191 |
Em defesa de Nuestra América Antropofágica: a afirmação identitária latino-americana nos discursos de José Martí e Oswald de Andrade / In defense of Nuestra America Anthropophagic: the identity affirmation Latin American in the discourse of José Martí and Oswald de AndradeFernanda Oliveira Filgueiras Santos 29 August 2014 (has links)
A temática que nos propusemos a estudar se refere à afirmação identitária latino-americana à luz das obras Nuestra América (1891) de José Martí e Manifesto Antropófago (1928) de Oswald de Andrade. O problema fundamental de nossa pesquisa se refere ao fato de que, mesmo tendo surgido em momentos e lugares diferentes, tais obras apresentarem conteúdos com propostas emancipadoras para a América Latina. Nossa hipótese é a de que, mesmo que esses autores tenham escrito essas obras em momentos cronológicos e em lugares distintos, sem terem tido contato direto um com o outro, as referidas obras estão conectadas por meio do pensamento emancipador em busca de uma afirmação identitária da América Latina. Nossa escolha se deu justamente pelo fato de ambos os autores apresentarem, como ponto em comum, o uso da língua em obras literárias como instrumentos difusores de suas propostas emancipadoras. Nossos objetivos foram analisar sob quais condições estas obras foram produzidas, articulando-as ao contexto latino-americano, porém não necessariamente de modo comparativo. Também quisemos examinar a trajetória intelectual de Martí e de Oswald e os processos de produção destas obras para, enfim, compreender e interpretar as produções de sentido no discurso de ambos. Neste estudo empregamos como método a pesquisa bibliográfica, tendo como dispositivo analítico a análise do discurso sob um viés histórico, mas lançando mão de uma farta bibliografia interdisciplinar que nos auxiliou na tentativa de compreensão do tema aqui estudado. Para ambos, a ausência de uma identidade própria da América Latina configurava um dos maiores empecilhos da região em alcançar autonomia cultural e econômica. Ainda hoje suas obras continuam a contribuir para o debate sobre a integração da América Latina, justamente por proporem a reflexão de uma nova concepção de mundo em que os latino-americanos buscam protagonismo. / The subject that we proposed to study refers to the Latino America identity affirmation from the perspective of the works Nuestra América (1891), although they were created in different moments and places, articulating them to the Latino America context, as a common point, but calling upon to an extensive interdisciplinary bibliography that helped us in an attempted comprehension of the subject studied. For both, exactly because they propose a reflection about a new concept of the world where the people from Latino America intend to act as protagonists., Fernanda Oliveira Filgueiras. In defense of Nuestra America Anthropophagic: the identity affirmation Latin American in the discourse of José Martí and, having as analytical dispositive the analysis of discourse under the historical bias, in their literary work the use of the language as diffuser instruments with emancipatory proposals. Our goal was to analyze the conditions, SANTOS, São Paulo, such works present in their contents emancipatory proposals to Latino America. Our hypothesis is that although these authors have written these work i, the absence of a self-identity in Latino America used to configure one of the greatest obstacles in the region in reach cultural and economic autonomy, the mentioned work are connected through an emancipator thought in a search for identity affirmation in Latino America. Our choice happened exactly be, to in the end get a better comprehension and to interpret the meaning productions in both discourses. In this study we used as method the bibliographi, under which these works were produced, Universidade de São Paulo, which does not mean necessarily a comparative mode. We also wanted to examine the intellectual trajectory of Martí and Oswald and the process of produ, without have a direct contact with each other
|
192 |
PRÃTICAS LÃDICAS: LINHA DE TRANSMISSÃO INTERGERACIONAL DA CULTURA COMUNITÃRIA DO ASSENTAMENTO RECREIO. / PRACTICAL PLAYFUL: INTERGENERATIONAL TRANSMISSION COMMUNITY CULTURE OF RURAL SETTLEMENT FROM RECREIORayane Rocha Almeida 31 August 2015 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Esta pesquisa tem o objetivo de compreender como se relacionam a cultura comunitÃria do Assentamento Recreio, comunidade remanescente do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, e a cultura lÃdica infantil, a partir da reproduÃÃo interpretativa da cultura local pelas crianÃas e suas prÃticas lÃdicas. Para alcanÃar tal objetivo foram utilizados como fundamentaÃÃo teÃrica os pressupostos da Sociologia da InfÃncia, da Sociologia Rural e da Socioantropologia do jogo. Este estudo se desenvolveu a fim de responder ao seguinte questionamento: Como se articulam as peculiaridades da cultura comunitÃria do Assentamento Rural e as prÃticas lÃdicas infantis? Para responder a essa questÃo fizemos um estudo de caso de cunho etnogrÃfico da comunidade e adotamos a observaÃÃo participante das prÃticas lÃdicas como via de acesso ao imaginÃrio infantil. Para a construÃÃo do corpus utilizamos registros das observaÃÃes da vida cotidiana dos assentados e das prÃticas lÃdicas das crianÃas no Assentamento Recreio. A anÃlise de dados demonstrou que a cultura dos assentados influencia diretamente em suas prÃticas lÃdicas e que os valores advindos da histÃria local estÃo imersos no brincar das crianÃas. AlÃm disso, as brincadeiras tradicionais compÃem a cultura lÃdica que permeia o assentamento.
