• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 51
  • 1
  • Tagged with
  • 52
  • 35
  • 17
  • 17
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Palavra de bamba: estudo léxico-discursivo de pioneiros do samba urbano carioca / A study of lexical and discoursive characteristics in a corpus of urban samba of Rio de Janeiro

Flávio de Aguiar Barbosa 27 March 2009 (has links)
Este é um estudo das características lexicais das composições de sambistas pioneiros do Rio de Janeiro, a partir de uma perspectiva discursiva alicerçada na constituição de um corpus representativo da sua produção lítero-musical. Tal corpus contém composições de três artistas nascidos na primeira década do século XX: Paulo da Portela, Ismael Silva e Cartola. A realização da tarefa é embasada em estudos culturais e históricos sobre o samba e o Rio de Janeiro na transição entre os séculos XIX e XX; em técnicas da Linguística de Corpus; em princípios teóricos da Análise do Discurso; em princípios teóricos e técnicas dos Estudos Lexicais (lexicologia, lexicografia e terminologia). O trabalho tem o propósito de contribuir para a investigação das características lexicais da letra de samba, especialmente nas composições típicas das primeiras décadas do século XX, que representam o período inaugural do samba urbano carioca. Adicionalmente, nele se apresentam o universo discursivo do samba, em suas práticas e valores, assim como as características textuais dos sambas do período / This is a study of the lexical characteristics of songs created by samba composers in Rio de Janeiro, from a discoursive perspective based on a corpus which is representative of their musical production. The corpus contains compositions of three artists who were born in the first decade of 20th century: Paulo da Portela, Ismael Silva and Cartola. The acomplishment of such task was based on cultural and historical studies about samba and Rio de Janeiro during the last decades of 19th century and the first decades of 20th century; on Corpus Linguistics techniques; on principles of Discourse Analysis; on techniques and principles of lexical studies (lexicology, lexicography and terminology). The purpose of this work is to contribute to the investigation of lexical characteristics of samba lyrics, specially in compositions which are typical of the early 20th century, an important period in the development of urban samba of Rio de Janeiro. Furthermore, the discoursive universe of samba is also presented, in its practices and values
42

Análise de similaridades e diferenças no uso de marcadores de reformulação e frases lexicais, em um corpus paralelo, constituído de contos e romances de Claice Lispector, e as respectivas traduções para o inglês e italiano

Bonalumi, Emiliana Fernandes [UNESP] 09 August 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:45Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-08-09Bitstream added on 2014-06-13T21:04:47Z : No. of bitstreams: 1 bonalumi_ef_dr_sjtp.pdf: 1190810 bytes, checksum: 75a5c8c6b902506945b840887cb5ed36 (MD5) / Este estudo envolve uma pesquisa a respeito de marcadores de reformulação (MRs) e frases lexicais (FLs) em um corpus de textos literários constituído de um subcorpus de textos originais (TOs), composto das obras literárias de Clarice Lispector (Perto do Coração Selvagem, Laços de Família, Onde Estivestes de Noite e A Hora da Estrela), um subcorpus dos respectivos TTs para a língua inglesa por Giovanni Pontiero (Near to the Wild Heart, Family Ties e The Hour of the Star) e Alexis Levitin (Where You Where at Night), e um subcorpus dos textos claricianos traduzidos para a língua italiana por Adelina Aletti (Legami Familiari, Dove Siete Stati di Notte e L’Ora della Stella) e Rita Desti (Vicino al Cuore Selvaggio). Este trabalho tem como um dos objetivos principais observar similaridades e diferenças nos respectivos textos traduzidos (TTs) para o inglês e o italiano e nos TOs quanto ao emprego de MRs (i.e. or; for example; I mean) e de FLs (i.e. at the same time; in fact; at that moment). A investigação fundamenta-se na proposta de estudos da tradução baseada em corpus lançada por Baker (1993, 1995, 1996, 2004), nas observações de Berber Sardinha (1999, 2000, 2002, 2004) no tocante à linguística de corpus, nas pesquisas de Blakemore (1993, 1996) e Cuenca (2003) sobre MRs, e no trabalho de Nattinger e DeCarrico (1992) a respeito de FLs. Com o auxílio do programa Wordsmith Tools, estabelecemos comparações em termos de frequência e distribuição entre ambos subcorpora de TTs e TOs. Observamos se tais MRs e FLs formaram padrões significativamente diferentes dos TOs. Pudemos verificar que as obras traduzidas de Clarice Lispector para o italiano, na maioria dos casos, não se mostram significativamente diferentes dos MRs e FLs encontrados em seus respectivos TOs, embora os TTs (135.016 itens) tenham extensão maior que os TOs (131.749 itens). Em contrapartida, no que... / This study involves a research on reformulation markers and lexical phrases in a corpus of literary texts, constituted of a subcorpus of literary works of Clarice Lispector (Perto do Coração Selvagem, Laços de Família, Onde Estivestes de Noite and A Hora da Estrela), a subcorpus of the respective translated texts into English by Giovanni Pontiero (Near to the Wild Heart, Family Ties and The Hour of the Star), and Alexis Levitin (Where You Where at Night), and a subcorpus of original texts translated into Italian by Adelina Aletti (Legami Familiari, Dove Siete Stati di Notte and L’Ora della Stella) and Rita Desti (Vicino al Cuore Selvaggio). This investigation has as one of the main objectives to observe similarities and differences in the target texts (TTs) and source texts (STs) concerning to the use of reformulation markers (i.e. or; for example; I mean) and lexical phrases (i.e. at the same time; in fact; at that moment). The work is focused on the proposal of corpus-based translation studies launched by Baker (1993, 1995, 1996, 2004), on the observations of Berber Sardinha (1999, 2000, 2002, 2004) related to corpus linguistics, on the research studies of Blakemore (1993, 1996) and Cuenca (2003) on reformulation markers, and on the work of Nattinger & DeCarrico (1992) concerned to lexical phrases. With the use of the software Wordsmith Tools, we have established comparisons in terms of frequency and distribution between both subcorpora of TTs and STs. We have observed if such reformulation markers and lexical phrases have formed significantly different patterns from its TTs. We could observe that the translated works into Italian of Clarice Lispector, in most of the cases, are not significantly different from the patterns of reformulation markers and lexical phrases found in their respective STs, even though the TTs (135.016 tokens) are bigger in their length than the... (Complete abstract click electronic access below)
43

