• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 187
  • 24
  • 23
  • 14
  • 7
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 262
  • 262
  • 169
  • 152
  • 148
  • 116
  • 109
  • 72
  • 61
  • 60
  • 53
  • 50
  • 47
  • 47
  • 46
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
151

Le bilinguisme dans les pratiques professionnelles : de l’obstacle à la ressource. Une approche conversationnelle d’inspiration ethnométhodologique / Bilingualism in Professional Practices : From Obstacle to Resource. A conversational Approach of Ethnomethodological Inspiration

Taquechel Rodriguez, Roxana 06 May 2011 (has links)
Grâce à une observation ethnographique menée durant trois ans sur trois terrains d’étude différents (une agence d’architecture, une organisation intergouvernementale et un réseau social professionnel), et à partir d’une approche inspirée de l’analyse conversationnelle (Schegloff, Jefferson et Sacks, 1974)d’inspiration ethnométhodologique (Garfinkel, 1967), notre recherche vise à repérer les « méthodes » qu’utilisent les membres afin de se coordonner dans la résolution des problèmes, dans la prise de décision et dans la co-élaboration des solutions professionnelles en mobilisant pour ce faire plusieurs ressources langagières.Lorsque l’on parle de « plurilinguisme » en milieu professionnel, la question sur ses conséquences en tant que ressource ou obstacle est souvent posée. Loin de considérer la diversité linguistique comme un phénomène pré-existant à l’interaction dans des espaces professionnels internationaux, nous essayerons d’approcher cette « diversité » à partir d’une perspective analytique endogène. C’est pourquoi dans le cadre du projet européen Dynamiques des Langues et Gestion de la diversité (DYLAN), la présente thèse s’intéresse avant tout au caractère contraignant ou non du plurilinguisme pour l’accomplissement d’une activité. À cet égard, nous étudierons la manière dont les acteurs sociaux se servent des ressources langagières plurilingues pour organiser leurs actions (Mondada, 2007) et participer chacun à sa manière aux activités communicatives et traiter par là même des difficultés dues à l’utilisation d’une langue. C’est en tenant compte des limites de la dichotomie ressource ou obstacle que nous décrirons comment le plurilinguisme est une pratique ajustée aux contingences de la situation communicative d’où elle émerge.Nous nous intéressons particulièrement à l’analyse des événements de la parole où la co-existence de plusieurs « répertoires verbaux » (Gumperz, 1964) apparaît, soit comme un ensemble de ressources conversationnelles utilisées dans leur continuité linguistique, soit comme un problème résolu localement pour la progression de la communication. Dans cette thèse, nous avons identifié deux configurations principales du plurilinguisme en situation de travail. Il s’agit d’une hétérogénéité des répertoires verbaux constituée en objet du discours et exploitée par les participants dans la résolution des problèmes communicatifs. Cette hétérogénéité exhibée par les membres eux-mêmes est observable dans des séquences de thématisation du choix linguistique, dans des séquences de recherche de mots (Goodwin et Goodwin,1986) et dans des séquences de réparation (Schegloff, Jefferson et Sacks, 1977). Il s’agit aussi d’une hétérogénéité ignorant toute structuration du répertoire concerné en langues. Cela a été reconnu au sein des séquences de désaccord ou de désalignement (Stivers, 2008) et dans des séquences insérées dans des formats spécifiques de participation (Goffman, 1963, 1981) où les ressources plurilingues ne sont pas thématisées,mais bien mises à la contribution de l’accomplissement pratique de l’activité. / Based on a three-year ethnographic study in several multilingual professional settings (an architecture firm, an intergovernmental organization and a professional social network) with an approach grounded in ethnomethodologically-inspired conversational analysis (CA) studies (Garfinkel, 1967;Schegloff, Jefferson and Sacks, 1974), our research seeks to discern the methods used by members incoordinating their actions to resolve problems, making decisions, and co-elaborating professional solutions,all with the help of a variety of linguistic resources.When we speak of “multilingualism” in the professional setting, the question of its consequences as a resource or obstacle is often posed. Rather than considering linguistic diversity as a phenomenon that preexists interaction in international professional settings, we will attempt to approach this “diversity” from an endogenous analytical perspective. In the framework of the European project Language Dynamics and Management of Diversity (DYLAN), this dissertation is therefore interested above all in the constraining versus non-constraining character of multilingualism in the accomplishment of an activity. In this respect, we will study the way in which social actors use multilingual language resources to organize their actions(Mondada, 2007), participate in their own manner in communicative activities, and treat difficulties linkedwith the use of a language in this very way. By taking into account limits of the resource or obstacle dichotomy, we will describe how multilingualism is a practice adjusted to the contingencies of the communicative situation from which it emerges.We are particularly interested in analyzing speech events featuring the coexistence of several “verbalrepertoires” (Gumperz, 1964), either as a group of conversational resources used in their linguisticcontinuity, or as a problem resolved locally by the progression of communication. In this dissertation, we have identified two main configurations of multilingualism in the workplace. This entails heterogeneity inverbal repertoires represented in an object of discourse and used by participants in the resolution of communicative problems. This heterogeneity displayed by the members themselves is observable inlinguistic choice topicalization sequences, word search sequences (Goodwin and Goodwin, 1986), and repair sequences (Schegloff, Jefferson and Sacks, 1977). This also entails heterogeneity that disregards all repertoire structuring concerned in languages. This has been recognized within disagreement or disalignmentsequences (Stivers, 2008) and in sequences inserted into specific formats of participation (Goffman, 1963,1981), in which multilingual resources are not topicalized, but rather, contribute to the practical accomplishment of the activity.
152