|
193 |
Boi juventude e o Folclore do Bumba meu boi no Grande Pirambu / Youth and the foklore of Bumba meu boi at Grande PirambuDaniel Pinto Gomes 28 February 2013 (has links)
nÃo hà / O presente trabalho de dissertaÃÃo intitulado Boi Juventude e o folclore do Bumba meu boi no Grande Pirambu buscou responder a seguinte indagaÃÃo: como se dà o processo de formaÃÃo cultural nas atividades do Boi Juventude na comunidade do Grande Pirambu? Nesta perspectiva, o objetivo geral deste trabalho à analisar a configuraÃÃo do folclore do Bumba meu boi no Grande Pirambu, atravÃs das vozes e dispositivos institucionais utilizados pelos brincantes de âboiâ da regiÃo, no processo de criaÃÃo e recriaÃÃo do mesmo. Seguiram-se, ainda, os seguintes objetivos especÃficos: compreender a evoluÃÃo dos estudos de folclore no Brasil, identificando os aspectos sociais e culturais que se relacionam ao folclore do Bumba meu boi, mais especificamente, a importÃncia da atuaÃÃo no Boi Juventude para a formaÃÃo social e cultural de seus brincantes. Nutriu-se a discussÃo sobre o Bumba meu boi de subsÃdios crÃticos à sua releitura na contemporaneidade. Tendo como sujeitos da pesquisa brincantes do grupo cultural Boi Juventude e componentes de outros grupos de âboiâ da regiÃo supracitada, fora desenvolvido um estudo de cunho etnogrÃfico que buscou aproximar o saber sistematizado ao universo particular destes envolvidos com o tema. A observaÃÃo participante, as entrevistas abertas e o diÃrio de campo foram utilizados como tÃcnicas da pesquisa. Para a coleta de dados foram realizados levantamentos de fotos, filmagens e documentos escritos, relacionados ao âboiâ e arquivados pelos prÃprios sujeitos da pesquisa. Concluiu-se que o Bumba meu boi do Grande Pirambu se configura como um catalisador na promoÃÃo da identidade cultural daquela populaÃÃo, legitimando, atravÃs do folclore do âboiâ, um processo educativo desenvolvido no Ãmbito da informalidade. O folclore do âboiâ no Grande Pirambu acrescenta suas especificidades ao contexto histÃrico e social da regiÃo. Neste percalÃo alguns fatores foram determinantes: as polÃticas pÃblicas e privadas de financiamento da cultura de maneira geral, agregando valores relacionados à competiÃÃo entre os diferentes grupos de âboiâ e seu reconhecimento pelo pÃblico; os aspectos lÃdicos e estÃticos da brincadeira, estimulando nos brincantes o interesse pela formaÃÃo artÃstica, e, ainda, o contexto familiar em que se desenvolve a tradiÃÃo de Bumba meu boi no Grande Pirambu. / This dissertation titled Youth and the foklore of Bumba meu boi at Grande Pirambu sought to answer the following question: how is the process of cultural training in the activities of Boi Juventude in the Grande Pirambu community? In this perspective, the general objective of this study is to analyze the configuration of the folklore Bumba meu boi at Grande Pirambu , through the voices and institutional devices used by people play with the âboiâ of the region in its creation and recreation process. It was also followed the following specific objectives: understanding the evolution of folklore studies in Brazil, identifying the social and cultural aspects that relate to the folklore of the Bumba meu boi, more specifically, the importance of the Boi Juventude acting for the social and cultural training of the people involved in it. The discussion on the Bumba meu boi was set from the critical subdidies to its retelling in contemporary. It has as the subjects of the research participants of the cultural group Boi Juventude and components from other groups of "boi" of the aforementioned region, an ethnographic study was developed that sought to approach the systematic knowledge to the particular universe of the ones concerned with the issue. The participant observation, open interviews