O processamento morfológico de palavras formadas com bases presas no português brasileiro

Dias, Alcimar Dantas 26 February 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:43:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivototal.pdf: 2438500 bytes, checksum: d5b82b593d0da6e288762e3d5e5d24de (MD5) Previous issue date: 2014-02-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research is an investigation of how complex words formed with bound words, in Brazilian Portuguese (BP), are processed (represented and accessed in the mental lexicon). We are concerned to know whether they are accessed in its complete form (whole-form) or are accessible by their morphemes, with separation of affixes (affix stripping) when processing. Two experiments were made to know about this performance among adult native speakers of Brazilian Portuguese. The first experiment was based on the paradigm of the Stroop Effect and the second experiment was based on masked priming paradigm. The results of the first experiment revealed that complex words formed with bound bases were processed longer than complex words formed with free bases and which caused this delay was the Stroop effect that acted as a extra linguistic, thus resulting in the need to conduct the second experiment, the masked priming that in addition revealed that the words formed with bound bases are actually processed faster than the free bases, also revealed that words formed with bound bases in condition of morphologically related prime and target are processed faster than words formed with bound bases in prime condition and targets phonetically related or unrelated. In general, the results showed that complex words formed with bound bases are stored in the mental lexicon in full and do not undergo any process prior decomposition when they are accessed. / Esta pesquisa é uma investigação sobre como palavras complexas formadas com bases presas, no português brasileiro (PB), são processadas (representadas e acessadas no léxico mental). Interessa-nos saber se elas são acessadas em sua forma completa (whole-form) ou se são acessadas por seus morfemas, havendo separação dos afixos (affix stripping) quando de seu processamento. Dois experimentos foram feitos para averiguação dessas possibilidades, entre falantes nativos adultos do português brasileiro. O primeiro experimento foi baseado no paradigma do Efeito Stroop e o segundo experimento baseou-se no paradigma de priming encoberto. Os resultados do primeiro experimento revelaram que as palavras complexas formadas com bases presas foram processadas em maior tempo do que as palavras complexas formadas com bases livres e o que provocou esse atraso foi o efeito stroop, que atuou como efeito extralinguístico, induzindo uma prévia decomposição. Surgiu, assim, a necessidade da realização do segundo experimento, o de priming encoberto, que, além de revelar que as palavras formadas com bases presas são de fato, processadas mais rapidamente do que as bases livres, revelaram também que palavras formadas com bases presas na condição de prime e alvo relacionados morfologicamente são processadas mais rapidamente do que palavras formadas com bases presas na condição de prime e alvos relacionados foneticamente ou sem nenhuma relação. Em geral, os resultados mostraram que palavras complexas formadas com bases presas estão estocadas no léxico mental por inteiro e não passam por nenhum processo de prévia decomposição quando são acessadas.
44

Palavra de bamba: estudo léxico-discursivo de pioneiros do samba urbano carioca / A study of lexical and discoursive characteristics in a corpus of urban samba of Rio de Janeiro

