• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 431
  • 28
  • 11
  • 5
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 559
  • 559
  • 227
  • 192
  • 190
  • 171
  • 139
  • 129
  • 122
  • 103
  • 102
  • 101
  • 99
  • 94
  • 84
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
541

Enseigner et évaluer la compétence communicative en classe : Activités, évaluation et plan directif / Teaching and assessing communicative competence in the classroom. : Activities, assessment and syllabus

Skarp, Eddie January 2017 (has links)
Lorsque nous enseignons une langue étrangère et dans le cas de ce travail, le français, dans une classe, il faut prendre en considération les différents aspects comme l’écriture, la lecture et la compétence communicative sur laquelle ce travail met l’accent. Cette compétence peut être plus abstraite que les autres car il s’agit des dialogues et des discours qui ne peuvent pas être écrits sur un document.  Dans cette étude, nous cherchons à trouver de bonnes méthodes utilisées pour enseigner et promouvoir la compétence communicative des élèves par des professeurs dans un lycée en Suède. Le travail cherche également à trouver comment les professeurs évaluent cette compétence par rapport au plan directif et dans quelle mesure le plan directif est utilisé comme un outil dans l’enseignement. La méthode utilisée est une étude phénoménologique avec une enquête composée de questions qualitatives pour recevoir des réponses plus approfondies. Quatre professeurs d’un lycée ont été interviewés et les données ont été évaluées avec la théorie choisie. La théorie utilisée dans ce travail est un mélange de quelques approches pour enseigner une langue étrangère dans les écoles. Nous avons choisi les approches comme l’alternance codique, l’approche actionnelle, l’approche communicative et une méthodologie de base pour planifier et évaluer les activités et la compétence. Enfin, nous avons regardé les commentaires du plan directif pour les langues vivantes au niveau 3 par Skolverket (2011a) pour plus facilement interpréter les critères de notations du plan directif. Bref, les résultats ont montré que c’est mieux de créer des petits groupes en enseignant la compétence communicative et que les meilleures tâches à utiliser peuvent être des images à décrire et des questions ouvertes et adéquates qui touchent à la vie de l’apprenant. Cela peut inciter l’élève à parler et exprimer ses pensées plus facilement que des activités en grands groupes et avec des questions fermées. / When we teach a foreign language or in this case, French, in a class, we have to be aware of the different skills like communication, writing and reading whereas this study puts emphasis on the communicative skill. This skill can be more abstract than the rest of the skills since it consists of dialogues and discourses which don’t necessarily need to be written on a document. In this study we will try to reveal some applicable methods used by teachers to teach and improve students’ communicative skills at an upper secondary school in Sweden. The study also tries to find out how these teachers evaluate and grade this particular skill according to the syllabus and in what frequency the syllabus is used by the teachers as a tool in their teaching. The method used is a phenomenological study with a questionnaire consisting of qualitative questions in order to receive more accurate answers. Four teachers at an upper secondary school have been interviewed and the empirical data collected have been evaluated together with the theory chosen. The theory used in this study is a mixture of approaches for teaching a foreign language in schools. We have chosen approaches like code-switching, task-based learning, the communicative approach and a basic methodology of how to plan and evaluate the activities chosen. Lastly, we have been looking at the commentary section on the syllabus for foreign languages on stage 3 made by Skolverket (2011) in order to easier interpret the grading criteria in the syllabus. Briefly, the results showed that it is better to create smaller groups when teaching the communicative skill and that the advantageous tasks can consist of images to describe and genuine and adequate questions which concern the student’s personal life. This can generate that the students talk and express their thoughts more freely than with activities in larger groups and with display questions.
542

Vers une approche par concepts pour l'apprentissage des temps du passé en français langue étrangère dans le contexte de l'université au Japon / Towards a concept-based approach for the teaching of past tenses in French as a foreign langage in a Japanese university context.