and the field diary were used as research techniques. For data collection, photos were got, video footage and written documents related to the "boi" and filed by the subjects of the research.It was concluded that the Bumba meu boi from Grande Pirambu is configured as a catalyst in promoting the cultural identity of that population, legitimizing, through the folklore of "boi", an educational process developed within the framework of informality. The folklore of "boi" in Grande Pirambu adds its peculiarities to the historical and social context of the region. This mishap some factors were decisive: public and private policies of funding of culture in general, aggregating values related to the competition between different groups of "boi" and its recognition by the public; the ludic and aesthetic aspects of the game, encouraging the participants the interest in art education, and also the family context in which it develops the tradition of Bumba meu boi in Grande Pirambu.
|
194 |
Princesa: natura, cultura, acaso e liberdade / Princesa: natura, culture, fate and freedomLuciana Miranda Marchini Ulgheri 28 September 2016 (has links)
Esta tese tem como objetivo principal apresentar Princesa (1994), de Fernanda Farias de Albuquerque e Maurizio Jannelli. Embora escrito a quatro mãos, o texto nasce de uma narrativa em três vozes, dentro do cárcere romano de Rebbibia: Fernanda Farias, uma transexual brasileira; Maurizio Jannelli, um ex-terrorista italiano; Giovanni Tamponi, um ex-assaltante de bancos de origem sarda. Princesa narra a história de múltiplos trânsitos entre cidades, países, identidades, gêneros, consciências, contextos e corpos e, devido à sua particular gênese criativa, de conteúdo, de edição e de publicação, encontra-se em uma zona fronteiriça, o que nos levou a realizar, de forma semelhante, longas e intricadas viagens pela teoria literária. Assim, para o estudo da obra, recorremos à noção de entrelugar, com base nos pressupostos de Santiago (1971), Bhabha (1998) e à teoria da tradução, de Santos (2002); de autoria, gênero e nacionalidade literária; de dialogismo com obras pertencentes tanto ao sistema literário italiano quanto brasileiro; e, por último, nos apoiamos nos estudos da teoria queer, bem como nos Estudos Culturais e Pós-Coloniais, na medida em que a narrativa entrelaça a história da transformação de um corpo, para além dos limites do sexo e do gênero, com questões como pertencimento, Estado-Nação e migrações contemporâneas. / This thesis main objective is to introduce Princesa (1994), written by Fernanda Farias de Albuquerque e Maurizio Jannelli. Although it was written by four hands, the text stems off a narrative of three voices, inside Rome´s prison of Rebbibia: Fernanda Farias, a Brazilian transsexual; Maurizio Janelli, an Italian ex-terrorist; Giovanni Tamponi, a former Sardinian bank robber. Princesa narrates the story of multiple transits between cities, countries, identities, genders, consciences, contexts and bodies and, due to its particular creative genesis, of content, edition and publication, lies on a borderland, which makes us realize, in a similar way, long and intricated journeys through literary theory. Therefore, for the study of this work we resort to the notion of in-between, based on the assumptions of Santiago (1971), Bhabha (1998) and on the theory of translation of Santos (2002); on authorship, genres and literary nationalities; on dialogism with titles belonging to the Italian literature system as to the Brazilian; and lastly, support ourselves on the study of the queer theory, as to the Postcolonial and Cultural Studies, and as far as the narrative interweaves the story of the transformation of a body, to beyond the limits of gender, with matters as belonging,Nation state and contemporary migration.