Étude des méthodes d'enseignement utilisées dans la classe de Français Langue Étrangère en Suède / Study of the educational methods used in the French as a Foreign Language class in Sweden

Daleke, Jenny January 2014 (has links)
Ce mémoire traite des méthodologies générales et systématisées de la didactique des langues étrangères développées à différentes périodes, ainsi que des méthodes d’enseignement (techniques, outils, matériels, exercices, activités et tâches etc.) et des théories autour de celles-ci. En utilisant une enquête, remplie par des professeurs travaillant dans certaines écoles suédoises, cette étude lie les méthodologies, les méthodes d’enseignement et les théories avec les pratiques de classe. L’étude montre quelles méthodes d’enseignement sont utilisées et la fréquence de leur utilisation, ainsi que les liens avec les méthodologies. Elle montre aussi que l’enseignement des professeurs de l’étude est principalement représentatif d’une seule méthodologie (la méthodologie cognitiviste – l’approche communicative). / This dissertation discusses the general and systemized methods of foreign language didactics that have been developed at different periods. The dissertation also looks at teaching methods (strategies, tools, materials, exercises, activities, assignments, etc.) and the theory behind these. For the purpose of this study, teachers at a number of schools in Sweden completed a questionnaire about methodology, teaching strategies, and theory in relation to classroom practice. The study demonstrates the teaching methods that are used and the frequency of their use, as well as the way in which they relate to methodology. The study also shows that most teachers who completed the questionnaire principally employ one methodology: the cognitive methodology – the communicative approach.
153

La lecture des ouvrages littéraires dans l'enseignement du FLE selon l'approche actionnelle / Reading literary works in french, as a foreign language, education from an action-oriented approach

Strandelid, Susanna January 2017 (has links)
Cette étude traite l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires selon l’approche actionnelle. Quelle est la place accordée à la lecture des ouvrages littéraires dans l’enseignement du FLE (ou langue seconde ; nous employons les deux termes pour parler de l’enseignement d’une langue étrangère) comme elle est montrée par les énonciations de quatre professeurs et selon l’approche actionnelle ? Notre objectif étant d’élucider le rôle de la lecture des ouvrages littéraires dans l’enseignement du FLE selon l’approche actionnelle, nous avons travaillé selon l’hypothèse que le rôle de l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires est flou dans l’enseignement du FLE. Notre étude montre les nombreux avantages en enseignant la lecture des ouvrages littéraires. Elle entraîne du travail sur plusieurs aspects importants pour rendre des usagers de langue étrangère autonomes. Le travail sur la lecture est un travail bien authentique qui aide les élèves à développer leurs connaissances et leurs compétences. Le travail sur les stratégies est important selon les plans directifs des langues modernes en Suède et selon les consignes du Conseil de l’Europe. Notre analyse a montré que c’est le travail sur les stratégies qui est l’élément le plus important dans l’enseignement de la lecture des ouvrages littéraires selon une approche actionnelle. C’est le travail sur les stratégies qui rend l’usager de langue autonome.
154