Renoud, Loïc 25 March 2016 (has links)
Cette thèse porte sur l'apprentissage des temps verbaux du passé composé, de l'imparfait et du plus-que-parfait en français langue étrangère (L2) par des étudiants de première langue (L1) japonaise à l'université au Japon. Dans ce contexte, nous avons expérimenté une approche d'inspiration vygotskienne pour l'enseignement de ces temps, appelée « approche par concepts », où les concepts en jeu (temps physique, aspect, phase du procès) sont présentés initialement pour favoriser un emploi plus conscient, et rendre les apprenants capables d'utiliser les temps selon à la fois leur intention communicative et la norme. On rend compte de deux versions mises en œuvre en 2012 sur 21 semaines et en 2013 sur 12 semaines. Mais l'analyse des résultats nous a conduit à réorienter notre problématique pour prendre en compte le rôle de la L1 dans la conceptualisation. Cela nécessitait de décrire le processus d'énonciation tel qu'il se déroule en temps réel, en L1 et en L2. On a ainsi proposé une nouvelle hypothèse, selon laquelle les concepts médiatisés en L1 sont investis au moment de l'énonciation par l'apprenant pour constituer le niveau conceptuel du verbe au centre de la scène de l'énoncé en L2. En outre, cet investissement correspondrait au développement vers les structures conceptuelles de la L2. Suivant la méthode microgénétique, une trentaine d'extraits issus de verbalisations et de tâches de résolution de problèmes en binômes et individuelles (en pensée à voix haute) sont analysés. Les résultats montrent que pour justifier le choix du temps verbal en L2, les apprenants s'engagent dans une activité métalinguistique spécifique sur des formes de la L1 impliquées dans les renditions verbales. L'interprétation proposée est que c'est un moyen pour eux de focaliser leur attention sur des concepts du japonais jugés adéquats pour constituer le niveau conceptuel du verbe de l'énoncé en français. À la fin de la thèse, des pistes sont proposées pour élaborer une approche par concepts pour les niveaux initiaux dans ce contexte, en tenant compte de cette stratégie d'apprentissage mais aussi en la cadrant. / This thesis deals with the learning of the compound past (passé composé), imperfect (imparfait) and pluperfect (plus-que-parfait) in French as a foreign language (L2) by Japanese first language (L1) students at a university in Japan. In this context, a vygotskyan approach, known as “concept-based approach”, was experimented with for the teaching of these tenses. The concepts that are involved (time, aspect, tense phase) were initially introduced to promote a more conscious use, and enable learners to employ the tenses according to the intended communicative goal as well as L2 norms. Two implementations with second year students in 2012 and 2013, carried out over 21 weeks and 12 weeks respectively, are reported on. An analysis of the outcomes of these implementations in turn led to a shift in focus of the research problem to also account for the role of the L1 in the process of conceptualization. As a result, this required describing the process of oral enunciation, as it unfolds in real time, in the L1 and L2. A new hypothesis is then proposed that, at the moment of speaking, L1 mediated concepts are used by learners to constitute the conceptual level of the verb at the center of the L2 utterance. Furthermore, we suggest that the use of L1 corresponds to the development towards L2 conceptual structures. About thirty extracts from verbalizations, and peer and individual (think aloud) problem-solving tasks were analyzed, using a microgenetic method. The results show that learners engage in a specific metalinguistic activity on L1 forms involved in verbal construals. An interpretation is then proposed that by doing so, it enables learners to focus on the concepts of the Japanese language they consider adequate to form the conceptual level of the verb predicated in the utterance in French. Finally, suggestions are made to improve a concept-based approach for initial levels in this context, by taking into account this learning strategy and providing a frame for it.
543

The spatial expressions containing French 'travers' and Italian 'traverso': a functional semantic description from diachronic perspective / Expressions spatiales contenant le mot français 'travers' et le mot italien 'traverso': une description fonctionnelle sémantique d'un point de vue diachronique.