|
195 |
Labirintos perdidos: ficção contemporânea em trânsito nos romances de Bernardo Carvalho e Francisco José Viegas (2000-2010) / Lost labyrinths: contemporary fiction in transit in Bernardo Carvalho\'s and Francisco José Viegas\' novels (2000-2010)Adenize Aparecida Franco 25 November 2013 (has links)
Esta tese investiga de que forma a ficção contemporânea de língua portuguesa encontra possibilidades de resistência à crise do romance que tem se estabelecido na contemporaneidade. As obras dos autores Bernardo Carvalho e Francisco José Viegas, inscritos no início do século XXI, permitem verificar como a ficção da era atual suplanta a crise da narrativa e inscreve-se como elemento de resistência. Com base nas teorias de Walter Benjamim, Theodor Adorno, Zygmunt Bauman e Andreas Huyssen - acerca do declínio da narrativa e do romance aliadas a questões de deslocamento, memória e identidade procuramos demonstrar que essa ficção responde a um momento de crise e de transição. Assim, a ficção dos autores investigados representa não a crise do romance, antes configurase como romance da crise, justamente por encontrar nas questões conflitantes (transgressão narrativa, deslocamento espacial, diluição da memória e identidades fluídas) os muros para a construção de seu labirinto ficcional. / This thesis investigates how the contemporary fiction of Portuguese language meets possibilities of resistance to the crisis of the romance that has established in the contemporaneity. The titles of the authors Bernardo Carvalho and Francisco José Viegas, registered in the beginning of the 21st century, allow examining how the fiction from the current era supplants the narrative crisis and inscribes itself as a resistance element. Based in the theories of Walter Benjamim, Theodor Adorno, Zygmunt Bauman and Andreas Huyssen about the decline of the narrative and the romance allied to questions of displacement, memory and identity we try to demonstrate that this fiction responds to a moment of crisis and transition. Thus, the fiction of the authors investigated represents not the crisis of the romance, before, it configures itself as romance of the crisis, justly for meeting in the conflicting questions (narrative transgression, spatial displacement, dilution of the memory and fluid identities) the walls for the construction of its fictional labyrinth.
|
196 |
Narrativas orais, literatura infantil e juvenil e identidade cultural em Cabo Verde / Oral Narratives, childrens and youth literature and cultural identity in Cape VerdeAvani Souza Silva 13 March 2015 (has links)
Tanto as tradições orais apropriadas pela Literatura Infantil e Juvenil quanto pela Literatura de maneira geral contribuem para a formação da identidade cultural, porque trazem elementos da cultura através dos quais nos reconhecemos e nos identificamos pelos laços de pertencimento. Destacamos como objetivo precípuo deste trabalho a imersão no processo de construção da identidade cultural cabo-verdiana, híbrida e plural, a fim de dar visibilidade a estratégias de que lança mão a literatura para se apropriar tanto do patrimônio oral quando das vivências históricas para dinamizar o imaginário infantil e juvenil. A oralidade, resgatada em vários números da Revista Claridade (1936 e 1937), evidencia-se na narrativa oral O Lobo e o Chibinho, transposta para a linguagem literária por Baltasar Lopes, no excerto Bibia, do romance Chiquinho, e ainda em cinco capítulos dessa obra publicados naquela revista. O imaginário infantil e juvenil crioulo será ainda por nós analisado a partir da leitura de Infância, primeira parte de Chiquinho, e da obra Comandante Hussi, de Jorge Araújo, em que enfatizamos diálogos interculturais e intertextuais ensejados pela paródia a texto jornalístico que motivou a obra. As categorias teóricas em que apoiamos nossas análises foram, respectivamente, identidade cultural (Stuart Hall) e hibridação (Néstor Canclini). / The oral traditions appropriated by Childrens and Youth Literature as well as by Literature in general contributed to the cultural identity formation since they have cultural elements which we recognize and identify ourselves with through belonging ties. The main aim of this paper is the immersion in the Cape Verdean process of cultural identity formation, hybrid and plural, in order to give visibility to strategies resorted by Literature to incorporate both the oral heritage and the historical experiences to boost Children´s and juvenile imaginary. The oral tradition, rescued in many of the Claridade magazine texts (1936 and 1937), become clear in the oral narrative O Lobo e o Chibinho, transposed to the literally language by Baltasar Lopes, in the excerpt Bibia, from Chiquinho novel, including in more five chapters in the same edition. The Creole Children´s and Youth imaginary will be analysed in this paper by the readings of Infância, in the first part of Chiquinho, and of the text Comandante Hussi, by Jorge Araújo, emphasizing intercultural and intertextual dialogues occasioned by parody to journalistic text that motivated the work. The theoretical categories that support the analyses in this paper were, respectively, cultural identity (Stuart Hall) and hybridization (Néstor Canclini).
