos estereótipos culturais, das crenças e comportamentos em diferentes contextos culturais. A possibilidade de se envolver na cultura do outro, ter empatia por ela e assumir outras perspectivas pode ajudar o futuro professor a expandir sua visão de mundo. A partir da experiência da diversidade e da alteridade, ele reflete sobre sua própria cultura e sobre os valores dela recebidos e, passa a incluir construções relevantes de outras visões de mundo culturais. A principal contribuição desta tese reside na apresentação de uma metodologia que contempla o desenvolvimento da CI para formar não apenas professores de PLE, mas cidadãos mais conscientes de seu papel no mundo plural de hoje. / This doctoral thesis is related to teacher training for teaching Brazilian Portuguese to foreigners in a context of immersion, which is a growing preoccupation in Brazilian Universities. Innumerable foreigners students, benefit from governmental programs such as Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) and Programa de Estudantes-Convênio de Pós-Graduação (PEC-PG) among others, the majority of whom arrive in the country without any previous knowledge of Brazilian Portuguese. Furthermore, the Certificate of Proficiency in the Portuguese Language for Foreigners (CELPE-BRAS) has become a requirement by Brazilian Universities, for foreign students who wish to undertake undergraduate and graduate programs. Based on this finding, this research proposes the development of the Intercultural Competence over the initial teacher training. According to Byram (1997), we must prepare future teachers to acquire a variety of knowledge, skills and attitudes, constituent elements of the Intercultural Competence, in order to enable them to act and react in an intercultural context. The teaching and learning of Portuguese as a foreign language based on this proposal, stimulates intercultural dialogue, allows for the contact between different cultures to result in broadmindedness and a greater understanding of social representations and cultural stereotypes /beliefs and behaviors in different cultural contexts. The possibility of getting involved in another culture, with emphasis on other perspectives, can help future teachers to expand their worldview. From the experience of diversity and otherness, the teacher can reflect on his own culture and the values therein, and that includes building on other cultural worldviews. The main contribution of this thesis is the presentation of a methodology that includes the development of the Intercultural Competence in order to form not only teachers of Portuguese as a foreign language, but citizens more aware of their role in today\'s pluralistic world.
535

(Inter)culturalidade: representações de língua e cultura no discurso do professor de inglês / (Inter)culturality: representations of language and culture in the discourse of the English teacher