Hoelbeek, Thomas 28 April 2014 (has links)
This thesis belongs to the research tradition of Romance historical semantics, and combines diachronic methods with cognitive hypotheses. Analysing complex adpositions in French and Italian, its originality resides in the fact that, both for literal and metaphorical uses, it applies a functional approach to a diachronic problematic, carrying out a corpus analysis.<p>The period covered consists of four hundred years (from the 16th until the end of the 19th Century). The constructions under analysis conform to the pattern [PREP1 (+ article) + travers(o) (+ PREP2)], viz. the French expressions 'à travers (de)', 'au travers (de)', 'en travers (de)', 'de travers' and their Italian formal equivalents 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)', 'al traverso (di)', 'in traverso (di)' and 'di traverso (a)' ('traverso (a)', without PREP1, is included too). These expressions, and especially their prepositional uses, are assumed to be intrinsically dynamic. However, they are no pure prepositions, in that all of them can be used in at least two different syntactic roles. More specifically, some are principally found as a preposition, and secondarily as an adverb; others behave mostly as an adverb, but also as an adjective; finally, certain expressions exhibit all three types of uses.<p>The results can be structured around four axes. Firstly, a complete diachronic-semantic description of all uses is given of this set of hardly explored expressions, in order to contribute to a better comprehension of their semantic structure. The study bears on morphological, syntactic, but most of all semantic aspects of the evolutions observed. Secondly, functional concepts such as Guidance, proposed in synchronic research (in particular by Stosic (2002b; 2007; 2009)), and notions we elaborate on the basis of research on Modern French (cf. Somers 1988; and Plungian 2002), in particular Contrast and Deviation, are put to the test. By adopting a diachronic perspective, we assess to what extent these notions are able to describe the semantics conveyed in the past by the expressions under study. Thirdly, this thesis determines in what measure the expressions analysed were subjected to a grammaticalisation process, and why some of them (in particular 'à travers', and, to a lesser extent, 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)') became significantly more frequent from the 18th Century onwards. We provide elements that point to a more advanced grammaticalisation for certain expressions. Moreover, we determine to what extent the evolutionary trends observed corroborate or, on the contrary, disconfirm various mechanisms considered to be part of the process of grammaticalisation. Finally, a comparison between the evolutions in the two languages under study helps to distinguish between more general and language-specific mechanisms of semantic and grammatical evolution, given that every natural language has a specific way of organising its own modelling of space.<p>The results of this study enrich our knowledge of the phrases studied and their functioning in the past, but also in present-day French and Italian, providing diachronic observations regarding the functional notions put to the test. Further, it contributes to a better understanding of the grammaticalisation mechanisms of complex constructions. Finally, it shows that typologically related languages may evolve differently in their ways of representing space, and in particular in their semantic distribution of various functional concepts within a group of close constructions./Cette thèse s’inscrit dans le domaine de la sémantique historique romane, et combine des méthodes diachroniques avec des hypothèses cognitives. En analysant des adpositions complexes en français et en italien, son originalité réside dans le fait que, à la fois pour des usages littéraux et métaphoriques, elle applique une approche fonctionnelle à une problématique diachronique, en réalisant une analyse de corpus.<p>La période traitée est constituée de quatre cents ans (à partir du XVIe jusqu’à la fin du XIXe siècle). Les constructions analysées sont conformes au modèle [PREP1 (+ article) + travers(o) (+ PREP2)], à savoir les expressions françaises 'à travers (de)', 'au travers (de)', 'en travers (de)', 'de travers' et leurs équivalentes formelles italiennes 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)', 'al traverso (di)', 'in traverso (di)' et 'di traverso (a)' ('traverso (a)', sans PREP1, est aussi incluse). Ces expressions, et surtout leurs usages prépositionnels, sont supposées être intrinsèquement dynamiques. Cependant, elles ne sont pas de pures prépositions, en ce que chacune d’elles peut être utilisée dans au moins deux rôles syntaxiques différentes. Plus précisément, certaines se rencontrent principalement comme préposition, et accessoirement comme adverbe ;d’autres se comportent la plupart du temps comme adverbe, mais aussi comme adjectif ;enfin, certaines expressions présentent les trois types d’usages.<p>Les résultats s’articulent autour de quatre axes. Tout d’abord, une description diachronique et sémantique complète est donnée de tous les usages de l’ensemble de ces expressions qui sont à peine explorées, afin de contribuer à une meilleure compréhension de leur structure sémantique. L’étude porte sur des aspects morphologiques, syntaxiques, mais surtout sémantiques des évolutions observées. Deuxièmement, des concepts fonctionnels tels que celui de Guidage, proposé dans des travaux en synchronie (en particulier par Stosic (2002b; 2007; 2009)), et des notions que nous élaborons sur la base d’analyses du français moderne (cf. Somers 1988; et Plungian 2002), en particulier celles de Contraste et Déviation, sont mises à l’épreuve. En adoptant une perspective diachronique, nous évaluons dans quelle mesure ces notions sont en mesure de décrire la sémantique véhiculée dans le passé par les expressions étudiées. Troisièmement, cette thèse détermine dans quelle mesure les expressions analysées ont été soumises à un processus de grammaticalisation, et pourquoi certaines d’entre elles (en particulier 'à travers' et, dans une moindre mesure, 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)') sont devenues beaucoup plus fréquentes à partir du XVIIIe siècle. Nous fournissons des éléments qui indiquent une grammaticalisation plus avancée de certaines expressions. De plus, nous déterminons dans quelle mesure les tendances évolutives observées corroborent ou, au contraire, infirment différents mécanismes considérés comme faisant partie du processus de grammaticalisation. Enfin, une comparaison entre les évolutions dans les deux langues étudiées permet de distinguer des tendances sémantiques et grammaticales plus générales de ceux qui sont plus spécifiques à une langue, étant donné que chaque langue naturelle a une façon spécifique d’organiser sa représentation de l’espace.<p>En fournissant des observations diachroniques sur les notions fonctionnelles mises à l’épreuve, cette thèse enrichit notre connaissance des constructions étudiées et leur fonctionnement dans le passé, ce qui aide aussi à mieux comprendre leur usage contemporain. De plus, elle contribue à une meilleure compréhension des mécanismes de grammaticalisation des constructions complexes. Enfin, elle montre que des langues typologiquement proches peuvent évoluer différemment dans leurs modes de représentation de l’espace, et en particulier dans la distribution sémantique de différents concepts fonctionnels dans un groupe de constructions proches.<p><p> / Doctorat en Langues et lettres / info:eu-repo/semantics/nonPublished
544

