• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 898
  • 526
  • 220
  • 126
  • 112
  • 58
  • 46
  • 44
  • 38
  • 13
  • 11
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • Tagged with
  • 2344
  • 2344
  • 1029
  • 784
  • 598
  • 595
  • 576
  • 452
  • 432
  • 348
  • 294
  • 268
  • 244
  • 225
  • 225
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
521

Da indissociabilidade entre o ensino de língua e de literatura: uma proposta para o ensino do italiano como língua estrangeira em cursos de Letras / The integration between language and literature teaching: a proposition in order to teach Italian language as a foreign language in an university course of Letters

Santoro, Elisabetta 21 November 2007 (has links)
Muito se escreveu sobre a integração entre ensino de língua e ensino de literatura e entre estudos lingüísticos e estudos literários. Entretanto, observa-se que a separação entre língua e literatura persiste, embora a literatura não seja pensável fora dos quadros da língua e a língua desenvolva suas máximas potencialidades na literatura. Muitos métodos de ensino de língua estrangeira recomendam que se comece a aquisição/aprendizagem de uma língua estrangeira com textos que utilizam a linguagem em função utilitária e que, mais tarde, se introduzam textos que se valem da função poética. Ao contrário, esta tese parte da hipótese de que um curso de língua pode sempre estar baseado em textos com função poética. Os textos não foram usados pretextualmente como fonte de estruturas gramaticais, pois a idéia que guiava a preparação do material didático utilizado nas aulas é que o aumento da capacidade de interpretar textos ocorre simultaneamente à aquisição das estruturas lingüísticas. Visando a pôr a prova essa convicção, duas turmas de alunos brasileiros da habilitação em Língua e Literatura Italiana de um curso de bacharelado em Letras foram acompanhados ao longo de todo um programa experimental de ensino com uma duração de três anos, em que língua e literatura foram estudadas conjuntamente a partir de textos literários analisados com base nos princípios da semiótica francesa. No percurso didático os alunos construíam uma relação cada vez mais autônoma com os textos, observando e analisando as estruturas organizadoras do sentido e a funcionalidade discursiva dos fatos gramaticais. No final de cada ciclo de aulas os discentes produziam análises escritas dos textos poéticos utilizados em sala de aula. Essas análises foram examinadas para verificar, por um lado, por meio dos critérios de fluência, precisão, complexidade e variação lexical, a competência lingüística; e, por outro, a competência discursiva, isto é, a capacidade de os alunos perceberem as relações no interior do texto e os efeitos de sentido que produzem. Os resultados mostraram a eficácia de um ensino que se baseia na análise de textos literários. De fato, registrou-se um desenvolvimento da interlíngua dos discentes que se manifestou por meio do aumento de todos os valores e também um aprimoramento da capacidade de análise que os levou a ser leitores e produtores de textos cada vez mais competentes. / A lot has been written on the integration between language and literature teaching, and between linguistic and literary studies. Nevertheless, we can observe that the separation between language and literature persists, although literature cannot be thought outside the structures of language and language develops in literature its highest potentialities. Many methodologies for foreign language teaching suggest that the acquisition/learning should begin with texts that use language with utilitarian function and, only later, texts with poetic function. This thesis hypothesis is, on the contrary, that a language course can be always based upon texts with poetic function. Therefore, texts have not been used as pre-text and as source of grammatical structures, since the idea that guided the preparation of the pedagogical material used during the lessons is that the growing of the capacity of interpreting texts takes place simultaneously with the acquisition of linguistic structures. In order to test this conviction, two groups of Brazilian students of Italian Language and Literature of a university course of Letters were followed along a whole experimental program with a duration of three years. In this course Italian language and literature were studied in an integrated way on the basis of literary texts analyses, accomplished with the principles of French semiotics. During the course the students built a more and more autonomous relation with the texts, observing and analyzing the structures which organize the meaning and the discursive functionality of the grammatical facts and, at the same time, took possession of the foreign language. At the end of every cycle of lessons the students produced their own analyses of the poetic texts used in the classroom. These analyses were examined in order to verify, at one side, the linguistic competence through the measures of fluency, accuracy, complexity and lexical variation; and, at the other, the discursive competence, that is, the capacity of the learners to notice relations in the interior of the text and the meaning effects that they produce. The results have showed the effectiveness of this way of teaching that bases upon the analyses of literary texts. It was registered a development of the interlanguage of the students shown through the increase of all the measures results, besides an improvement of the capacity in the text analyses which brought them to reach a growing proficiency as text readers and producers.
522