Flávio de Aguiar Barbosa 27 March 2009 (has links)
Este é um estudo das características lexicais das composições de sambistas pioneiros do Rio de Janeiro, a partir de uma perspectiva discursiva alicerçada na constituição de um corpus representativo da sua produção lítero-musical. Tal corpus contém composições de três artistas nascidos na primeira década do século XX: Paulo da Portela, Ismael Silva e Cartola. A realização da tarefa é embasada em estudos culturais e históricos sobre o samba e o Rio de Janeiro na transição entre os séculos XIX e XX; em técnicas da Linguística de Corpus; em princípios teóricos da Análise do Discurso; em princípios teóricos e técnicas dos Estudos Lexicais (lexicologia, lexicografia e terminologia). O trabalho tem o propósito de contribuir para a investigação das características lexicais da letra de samba, especialmente nas composições típicas das primeiras décadas do século XX, que representam o período inaugural do samba urbano carioca. Adicionalmente, nele se apresentam o universo discursivo do samba, em suas práticas e valores, assim como as características textuais dos sambas do período / This is a study of the lexical characteristics of songs created by samba composers in Rio de Janeiro, from a discoursive perspective based on a corpus which is representative of their musical production. The corpus contains compositions of three artists who were born in the first decade of 20th century: Paulo da Portela, Ismael Silva and Cartola. The acomplishment of such task was based on cultural and historical studies about samba and Rio de Janeiro during the last decades of 19th century and the first decades of 20th century; on Corpus Linguistics techniques; on principles of Discourse Analysis; on techniques and principles of lexical studies (lexicology, lexicography and terminology). The purpose of this work is to contribute to the investigation of lexical characteristics of samba lyrics, specially in compositions which are typical of the early 20th century, an important period in the development of urban samba of Rio de Janeiro. Furthermore, the discoursive universe of samba is also presented, in its practices and values
45

[en] PRODUCTION AND LEXICAL PRODUCTIVITY IN JOSÉ CÂNDIDO DE CARVALHO / [pt] PRODUÇÃO E PRODUTIVIDADE LEXICAL EM JOSÉ CÂNDIDO DE CARVALHO

DAVI OLIVEIRA DO NASCIMENTO 02 February 2018 (has links)
[pt] Este trabalho constitui-se num estudo morfológico sobre a questão produtividade / produção de padrões lexicais em textos literários, com o objetivo de sustentar a hipótese de que tais obras apresentam condições de produção especiais em relação a determinados padrões morfológicos de formação. A base de investigação é a obra O Coronel e o Lobisomem, de José Candido de Carvalho, já conhecida por seu teor de inovação lexical. São eleitas para análise as sufixações com –ão e –oso e a prefixação com des-, formações morfológicas que se constituem em potenciais processos de inovação lexical. Sugere-se que a utilização de tais padrões na obra não é fortuita, já que parecem representar iconicamente o discurso hiperbólico do personagem principal. De início, apresenta-se uma visão geral da morfologia lexical, quanto a seu tratamento tradicional e em relação a contribuições mais recentes, focalizando-se especialmente a questão produtividade/produção. Procede-se depois à apreciação do tratamento dado pelos estudiosos do português sobre os formativos com –ão, -oso e des-. Em seguida, são analisadas as formações encontradas na obra O Coronel e o Lobisomem. Finalmente, são apresentadas as conclusões sobre o uso que o autor faz dos padrões de formação em sua obra, os quais refletem o discurso do personagem principal, com vistas a afirmar a relevância da análise das condições de produção, ao lado da questão da produtividade, para um melhor conhecimento do léxico do português. / [en] This work is a morphologic study on the issue of lexical productivity and production in literary texts. Its main goal is to support the hypothesis that literary works present special conditions for the use of morphological formation patterns.Our investigation is based on the novel The Colonel and the Werewolf by Jose Candido de Carvalho, a work which is known for its lexical innovations. The suffixes –ão and –oso, as well as the prefix des- were chosen for our analysis, as they are the preferred morphological elements for lexical innovation in Carvalhos s work. Our results suggest that the use of these morphological patterns in the work is not fortuitous; in fact, they seem to iconically represent the hyperbolic discourse of the main character of the novel. We initially present an overview of lexical morphology, which includes both traditional approaches and recent contributions; the main focus will be on the productivity/production issue. Then, we approach the description of the suffixes –ão and –oso and the prefix desin Portuguese. Next, the lexical constructions with these elements occurring in the book The Colonel and the Werewolf are analyzed. We conclude showing that the author uses morphological patterns to reinforce the discourse of the main character of the novel. This analysis shows the relevance of the study of production conditions, in addition to productivity, for a deeper understanding of the lexicon in Brazilian Portuguese.
46