L'entrée dans l'écrit: influence des pratiques d'enseignement à l'école maternelle

Caffieaux, Christine January 2007 (has links)
Doctorat en Sciences Psychologiques et de l'éducation / info:eu-repo/semantics/nonPublished
545

L’enseignement centré sur la forme et l’apprentissage du vocabulaire en français langue seconde

Gazerani, Farzin 02 1900 (has links)
Cette thèse a été subventionnée par Le Fonds de recherche du Québec – Société et culture (FRQSC) / Dans cette thèse, l’auteur s’est penché sur la question de l’apprentissage/enseignement du vocabulaire en français langue seconde (L2). Depuis plusieurs années, la recherche en L2 fait face à une question essentielle : celle de l’efficacité de différentes approches d’enseignement lexical afin de favoriser l’apprentissage des mots. Certains chercheurs (par ex. Krashen, 1982, 1989) considèrent que l’apprentissage du vocabulaire en L2, tout comme celui des aspects morphosyntaxiques, se produit uniquement de façon incidente pendant l’exposition aux différents échantillons de la langue (c.-à-d., l’intrant) et à travers des activités centrées sur le sens communicatif telles que la lecture de textes. D’autres (par ex. Laufer, 2005, 2006) préconisent une approche plus explicite de l’enseignement du vocabulaire, centrée sur les aspects formels des éléments lexicaux (form-focused instruction). Cette question n’a pas fait l’objet d’une recherche exhaustive, surtout en ce qui concerne les modalités de l’enseignement centré sur la forme (FFI) et le moment approprié (le FFI intégré vs le FFI isolé) pour le fournir, d’où l’importance de cette recherche. Trois études expérimentales ont été effectuées afin d’examiner l’efficacité de différentes approches d’enseignement du vocabulaire en français. Quarante-deux apprenants de français L2 ont participé à deux études de cas multiples (n = 9 et n = 10) et à une étude quasi-expérimentale (n = 23). Les deux premières études ont servi de pilotes pour l’élaboration de la méthodologie de la troisième étude. L'intervention expérimentale (quatre périodes de 45 minutes chacune) ciblant 36 mots a été réalisée à travers trois conditions expérimentales (FFI intégré, FFI isolé et répétition) et une condition de contrôle (apprentissage incident via la lecture). Chacun des participants a bénéficié de toutes les conditions. En d’autres termes, parmi les mots ciblés, certains devaient être appris incidemment, certains à travers une exposition répétée et certains ont été enseignés par le FFI intégré et le FFI isolé. Des tâches lexicales ont été administrées avant et deux fois après l'intervention. Les résultats indiquent les avantages du FFI en comparaison avec l'apprentissage incident et la répétition sans aucune différence significative entre le FFI isolé et le FFI intégré. La conclusion de cette thèse met l’emphase sur l’importance du FFI afin d’améliorer l’apprentissage du vocabulaire, tout en précisant le caractère indispensable des activités de récupération pour diminuer la perte de l’apprentissage produit. / In this thesis, the author examined the question of vocabulary learning/teaching in French as a second language (L2). L2 research has been interested in the effects of different approaches of lexical instruction on vocabulary learning. Some researchers (e.g. Krashen, 1982, 1989) contend that L2 learning, vocabulary and morphosyntax, occurs incidentally through the exposure to comprehensible input and through meaning-based activities such as reading. Others (e.g. Laufer, 2005, 2006) advocate a more explicit approach to vocabulary teaching, focused on the form of lexical elements. The effects of lexical form-focused instruction (FFI) have not been thoroughly investigated, particularly its different modalities and timing (integrated FFI vs isolated FFI), hence the relevance of this research. Three experimental studies were conducted to examine the effectiveness of different vocabulary teaching approaches in French as an L2. Forty-two L2 French learners participated in two multiple case studies (n = 9 and n = 10) and a quasi-experimental study (n = 23). Among other things, the first two studies were designed to serve as pilots for the methodological design of the third study. The experimental intervention (four periods of 45 minutes each) targeting 36 words was carried out through three experimental conditions (integrated FFI, isolated FFI and repetition) and a control condition (incidental learning through reading). Each participant benefited from all the conditions. In other words, among the targeted words, some had to be learned incidentally, some through repeated exposure and some were taught by the integrated FFI and the isolated FFI. Lexical tasks were administered before intervention started and twice after it ended (immediate posttest and delayed posttest). Results indicate the advantages of FFI compared to incidental learning and repetition. However, there is no significant differences between the isolated FFI and the integrated FFI. The conclusion of this thesis emphasizes the importance of FFI in order to improve the vocabulary learning, while specifying the necessity of the retrieval activities to reduce learning loss.
546