Jorge, Beatriz Silva Pinto 21 September 2018 (has links)
O significante cultura tem circulado no meio acadêmico e leigo procurando-se uma certa fixidez na definição de seu significado, tamanha a complexidade e os diversos aspectos que parecem fazer parte desse conceito. Tem-se verificado, na prática de sala de aula de ensino de língua estrangeira, a busca pelo ensino de um recorte de aspectos culturais supostamente inerentes à cultura do outro (KRAMSCH, [1998] 2014; MORAN, 2001; AGAR, [1996] 2002; VALDES et al., [1986] 2001). Tal prática ainda tem sido realizada com base no discurso de uma cultura una e homogênea, pertencente a uma circunscrição geográfica arbitrária e tradicionalmente denominada nação (HALL, [1997] 2015). O mesmo paradigma parece ser seguido por livros didáticos usados em escolas regulares, instituições públicas e privadas e institutos de idiomas no Brasil (PERUCHI; CORACINI, 2003; BOLOGNINI, 1991). Em contrapartida, teorias pós-estruturalistas (BHABHA, [1994] 2013; HALL, [1997] 2015) dirigem-se a uma noção instável, híbrida e heterogênea acerca da ideia de cultura e identidade. Essas teorias analisam não só as consequências do contexto histórico-social da aceleração da globalização nestas últimas décadas mas, principalmente, o descentramento do sujeito ocorrido na modernidade tardia em especial, na segunda metade do século XX. A base de tais paradigmas está alinhada de forma consoante com os principais conceitos da Análise do Discurso pecheutiana (AD), que leva em consideração a relação dinâmica do tripé: linguagem subjetividade ideologia. Por meio de pressupostos discursivos, esta dissertação deseja dirigir seu olhar ao entre-lugar que ocupam os professores de língua inglesa dentro dessa relação e no contexto contemporâneo de ensino dessa língua estrangeira. Havendo, a nosso ver, uma ligação entre a interpelação pela ideologia assim proposta por Althusser (1974) e adotada como um dos principais paradigmas da AD e a influência do contexto cultural na constituição histórico-social do sujeito (RAMOS; FERREIRA, 2016), analisamos as representações de língua, cultura e interculturalidade encontradas nos dizeres de sujeitos-professores de língua inglesa em condições de produção de discurso peculiares, se considerarmos as relações de poder que configuram: entrevistas de trabalho em um instituto de idiomas na cidade de São Paulo. Nosso olhar sobre essa materialidade linguística indica quatro grupos principais de representações: (1) uma presença do que se poderia definir como uma cultura una e homogênea específica a ser ensinada sempre tendo como referência países do Inner Circle de Kachru (1986) que daria suporte ao ensino de inglês como língua estrangeira na práxis em sala de aula; (2) uma demanda pela internalização de aspectos da cultura do outro que resultaria no desenvolvimento de uma competência/habilidade comunicativa intercultural no aprendiz (DE NARDI, 2009); (3) uma naturalização provocada pela ideologia da disseminação da língua inglesa como um sistema neutro e fechado de comunicação, resultando em um amalgamento do significado dos sintagmas lingua franca Global Language (CRYSTAL, [1997] 2003); (4) uma posição de entre-lugar por parte desse profissional refletida no discurso de se considerar peça-chave na intermediação entre o aprendiz e uma cultura-alvo, o que faria do professor um instrumento de disseminação cultural. / The signifier culture has been circulating in both academic and lay contexts in search of reaching a stability to its meaning, such is the complexity and the variety of aspects that seem to entail its concept. In the classroom practice, we have noticed that its teaching is composed of cultural aspects that are supposedly embedded in the culture of the other (KRAMSCH, [1998] 2014; MORAN, 2001; AGAR, [1996] 2002; VALDES et al., [1986] 2001). This practice is still carried on based on the discourse of a unified homogeneous culture, which would belong to an arbitrary geographic perimeter that is traditionally called nation (HALL, [1997] 2015). The same paradigm seems to be followed by textbooks used at regular schools, public and private, and at language institutes in Brazil (PERUCHI; CORACINI, 2003; BOLOGNINI, 1991). Contrary to this view, post-structuralist theories (BHABHA, [1994] 2013; HALL, [1997] 2015) propose an unstable, hybrid and heterogeneous idea of culture and identity. These theories take into consideration not only the consequences of the social-historical context of the fast development of globalization in the last few decades but, ultimately, the decentering of the subject that took place in late modernity mainly in the second half of the 20th century. The basis of this paradigm is coherently aligned with the main concepts of French Discourse Analysis (FDA), which takes into consideration the dynamic relationship of the tripod language subjectivity ideology. Taking these discursive premises into consideration, this research aims at analyzing the in-between space where teachers of English are located in the current context of teaching of this foreign language. As we believe there is a connection between ideological interpellation one of the main paradigms of FDA, proposed by Althusser (1974) and the role of the cultural context in the social-historical constitution of the subject (RAMOS; FERREIRA, 2016), we analyzed representations of language, culture and interculturality found in the oral expression of teacher-subjects of English in peculiar conditions of discourse production, if we consider the power relations that it involves: a job interview at a language institute in the city of São Paulo, Brazil. Our analysis of this linguistic materiality has found four main groups of representations: (1) the presence of what we could define as a specific homogeneous culture to be taught always having countries of Kachrus (1986) Inner Circle as a reference that would permeate the teaching practice in the classroom; (2) a demand for the internalization of cultural aspects that would entail the development of a communicative intercultural competence/ability by the student (DE NARDI, 2009); (3) a naturalization caused by the ideology of the dissemination of the English Language as a neutral and hermetic system of communication, which results in the blending of the meanings of the expressions lingua franca Global Language (CRYSTAL, [1997] 2003); (4) the in-between position of the professional expressed in the discourse of considering him/herself key in the intermediation of the student and the target culture, which would make the teacher an instrument of culture spread.
536

Glottodrama na aula de italiano como língua estrangeira: os recursos participativos empregados pelos aprendizes na realização de atividades didáticas para a teatralização de um texto / Glottodrama in the Italian foreign language class: participative resources taken by students in didactic tasks for the theatralization of a text