Atlas LinguÃstico do centro-oeste Potiguar / Linguistic Atlas of the Potiguar Center West

MoisÃs Batista da Silva 24 August 2012 (has links)
Programa Institucional de CapacitaÃao Docente e TÃcnica / CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A lÃngua e o seu jeito prÃprio de falar e de designar as coisas produzem uma riqueza enorme de variantes linguÃsticas, tambÃm patrimÃnio histÃrico-cultural da sociedade, que precisam sempre ser perpetuadas atravÃs do seu registro. Partindo desse pressuposto, a pesquisa em foco tem como objetivo geral elaborar o Atlas LinguÃstico do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte. Para conseguir tal propÃsito, foram estabelecidos objetivos especÃficos tais como identificar as variÃveis extralinguÃsticas (diastrÃtica, diassexual e diageracional) nos fenÃmenos fonÃticos e lexicais; descrever a realidade do portuguÃs do Centro-Oeste do Rio Grande do Norte para identificar fenÃmenos fonÃticos e semÃntico-lexicais, que caracterizam diferenciaÃÃes ou definem a unidade linguÃstica no Estado. Esta pesquisa tem como fundamentaÃÃo teÃrico-metodolÃgica os pressupostos da Dialetologia e da GeolinguÃstica pluridimensional e relacional (Radke e Thun, 1996), em consonÃncia, principalmente, com os ideais do Projeto Atlas LinguÃstico do Brasil (ALiB) e do Projeto Atlas LinguÃstico do Rio Grande do Norte (AliRN). Considerando os dados socioeconÃmicos e culturais particulares da regiÃo pesquisada, foram selecionados oito pontos de inquÃritos: quatro da MesorregiÃo do Oeste Potiguar (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros e JanduÃs) e quatro da MesorregiÃo Central Potiguar (Macau, Angicos, Currais Novos e CaicÃ). O critÃrio dessa escolha foi, primeiramente, o da importÃncia dos aspectos demogrÃficos, histÃricos, geogrÃficos, polÃticos, econÃmicos e culturais e a influÃncia delas sobre os outros municÃpios da regiÃo. Adotou-se, tambÃm, o critÃrio da equidistÃncia aproximada. Ou seja, todas as localidades foram distribuÃdas de uma maneira que abrangesse todo Centro-Oeste Potiguar, com uma distÃncia entre elas, de pelo menos, 70 km. Para a realizaÃÃo da pesquisa de campo, foram selecionados 32 informantes, levando em conta: a) sexo: para cada ponto, foram entrevistados dois homens e duas mulheres (um homem e uma mulher de cada geraÃÃo), fazendo um total de 4 informantes por localidade; b) faixa etÃria: foi distribuÃda em duas geraÃÃes: G1 (geraÃÃo de jovens de 18 a 32 anos) e G2 (geraÃÃo de adultos entre 48 a 62 anos). Em cada ponto, foram selecionados dois informantes da G1 e dois da G2; c) escolaridade: foram escolhidos os informantes com escolaridade igual ou inferior ao 9Â ano do Ensino Fundamental. Para todos esses informantes, foram aplicados dois questionÃrios (fonÃtico-fonolÃgico e semÃnticolexical) com o objetivo de coletar dados, possibilitando, assim, a elaboraÃÃo das 147 cartas linguÃsticas (84 lÃxicas e 63 fonÃticas) que formam o Atlas em foco e mostram a diversidade do falar da regiÃo pesquisada. Desse modo, esta pesquisa traz grandes contribuiÃÃes, pois registra a riqueza linguÃstica existente nas localidades pesquisadas e permite que o conhecimento da realidade linguÃstica seja constantemente aprofundado, por exemplo, pelos professores, levando os alunos ao domÃnio das variantes de prestÃgio, sem desprestigiar os seus falares de origem, contribuindo, assim para o ensino eficiente e eficaz da lÃngua materna na regiÃo em foco. / Language and its proper manners of speaking produce rich possibilities of language variations. It is also a historical and cultural patrimony of a society and it needs to be perpetuated though a registration process. Based on this presupposition, this research aims at elaborating a Center-West Rio Grande do Norte Region Atlas. In order to accomplish this purpose, a few goals were established to identify extralinguistic variations (diastropic, diasexual and diageneric) in phonetic and lexical phenomena. The main aim is to describe the real Portuguese language of Center-West of Rio Grande do Norte to identify phonetic, semantic and lexical phenomena, which characterize differentiations or can define Rio Grande do Norte State. This research has as theoretical and methodological foundations the Dialectology and Pluridimensional and Geolinguistic Relations (RADKE e THUN, 1996), in consonance, mainly, with the ideals of the Brazilian Atlas Project (Alib in Portuguese) and Rio Grande do Norte Atlas Linguistic Project (ALiRN in Portuguese). Considering socioeconomic and cultural data, eight places of inquiries were chosen: four in West Potiguar Mesoregion (MossorÃ, Apodi, Pau dos Ferros and JanduÃs) and four in Central Potiguar Mesoregion (Macau, Angicos, Currais Novos and CaicÃ). The criteria for this choice was, firstly, the relevance of demographic, historical, geographic, political, economic and cultural aspects and theirs influence on cities of that regions. We also adopted an approximate equidistance criterion. It means that all places were distributed in way that all Potiguar Center West region could be considered, with a distance, among them, of at least, 70 km. In order to accomplish this field research, 32 informants were selected, taking into account: a) gender â in each location were interviewed two men and two women (a man and a woman of each generation), a total of 4 informants for place; b) age â were distributed in two generations: G1 (generation of young people from 18 to 32 years old) and G2 (generation of adults between 48 to 62 years old). In each location two informants were selected from G1 and two from G2; c) schooling â two informants were chosen with schooling equal or inferior to 9th year of Elementary School. To all those informants were applied two (phonetic-phonological and semantic-lexical) questionnaires with the aim of collecting data, providing, thus, an elaboration of 147 (84 lexical and 63 phonetic) linguistic charts which compose the Atlas and show the diversity of speaking of the region. This research brings meaningful contributions, considering that it records the existent linguistic richness in the researched location and allows the knowledge of linguistic reality that can be constantly accessed by, for example, teachers, taking into account the domains of prestigious varieties without prejudice to studentsâ speaking origin, contributing, thus, to an efficient and effective language teaching in the analyzed region.
47