Ensino e aprendizagem de português língua estrangeira: os imigrantes bolivianos em São Paulo - uma aproximação sociocultural / Teaching and learning portuguese foreign language: bolivian immigrants in Sao Paulo - a sociocultural approach

Vieira, Maria Eta 12 April 2010 (has links)
Neste estudo investigamos o ensino e aprendizagem de português língua estrangeira (PLE) para falantes de espanhol, em especial, para bolivianos residentes em São Paulo. Para a consecução de nossos principais objetivos, quais sejam: identificar, analisar e apresentar propostas para facilitar o processo deste ensino e aprendizagem, tratamos de sincronizar a pesquisa teórica e o trabalho prático. A pesquisa bibliográfica iniciou-se com as obras do professor e pesquisador José Carlos Paes de Almeida Filho expandindo-se, posteriormente, a bibliotecas e sites de instituições vinculadas ao ensino e aprendizagem de PLE e também de outras línguas estrangeiras. Foram-nos de grande importância as publicações de Almeida Filho (1989; 1995; 2001; 2005); Kreutz (2000); Llobera (1995); Pacheco (2006); Santos Gargallo (1999) e também as contribuições da área de metodologia de ensino (CHAGAS, 1979; SÁNCHEZ LOBATO, 2004); trabalhos sobre conceitos de cultura, identidade, preconceitos e estereótipos (LARAIA, 2007; PRESTON e YOUNG, 2000; SCHUMANN, 1992; SERRANI, 2005; SIGNORINI, 2002; THOMPSON, 1995); e sobre multiculturalidade, ensino de línguas e comportamento intercultural (BACKMAN, 1995; CANALE, 1995; GARCÍA GARCÍA, 1998; 2004, IGLESIAS CASAL, 2000; 2003; MIQUEL e SANS, 1992, 2004). Essa pesquisa possibilitou-nos traçar um mapa dos principais pontos de ensino e desenvolvimento de PLE em diferentes lugares, como China, países africanos, América Latina, Portugal e Brasil, com informações atualizadas sobre Centros de Estudos Brasileiros, Núcleos de Estudos Brasileiros, Institutos Culturais e Leitorados, tanto brasileiros como portugueses, e Centros de Cultura Portuguesa. Além da pesquisa bibliográfica recorremos também, no trabalho de campo, a fontes primárias como entrevistas e a coleta de dados por meio das aulas ministradas para a comunidade de bolivianos. Essa revisão fez-se necessária e determinante como suporte teórico para a análise de questões sobre falsas ou supostas crenças da proximidade ou facilidade entre as línguas e também sobre as negociações de sentido, as trocas de informações, os acordos socioculturais entre os falantes em suas interações cotidianas e o reflexo dessas interações em sala de aula. Estes temas são fundamentais para o aprendizado de qualquer língua estrangeira e podem atuar como facilitadores ou dificultadores do processo, segundo o tratamento que lhes demos professores e alunos. / This study investigate the teaching and learning of PLE for Spanish speakers, in special, for Bolivians living in São Paulo. To achieve our main objectives, such as, identify, analyse and introduce proposals to facilitate the process of teaching and learning, we seek to synchronize the theoretical and the practical work. The literature, itself, began with the work of the teacher and researcher José Carlos Paes de Almeida Filho expanding later to libraries and websites of institutions involved in teaching and learning PLE and other foreign languages. Were important publications of Almeida Filho (1989, 1995; 2001; 2005); Kreutz (2000); Llobera (1995); Pacheco (2006); Santos Gargallo (1999) and also contributions in the area of teaching methodology (CHAGAS, 1979; SÁNCHEZ LOBATO, 2004); about concepts of culture, identity, prejudice and stereotypes (LARAIA, 2007; PRESTON and YOUNG, 2000; SCHUMANN, 1992; SERRANI, 2005; SIGNORINI, 2002; THOMPSON, 1995); and about multiculturalism, language teaching and intercultural behavior (BACKMAN, 1995; CANALE, 1995; GARCIA GARCÍA, 1998; 2004; IGLESIAS CASAL, 2000; 2003; MIQUEL and SANS, 1992; 2004). This research has enabled us to draw a map of points of action with PLE in different places such China, African Countries, Latin America, Portugal and Brazil, with updated information on Centers for Brazilian Studies, Nucleuses for Brazilian Studies Cultural Institutes and readers, both Brazilian and Portuguese and Portuguese Cultural Center. Besides the theoretical research resort, primary sources such as interviews and the data collection through classes taught to Bolivians community. This review was necessary and decisive as theoretical support for further analysis of questions about false or alleged beliefs in the proximity between the languages and also about the negotiation of meaning, the exchange of information, cultural agreements made by speakers in their everyday interactions and the reflection of these interactions in the classroom. These issues are fundamental for learning a foreign language and can act as facilitators or hindering the process, according to the treatment that teachers and students do with it.
523