Salete Lorenzen 14 September 2018 (has links)
Esta dissertação de mestrado trata do ensino do italiano como língua estrangeira (LE) a universitários brasileiros cuja língua materna (LM) é o português brasileiro. Esses estudantes estão inscritos no curso de graduação em Língua e Literatura Italiana da Universidade de São Paulo e, no que concerne à aprendizagem da LE, estão nos níveis A2-B2 do Quadro Comum Europeu de Referência para as Línguas (QCERL, 2001). O objetivo da pesquisa é analisar os recursos participativos, indicadores das formas de colaboração e aprendizagem, empregados pelos estudantes na realização de atividades didáticas que compõem as fases de um curso baseado na metodologia Glottodrama para o ensino de línguas. Segundo Nofri (2010), por meio do uso de técnicas teatrais no ensino de LE, o Glottodrama tem, entre os seus objetivos, o desenvolvimento da habilidade de produção oral dos aprendizes de maneira que essa produção seja mais semelhante à comunicação que acontece fora da sala de aula. A abordagem adotada para a análise dos dados do corpus deste estudo fundamenta-se nas teorias de aquisição-aprendizagem de línguas, que visam à construção da competência comunicativa do aprendiz; e nos estudos interacionistas, que consideram a aquisição da língua como resultado de uma abordagem didática baseada na aprendizagem colaborativa. A partir da análise das sequências dialógicas, percebemos que, enquanto trabalhavam em grupo, para realizar as atividades didáticas para a teatralização de um texto, no plano metalinguístico, os estudantes assumiram papéis sociais distintos, de acordo com as próprias competências comunicativas (FERRONI; BIRELLO, 2013; CAMPS, 2005), e realizaram movimentos de auto e heterocorreções (DE PIETRO, MATTHEY e PY, 1989) para negociarem a compreensão do input e a melhora do output (SWAIN, 1985, 2005). No plano metacomunicativo (CILIBERTI, 2016; BATESON, 1972), os estudantes optaram pela interação criativa, em que prevaleceu o uso da LE de forma autêntica. Conclui-se que esse contexto de aprendizagem favoreceu a utilização de recursos participativos nas atividades comunicativas de forma semelhante a contextos naturais; aumentou a motivação e a integração social. Além disso, o uso funcional da LE forneceu aos estudantes a oportunidade de desenvolvimento do próprio sistema linguístico. / This study refers to teaching Italian as a foreign language (from A2 to B2 levels of the Common European Framework of Reference for Languages (QCERL, 2001)) to Brazilian undergraduate students, whose mother tongue is Brazilian Portuguese and take their major in Italian Language and Literature at the University of São Paulo. Our aim is to analyze the participative resources, which indicate ways of collaboration and learning, taken by the students at their performance of didactic tasks that compose the steps of a course based on Glottodrama language teaching methodology. According to Nofri (2010), Glottodrama intends to develop students\' oral ability by bringing more authentic communicative environments to the foreign language class, using theatre techniques. The corpus analysis is based on theories of language learning and acquisition, which have the objective of constructing the learner\'s communicative competence; as well as we take into consideration interactive studies, for they see interaction as a mutually constructed communicative event, leading to language acquisition and learning. The analysis of the dialogic sequences points that, whilst students had group work in order to do the didactic tasks for the theatralization of a text, on a metalinguistic level, they took different social roles, according to their own communicative competences (FERRONI; BIRELLO, 2013; CAMPS, 2005), and they also performed moves of self and peer-correction (DE PIETRO, MATTHEY e PY, 1989) in order to negotiate input understanding and output improvement (Swain, 1985, 2005). On a metacommunicative level (CILIBERTI, 2016; BATESON, 1972), the students took creative interaction, and authentic foreign language use prevailed. Therefore we may conclude that this learning context benefitted the use of participative resources in communicative tasks, similarly to natural contexts, and it also improved motivation and social integration. Nevertheless, the functional use of the foreign language has provided students with and opportunity of developing their own linguistic system.
537

Subject position and pedagogic identity of Japanese learners studying Spanish as a foreign language in communicative learning settings at the tertiary level in Japan