O papel das fronteiras de sintagma fonológico na restrição do processamento sintático e na delimitação das categorias lexicais

Silva, Carolina Garcia de Carvalho 03 July 2009 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-10-11T12:07:56Z No. of bitstreams: 1 carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-10-11T15:58:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-11T15:58:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 carolinagarciadecarvalhosilva.pdf: 963240 bytes, checksum: 73b376e7be1b22197666cbad3e5ccb77 (MD5) Previous issue date: 2009-07-03 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Este estudo tem como objetivo investigar a influência de fronteiras de sintagmas fonológicos () na identificação das categorias lexicais no PB. Parte-se da idéia de que as categorias lexicais são identificadas a partir da estrutura sintática (BAKER, 2003). Esta, por sua vez, é mapeada pela estrutura prosódica. Assim, a hipótese de trabalho adotada é a de que a estrutura prosódica, ao restringir o processamento sintático, permite a identificação das categorias lexicais de termos ambíguos. Assume-se como perspectiva teórica a integração entre o Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995; 1999) e o modelo do Bootstrapping Fonológico (MORGAN e DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997), nos termos de Corrêa (2006), assim como com um modelo de processamento (Modelo Integrado da Competência Linguística, MICL: Corrêa e Augusto, 2006). Toma-se ainda a Fonologia Prosódica (NESPOR e VOGEL, 1986) que sustenta que as unidades fonológicas são organizadas hierarquicamente e que há uma relação, ainda que não obrigatória, entre constituintes prosódicos e sintáticos. Foram desenvolvidas duas atividades experimentais, tendo como base os estudos de Millotte et al. (2007) no francês, a fim de verificar como a sensibilidade às pistas prosódicas pode restringir o processamento sintático de sentenças, e consequentemente permitir a identificação das categorias lexicais Adjetivo e Verbo. Ambos os experimentos utilizaram sentenças com palavras ambíguas na condição Verbo – [a menina] [LIMPA...] – e na condição Adjetivo – [a menina LIMPA]. No Experimento 1, buscou-se verificar diferenças acústicas entre as duas condições nas fronteiras de sintagma fonológico. Mediramse os valores da duração, da frequência fundamental e da intensidade nos finais das fronteiras prosódicas. A análise destes valores revelou que: (i) há diferenças prosódicas que sinalizam a existência de fronteira de sintagma fonológico; (ii) as categorias lexicais N, V e Adj têm comportamentos distintos na estrutura prosódica. O Experimento 2 testou se, dependendo apenas do contexto prosódico, os participantes seriam capazes de identificar as categorias sintáticas dos elementos ambíguos. Os resultados encontrados sustentam a hipótese de que as pistas prosódicas existentes nas fronteiras de sintagma fonológico auxiliam na restrição do processamento sintático e na identificação das categorias lexicais. / This study investigates the influence of phonological phrase boundaries () on the identification of lexical categories in Brazilian Portuguese. The start point assumption is that lexical categories are identified based on the syntactic structure (BAKER, 2003). On the other hand, the syntactic structure is mapped by the prosodic structure. Thus, the working hypothesis adopted is that, since the prosodic structure constrains the syntactic structure, it allows, in consequence, the identification of lexical categories of ambiguous terms. We assume the integration between the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995; 1999) and the Phonological Bootstrapping Model (MORGAN and DEMUTH, 1996; CHRISTOPHE et al., 1997), in terms of Corrêa (2006), as well as a Processing Model (Integrated Model of Linguistic Competence, MICL: CORRÊA and AUGUSTO, 2006). We also assume the Prosodic Phonology (NESPOR and VOGEL, 1986) which argues that the phonological units are hierarchically organized and that there is a relation between the prosodic e the syntactic constituents, even though that relation may not be obligatory. Based on the studies of Millotte et al. (2007) in French, two experimental activities were devolved in order to verify how the sensibility to prosodic cues may constrain the syntactic processing of sentences and allow the identification of lexical categories ADJ and V. Both experiments used sentences containing ambiguous words in the condition Verb – [a menina] [LIMPA...] (the girl CLEANS) – and in the condition Adjective – [a menina LIMPA] (the CLEAN girl). In Experiment 1, we tried to verify the acoustic differences between the two conditions in the phonological phrase boundaries. We measured the values of duration, fundamental frequency and intensity at the end of the prosodic boundaries. The analysis of those values revealed that (i) there are prosodic differences that signalize the existence of phonological phrase boundaries; (ii) the lexical categories N, V and ADJ have different behaviors in the prosodic structure. The Experiment 2 tested if, depending exclusively on the prosodic context, the participants were capable of identifying the syntactic categories of the ambiguous elements. The results support the hypothesis that prosodic cues present on the phonological phrase boundaries help constraining the syntactic processing and, in consequence, the identification of the lexical categories.
48