Marcadores discursivos no ensino de português-língua estrangeira (PLE) no Brasil / Discourse markers for teaching Portuguese as a Foreign Language (PFL) in the Brazil

Silva, Sérgio Duarte Julião da 20 October 2004 (has links)
Uma análise atenta do material de ensino de Português-Língua Estrangeira (PLE) ora existente no mercado revelará que as situações de conversação a que são expostos os alunos prendem-se, em sua maioria, paradoxalmente apenas à sintaxe do português culto escrito. Tal modalidade da língua, conforme demonstrado por diversos estudos realizados na linha da Pragmática e da Análise da Conversação (como, por exemplo, o PROJETO NURC e a coleção GRAMÁTICA DO PORTUGUÊS FALADO), acaba por distanciarse do português oral utilizado pelos brasileiros em sua prática cotidiana. A sintaxe do português falado, essencial para a comunicação, é pouco explorada no material didático de PLE. Inerentes à língua oral, encontramos diversos recursos para garantir o desempenho lingüístico na fala além da sintaxe prescritiva e do léxico. É tendo em vista tal importância desses recursos e cientes de que não se podem empregar as mesmas unidades sintáticas na língua escrita e na oral, que propomos uma investigação da utilização dos marcadores discursivos nos diálogos apresentados nos livros de PLE para que, num passo posterior, possamos questionar sua real eficácia como instrumento legítimo de ensino de língua estrangeira para fins de comunicação e competência pragmática. Nossa proposta de investigação da exploração de marcadores discursivos nos diálogos apresentados em livros didáticos de PLE tem como arcabouço teórico a Análise da Conversação, iniciada na década de 60 com base no princípio etnometodológico de que todos os aspectos da ação e interação social podem ser examinados e descritos em termos de organização estrutural. / A close look at the materials currently used for teaching Portuguese as a Foreign Language (PFL) will show us that the vast majority of conversation instances to which PFL students are exposed in class do not reflect the actual oral language used by Brazilians. The guidelines of such conversation instances are paradoxically based on written syntax as used by educated Brazilian native speakers only, which appears not to be the speech used by Brazilians in their daily practice as demonstrated by several studies in the field of Pragmatics and Conversation Analysis (such as \"PROJETO NURC\" and the \"GRAMÁTICA DO PORTUGUÊS FALADO\" series). Although it plays a vital role in communication, spoken Portuguese syntax is seldom explored in PFL materials. Several resources inherent to oral language may be used to ensure linguistic performance in addition to prescribed syntax and lexicon. This paper will take such resources into consideration as well as the idea that written and oral languages do not use the same syntactic units in order to examine the use of discourse markers in PFL materials. This will further lead to questioning whether the oral language currently presented in PFL materials is an effective tool to teach PFL aimed at real communication and pragmatic competence. The examination of the use of discourse markers in PFL materials will be carried out on the basis of Conversation Analysis theories. These guidelines stemmed from ethnomethodology in early 1960s, when researchers started out with the assumption that all aspects involved in both social action and interaction could be described in terms of structural organization.
524

O livro didático nos processos de ensino-aprendizagem de alemão no CEL: uma análise de necessidades / The textbook in the German teaching-learning processes in the CEL: a needs analysis