|
197 |
Daiane dos Santos, a gauchinha de ouro : articulações entre jornalismo esportivo e identidade gaúchaMello, Vanessa Scalei de January 2007 (has links)
A ginasta gaúcha Daiane dos Santos fez história ao ser a primeira brasileira a se tornar campeã mundial de Ginástica Artística, no solo. Com isso, foi alçada ao posto de ídolo do esporte nacional, tornando-se um exemplo a ser seguido. Sabendo que o jornalismo esportivo cumpre uma função importante ao divulgar representações da atleta que servem como base na construção da imagem que o público tem dela, e partindo da idéia que o jornalista mobiliza discursos da sociedade na qual está inserido para produzir seus textos, a questão central deste trabalho é saber que discursos são produzidos na representação da ginasta Daiane dos Santos construída pelo jornalismo esportivo gaúcho. Através da análise das seções de esporte dos jornais Correio do Povo e Zero Hora, nosso objetivo é verificar como o jornalismo esportivo gaúcho articula discursos sobre a identidade regional na representação da atleta. Utilizando conceitos e procedimentos da Análise do Discurso, pretende-se investigar: a) quais elementos são utilizados para construir a representação da ginasta pelos jornais; b) se houve alteração da representação da atleta construída pelos jornais durante o período analisado; c) como a questão das identidades subalternas (étnica, de classe e de gênero) é inserida nos textos; e d) como a distinção nacional/regional é trabalhada nos textos. A análise revela que na representação da ginasta Daiane dos Santos foram construídos discursos, através de marcas como valentia, bravura, heroísmo e laboriosidade, que instauram sentidos de Gaúcho Idealizado, Superioridade Gaúcha e Senso de Justiça. Esses discursos, apesar de fazerem circular sentidos sobre a identidade gaúcha, não reproduziram a totalidade das representações do gauchismo, com todos os estereótipos, preconceitos e silenciamentos existentes nestas. / The gaucho gymnast Daiane dos Santos made history being the first Brazilian woman to win a world title of Artistic Gymnastic, on Floor at the 2003 World Championships in Anaheim (USA). Because of this, she reaches the position of idol in the national sport, an example to be followed. Knowing that sportive journalism has an important function to notice representations of the athlete that serve as a base in the construction of image that the public has of her, and having the idea that the journalist mobilizes discourses of the society in which he is inserted to produce his texts, the central question of this work is to know which discourses are produced in representation of the gymnast Daiane dos Santos built by gaucho sportive journalism. Through the analysis of the sportive sections in Correio do Povo e Zero Hora newspapers, our objective is examine how the gaucho sportive journalism articulates discourses about the regional identity in the representation of the athlete. Using the concepts and procedures from the field of Discourse Analysis, is intended to investigate: a) which elements are used to construct the representation of the gymnast by the newspapers; b) If there was a changing of the representation of the athlete built by the newspapers during the period analyzed; c) how the question of the subalterns identities (ethnic, of group, of order) is inserted in the texts; and d) how the distinction national/regional is made in the texts. The analysis reveals that in the representation of the gymnast Daiane dos Santos were built discourses, through marks as valiantness, bravery, heroism and laboriousness, that establish senses of Idealized Gaucho, Gaucho Superiority and Sense of Justice. These discourses, although they make senses about the gaucho identity, they do not reproduce all the representations of “gauchism”, with all the stereotypes, prejudice and silence that exist on it.