METÁFORAS LEXICAIS EM ESTRUTURAS VERBAIS E MENTAIS EM NOTÍCIAS DE POPULARIZAÇÃO DA CIÊNCIA / LEXICAL METAPHOR IN VERBAL AND MENTAL STRUCTURES IN POPULAR SCIENCE NEWS

Santos, Rogéria Lourenço dos 02 March 2010 (has links)
The aim of this dissertation was to identify and describe lexical metaphors in popular science news (PSN) from lexicogrammatical elements. Based on Systemic- Functional Linguistics we worked with the concepts of lexical metaphor, grammatical metaphor and transitivity in order to analyze lexical metaphors in 30 PSN selected from the magazines BBC News International and Scientific American (Motta-Roth, 2007). Through transitivity we observed the structures specified by each process and the meanings which are typical to them. When these meanings are built in a nonliteral or non-congruent way we have a lexical metaphor which is caused by the semantic tension between the process and its participant(s). A lexical metaphor can be a metaphor when there is a relation of similarity between the terms; a metonymy when there is a contiguity relation between terms; and a personification when terms related to inanimate things are described as having human abilities or characteristics. From our analysis we found more occurrence of metaphor, followed by the occurrence of metonymy and personification. The metaphors showed varied semantic fields although the most common ones referred to war and engineering. The most common metonymies were the kind that studies, reports and results were named instead their researchers (research by researcher) and the kind that research institutions as well as health or government institutions were named instead their responsible members (institution by responsible), depersonalizing the subjects. Most of metonymy cases were at the same time classified as personifications in which mainly researches and institutions became agents which create and spread scientific knowledge and perform varied actions related to decisions in the scientific field. Thus, lexical metaphors were widely found in our corpus, mainly in dependent projected clauses. / O objetivo desta dissertação de mestrado foi identificar e descrever metáforas lexicais em notícias de popularização da ciência (PC) a partir dos elementos da léxico-gramática. Com base na Linguística Sistêmico-Funcional, trabalhamos os conceitos de metáfora lexical, metáfora gramatical e transitividade a fim de analisarmos as metáforas lexicais em 30 notícias de PC selecionadas nas revistas BBC News International e Scientific American (Motta-Roth, 2007). Pela transitividade, observamos as estruturas especificadas por cada processo e os sentidos que lhes são pertinentes. Quando esses sentidos são construídos de modo não literal ou não congruente, temos uma metáfora lexical, que é causada pela tensão semântica existente entre processo e seu(s) participante(s). A metáfora lexical pode se configurar como uma metáfora propriamente dita, quando há relação de semelhança entre termos; em metonímia, quando há relação de contiguidade entre termos; e em personificação, quando termos referentes a seres inanimados são descritos como possuidores de habilidades ou características humanas. A partir da nossa análise, verificamos maior ocorrência de metáfora, seguida da ocorrência de metonímia e de personificação. As metáforas apresentaram campos semânticos variados, embora os mais comuns foram referentes à guerra e à engenharia. As metonímias mais frequentes foram do tipo em que estudos, relatórios e resultados foram nomeados em detrimento de seus pesquisadores (pesquisa por pesquisador) e do tipo em que instituições de pesquisa, governamentais e relacionadas à saúde foram nomeadas em detrimento de seus responsáveis (instituição pelos responsáveis), causando a despersonalização dos sujeitos. A maioria dos casos de metonímias foram, concomitantemente, classificados como personificações em que, principalmente, pesquisas em geral e instituições tornaram-se agentes criadores e propagadores do conhecimento científico e de ações variadas relacionadas a decisões no campo da ciência. Assim, metáforas lexicais foram amplamente constatadas em nosso corpus, principalmente em orações dependentes projetadas.
49