Silveira, Raphael da 11 October 2018 (has links)
Os Centros de Estudos de Línguas CEL do Estado de São Paulo oferecem aos alunos da rede pública estadual a oportunidade de cursar, em caráter eletivo, um outro idioma. Em geral, até mesmo por questões que envolvem os objetivos de criação dessa iniciativa, os idiomas mais procurados são o espanhol e o inglês. Contudo, em algumas unidades do CEL, de acordo com a demanda local, há a possibilidade de abrir turmas de idiomas como o alemão. Nesses casos, porém, há uma particularidade no que concerne ao uso do LD, já que os alunos de alemão não ganham esse material da escola, uma vez que o idioma não faz parte do Programa Nacional do Livro Didático - PNLD - como o inglês e o espanhol. O LD, por sua vez, está disponível na escola através de doação feita pelo Instituto Goethe, mas não pode ser entregue para que os alunos levem um exemplar para casa. Nesse sentido, esse trabalho busca analisar quais as expectativas dos alunos em relação ao LD utilizado por eles durante as aulas e os efeitos que a presença ou a ausência desse dispositivo gera no processo de ensino-aprendizagem de alemão nesse contexto. Para tal, foi realizada uma análise de necessidades subjetivas e processuais (cf. WEISSENBERG, 2012) com foco, respectivamente, na visão dos alunos e do professor de uma turma específica de uma unidade do CEL, situado em um município da Grande São Paulo. Essa análise foi realizada através dos dados obtidos com o desenvolvimento e aplicação de atividades didáticas oferecidas aos alunos em forma de estações e também de um questionário. A coleta dos dados ocorreu em três etapas nos meses de março, maio e junho de 2017. A análise dos dados aponta para o fato que os alunos, apesar de já terem tido contato com outras línguas estrangeiras, não desenvolveram as estratégias necessárias para estudar uma língua estrangeira. Além disso, as suas opiniões acerca do LD fornecidas nos questionários corroboram com o fato que eles não se apropriam desse dispositivo no momento de estudar, apesar de declararem tal ferramenta como sendo de muita importância para o seu processo de aprendizagem de alemão. / The Centers of Language Studies (Centros de Estudos de Línguas CEL) of the State of São Paulo offer public school students the opportunity to study, in an elective way, another language. In general, even for issues involving the objectives of this initiative, the most sought languages are Spanish and English. However there is the possibility of having groups for languages like German, according to the local demand. In these Centers, there is a particularity regarding the use of the textbook, because the German studies do not receive the textbook from the school, since the German language is not part of the National Textbook Program (Programa Nacional do Livro didático PNLD) as are English and Spanish. The textbook is available at school through a donation made by the Goethe Institut, but the students cant take it home with them. Therefore, this research seeks to analyze the students expectations regarding the textbook that is used during the German classes and the effect that the presence or the absence of this device generates in the German teaching-learning process in this specific context. For this purpose, a subjective and a procedural analysis focused on the students and the teachers needs of a specific group of a CEL was carried out (see WEISSENBERG, 2012). This analysis was performed through the data obtained with the development and application of didactic activities offered to students in the form of stations and also a questionnaire. Data collection took place in three stages in the months of March, May and June 2017. Data analysis points to the fact that the students, despite having already had contact with other foreign languages, did not develop the necessary strategies to study a foreign language. In addition, their opinion about the textbook provided in the questionnaires corroborate that they do not appropriate the device during their studies, although they declare that the textbook is of great importance to their German learning process.
525

Saborear para saber: diferentes olhares sobre a motivação em sala de aula - um estudo com alunos e professores de espanhol do ensino médio / Savoring in order to learn: different views on motivation in the classroom a study based on high school Spanish teachers and students.