L'installation de l'enseignement d'une langue vivante au primaire en France : le cas de l’enseignement de l’italien dans une classe de CE2 assuré par un intervenant extérieur / Implementation of a foreign language in primary education in France : the case of the teaching of Italian in a grade 3 (CE2) classroom provided by a foreign teacher

Di Sano, Concetta 13 December 2016 (has links)
Cette recherche est centrée sur l’enseignement de l’italien au primaire. Cette langue était parmi les langues proposées comme E. L.C.O (Enseignement de langue et culture d’origine). Elle est aussi proposée comme langue vivante dans le primaire, mais elle subit la concurrence de l’anglais. La place, les objectifs et les conditions de cet enseignement/apprentissage ont subi une évolution dans les instructions officielles. Chronologiquement, plusieurs dispositifs se sont succédés : l’enseignement des langues et cultures d’origine – E.L.C.O - (initialement prévu pour les enfants des migrants et encore régi par des accords inter Etats), les projets d’éveil aux langues (soutenus par la politique de l’Union Européenne afin de développer des représentations et des attitudes positives envers les langues), l’introduction de l’enseignement –apprentissage d’une langue vivante au cours de l’école primaire (dépendant du pilotage académique à travers la carte des langues). En 2016, il semblerait que l’Education nationale peine à mettre en place une politique qui ne débouche pas systématiquement sur l’enseignement de l’anglais.L'objectif de notre travail de recherche est de décrire l’installation de l’enseignement d’une langue, l’italien, en mettant en évidence le vécu de chaque protagoniste ; deux procédures d’investigation parallèles seront présentes au cours de ce travail : le point de vue propre au chercheur et à sa culture (étique) et les concepts de pensée propres aux acteurs sociaux étudiés (émique). La première partie de la thèse définit la demande et la mise en place d’un enseignement /apprentissage d’une langue vivante étrangère dans l’enseignement primaire. Nous analysons ensuite la variété des situations de cet enseignement tout en résumant les étapes de son introduction progressive dans le système éducatif français. Dans la deuxième partie, nous retracerons l'histoire de l'enseignement de l'italien au primaire dans le département du Rhône. Nous consacrerons la troisième partie à la présentation de notre travail sur le terrain auprès de tous les protagonistes de cet enseignement : les élèves ballottés entre des programmes a priori incompatibles, la volonté des familles, l’attitude pour le moins réticente des professeurs et des directeurs des écoles, la politique linguistique de l’Inspection Académique, les conditions de travail des intervenants extérieurs.Pour mener à terme notre recherche, nous nous sommes appuyés pour une grande partie sur le discours d'enseignants et sur l'analyse d'un cas précis. Cette recherche ne prétend pas de généraliser ses conclusions ; toutefois au moment où des grands changements ont pris/prennent place dans l’enseignement primaire, il peut être utile pour tous les acteurs concernés de disposer d’étude qualitative. Cette analyse peut éclairer la situation particulière de l'enseignement /apprentissage de l'italien pour les enfants quand celui –ci est assuré par un intervenant extérieur d’autant plus que nous n’avons pas trouvé de traces de recherche antérieure de cette réalité peu/ mal /mé/ connue. / This research will focus on the teaching of Italian in primary schools. Italian was among the languages offered as E. L.C.O (language teaching and culture of origin). It is also proposed as a foreign language in primary education, but is in competition with English. The position, objectives and conditions of this teaching / learning have resulted in developments in the official instructions.Chronologically, several schemes have succeeded: the teaching of languages and cultures of origin - ELCO - (originally intended for the children of migrants and still governed by interstate agreements), language awareness projects (supported by the policy of the European Union to develop representations and positive attitudes towards languages), the introduction of foreign language teaching-learning in primary schools (depending on the academic decision in-line with the language map). In 2016, it appears that the state education system is unable to implement a policy that does not systematically lead to the teaching of English.The aim of our research is to describe the setting up of Italian language teaching by highlighting the experience of each of the players involved; two parallel investigation procedures will be examined during this work: the researcher’s point of view and his culture (ethical approach) and the thought concepts specific to the social actors studied (emic approach).The first part of the research will focus on the request and implementation of foreign language teaching / learning in the primary education setting. We then describe the variety of situations of this teaching and summarize the phases of its introduction in the French education system.In the second part, we will trace the history of Italian teaching in primary schools in the Rhône department.We will devote the third part to the presentation of our school observation survey encompassing all the players involved in this teaching: students learning in programs seemingly incompatible with each other, willingness of families, the teachers and school heads’ reticent attitudes, the language policy of the school Inspectorate, foreign teachers’ working conditions .To complete our research, we relied on teachers’ discourse and a specific case analysis. This research does not claim to generalize its findings. However, when significant changes took / take place in primary education, it may be useful for all players to have access to qualitative study. This analysis can clarify the particular situation of Italian teaching / learning for children when it is provided by foreign teachers and more especially as no earlier research on this unknown reality has come to light.
155