La Littérature dans les Départements de Langue et de Littérature françaises en Grèce : enjeux, représentations, méthodes, propositions didactiques / The Literature in the Departments of French Language and Literature in Greece : risks, representations, methods, didactic proposals

Kordoni, Angeliki 10 April 2015 (has links)
Ce travail de thèse a pour objectif d'étudier l'enseignement de la littérature française dans le système universitaire grec afin d’en dégager ses principales caractéristiques. Les départements de Français langue étrangère (FLE) des universités d'Athènes et de Thessaloniki seront les lieux de notre observation. Dans cette perspective, notre étude s’attachera à présenter l‘enseignement et l'apprentissage de la littérature en croisant les attentes et les conceptions des étudiants avec celles induites par les manuels mais aussi avec celles proposées par les professeurs et l‘institution universitaire. Toutefois, cette présentation ne pourra se faire sans une évocation préalable des environnements institutionnels et des programmes officiels de cette discipline parfois contestée voire en danger. A cette occasion, nous pourrons identifier le statut et la fonction de la littérature par rapport aux autres enseignements des départements FLE, puis mettre en lumière les objectifs et les méthodes d’enseignement de la littérature. Pour la réalisation de notre étude, nous mettrons en place des questionnaires auprès des étudiants et des entretiens auprès des professeurs afin d’identifier d’une part les représentations, les motivations et la nature des choix effectués en matière de textes et d’autre part les méthodologies adoptées. On s'interrogera enfin sur les évolutions possibles et souhaitables de cet enseignement de la littérature au sein des cursus de FLE dans les universités grecques. Des suggestions, des améliorations et des propositions didactiques seront faites afin de mieux atteindre les objectifs visés et de réduire l’échec. / This doctoral thesis aims to examine the teaching of French literature in the Greek university system in order to establish its main features. The departments of French as a foreign language (FLE) of the universities of Athens and Thessaloniki will be under observation.From this point of view, our study will attempt to present teaching and learning of the literature by crossing expectations and the concepts of the students with those induced by the handbooks as wells as those proposed by the professors and the university institution. However, this presentation could not be done without a preliminary evocation of the institutional environments and official programs of this discipline which sometimes contested or even in danger. From this scope, we will be able to identify the status and function of the literature compared to the other courses of the departments FLE and, then, to clarify the objectives and methods of teaching literature.For the realization of our study, we will distribute questionnaires to the students and interview the professors in order to identify, on the one hand, the representations, motivations and the nature of choices made in relation to texts and on the other hand, the adopted methodologies. Finally, this work will explore the possible and desirable evolutions in literature education within the courses of FLE in the Greek universities. Suggestions, identification of areas for improvement and didactic propositions will be made in order to attain the pursued goals and to reduce student failure. / Η παρούσα εργασία με αντικείμενο τη Διδακτική των Γλωσσών και των Πολιτισμών έχειστόχο να μελετήσει τη διδασκαλία της Γαλλικής Λογοτεχνίας στην ελληνική τριτοβάθμιαεκπαίδευση και να ανακαλύψει τα κύρια χαρακτηριστικά της. Η έρευνα πραγματοποιήθηκεστηριζόμενη στην παρατήρηση των πρακτικών των τμημάτων «Γαλλικής Γλώσσας καιΛογοτεχνίας» της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης. Αρχικά, περιγράφονται τα δύο Τμήματα, οοδηγός σπουδών τους καθώς και η θέση των λογοτεχνικών μαθημάτων, η χρησιμότητα τωνοποίων ορισμένες φορές αμφισβείται με αποτέλεσμα να βρίσκονται σε κίνδυνο. Βασισμένησε ερωτηματολόγια και συνεντεύξεις τα οποία πραγματοποιήθηκαν με τη συνεργασίαφοιτητών και καθηγητών, η έρευνα αυτή επιχειρεί να ανιχνεύσει τις αναπαραστάσεις καθώςκαι τη φύση των επιλογών σχετικά με τα κείμενα και τις προσεγγίσεις που υιοθετούνται γιατη διδασκαλία της λογοτεχνίας. Η παρούσα διατριβή διασταυρώνει τις προσδοκίες και τιςαντιλήψεις των φοιτητών με αυτές που προάγουν τα εγχειρίδια και προτείνουν οιπανεπιστημιακοί εκπαιδευτικοί. Τέλος, παρουσιάζει διδακτικές προτάσεις ικανές νασυνάδουν με τα ενδιαφέροντα των Ελλήνων φοιτητών και να ικανοποιούν τις ανάγκες τους.Έχοντας εκθέσει το θεωρητικό πλαίσιο και τους στόχους, προτείνεται η εισαγωγή θεατρικώνπρακτικών καθώς και τεχνικές δημιουργικής γραφής με σκοπό να μυηθούν οι φοιτητές σε μιαπιο διαδραστική και συνεργατική μάθηση.
547

À quel moment enseigner la forme dans le cadre d’un enseignement basé sur la tâche?