Callegari, Marília Oliveira Vasques 27 April 2004 (has links)
Neste trabalho estudamos o papel da motivação em aulas de línguas estrangeiras, em contextos formais de aprendizagem. O objetivo principal é apresentar diferentes visões sobre a questão motivacional em sala de aula, através da análise de modelos teóricos que se reportam ao tema (o Modelo do Monitor, de Stephen Krashen e o Modelo Sócio-Educacional de Aquisição de Segundas Línguas, de Robert Gardner e Wallace Lambert, entre outros). Além disso, também tivemos por objetivo investigar a percepção de alunos e professores de Espanhol quanto à importância da motivação na busca de uma aprendizagem significativa de idiomas. Partimos da hipótese de que a motivação é fator essencial em toda atividade humana e que, portanto, não pode ser ignorada e subestimada numa aula de língua estrangeira. Entretanto, por ser um conceito de extrema complexidade, a motivação não deve ser analisada sob uma única perspectiva; faz-se necessário um estudo que envolva aspectos históricos, sociais, psicológicos e pedagógicos que busquem a sua compreensão. Ao coletar dados com alunos e professores do Ensino Médio de três escolas particulares da cidade de São Paulo, objetivamos analisar os caminhos tomados pelos recentes cursos de Espanhol que passaram a ser oferecidos principalmente após a promulgação da Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Lei nº 9394/96). Os resultados obtidos com a pesquisa mostram que tanto os alunos como os professores consideram a motivação fator fundamental na aprendizagem da língua estrangeira. No entanto, nem sempre docentes e discentes estão de acordo com relação às atividades que mais (des)motivam em sala de aula. Por fim, a título de contribuição, oferecemos aos professores de línguas sugestões de estratégias pedagógicas que visem ao real comprometimento e interesse do aluno em sala de aula. / In this work we study the role of the motivation in classes of foreign languages, in the context of formal learning. The main objective is to present different views on the motivacional question in classroom through the analysis of theoretical models related to the subject (Stephen Krashens Monitor Model and the Socio-Educational Model of Second Languages Learning created by Robert Gardner and Wallace Lambert, among others). Moreover, we also intent to investigate the perception of students and Spanishs teachers about the importance of the motivation in the effective language learning. We start with the hypothesis that the motivation is an essential factor in all human activity and that, therefore, it cannot be ignored in a foreign language class. However, considering that it is a concept of extreme complexity, the motivation cant be analyzed under only one perspective; its essencial a study that involves historical, social, psychological and pedagogical aspects to have clearer understanding. After collecting data of students and high schools teachers from three privite schools of the city of São Paulo, we analyzed the teaching in Spanishs courses mainly after the promulgation of the Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (Law nº 9394/96). The results show that both studends and teachers consider motivation an essencial factor in the learning of the foreign language. However, not always professors and students agree about the activities that more (de)motivate in classroom. Finally, our contribution, we offer to the teachers of languages suggestions of pedagogical strategies that create an real commitment and interest of the student in classroom.
526

Um estudo da lexia bem (português-francês) pela linguística de corpus / A study of the lexical item BEM (Portuguese - French) by Corpus Linguistics

Galafacci, Gisele 29 September 2014 (has links)
No contexto de ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira, o dicionário bilíngue aparece como um instrumento linguístico que se propõe a auxiliar os aprendizes na construção do conhecimento em relação à língua de aprendizagem. No entanto, esse instrumento tem apresentado muitas lacunas, o que resulta em dificuldades aos aprendizes no que concerne à compreensão e, sobretudo, à expressão em língua estrangeira. Tais lacunas se referem ao conteúdo informacional contido na sua microestrutura, que apresenta geralmente uma quantidade reduzida de definições, as quais não são acompanhadas de exemplos de uso na maioria dos casos. Por isso, este trabalho considera a descrição do item lexical BEM em obras lexicográficas, tanto monolíngues como bilíngues, com o objetivo de verificar se os conteúdos informacionais, sua estruturação e organização são funcionais para os consulentes em contextos de ensino e aprendizagem. Além disso, propõe uma descrição baseada em corpora do mesmo item lexical realizada com auxílio do instrumental da Linguística de Corpus, utilizada como metodologia neste trabalho. Consideramos a hipótese de que a descrição lexicográfica baseada em corpora pode se constituir num diferencial para a compreensão de uso de itens lexicais em situação de ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira. Este estudo se justifica pela necessidade que observamos na prática docente de fornecer aos estudantes instrumentos linguísticos que possam lhes melhor auxiliar na compreensão do uso das lexias em francês, especialmente em situações de produção oral e escrita. / In the context of teaching and learning a foreign language, bilingual dictionaries appear as a linguistic tool that aims to assist learners in constructing knowledge related to language learning. However, this instrument shows many gaps, which results in difficulties for learners to understand and speak in a foreign language. Such gaps generally refer to the informational content contained in its microstructure, which offers a reduced amount of definitions that, in the majority of cases, are not followed by examples of their use. Therefore, this work considers the description of the lexical item BEM in lexicographical works, both monolingual and bilingual, with the goal of checking whether the informational content, its structure and its organization are functional for users in the context of teaching and learning. It also proposes an approach based on corpora of the same lexical item performed by using the tools of Corpus Linguistics, which comprises the methodology of this work. We consider the hypothesis that the lexicographical description based on corpora may constitute an increase in the understanding of the use of lexical items when teaching and learning a foreign language. This study was justified by the need to provide students with linguistic tools that can help them better understand the use of words in French, especially in speaking and writing situations.
527

