• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Revitalisation linguistique : Discours, mythes et idéologies. Une approche critique de mouvements de revitalisation en Provence et en Écosse

Costa, James 24 November 2010 (has links) (PDF)
Ce travail de thèse cherche à explorer quelques aspects théoriques et pratiques des phénomènes de revitalisation linguistique (RL), un champ de recherche émergent au sujet duquel on a pu noter un manque de conceptualisation. Notre approche de la question est à la fois sociolinguistique et anthropologique, et découle d'un travail de terrain en Provence et en Écosse, où le provençal (ou l'occitan) et l'écossais (Scots) sont présentés comme des langues en danger. Cette thèse, dans laquelle nous considérons la RL comme un phénomène social se produisant dans des contextes de contact culturel, est organisée en trois parties : La première partie explore la manière dont la question de la RL a émergé des travaux sur la mort des langues en linguistique descriptive, mais aussi à partir de travaux sociolinguistiques et anthropologiques. Nous examinons ensuite la manière dont la RL est conceptualisée dans la littérature scientifique. Cette partie aboutit à la conclusion que si la plupart des travaux existants se sont focalisés sur les langues, des analyses en termes d'acteurs sociaux seraient nécessaires à une meilleure compréhension d'un phénomène désormais global. La seconde partie propose un modèle théorique de description et d'analyse de certains aspects des mouvements de RL. Elle associe ces mouvements avec un ensemble de phénomènes plus large, les mouvements de revitalisation culturelle, pour lesquels il existe une tradition de recherche déjà ancienne dans l'anthropologie américaine. Nous complétons ces théories par l'usage de deux notions supplémentaires, mythes et idéologies. La troisième partie met à l'épreuve ce modèle théorique afin de proposer une description et une analyse de quelques dimensions de mouvements de RL en Provence et en Écosse, à travers le discours de quatre catégories d'acteurs sociaux : experts, activistes, locuteurs ordinaires et élèves. Nous étudions également la manière dont les discours circulent dans deux écoles, qui représentent des sites de RL où des ordres de discours rencontrent des pratiques sociales. En conclusion, nous suggérons des liens entre les travaux sur la RL et les études de la mondialisation. On peut en effet voir les mouvements de RL actuels comme représentant des manières de réagir face à l'incertitude causée par l'émergence d'un monde de plus en plus globalisé.
2

La poésie en langue d'oc. Daurel et Beton : étude de l'oeuvre et traduction / Old french south epic poetry in old provençal. Daurel et Beton

Le Denic, Catherine 06 June 2019 (has links)
L'étude consacrée à Daurel et Beton consiste à décrire une forme poétique singulière, celle de la chanson de geste en langue d'oc du XIIe siècle. La recherche porte ainsi sur les ressources de la langue pour créer le matériau épique. Dans Daurel et Beton, en effet, la langue lyrique, la langue des troubadours, des poètes du Sud, devient la langue épique. Il nous faut donc saisir la vocation de notre poème : offrir le vécu immédiat de l'incantation sonore au public mis en présence de la langue poétique des origines, celle de la chanson de geste en langue d'oc qui naît à la littérature. De plus, dans Daurel et Beton, le jongleur, ordinairement cantonné aux motifs culturels et extradiégétiques, devient un personnage de premier plan dans le récit. L'analyse se place également sur le terrain de l'anthropologie et tente de saisir la dimension culturelle de l'oeuvre dans tous ses aspects, c'est-à-dire le fonctionnement de la société féodale perceptible au travers des situations du récit, la conception des rapports sociaux et plus généralement la vision de la sociabilité aristocratique, des rituels qui définissent les échanges humains au Moyen Âge. / Daurel et Beton is a chanson de geste written in old provencal, and a particular poetic form from the twelfth century. What are the resources to create the epic material ? Surely the lyric language : the forms are loud-sounding, full of matter, highly musical, and the chanson. quite different from those of Northern France, returns to the primary source of epics. Moreover, in Daurel et Beton, noteworthy is the fact that the jongleur exceeds the cultural and metalinguistic functions he fulfils usually in the genre and becomes a character of primary interest in the plot. Besides, this text deserves en anthropology investigation. i.e. how the feudal suciety is showned in tbe narratives situations, and which are the interactions between individuals in the Middle Ages society depicted in South Old French epics. Thus, it is possible to tackle the status of the epic imaginary bound to the poetic form, and to observe how genre and its style evolved int the South of France.
3