Acquisition/apprentissage des relatives en français par des étudiants vietnamiens en FLE

Vu, Ha Nguyen January 2008 (has links)
No description available.
156

Étude des voyelles antérieures non-arrondies en allemand, français et finnois, et applications en vue d'une didactique de la prononciation. / Study of the front non-rounded vowels in German, French and Finnish and applications in the perspective of pronunciation teaching

Ibarrondo, Ludovic 26 November 2013 (has links)
Cette thèse s’inscrit dans une réflexion sur les apports potentiels de la phonétique expérimentale à la didactique et à l’enseignement de la prononciation. Son objectif est d’examiner les préférences perceptives des locuteurs du finnois, de l’allemand et du français, pour les voyelles antérieures non-arrondies /i e ɛ/ ; et de prolonger cette démarche dans le cadre de l’enseignement de la prononciation du français, en s’interrogeant sur la nécessité de continuer à considérer le contraste existant entre les voyelles moyennes /e/ et /ɛ/. La première partie de ce travail dresse un portrait des trois langues concernées, et introduit les principales hypothèses de processus cognitifs impliqués dans la perception. La deuxième partie de ce travail aborde la perception des voyelles /i e ɛ/, à travers trois tests de perception permettant 1) de définir les prototypes privilégiés par chacune des populations, 2) de mesurer l’effet d’un aimant perceptif spécifique à la langue, et 3) d’évaluer l’importance accordée à l’abaissement de la mandibule pour le choix des exemplaires de chacune des catégories concernées. L’analyse d’un corpus de parole spontanée nous permet enfin d’examiner la robustesse du contraste /e/~/ɛ/, et de mesurer l’intérêt didactique d’enseigner la différenciation et l’acquisition du timbre ouvert et du timbre fermé de ces voyelles en français langue étrangère. La troisième partie de ce travail s’intéresse enfin à la place accordée à la phonétique dans l’enseignement des langues, et offre une revue des principales tendances méthodologiques qui ont contribué à sa diffusion. L’intérêt d’investir différents outils issus de la phonétique expérimentale, du support multimédia, ou de disciplines non-linguistiques, y est discuté. / This work has its place within the context of reflection on the potential input of experimental phonetics to pronunciation teaching. Its aim is to compare the perceptual preferences of native speakers of Finnish, German, and French, for the front non-rounded vowels /i e ɛ/ ; and to extend this approach to French pronunciation teaching, by analyzing the contrast between the middle vowels /e/ and /ɛ/. The first part of this dissertation presents a picture of the phonological systems and phonotactics of the three languages and recalls the main theories about the cognitive processes involved in the perception of phonetic categories. Based on this comparison, the second part examines the perception of the vowels /i e ɛ/. Three studies have been conducted, in order to 1) determine the category’s prototypes for the three populations studied, 2) measure the impact of a language-specific perceptual magnet [Kuhl, 1991], and 3) assess the involvement of mouth opening, to ensure the contrast between the categories in the three languages. The robustness of the contrast /e/~/ε/ through the acoustic analysis of 633 occurrences of /E/ in a spontaneous speech corpus by one French native speaker has been evaluated and the interest to systematically distinguish the sounds of these two vowels in French as a foreign language has been assessed. The diverse conditioning factors, as the trends highlighted in our corpus, are compared to a similar study carried out by Léon and Tennant [1990] on 100 occurrences of /E/ taken from television broadcasts of Bernard Pivot. The third part of this work finally deals with the place granted to phonetics in language teaching and provides a review of the main methodological tendencies which have contributed to its diffusion. The potential of applying different tools resulting from experimental phonetics research, multimedia or non-linguistic disciplines is also discussed.
157