|
198 |
O Caribe de língua inglesa : identidade cultural e representação literáriaPereira, Tatiana Antonia Selva January 2011 (has links)
Este trabalho estuda os mecanismos pelos quais a identidade cultural caribenha é traduzida na literatura do Caribe de língua inglesa, num contexto sócio-político, histórico e cultural que, por sua natureza, se constitui múltiplo. Para tanto, foram escolhidos quatro romances da autoria de quatro escritores dessa literatura caribenha. São eles: The Mystic Masseur, do escritor V. S. Naipaul, Season of Adventure, do escritor George Lamming, Festival of San Joaquin, da escritora Zee Edgell, e Mr. Potter: A Novel, da escritora Jamaica Kincaid. Este estudo possui como método, basicamente, a análise textual de cunho comparatista, na qual, além de cruzarmos as leituras dos diferentes textos literários, as circunscrevemos no âmbito interdisciplinar dos Estudos Culturais. Assim, esta pesquisa fundamenta-se em noções básicas, tais como cultura, identidade e alteridade nas práticas literárias pós-coloniais, nas contribuições teóricas do sociólogo Stuart Hall sobre a identidade cultural, nas do etnólogo Fernando Ortíz sobre a transculturação antropológica, e nas do crítico literário Ángel Rama sobre a transculturação literária na América Latina. Aproveitando, também, as teorizações sobre o ato tradutório do linguista russo Roman Jakobson e as digressões que os linguistas George Steiner e Umberto Eco fazem acerca deste teórico, partimos do enfoque intralinguístico da tradução para desenvolver este trabalho. Levando em consideração, também, que os próprios artistas caribenhos são intelectuais e escritores que pensam e fazem sua literatura, apresentamos algumas reflexões que esses artistas do Caribe de língua inglesa apresentam sobre identidade e formação cultural da região e suas implicações no ato criativo. / This doctoral thesis studies the strategies by which the Caribbean cultural identity is translated into the literature of the English-speaking Caribbean. The social, political and historical framework in which that literature develops, embraces multiple cultures. We have chosen four novels, written by four English-speaking Caribbean authors. These novels are: The Mystic Masseur, by the Caribbean writer V. S. Naipaul, Season of Adventure, by the Caribbean author George Lamming, Festival of San Joaquin, by the Caribbean woman writer Zee Edgell and Mr. Potter: A Novel, by the Caribbean woman writer Jamaica Kincaid. Following the comparative literary approach, this study is based on the method of textual analysis in which, besides crossing different resulting readings from the literary texts, we circumscribe them in the interdisciplinary area of Cultural Studies. Bringing about basic notions such as the ones on culture, identity and otherness in the postcolonial literary practices, this research is founded upon the theoretical contributions to cultural identity by the sociologist Stuart Hall, to the anthropological transculturation process by the ethnologist Fernando Ortíz and to the literary transculturation process in Latin America by the literary critic Ángel Rama. Departing from the translation theories of the Russian linguist Roman Jakobson and the digressions of linguists George Steiner and Umberto Eco about the subject, this study focuses on the intra-linguistic aspect of translation to carry out its research. Based also on the assumption that Caribbean artists themselves – intellectuals and writers – are the ones who think and do their literature, we present some of their thoughts concerning identity, the cultural background of the English-speaking Caribbean region and their implications in creative writing.
|
199 |
The gauchos : male culture and identity in the pampasLeal, Ondina Maria Fachel January 1989 (has links)
The Gauchos, horsemen and ranch workers on the pampas of South America, constitute a specific masculine, equestrian culture glorifying the values honor, freedom, righteousness, bravery and manliness. This ethnography documents the self-reflexive construction of identity among gauchos of the border region between Spanish speaking Uruguay and Portuguese speaking Brazil. I analyze gaucho identity as they themselves construct and celebrate it; as it encompasses interlocking leveis of gender, class, occupation, geographical setting and ethnic origin; and as it is presented and used by the media, the urban public and the nation states. Most gauchos live and work, segregated from women, on cattie ranches (estâncias). To this quintessentially male group, gender and culture are inseparable; folklore, ethos and practices are linked to a social construction of manhood. Gauchos shape and present their identity with cockfights; tales, jokes and songs in the storytelling event; the practices of bestiality and suicide. In the gaucho universe of symbols, these are central discourses. In these discourses, gauchos use the categories humanity and animality, nature and culture to generate a group notion of power and self, envisioning themselves as supra-natural centaurs, half man, half horse. The segregation of male and female space is a principal aspect of the gaucho's universe: male avoidance of women parallels female seduction of men. A women's sphere counters male gaucho culture: women live in small settlements bordering estancias; healing and magic, especially love magic, pertain to women. Framing analyses of these symbolic discourses is an overview of gaucho pastoral society, an analysis of labor relations on the estâncias, and an appraisal of the relationship between the gaucho and national society. Gaucho culture in this rural border region transcends both linguistic and national frontiers. Representations of gaucho culture, generated by and for gauchos themselves, are appropriated by the media and consumed by urbanites and nation states. While the gaucho is a national symbol in both nations (and in neighboring Argentina), these nations neglect the social needs of gauchos. To national societies, representations of the gaucho have become more important than the living man himself.