Livet som andraspråkstalare i Sverige : Hur finländare upplever användning av det svenska språket i Sverige / Life as a second language speaker in Sweden : How Finns experience using Swedish in Sweden

Leinonen, Emma January 2019 (has links)
I denna studie undersöks hur relativt nyanlända finländare har upplevt användning av svenska i Sverige och hur deras identitet som andraspråkstalare har blivit påverkad av omgivningen. När det gäller finländare som andraspråkstalare är de i en speciell position när det gäller svenskinlärning, eftersom svenska är ett obligatoriskt skolämne i Finland. Studien är baserad på ett sociolingvistiskt ramverk och utgår från teorier om språkets legitimitet, foreign language anxiety och investering i ett andraspråk. Som huvudutgångspunkt för denna studie fungerar fem intervjuer med finländare som är bosatta i Stockholmsområdet och har mellan ett och fem års erfarenhet av användning av svenska i Sverige. Dessutom används resultat från en webbenkät med liknande målgrupp. Studiens resultat visar att flera olika faktorer spelar roll för om och hur svenska används. Sådana faktorer är till exempel egen drivkraft, attityd mot det svenska språket, skälet för att bo i Sverige samt erfarenheter i sociala relationer. När det gäller utmaningar förefaller muntlig interaktion vara den kontext där de flesta svårigheterna förekommer i andraspråkstalares svenskanvändning, vilket beror dels på att muntlig produktion inte övas tillräckligt mycket i undervisningen. Generellt blir det tydligt att det finns en diskrepans mellan de svenskkunskaper som Finlands svenskundervisning erbjuder och de krav som livet i Sverige ställer.
528

Marcadores conversacionais na interlíngua de aprendizes de espanhol no Brasil / Conversation markers in the speech of learners of Spanish in the Brazil

Gonçalves, Eliane 12 February 2007 (has links)
A produção oral de aprendizes de língua estrangeira se insere no âmbito das atividades lingüísticas desenvolvidas pelo homem e se realiza mediante a cooperação entre os seus falantes e o uso de estratégias que possam garantir a interação. Em estágios de aquisição/aprendizagem de uma língua estrangeira, observa-se que um dos recursos utilizados pelos alunos para obter sucesso nas situações de interação é o uso de marcadores conversacionais. Nesse sentido, o marcador conversacional foi o foco desta pesquisa com vistas à identificação de possíveis padrões de seu uso na interlíngua de aprendizes de espanhol falantes do português. Procedeu-se à gravação de oito diálogos espontâneos com alunos de um curso de Letras-espanhol, com temática específica, e escolheu-se aleatoriamente os dez primeiros minutos de conversação para a sua transcrição. Os resultados obtidos apontam para o fato de que os aprendizes criam estratégias comuns e apresentam padrões no desencadeamento do uso dos marcadores. O resultado desta pesquisa poderá auxiliar os professores não somente no tocante aos estudos sobre aquisição de línguas materna ou estrangeira, como também no desenvolvimento de estratégias que contribuam para que seus alunos tenham uma maior competência lingüística e conversacional. / The oral output of foreign language learners is part of the linguistic activities performed by man and takes place through the cooperation of the speakers and the use of strategies that are able to ensure interaction. In the stages of acquiring/learning a foreign language, we observe that among the resources used by learners in order to interact successfully we find conversation markers. Therefore, conversation markers are the focus of this research aimed at identifying possible usage patterns in the speech of learners of Spanish who speak Portuguese as a first language. To attain our goal we recorded eight spontaneous conversations with a group of under-graduate students of Spanish. All the conversations were about a specific topic and we randomly chose the first ten minutes of each recording to be transcribed. The results obtained show that language learners create common strategies and follow a certain pattern when using said markers. The results obtained can help teachers, not only in studying the acquisition of first and foreign language, but also in developing strategies which contribute to their students achieving greater linguistic and conversational competence.
529

O tratamento do onset complexo iniciado por /s/ na aquisição do inglês como LE: um estudo de caso