Escandon, Arturo Javier January 2013 (has links)
This study addresses the question: How do the structural conditions of university organisation modulate subject position, social relations and discourse and therefore shape individual consciousness and activity? The response is informed by an empirical pedagogical problem located at the tertiary level in Japan: What makes acquirers attain higher levels of language mastery in foreign language (Spanish) settings informed by communicative language teaching? The attempted answer is framed within cultural-historical activity theory, the cultural theory of Holland et al. (2001), and Basil Bernstein’s code theory. These theories have been combined using Marxian-Hegelian notions of culture and subject, which allow language development and mastery to be treated as the acquisition by an individual of a cultural tool (semiotic mediation) subject to both individual agency and historical forces. The organisational and pedagogical contexts of three institutions engaged in Spanish language education have been analysed using motive-action/educational task as the unit of analysis that situates the observation in between micro and macro levels of analysis, in combination with the methodologies for ascertaining subject position provided by Bernstein’s code theory and the cultural theory of Holland et al. This procedure made it possible to determine acquirers’ coding orientations (orientations to meaning) and to establish comparisons between organisation and learning settings. The findings indicate that acquirers who have a formal trajectory of language learning and who are able to recognise grammar instructional discourse – i.e., who possess a representational gaze – attain better levels of language mastery (active realisation) than those with informal trajectories (e.g. learning languages overseas in a conversational fashion without following a formal programme) and who do not recognise grammar instructional discourse. Evidence is provided to indicate that there is no way to avoid representational-function programmes. The bottom-up move within Vygotsky’s zone of proximal development is suggested as a feasible intervention without a drastic reshaping of the programmes.
538

(Inter)culturalidade: representações de língua e cultura no discurso do professor de inglês / (Inter)culturality: representations of language and culture in the discourse of the English teacher