|
200 |
Diferenças culturais entre caboclos e teuto-brasilieros de Porto Novo : a segregação social do cablocoReichert, Patrício January 2008 (has links)
O projeto de colonização Porto Novo iniciado em 1926 na microrregião do extremo oeste de SC, organizado pelos jesuítas alemães de São Leopoldo – RS, almejava a formação de uma colônia étnica e religiosamente homogênea: católica e alemã. O caboclo que em parte já se encontrava antes do imigrante de origem alemã na região e posteriormente atraído pelos trabalhos da colonização, não se enquadrou nos requisitos impostos para ser incluído ao projeto Porto Novo. Desde o inicio da formação da colônia até os dias atuais, o caboclo pertence a uma minoria étnica que em geral vive uma situação de segregação social. Nesta pesquisa trabalha-se na idéia de que as diferenças culturais, o estranhamento e a intolerância diante destas diferenças é o principal fator da pouca integração social do caboclo num território onde há a supremacia da cultura teuto-brasileira. Para compreender as principais diferenças culturais entre as duas etnias (a cabocla e a teuto-brasileira) primeiramente faz-se um resgate e uma contextualização da identidade cultural de cada uma, em seguida destaca-se alguns valores nucleantes que se diferenciam de forma marcante entre os dois grupos, especialmente na sua reprodução camponesa: a religião, a língua, a propriedade da terra, o ethos trabalho e a família. Posteriormente faz-se uma análise da atual segregação social do caboclo no antigo território de Porto Novo, uma segregação que será identificada a partir da observação da paisagem e das relações humanas nos diferentes espaços sociais de predominância teuto-brasileira, como nas relações de vizinhança, na igreja, no clube social e na escola. Por fim, acredita-se numa maior possibilidade de inclusão social da minoria étnica cabocla, numa melhor interação entre caboclos e teuto-brasileiros, e a partir da análise de algumas possíveis propostas, se aposta principalmente no papel da escola, um espaço capaz de desenvolver o germe deste processo, na qual a Geografia consegue trazer uma significativa contribuição. / The Porto Novo settling project was started in 1926 in the most western micro region in Santa Catarina (Brazil). Organized by the German Jesuits from São Leopoldo – Rio Grande do Sul (Brazil), this project aimed at the establishment of an ethnically and religiously homogeneous German Catholic colony. The caboclo who had been in that region before the German immigrants arrived, and who were afterward attracted by the settling works, did not fit the requisites to be included in the Porto Novo project. From the beginning of the colony formation to the present, the caboclo belongs to an ethnical minority that, in general, lives through social segregation. This study is based on the idea that cultural differences, strangeness and intolerance in face of these differences are the main factors of the little social integration of the caboclo in a territory where there is a German-Brazilian cultural supremacy. To understand the main cultural differences between the two ethnics (the cabocla and the German-Brazilian), firstly, an identity rescuing and contextualization of each of the two is proposed. Secondly, some main values that clearly differentiate the two groups are pointed out, especially in their peasant representation: religion, language, land ownership, work ethos and family. Then, an analysis of the present social segregation of the caboclo in the old Porto Novo territory is done, a segregation that will be identified through the observation of the environment and the human relations in the different social spaces, predominantly German- Brazilians, and in the neighborhood relationship, the church, the social club and the school. Finally, it is believed that a bigger inclusion of the ethnical minority cabocla is possible, in a better interaction between caboclos and German-Brazilians. Through the analysis of some possible proposals, the role of school is highlighted as a space to develop the seed of this process, to which Geography can bring a significant contribution.
|
Page generated in 0.1124 seconds