Michaud, Gabriel 10 1900 (has links)
L’enseignement des langues par la tâche est une approche d’enseignement des langues secondes de plus en plus adoptée dans différents contextes. Toutefois, la place de l’enseignement de la forme au sein d’une tâche fait toujours l’objet d’un débat. En plus de savoir si l’enseignement de la forme devrait se faire de façon préventive ou réactive (Ellis, 2017; Long, 2015), le moment auquel il faudrait procéder à un enseignement de la forme ne fait pas consensus, que ce soit au début de la tâche (Dekeyser, 1997, 2007), pendant la tâche (Lightbown, 2008; Long, 2015) ou après la tâche (Willis et Willis, 2007). Cette incertitude mène les enseignants à se demander s’ils devraient intégrer ou non un enseignement de la forme à une tâche et à quel moment ils devraient le faire (East, 2017). La présente étude quasi expérimentale vise à mieux comprendre le rôle lié au moment de procéder à un enseignement de la forme dans le cadre d’une tâche et à contrôler certaines variables qui peuvent moduler les effets du type d’enseignement, dont le niveau de connaissances initiales et l’aptitude langagière des apprenants. Huit groupes, six groupes expérimentaux et deux groupes témoins, d’étudiants de français langue seconde (quatre groupes de niveau B1 et quatre groupes de niveau B2) ainsi que leurs enseignants respectifs ont participé à l’étude. L’intervention expérimentale consistait en une tâche de hiérarchisation et une tâche de prise de décision. Six groupes ont reçu un enseignement explicite du subjonctif soit au début de chaque tâche, soit pendant la tâche, soit après la tâche et deux groupes ont réalisé les deux tâches sans recevoir d’enseignement explicite. Les participants (n = 165) ont effectué un prétest, un post-test immédiat et un post-test différé mesurant les connaissances implicites (test d’imitation sollicitée) et explicites (test de jugement de la grammaticalité) et ont effectué un test mesurant l’aptitude langagière (LLAMA). Le degré de connaissances des apprenants a été déterminé en fonction de leurs résultats aux prétests. Les participants dont les résultats étaient en dessous de la médiane ont été attribués aux groupes de niveau faible et ceux dont les résultats étaient au-dessus de la médiane ont été attribués aux groupes de niveau avancé. Les résultats d’ANOVA à mesures répétées montrent que les apprenants moins avancés semblent bénéficier d’un enseignement pendant la tâche, alors que les étudiants plus avancés semblent bénéficier d’un enseignement au début de la tâche. Par conséquent, le niveau des apprenants est à prendre en considération au moment de planifier un enseignement de la forme. Par ailleurs, les résultats de régressions multiples montrent que l’aptitude langagière est davantage sollicitée dans les conditions d’enseignement de la forme avant ou pendant la tâche et que différentes composantes interviennent à des stades d’acquisition différents. Cette étude offre des répercussions pratiques et théoriques au regard du moment de procéder à un enseignement de la forme en fonction du niveau des apprenants et de leur aptitude langagière. / Task-Based Language Teaching is an increasingly popular approach used in a variety of second-language learning environments. There is debate, however, on the incorporation of form-focused instruction and, more specifically, regarding when precisely it should be integrated in the execution of a task. Beyond determining whether a form should be taught proactively or reactively (Ellis, 2017, Long, 2015), the lack of consensus as to whether form-focused instruction should occur at the beginning of a task (Dekeyser, 1997, 2007), during a task (Lightbown, 2008; Long, 2015), or after a task (Willis et Willis, 2007) drives language instructors to question whether they should integrate form-focused instruction at all and creates uncertainty as to when it is most beneficial to do so (East, 2017). The present quasi experimental study seeks to better understand the effects of the timing of form-focused instruction in the task-based teaching framework while controlling for moderating variables such as the degree of learner knowledge and learners’ language aptitude. Eight groups, six experimental and two comparison, of French as a second language students (four groups of B1 level and four groups of B2 level) and their respective teachers participated in the study. The experimental intervention consisted of two tasks, one hierarchical task and one decision-making task. Six groups received explicit instruction on the subjunctive at the beginning, during, or after a task while two groups completed the tasks without explicit instruction. The participants (N = 165) completed a pre-test, an immediate post-test and a delayed post-test assessing both implicit knowledge (Elicited Imitation Test) and explicit knowledge (Grammaticality Judgment Test). Participants also completed a language aptitude assessment test (LLAMA). Learners’ degree of knowledge was determined based on their pre-test performance. Participants whose mean scores were below or above the median were assigned to the low or advanced knowledge groups respectively. Repeated-measures ANOVAs show that lower-level learners benefit from instruction during a task while more advanced learners benefit from instruction at the start of a task. Consequently, learner readiness is a factor to consider when planning and executing focus on form instruction. Additionally, multiple regression results demonstrate that language aptitude plays a more significant role when form-focused instruction is given before or during a task and that different components are drawn upon at different acquisitional stages. The study concludes by offering theories and practical recommendations regarding the inclusion of focus on form instruction that considers the level and aptitude of learners.
548