Beatriz Silva Pinto Jorge 21 September 2018 (has links)
O significante cultura tem circulado no meio acadêmico e leigo procurando-se uma certa fixidez na definição de seu significado, tamanha a complexidade e os diversos aspectos que parecem fazer parte desse conceito. Tem-se verificado, na prática de sala de aula de ensino de língua estrangeira, a busca pelo ensino de um recorte de aspectos culturais supostamente inerentes à cultura do outro (KRAMSCH, [1998] 2014; MORAN, 2001; AGAR, [1996] 2002; VALDES et al., [1986] 2001). Tal prática ainda tem sido realizada com base no discurso de uma cultura una e homogênea, pertencente a uma circunscrição geográfica arbitrária e tradicionalmente denominada nação (HALL, [1997] 2015). O mesmo paradigma parece ser seguido por livros didáticos usados em escolas regulares, instituições públicas e privadas e institutos de idiomas no Brasil (PERUCHI; CORACINI, 2003; BOLOGNINI, 1991). Em contrapartida, teorias pós-estruturalistas (BHABHA, [1994] 2013; HALL, [1997] 2015) dirigem-se a uma noção instável, híbrida e heterogênea acerca da ideia de cultura e identidade. Essas teorias analisam não só as consequências do contexto histórico-social da aceleração da globalização nestas últimas décadas mas, principalmente, o descentramento do sujeito ocorrido na modernidade tardia em especial, na segunda metade do século XX. A base de tais paradigmas está alinhada de forma consoante com os principais conceitos da Análise do Discurso pecheutiana (AD), que leva em consideração a relação dinâmica do tripé: linguagem subjetividade ideologia. Por meio de pressupostos discursivos, esta dissertação deseja dirigir seu olhar ao entre-lugar que ocupam os professores de língua inglesa dentro dessa relação e no contexto contemporâneo de ensino dessa língua estrangeira. Havendo, a nosso ver, uma ligação entre a interpelação pela ideologia assim proposta por Althusser (1974) e adotada como um dos principais paradigmas da AD e a influência do contexto cultural na constituição histórico-social do sujeito (RAMOS; FERREIRA, 2016), analisamos as representações de língua, cultura e interculturalidade encontradas nos dizeres de sujeitos-professores de língua inglesa em condições de produção de discurso peculiares, se considerarmos as relações de poder que configuram: entrevistas de trabalho em um instituto de idiomas na cidade de São Paulo. Nosso olhar sobre essa materialidade linguística indica quatro grupos principais de representações: (1) uma presença do que se poderia definir como uma cultura una e homogênea específica a ser ensinada sempre tendo como referência países do Inner Circle de Kachru (1986) que daria suporte ao ensino de inglês como língua estrangeira na práxis em sala de aula; (2) uma demanda pela internalização de aspectos da cultura do outro que resultaria no desenvolvimento de uma competência/habilidade comunicativa intercultural no aprendiz (DE NARDI, 2009); (3) uma naturalização provocada pela ideologia da disseminação da língua inglesa como um sistema neutro e fechado de comunicação, resultando em um amalgamento do significado dos sintagmas lingua franca Global Language (CRYSTAL, [1997] 2003); (4) uma posição de entre-lugar por parte desse profissional refletida no discurso de se considerar peça-chave na intermediação entre o aprendiz e uma cultura-alvo, o que faria do professor um instrumento de disseminação cultural. / The signifier culture has been circulating in both academic and lay contexts in search of reaching a stability to its meaning, such is the complexity and the variety of aspects that seem to entail its concept. In the classroom practice, we have noticed that its teaching is composed of cultural aspects that are supposedly embedded in the culture of the other (KRAMSCH, [1998] 2014; MORAN, 2001; AGAR, [1996] 2002; VALDES et al., [1986] 2001). This practice is still carried on based on the discourse of a unified homogeneous culture, which would belong to an arbitrary geographic perimeter that is traditionally called nation (HALL, [1997] 2015). The same paradigm seems to be followed by textbooks used at regular schools, public and private, and at language institutes in Brazil (PERUCHI; CORACINI, 2003; BOLOGNINI, 1991). Contrary to this view, post-structuralist theories (BHABHA, [1994] 2013; HALL, [1997] 2015) propose an unstable, hybrid and heterogeneous idea of culture and identity. These theories take into consideration not only the consequences of the social-historical context of the fast development of globalization in the last few decades but, ultimately, the decentering of the subject that took place in late modernity mainly in the second half of the 20th century. The basis of this paradigm is coherently aligned with the main concepts of French Discourse Analysis (FDA), which takes into consideration the dynamic relationship of the tripod language subjectivity ideology. Taking these discursive premises into consideration, this research aims at analyzing the in-between space where teachers of English are located in the current context of teaching of this foreign language. As we believe there is a connection between ideological interpellation one of the main paradigms of FDA, proposed by Althusser (1974) and the role of the cultural context in the social-historical constitution of the subject (RAMOS; FERREIRA, 2016), we analyzed representations of language, culture and interculturality found in the oral expression of teacher-subjects of English in peculiar conditions of discourse production, if we consider the power relations that it involves: a job interview at a language institute in the city of São Paulo, Brazil. Our analysis of this linguistic materiality has found four main groups of representations: (1) the presence of what we could define as a specific homogeneous culture to be taught always having countries of Kachrus (1986) Inner Circle as a reference that would permeate the teaching practice in the classroom; (2) a demand for the internalization of cultural aspects that would entail the development of a communicative intercultural competence/ability by the student (DE NARDI, 2009); (3) a naturalization caused by the ideology of the dissemination of the English Language as a neutral and hermetic system of communication, which results in the blending of the meanings of the expressions lingua franca Global Language (CRYSTAL, [1997] 2003); (4) the in-between position of the professional expressed in the discourse of considering him/herself key in the intermediation of the student and the target culture, which would make the teacher an instrument of culture spread.
539

O livro didático nos processos de ensino-aprendizagem de alemão no CEL: uma análise de necessidades / The textbook in the German teaching-learning processes in the CEL: a needs analysis