Langue d'oc v učeneckém diskursu před a po Velké francouzské revoluci / Langue d'oc in the scientists' discourse before and after the French Revolution

Křivánková, Alena January 2018 (has links)
The master thesis The Langue d'oc in the Scholarly Discourse Before and After The Great French Revolution considers the image of the Occitan language in the lexico-graphical and grammatico-graphical works that have been written between the beginning of the 18th and the mid-19th century. During this epoch, in the framework of a diglossic model, the language in question had been suffering a status of a dominated language. At the same time, however, it had awaken an interest of many scholars whose motivations for their studies ranged from a will to contribute to a proliferation of Francization to an effort to save the Occitan language and restore its own dignity. It is precisely this motivation, as well as the denominations which our authors had given to the language in question and also their strategies for its valorization or devalorization, that this text engages with. The socio-linguistic situation in the Pays d'Oc and the impact of The French Revolution and of its linguistic politics on the presence and the representation of the Occitan are also being examined. These phenomena are studied in the framework of a theory of the formation of nations by Miroslav Hroch as the phase A of the Occitan movement which had remained, at least during this phase, a purely cultural phenomenon, that is to say a...
4

L’auteur au temps du recueil : repenser l’autorité et la singularité poétiques dans les premiers manuscrits à collections auctoriales de langue d’oïl (1100-1340).