Des stratégies pédagogiques utilisées en classe de français pour développer la compétence scripturale des élèves

Marcotte, Sylvie 03 1900 (has links)
Thèse par articles / Dans un contexte où les données probantes sont prisées en éducation, cette thèse en didactique du français rappelle la pertinence, pour la recherche et la pratique, de s’intéresser en premier lieu à ce que l’enseignante fait en classe de français. Quelles sont les stratégies pédagogiques utilisées par les enseignantes en classe de français au secondaire québécois qui participent au développement de la compétence scripturale des élèves? Pour répondre à cette question, trois objectifs de recherche spécifiques sont poursuivis dans cette thèse. Chaque objectif fait l’objet d’un article scientifique, qui s’intègre dans un devis séquentiel de méthodes mixtes (Creswell, Plano Clark, Gutmann et Hanson, 2003). Le premier article vise à identifier les stratégies pédagogiques utilisées en classe de français au secondaire québécois liées à l’écriture de meilleurs textes par les élèves. Il repose sur une analyse secondaire (Dale, 1993) de données collectées à grande échelle au secondaire québécois par le groupe DIEPE (1995) (analyses factorielles exploratoires et régressions multiples à deux niveaux). Le deuxième article vise à identifier les stratégies pédagogiques utilisées en classe de français au secondaire québécois qui, selon le savoir d’expérience (Tardif et Lessard, 1999) des enseignantes, participent particulièrement au développement de la compétence scripturale des élèves. Il repose sur un atelier délibératif (Dogba, Dossa et Dagenais, 2017), lors duquel six enseignantes d’expérience choisissent ensemble des stratégies pédagogiques développant particulièrement la compétence scripturale de leurs élèves. Le troisième article vise à décrire comment peuvent être utilisées en classe de français au secondaire québécois les stratégies pédagogiques retenues consensuellement à l’issue de l’atelier délibératif. Il repose sur l’analyse d’observations directes non participantes menées dans la classe d’une enseignante de français du secondaire québécois au moyen d’un synopsis (Blaser, 2007, 2009; Lord, 2012, 2014; Schneuwly et Dolz, 2009) et d’une grille d’analyse complémentaire qui repose sur les gestes didactiques fondamentaux de l’enseignante (Aeby Daghé et Dolz, 2008; Schneuwly, 2000, 2009; Schneuwly et Dolz, 2009). La mise en relation des résultats des trois articles nous conduit à discuter de leur complémentarité et de celle des méthodes employées ainsi qu’à souligner leurs implications pour la recherche et la pratique. Trois constats se dégagent. 1) Faire écrire les élèves permet aux enseignantes de français du secondaire québécois d’enseigner l’écriture, puisque cela leur permet d’utiliser plusieurs stratégies pédagogiques dans le but de développer la compétence scripturale de leurs élèves. 2) Pour développer la compétence scripturale des élèves, plusieurs stratégies pédagogiques peuvent être utilisées en classe, toutes de façons à la fois singulières et plurielles. Ces stratégies pédagogiques reposeraient toutes sur la mise à disposition de textes, que l’enseignante peut fournir aux élèves ou qu’elle peut leur faire écrire, et sur la mise en évidence des dimensions des objets de savoir à enseigner dans ces textes, bref sur des formes spécifiques des gestes didactiques fondamentaux présentifier et pointer (Schneuwly, 2000, 2009). 3) L’enseignante joue un rôle central pour développer la compétence scripturale des élèves en classe de français au secondaire québécois, par l’étayage et la diversification des stratégies pédagogiques. / In the context of evidence-based education, this thesis in French didactics stresses the relevance, for research and practice, of being primarily interested in what teachers do in French class. What are the pedagogical strategies used in class by French teachers within Quebec secondary schools that participate in developing students’ scriptural competence? To answer this question, three specific research objectives are pursued in this thesis. Each objective is the subject of a scientific article, which are all part of a sequential mixed methods research design (Creswell, Plano Clark, Gutmann and Hanson, 2003). The first article aims to identify the pedagogical strategies used in French class that relate to the writing of better texts by students in Quebec secondary schools. It is based on a secondary analysis (Dale, 1993) of large-scale data that were collected in Quebec secondary schools by the DIEPE group (1995) (exploratory factor analysis and two-level multiple regressions). The second article aims to identify the pedagogical strategies used in French class within Quebec secondary schools that specifically participate in developing students’ scriptural competence according to the teacher’s experience knowledge (Tardif and Lessard, 1999). It is based on a deliberative workshop (Dogba, Dossa and Dagenais, 2017), during which six experienced teachers together choose pedagogical strategies that specifically develop the scriptural competence of their students. The third article aims to describe how the pedagogical strategies elected at the end of the deliberative workshop can be used in French class within Quebec secondary schools. It is based on the analysis of direct nonparticipant observations that were conducted in the class of a French secondary school teacher in Quebec using a synopsis (Blaser, 2007, 2009; Lord, 2012, 2014; Schneuwly and Dolz, 2009) and a complementary analysis grid based on the teacher's fundamental didactic gestures (Aeby Daghé and Dolz, 2008; Schneuwly, 2000, 2009; Schneuwly and Dolz, 2009). The results of the three articles are then discussed to explore the complementarity of their results and methods, as well as to highlight their implications for research and practice. Three observations emerge. 1) Having students write allows French secondary school teachers in Quebec to teach writing, as it enables them to use several pedagogical strategies to develop their students’ scriptural competence. 2) To develop students’ scriptural competence, several teaching strategies can be used in class, in ways that are all simultaneously singular and plural. These pedagogical strategies may be based on the provision of texts that the teacher can show to students or that she can have them produce, and on highlighting the knowledge objects’ dimensions that ought to be taught in these texts, in short on specific forms of the fundamental didactic gestures of presentifying and pointing (Schneuwly, 2000, 2009). 3) The teacher plays a central role in developing the scriptural competence of students in French class within Quebec secondary schools, by scaffolding and diversifying pedagogical strategies.
549