Raphael da Silveira 11 October 2018 (has links)
Os Centros de Estudos de Línguas CEL do Estado de São Paulo oferecem aos alunos da rede pública estadual a oportunidade de cursar, em caráter eletivo, um outro idioma. Em geral, até mesmo por questões que envolvem os objetivos de criação dessa iniciativa, os idiomas mais procurados são o espanhol e o inglês. Contudo, em algumas unidades do CEL, de acordo com a demanda local, há a possibilidade de abrir turmas de idiomas como o alemão. Nesses casos, porém, há uma particularidade no que concerne ao uso do LD, já que os alunos de alemão não ganham esse material da escola, uma vez que o idioma não faz parte do Programa Nacional do Livro Didático - PNLD - como o inglês e o espanhol. O LD, por sua vez, está disponível na escola através de doação feita pelo Instituto Goethe, mas não pode ser entregue para que os alunos levem um exemplar para casa. Nesse sentido, esse trabalho busca analisar quais as expectativas dos alunos em relação ao LD utilizado por eles durante as aulas e os efeitos que a presença ou a ausência desse dispositivo gera no processo de ensino-aprendizagem de alemão nesse contexto. Para tal, foi realizada uma análise de necessidades subjetivas e processuais (cf. WEISSENBERG, 2012) com foco, respectivamente, na visão dos alunos e do professor de uma turma específica de uma unidade do CEL, situado em um município da Grande São Paulo. Essa análise foi realizada através dos dados obtidos com o desenvolvimento e aplicação de atividades didáticas oferecidas aos alunos em forma de estações e também de um questionário. A coleta dos dados ocorreu em três etapas nos meses de março, maio e junho de 2017. A análise dos dados aponta para o fato que os alunos, apesar de já terem tido contato com outras línguas estrangeiras, não desenvolveram as estratégias necessárias para estudar uma língua estrangeira. Além disso, as suas opiniões acerca do LD fornecidas nos questionários corroboram com o fato que eles não se apropriam desse dispositivo no momento de estudar, apesar de declararem tal ferramenta como sendo de muita importância para o seu processo de aprendizagem de alemão. / The Centers of Language Studies (Centros de Estudos de Línguas CEL) of the State of São Paulo offer public school students the opportunity to study, in an elective way, another language. In general, even for issues involving the objectives of this initiative, the most sought languages are Spanish and English. However there is the possibility of having groups for languages like German, according to the local demand. In these Centers, there is a particularity regarding the use of the textbook, because the German studies do not receive the textbook from the school, since the German language is not part of the National Textbook Program (Programa Nacional do Livro didático PNLD) as are English and Spanish. The textbook is available at school through a donation made by the Goethe Institut, but the students cant take it home with them. Therefore, this research seeks to analyze the students expectations regarding the textbook that is used during the German classes and the effect that the presence or the absence of this device generates in the German teaching-learning process in this specific context. For this purpose, a subjective and a procedural analysis focused on the students and the teachers needs of a specific group of a CEL was carried out (see WEISSENBERG, 2012). This analysis was performed through the data obtained with the development and application of didactic activities offered to students in the form of stations and also a questionnaire. Data collection took place in three stages in the months of March, May and June 2017. Data analysis points to the fact that the students, despite having already had contact with other foreign languages, did not develop the necessary strategies to study a foreign language. In addition, their opinion about the textbook provided in the questionnaires corroborate that they do not appropriate the device during their studies, although they declare that the textbook is of great importance to their German learning process.
540

The impact of the storyline method on the foreign language classroom : an action research case study with military linguist cadets

Mitchell, Peter January 2016 (has links)
The Storyline method requires learners to create a fictive world and take on the role of characters in a story which they develop themselves. The story, co-created with the teacher, is based around a topic in the curriculum. In the course of the story, key questions based on curriculum-mandated aims are asked by the teacher in order to engage the learners in tasks during which learning occurs. Although Storyline has been used for many years in the classroom, its applicability to the foreign language classroom has only been researched recently and not extensively. By establishing a simulated ‘real world’ and providing students with ownership of their learning, students can use and improve their language skills, developing intercultural communicative competence in a meaningful context. This action research case study investigated the impact of the Storyline method on the foreign language classroom in the context of teaching military linguist cadets at a Russian university. A fictive base of a United Nations military observation mission, invented by the students themselves, served as a meaningful context for learning. The aim of the study was to improve the effectiveness of teaching in terms of developing language skills and raising student motivation, in the context of teaching English as a foreign language to military linguist cadets. The study found that the student response was positive, with improvements in motivation and satisfaction with the teaching and learning process. Moreover, students also showed improvements in terms of English language skills. It was also discovered that Storyline could benefit from adaption to include form-focused instruction for teaching grammar points. Additionally, explicit explanations of certain Storyline activities, in particular art work, might be beneficial when working with military linguist cadets. Ultimately Storyline was found to be an effective foreign language teaching method for military linguist cadets in Russia and has potential for use in other foreign language teaching for specific purposes contexts owing to its capacity for making language learning more relevant to the real life contexts in which professionals find themselves.

Page generated in 0.1394 seconds