Marco, Magliane de 20 December 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-22T17:26:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 TESE Magliane de Marco.pdf: 5172520 bytes, checksum: c9780d056dae1f60dbf6e6027c1ea4fa (MD5) Previous issue date: 2012-12-20 / The aim of this research was to investigate the acquisition of syllable structure of English as a foreign language (FL), focusing specifically on the English initial /s/ clusters. This research is a case study and the data analyzed was from the linguistic production of a child who was acquiring English as foreign language and Portuguese as mother tongue. The corpora were collected when the subject was 3:5 and 13:4 (years:months). The data was submitted to acoustic analysis and also analyzed by means of a phonological approach, beneath the assumptions of the Syllable Theory (SELKIRK, 1982) and the Sonority Cycle (CLEMENTS, 1990). It could be verified that not only were the complex onsets acquired very early by the subject child, comparing to children who are native English speakers, but also initial /s/ cluster simplification strategies were applied. The results reveal that there are similarities and differences between studies with adults and this research data. As similarity, both apply epenthesis process to simplify the onset sequence, although adults showed greater use. As difference the subject voiced the fricative /s/ without applying epenthesis, a strategy that does not often arise in adult data. The results obtained show strict relation with sonority scale and with sonority distance between the onset members. Onset can be reversal or not, it depends if it violates or not the sonority sequencing principle, however the minimum distance of two sonority degrees between onset elements seems to be respected. The theoretical contributions in this study allowed generalizations about the acquisition of initial /s/ complex onsets in English by a native speaker of Brazilian Portuguese / O objetivo desta pesquisa foi investigar o processo de aquisição da estrutura silábica do inglês como língua estrangeira (LE), focalizando especificamente o encontro consonantal do inglês iniciado por /s/. A presente pesquisa constituiu-se em um estudo de caso e, para a sua realização, foram analisados os dados da língua inglesa na produção linguística de uma criança em desenvolvimento fonológico normal, que está adquirindo o inglês como LE e o português brasileiro como língua materna (LM), nas faixas etárias de 3:5 e de 13:4 (anos: meses). Os dados foram submetidos a uma análise acústica e, também, a uma abordagem de cunho fonológico, à luz dos pressupostos da Teoria da Sílaba (SELKIRK, 1982) e do Ciclo de Sonoridade (CLEMENTS, 1990). Na perspectiva do desenvolvimento linguístico, pôde-se verificar não apenas que a informante desta pesquisa incorporou os onsets complexos muito precocemente à sua fonologia, em se comparando com o que a literatura relata sobre a emergência destes constituintes silábicos em crianças falantes nativas de inglês, mas também que foram usadas estratégias de simplificação em suas produções de onset complexo iniciado por /s/, como ocorre com os falantes adultos do PB em processo de aquisição do inglês como LE. Ainda em relação aos dados de aquisição do onset iniciado por /s/ por criança, em comparação com os dados de aprendizes adultos, houve semelhança e diferença: como semelhança, o emprego do processo de epêntese para desfazer a sequência consonantal, porém com uso maior pelos adultos; como diferença, a sonorização da fricativa /s/ sem o emprego de epêntese; essa estratégia não aparece em dados de adultos com frequência. Na perspectiva da análise de natureza fonético-fonológica, os dados analisados mostraram que o comportamento das sequências consonantais iniciadas por /s/, constituindo onset complexo, no inglês, mostra relação direta com a escala de sonoridade e com a distância de sonoridade entre os segmentos que as constituem. Essas sequências podem ser reversas ou não, ou seja, podem violar ou não o principio de sequência de sonoridade, porém tendem a respeitar a distância mínima de dois graus de sonoridade entre os elementos que as formam. Com o aporte teórico utilizado no presente estudo, foi possível estabelecer generalizações sobre o funcionamento das sequências consonantais iniciadas por /s/ no processo de aquisição do inglês como LE por falante nativa de PB
530

Por que quanto mais cedo melhor? uma análise discursiva da interface entre as neurociências e o ensino de inglês para crianças / Why the Sooner the Better? a discoursive analysis of the interface between the neurosciences and teaching English to children