Metalinguistic knowledge of second language pre-service teachers and the quality of their written corrective feedback : what relations?

Benmessaoud, Sirine 06 1900 (has links)
Cette étude quantitative vise à 1) mesurer les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants, 2) décrire la qualité de la rétroaction corrective écrite (RCÉ) des futurs enseignants de français langue seconde (FLS), et 3) examiner la relation entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. Un groupe de 18 futurs enseignants de français langue seconde inscrit dans le programme de formation initiale des maîtres à Montréal a participé à l'étude. Les participants ont accompli 1) une tâche d’analyse de phrases pour mesurer leurs connaissances métalinguistiques, et 2) une tâche de rétroaction corrective écrite, pour évaluer la qualité de leurs pratiques rétroactives à l’écrit en termes de localisation d'erreur et d'explication métalinguistique fournie. Alors que les analyses descriptives sont effectuées pour répondre aux deux premières questions de la présente étude, des analyses de corrélation ont été réalisées pour déterminer s’il existe des relations entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. Les résultats indiquent que 1) la localisation de l'erreur de la RCÉ fournie est précise, mais 2) l'explication métalinguistique l’est moins, 3) il existe une relation entre les connaissances métalinguistiques des futurs enseignants et la qualité de leur rétroaction corrective à l’écrit. / The present quantitative study seeks to 1) measure pre-service teachers’ metalinguistic knowledge, 2) describe the quality of French as a second language (FSL) pre-service teachers’ written corrective feedback (WCF), and 3) examine the relationship between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of their written corrective feedback (i.e., teachers’ metalinguistic awareness). A group of 18 French as a second language pre-service teachers following the initial teacher training program in Montreal, participated in the study. Participants were assigned 1) a task of analytical abilities to measure their metalinguistic knowledge, and 2) a task of written corrective feedback provision to evaluate the quality of their written corrective feedback in terms of error location and the metalinguistic explanation provided. Descriptive analyses were undertaken to answer the first two research questions. Correlation analyses were performed to examine whether there exist any relations between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of their WCF. Among other things, results indicated that 1) while the error location of WCF provided was precise, 2) the metalinguistic explanation provided by the participants was not accurate, 3) there is a relationship between pre-service teachers’ metalinguistic knowledge and the quality of written corrective feedback.
550

Effets de l’enseignement réciproque sur la compréhension en lecture d’élèves allophones immigrants nouvellement arrivés en situation de grand retard scolaire au secondaire

Saboundjian, Rita 12 1900 (has links)
No description available.

Page generated in 0.3411 seconds