?Cozinheiro imperial? e ?cozinheiro nacional?: um estudo l?xico-sem?ntico da gastronomia brasileira do s?culo XIX

Santana, Liviane Gomes Ata?de 25 February 2016 (has links)
Submitted by Ricardo Cedraz Duque Moliterno (ricardo.moliterno@uefs.br) on 2016-07-13T00:48:57Z No. of bitstreams: 1 DISSERTA??O DE MESTRADO - LIVIANE GOMES ATA?DE SANTANA.pdf: 3048877 bytes, checksum: b2f1493b1ddd4d4b353f77e615c3d3a9 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-13T00:48:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTA??O DE MESTRADO - LIVIANE GOMES ATA?DE SANTANA.pdf: 3048877 bytes, checksum: b2f1493b1ddd4d4b353f77e615c3d3a9 (MD5) Previous issue date: 2016-02-25 / Les livres de recettes ont ?t? et sont la liste des arts gustatifs pour les civilisations, la source de textes avec ses indications de pr?parations de go?ts pour les plus vari?es occasions. Les livres gastronomiques du XIXe si?cle avaient des r?gles de servir ? table, des m?thodes pour couper, sans compter le principal: les ingredients et les modes de pr?paration de chaque plat. Cette dissertation s?est bas?e sur des oeuvres gastronomiques br?siliennes du XIXe si?cle, lesquelles ont ?t? mises en ?vidence durant l??poque des grandes transformations sociales, ?conomiques et politiques dans le pays qui se sont pass?es avec l?arriv?e de la famille r?ele portugaise au Br?sil, laquelle, certainement, a apport? ses habitudes alimentaires, ses moeurs et ustensiles domestiques, influen?ant les habitudes alimentaires des br?siliens. Il s?agit des oeuvres intitul?es Cozinheiro Imperial et Cozinheiro Nacional, qui constituent le corpus de cette recherche. Ainsi, on a l?intention d?achever l?objectif primordial dans la branche lexicologique: pr?senter le vocabulaire d?fini et exemplifi? du champ lexical de la gastronomie br?silienne du XIXe si?cle qui existe dans les livres cit?s, organisant les lexies ? travers la Th?orie des Champs Lexicaux propos?e par Eugenio Coseriu ([1977]1981) ayant pour base th?orique du lexique, les studieux Abbade (2009), Biderman (2011), Vilela (1979), parmi d?autres. Par rapport au champ d??tude gastronomique, on a consult? des auteurs comme Cascudo (2011) et Revel (1996), des revues, des p?riodiques et des textes du milieu virtuel. On souligne qu?on a discut? aussi le rapport existant entre la gastronomie, la langue, la culture et la societ?, ?tablissant des dialogues entre ces aspects et tra?ant les nuances de l?art de la cuisine br?silienne. / Os livros de receita foram e s?o, para as civiliza??es, o rol das artes gustativas, o manancial de textos com suas indica??es de preparo de sabores para as mais variadas ocasi?es. E os receitu?rios gastron?micos do s?culo XIX eram dotados de regras de servir ? mesa, de m?todos para trinchar, al?m do principal: os ingredientes e os modos de preparo de cada prato. Esta disserta??o est? referenciada em obras gastron?micas brasileiras do s?culo XIX, obras que marcaram a ?poca correspondente ?s grandes transforma??es sociais, econ?micas e pol?ticas no cen?rio do pa?s, propiciadas com a chegada da fam?lia real portuguesa ao Brasil, que, com certeza, trouxe seus h?bitos alimentares e seus usos e utens?lios dom?sticos, influenciando os costumes alimentares dos brasileiros. Trata-se das obras intituladas Cozinheiro Imperial e Cozinheiro Nacional, constituintes do corpus desta pesquisa. Assim, pretende-se cumprir um objetivo primordial no ramo lexicol?gico: apresentar o vocabul?rio definido e exemplificado do campo lexical da gastronomia brasileira do s?culo XIX constante nos citados livros, utilizando-se para a organiza??o do mesmo, a Teoria dos Campos Lexicais proposta por Eug?nio Coseriu ([1977]1981). Utilizou-se, para tanto, como fundamenta??o te?rica no ramo do l?xico, estudiosos como Abbade (2009), Biderman (2011), Vilela (1979), dentre outros. No que diz respeito ao campo de estudo gastron?mico, foram consultados autores como Cascudo (2011), Revel (1996), al?m de revistas, peri?dicos e textos veiculados em meio virtual. Salienta- se, ainda, que, buscou-se discutir tamb?m a rela??o existente entre gastronomia, l?ngua, cultura e sociedade, estabelecendo os di?logos entre estes aspectos e delineando as nuances da arte da cozinha brasileira.
50