Stout, Julien 04 1900 (has links)
Cette thèse entend proposer une analyse originale du phénomène connu mais polémique que constitue l’introduction de la notion d’auteur dans la littérature de langue française au Moyen Âge. Il s’agira d’essayer de contribuer à repenser la signification poétique, culturelle et historique de ce moment particulier où l’auteur – c’est-à-dire l’attribution d’un texte ou d’une série de textes à un nom propre donné – s’est imposé pour la première fois comme un critère structurant et primordial dans la production et surtout la transmission des textes de langue française dans les manuscrits médiévaux. Usant du concept foucaldien de fonction-auteur, des théories de la réception et du paratexte, ainsi que de la « Nouvelle Codicologie », l’approche déployée ici aborde l’auteur en tant que construction textuelle et éditoriale signifiante au sein d’un corpus de recueils littéraires de langue d’oïl où la volonté de construire des figures d’auteurs par les éditeurs de ces ouvrages est à la fois claire et indiscutable. Partie à l’origine d’un examen systématique de la tradition manuscrite d’environ 320 noms de poètes de langue d’oïl actifs entre 1100 et 1340, l’analyse se concentre principalement sur 25 manuscrits contenant des collections auctoriales dédiées à 17 poètes, dont le nom est associé avec insistance à une série de textes copiés les uns à la suite des autres. Parmi ces auteurs, on trouve les célèbres Chrétien de Troyes, Rutebeuf et Adam de la Halle, mais aussi Philippe de Thaon, frère Angier, Guillaume le clerc de Normandie, Pierre de Beauvais, Philippe de Remi, Gautier le Leu, Jacques de Baisieux, Geoffroi de Paris, Jean de l’Escurel, Baudouin de Condé, Jean de Condé, Watriquet de Couvin et Nicole Bozon. La présente analyse tente de nuancer et de dépasser la lecture répandue selon laquelle ces manuscrits à collections auctoriales individuelles constitueraient, de concert avec les fameuses biographies de troubadours et les chansonniers de trouvères, souvent présentés comme leurs « ancêtres », les débuts balbutiants d’une vaste épopée de l’avènement de l’« auteur moderne », annonciateur tout à la fois d’une « subjectivité littéraire », d’une « esthétique autobiographique » et d’un contrôle accru des auteurs historiques, réels, sur la transmission manuscrite de leurs propres œuvres. Tout en offrant une mise à jour contextuelle et matérielle – données originales à l’appui – concernant la dimension collaborative de la genèse de ces recueils et le caractère modulaire de leur transmission, on montrera qu’ils sont le fruit d’un dialogue nourri avec le modèle livresque latin et pluriséculaire de l’auctor – qui est à la fois un auteur, un garant de la vérité (auctoritas) et un ambassadeur prestigieux de la grammaire –, ainsi qu’avec l’antique exemple d’œuvres dites « biobibliographiques », qui décrivent la vie et l’œuvre d’auteurs illustres et exemplaires, comme le fait le De viris illustribus de saint Jérôme. Les manuscrits étudiés usent à répétition de ce modèle ancestral de la biobibliographie (« la vie et l’œuvre ») pour mettre en scène un face-à-face entre auteurs de langue d’oïl et auctores. Or cette mise en regard s’avère d’autant plus intéressante que, contrairement à ce qu’on observe pour les troubadours, considérés très tôt comme de nouveaux auctores illustres en langue vulgaire, dignes de cautionner l’excellence de la poésie et de la grammaire d’oc, elle ne prend pas uniquement, en français, la forme d’une imitation ou d’une adaptation de modèles anciens. En fait, l’analogie avec les auctores donne lieu à des exercices savants, autoréflexifs et parfois ironiques sur la fabrique éditoriale, poétique et épistémologique du type d’auteur et d’auctoritas qui peuvent (ou non) être bâtis dans des recueils en langue d’oïl, idiome qui était encore dépourvu à l’époque (1100-1340) de véritable grammaire, et où fleurissaient en revanche les genres littéraires de divertissement comme le roman, où l’on explorait la porosité des frontières entre le vrai et le faux, entre le bien et le mal. Plus qu’un pas pris dans la direction d’un sacre inéluctable, l’« invention de l’auteur français » à laquelle procèdent les recueils étudiés est un geste pétri des incertitudes et des interrogations de ceux qui le posaient, et qui en mesuraient la profonde vanité au regard de Dieu et de la mort. / This thesis aims to provide an original analysis on an often studied yet controversial issue: the introduction of the notion of authorship in French language medieval literature. The objective here is to reconsider the poetic, cultural, and historical signification of the particular moment when the author – understood here as the attribution of a text or of a series of texts to a proper noun – first became an essential structuring criteria in the production, and more importantly, in the transmission of French-language texts through medieval manuscripts. Using Michel Foucault’s concept of fonction-auteur, theories of reception and of the paratext, as well as New Codicology, this thesis will consider the author as a signifying textual and editorial construction within several literary collections written in langue d’oïl, in which the editors clearly and undeniably sought to construct figures of the author. Based on the systematic examination of the manuscript tradition of approximately 320 names of langue d’oïl poets, who were active between 1100 and 1340, this analysis will focus primarily on 25 manuscripts containing authorial collections dedicated to 17 poets, whose names are strongly associated with a series of texts that are copied one after the other. Among these authors are the famous Chrétien de Troyes, Rutebeuf and Adam de la Halle, as well as Philippe de Thaon, frère Angier, Guillaume le clerc de Normandie, Pierre de Beauvais, Philippe de Remi, Gautier le Leu, Jacques de Baisieux, Geoffroi de Paris, Jean de l’Escurel, Baudouin de Condé, Jean de Condé, Watriquet de Couvin and Nicole Bozon. This thesis attempts to question and ultimately discard the common conception according to which the manuscripts containing individual authorial collections constituted – along with the famous biographies of the troubadours and the chansonniers of the trouvères, often considered as their « ancestors » – the timid beginnings of the rise of the « modern author », himself a prequel to « literary subjectivity », « autobiographical aesthetics » and an ever stronger control exerted by actual empirical authors over the manuscript transmission of their own works. While offering contextual and material updates – supported by original data – regarding the collaborative process that went into the creation of these collections, as well as the modular aspect of their reception, this thesis will show that these collections were formed through a rich dialogue with the centuries-old latin model of the auctor – who is at once an author, a guardian of truth (auctoritas) and a prestigious ambassador of grammar –, as well as with the antique tradition of « biobibliographical » texts, dealing with the life and works of famous and exemplary authors, such as De viris illustribus, by saint Jerome. The manuscripts studied here repeatedly used this ancient model of biobibliography (« the life and works ») in order to stage a competition between authors writing in langue d’oïl and auctores. This confrontation is particularly interesting when one considers that – contrary to what may be observed in the case of the troubadours, who were quickly seen as the new illustrious vernacular auctores, worthy of vouching for the excellency of langue d’oc poetry and grammar – , we are not simply dealing here with a form of imitation or adaptation in French of ancient models. In fact, the analogy with auctores allows for autoreflexive and sometimes ironic learned exercises, dealing with the editorial, poetic and epistemological creation of the type of author and auctoritas in manuscript collections in langue d’oïl, an idiom which at the time (1100-1340) lacked a true grammar, yet was used in various literary genres meant for entertainment, such as romance, which explored the evanescent barriers between truth and lies, good and evil. Rather than a small step in the long path towards an inevitable coronation, the « invention of the French author » undertaken by these collections constitutes an action that reflects all the uncertainty and interrogations of those who undertook it, while being fully convinced of its utter vanity in the eyes of God and death.

Page generated in 0.0444 seconds