Français langue étrangère au Viêtnam : recherches et propositions didactiques pour la lecture de textes littéraires. / French as a foreign language in Vietnam : researches and didactic proposals for the reading of literary texts

Nguyen Bach, Quynh Chi 15 January 2013 (has links)
Sur la base d'études et d'enquêtes menées à la faculté des lettres française de l'université des sciences sociales de hochiminh-ville, l'objectif de la thèse est de fonder en théorie des modes de lecture des textes (particulièrement des textes littéraires) susceptibles d'apporter aux apprenants matière à la diversification de leurs pratiques tout en leur donnant une connaissance du rôle de la lecture dans le processus d'apprentissage du français langue étrangère (fle). Cette orientation didactique suppose la définition et l'adaptation d'un ensemble de considérations théoriques relevant de l'approche linguistique et littéraire dans le cadre spécifique des études de fle au viêtnam.une attention particulière sera accordée à l'articulation entre enseignement/apprentissage de la langue et de la grammaire et l'ensemble des facteurs cognitifs et culturels mobilisés lors de la lecture des textes littéraires, ces derniers étant saisis dans leur dimension matérielle et sociale. / This thesis aims to reconsider the position and impact of literary texts in language teaching. Literary studies can be strengthened by reading literary texts, i.e. a complex activity which mobilizes at the same time non linguistic and linguistic skills, and contributes to increase the reader’s knowledge and capacities. This hypothesis is confirmed by the analysis of the result of the here proposed inquiries of ground which measure the impact of the literary reading in the learning of / in the French as a foreign language. At the same time, the accent is put on the contribution of the theories of the enunciation and the grammar of text in the service of the literary texts analysis in the aim of restoring the relation between linguistics and literature. By supplying tools of analysis, by suggesting some didactic proposals in the field of reading of literary texts, the thesis proposes examples, which highlight the fact that literature teaching consists in teaching either only works, but also way to read: it will be a question of passing from a static conception to a dynamic conception of the literature and its teaching.
158

Analyse des erreurs orthographiques des étudiants iraniens en langue française / Analysis of Orthographical Errors of Iranian Students in French Language