Bianca Rigamonti Valeiro Garcia 20 April 2017 (has links)
A presença das neurociências nos mais diversos âmbitos do conhecimento humano tem se tornado notável a partir do que ficou conhecido, nos anos 1990, como a Década do Cérebro. Dentre as áreas com as quais estabelece interface está a Pedagogia de Línguas Estrangeiras Modernas para Crianças (PLEMC), a qual analisamos em sua realização no discurso das escolas bilíngues privadas no Brasil. O recorte epistemológico e metodológico norteador das reflexões e análises desta pesquisa é a Análise de Discurso derivada dos trabalhos desenvolvidos na França por Michel Pêcheux e ampliados no Brasil por autoras como Orlandi (2001), Carmagnani (1996), Grigoletto (2002), Coracini (1992) e Pinheiro-Passos (2006). Nosso objeto é o discurso produzido na interface entre a neurociência contemporânea e o ensino de inglês para crianças e bebês no âmbito das escolas bilíngues privadas no Brasil. Pesquisas realizadas anteriormente apontaram que esse ensino se insere em uma formação discursiva cujos sujeitos são valorizados com base na obtenção de destaque dentro da dinâmica da competitividade, naturalizada pela ideologia do capitalismo de acumulação flexível (GARCIA, 2011). Os resultados obtidos sugerem que a dinâmica discursiva desse cenário é majoritariamente construída por sentidos que não se alinham aos conhecimentos produzidos nas neurociências na atualidade e investe em uma projeção precoce das crianças pequenas tanto na lógica do sistema econômico quanto em papéis de competição e seleção imaginários a serem atingidos por elas em futuros hipotéticos; tal inserção foi, em parte significativa dos casos estudados, justificada com base nas características neuropsicológicas, dos aprendizes. Identificamos que essa argumentação operou fortemente por meio da apropriação pela PLEMC de conceitos das ciências biológicas tidos como ultrapassados, como o de período crítico e predominantemente representou a habilidade em mais de uma língua como vantagem. Nossa pesquisa identificou um tríplice sustentáculo no fluxo dos sentidos que se mantêm no trânsito entre as formações discursivas das neurociências e da pedagogia de línguas estrangeiras modernas para crianças: o viés do nome, o viés político e o viés do produto. Por meio da análise de como aspectos da conjuntura contemporânea exercem pressão sobre cada um dos sustentáculos, concluímos que a incompatibilidade entre os sentidos das neurociências e da PLEMC na sua apropriação pelas escolas bilíngues, decorre predominantemente da incompatibilidade das condições de produção do discurso de origem (as neurociências de caráter progressista nos países centrais) no discurso final (o discurso publicitário conservador no Brasil), e não de lacunas no acesso aos conceitos centrais da ciência biomédica. / The neurosciences have been present in the most diverse realms of human knowledge since what has become known as the Decade of the Brain, in the 1990s. Among the areas with which it establishes interface is the Pedagogy of Foreign Languages for Children (PFLC), which we analyze in its realization in the discourse of private bilingual schools in Brazil. The epistemological framework for the current analysis is the Discourse Analysis derived from work carried out in France by Pêcheux and expanded in Brazil by authors such as Orlandi (2001), Carmagnani (1996), Grigoletto (2002), Coracini (1992) and Pinheiro-Passos (2006). Our object is the discourse produced at the interface between contemporary neuroscience and English teaching for children and infants within private bilingual schools in Brazil. Previous research has pointed out that this teaching is part of a discursive formation whose subjects are valued based on obtaining prominence within the dynamics of competitiveness, naturalized by the ideology of flexible accumulation capitalism (GARCIA, 2011). The results obtained suggested that the discursive dynamics of this scenario is mostly constructed by meanings that are not aligned with the knowledge currently produced in the neurosciences and invests in an early projection of the small children both in the logic of the economic system as well as in the roles of competition and imaginary selection to be achieved by them in hypothetical futures; Such insertion was, in a significant part of the cases studied, justified on the basis of the neuropsychological characteristics of the apprentices. We have identified that this argumentation operated strongly through the appropriation of concepts of biological sciences regarded as outdated, such as the critical period, and predominantly represented proficiency in more than one language as an advantage. Our research has identified a threefold underpinning in the flow of the meanings between the discursive formations of neurosciences and foreign language pedagogy for children: name bias, political bias, and product bias. Through the analysis of how aspects of contemporary conjuncture put pressure on each of the pillars, we found that the incompatibility between the meanings produced by neurosciences and by FLTC in the discourse bilingual schools, is due mainly to the incompatibility between the conditions of production of the originating discourse (neurosciences of a progressive character in the central countries) and the final discourse (the conservative advertising discourse in Brazil), and not to gaps in the access to the central concepts of biomedical science.

Page generated in 0.0588 seconds