Katoozian, Katayoon 21 January 2013 (has links)
L’objectif de cette recherche consiste à décrire les types d’erreurs d’orthographe des étudiants iraniens en langue française et à mener une analyse qualitative et quantitative de l’évolution de chaque type d’erreur pendant les quatre années de licence dans le système de l’enseignement supérieur de la discipline « Langue française » en Iran. Cette analyse descriptive est suivie d’une discussion étiologique de ces erreurs d’orthographe sur la base de deux hypothèses majeures : le rôle de la dissemblance entre les deux systèmes phonologiques français et persan et les formes de l’enseignement supérieur de la langue française en Iran. Afin d’atteindre cet objectif, une dictée traditionnelle d’un texte sélectif a été menée auprès de 313 étudiants iraniens de la première à la quatrième et dernière année de licence de langue française de toutes les universités publiques et privées de la ville de Téhéran. Les erreurs orthographiques desdits étudiants ont été classées selon la typologie proposée par A.Chervel et D.Manesse (1989), légèrement modifiée, qui comprend huit types d’erreurs appartenant aux domaines de « langue », de « grammaire » et de « lexique ». L’étude des différents types d’erreurs orthographiques des étudiants iraniens de notre échantillon montre que leurs erreurs orthographiques les plus fréquentes sont de deux types : 1- erreurs préorthographiques (domaine « langue ») comportant les erreurs de non-reconnaissance du mot et les erreurs de type phonétique ; 2- erreurs orthographiques d’orthographe grammaticale. L’étude de l’évolution des erreurs orthographiques desdits étudiants montre que les types d’erreurs restent les mêmes de la première à la dernière année de licence et que leur fréquence diminue quoiqu’elle n’atteigne pas le degré zéro. La fréquence élevée, chez les étudiants de notre échantillon, des erreurs de type phonétique et des erreurs d’orthographe grammaticale confirme les deux hypothèses déjà mentionnées de cette recherche. / The aim of this research is to describe the types of orthographical errors of Iranian students in French language and to conduct a qualitative and quantitative analysis of the evolution of each type of error during the four years of bachelor degree (B.A.) in the system of higher education of the French language discipline in Iran. This descriptive analysis is followed by a etiological discussion of orthographical errors based on two key assumptions : the role of the dissimilarity between the two phonological systems of French and Persian languages and the characteristics of higher education of French language in Iran. To achieve this objective, an oral dictation with a selective text was read out to 313 Iranian students from the first to the fourth year of undergraduate French language in all public and private universities in Tehran city. The orthographical errors of these students were classified according to the typology proposed by A.Chervel and D.Manesse (1989), slightly modified, with eight types of errors from the categories of "language", "grammar" and "lexicon". The study of different types of orthographical errors of Iranian students in our sample showed that their most common errors are of two types : 1 – preorthographical errors ("language" category) which contain errors on the non-recognition of the word and on the phonetical errors ; 2 – orthographical errors which contain the grammatical errors. The study of the evolution of orthographical errors of these students showed that the errors will remain the same from the first to the last year of B.A. degree and decrease in frequency but not reach to zero level. The high frequency of phonological and grammatical orthographical errors among students in our sample confirms the mentioned assumptions of this research.
159

Arts plastiques et approches interculturelles dans l'enseignement du français langue étrangère en Chine aujourd'hui / Visual arts and intercultural approaches in teaching French as a foreign language in China today

Guo, Yinghong 25 June 2013 (has links)
L’expression artistique témoigne d’un imaginaire universel, partagé par toutes les cultures, et traduit les valeurs fondamentales. S’il y a une dimension universelle, l’art est aussi un langage qui envoie aux spécificités propres à chaque culture. Dans le contexte de l’enseignement du français langue étrangère (FLE) en Chine, force est de constater le peu d’intérêt manifesté à l’égard de la culture en général, et encore moins aux arts plastiques en particulier. C’est à partir de ce constat que nous formulons le projet à la base de cette thèse qui consiste à introduire un enseignement artistique au sein de la classe de FLE en Chine. Les objectifs de cette recherche sont les suivants : dégager une réflexion à partir de la dimension humaniste véhiculée par l’histoire de l’art en Europe ; repenser la pédagogie de l’apprentissage du FLE en s’appuyant sur la dimension esthétique des cultures chinoise et occidentale ; enfin, formuler concrètement un projet d’enseignement où les arts plastiques viennent enrichir les représentations culturelles des apprenants.Ce travail comprend deux parties: la première partie a pour but de contextualiser l’enseignement du FLE en Chine dans une perspective historique. De l’éducation traditionnelle confucéenne et taoïste à l’avènement de l’humanisme qui rayonne sur toute l’Europe depuis le XVIe siècle, notre propos est de mettre en exergue la valorisation d’un enseignement du FLE en Chine grâce à la formation des jeunes apprenants aux savoirs cognitifs et émotionnels issus de l’histoire de l’art. La deuxième partie met en forme une méthode d’analyse fondée sur des corpus d’oeuvres d’art classés par thème. De l’art traditionnel à l’art contemporain, de l’art chinois à l’art occidental, nous plaçons les arts plastiques à la croisée des cultures orientale et occidentale afin d’établir des comparaisons favorables au développement des compétences esthétique, interculturelle et transculturelle chez les apprenants chinois.Ainsi, cette recherche met en oeuvre les approches interculturelles qui enrichissent l’enseignement du FLE en Chine. Elle s’inscrit dans une perspective humaniste qui semble dominer désormais les réformes éducatives que la Chine entreprend depuis quelques années pour accompagner le mouvement de mutation irréversible. / Arts express an imaginary universe, shared by all cultures and translate the core values of their fundamental values. If there is a universal dimension of artistic expression, the art is also a language that refers to the specific characteristics of each culture. In the context of teaching French as a foreign language (FFL) in China, there is a clear lack of interest in culture in general, and even less to the visual arts in particular. It is from this observation that we ground the base of this thesis which is meant to introduce an art education in the classroom of FFL in China. The objectives of this research are the following: firstly, make a clear reflection over the humanistic dimension through the history of art in Europe; secondly, rethink a FFL teaching method, based on the aesthetic dimension of Chinese and western culture; thirdly, formulate a concrete education project where arts could enrich the cultural representations of learners.This work consists of two parts: the first part is to contextualize the teaching of FFL in China from a historical perspective. From the Confucian and Taoist traditional education to the European humanism since the sixteenth century, our intention is to highlight the value of FFL education in China by training young learners with cognitive and emotional knowledge from the history of art. The second part deals to apply our analysis to the corpus of art works, selected by theme. From traditional art to contemporary art, from Chinese art to Western art, we put the arts on the crossroads of Eastern and Western cultures so as to establish the favorable comparisons and to develop the aesthetic, intercultural and transcultural skills of Chinese learners.Thus, this research adopts intercultural approaches to enrich the teaching of FFL in China. It is from a humanistic perspective that such irreversible change prevails nowadays in the educational reforms in China in recent years.
160

Étude du dispositif de formation initiale des enseignants de français dans les collèges d'éducation au Nigeria / The study of the initial training of French teachers in colleges of education in Nigeria

Kim, Iliya John 18 December 2015 (has links)
La formation des enseignants de français dans les collèges d’éducation connaît un véritable dysfonctionnement qui est très préoccupant. Pour qu’une formation de qualité puisse être mise en place, la nécessité de trouver les causes de ce dysfonctionnement s’impose. Notre recherche nous permet d’identifier plusieurs causes notamment : l’incohérence du curriculum qui est basé essentiellement sur l’enseignement des contenus sans aucun niveau de compétence visé, le manque de formation pédagogique adéquate des formateurs, l’enseignement par matière, l’absence du tutorat dans les stages pratiques, etc.Une mise en place des formations pédagogiques au Nigeria et en France ainsi que la révision du curriculum s’imposent, si l’on doit aboutir à une formation de qualité dans collèges d’éducation. Il y va de la responsabilité du ministère fédéral de l’éducation, du « Nigerian Council for Collèges of Education" et de l’association des professeurs de français INTERCAFT d’œuvrer ensemble pour mettre en pratique les recommandations qui sont faites dans nos travaux. / The study of the initial training of French teachers in colleges of education in NigeriaThe training of French teachers in colleges of education carry a real malfunction which is very worrying. For a quality education to be implemented, the need to find the cause of this malfunction is necessary. Our research allows us to identify severalcauses including: the incoherence of the curriculum which is essentially based onteaching content without any level of skill acquisition, the lack of adequate teacher training for trainers, teaching by subject, the lack of mentoring , etc.Implementation of Teacher Training Programs and revision of the curriculum is a gross need which cannot be over- emphasized as a means to achieving quality education in colleges of education. It is the responsibility of the Federal Ministry of Education, the "Nigerian Council for Colleges of Education" and the Association of Teachers of French INTERCAFT to work together to implement the recommendations made in our work.

Page generated in 0.0579 seconds