Galicismos no português do Brasil: uma abordagem lexicográfica / Gallicismes en Portugais du Brésil: une approche lexicographique

Rosa , Jaciara Mesquita 27 June 2013 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2014-10-01T11:27:38Z No. of bitstreams: 2 dissertação - Jaciara Mesquita Rosa - 2013.pdf: 5381622 bytes, checksum: ef6481647d6fbf295e5fa9e7a0c92ac9 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2014-10-01T15:19:59Z (GMT) No. of bitstreams: 2 dissertação - Jaciara Mesquita Rosa - 2013.pdf: 5381622 bytes, checksum: ef6481647d6fbf295e5fa9e7a0c92ac9 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-10-01T15:19:59Z (GMT). No. of bitstreams: 2 dissertação - Jaciara Mesquita Rosa - 2013.pdf: 5381622 bytes, checksum: ef6481647d6fbf295e5fa9e7a0c92ac9 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2013-06-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Le lexique de la langue portugaise brésilienne contemporaine est, à tout moment, prolongées par des unités lexicales originaires d’autres langues, cette dynamique est notre objectif dans cette étude, notamment l’apparition de gallicismes, emprunts et les mots étrangers français. Ces lexèmes appartiennent au répertoire lexical de la langue portugaise au Brésil depuis la fin du XIXème et début du XXème siècles, lorsque la Belle Époque, le mouvement culturel français, est arrivé à Rio de Janeiro, capitale du Brésil à cette époque. Afin d’identifier et d’analyser ces unités lexicales du français en portugais du Brésil, nous avons utilisé le Dictionnaire Houaiss (2009), dans sa version électronique, pour être considéré comme l’un des dictionnaires généraux brésiliens les plus importants et étudiés. Nous utilisons un autre dictionnaire de langue général renommé, monolingue Le Grand Robert de la Langue Française (2001) pour comparer les 1.005 occurrences de gallicismes et les organiser dans des champs lexicaux, basés sur les théories de Geckler (1976) et Coseriu (1977), nous comparons tous les 146 gallicismes dans les trois champs avec les plus grandes nombreuses d´unités lexicales relationnés à les signatures thématiques: Psychologie, Militaire et de la Cuisine. L’analyse de ces champs a révélé de relation systématique entre vos items et l’adoption de ce lexique et les influences françaises dans la culture brésilienne. Plus de confirmer notre hypothèse de la relation entre la langue et la culture française au Brésil, l’étude de l’analyse, en perspective lexicographique, montré quelques failles dans l’insertion des gallicismes dans le Dictionnaire Houaiss (2009), puisque la plupart de ces unités lexicales n’ont pas été trouvés dans le Dictionnaire français et/ou souvent ont présenté étymologies différentes de celles présentées par le dictionnaire brésilien. Face à l’hypothèse que le dictionnaire est le trésor lexical d’une communauté, nous pensons que les relations appartenant aux domaines de gallicismes avec les plus grandes nombreuses d´unités lexicales nous avons fait comprendre les principales influences françaises dans la culture du Brésil. / O léxico do português brasileiro contemporâneo é, a todo tempo, ampliado por unidades lexicais oriundas de outras línguas; esta dinâmica é nosso foco neste estudo, em especial a ocorrência dos galicismos, os empréstimos e os estrangeirismos franceses. Tais itens lexicais pertencem ao repertório lexical do português do Brasil desde fins do século XIX e início do XX, quando a Belle Époque, movimento cultural francês, chegou ao Rio de Janeiro, capital do Brasil àquela época. A fim de identificarmos e analisarmos essas unidades lexicais da língua francesa no português do Brasil, utilizamos o dicionário Houaiss (2009), em sua versão eletrônica, por ser considerado um dos dicionários gerais brasileiros mais renomados e estudados. Recorremos a outro renomado dicionário de língua geral, o monolíngue Le Grand Robert de la Langue Française (2001) para cotejar as 1.005 ocorrências de galicismos e, organizando-as em campos lexicais, com base nas teorias de Geckeler (1976) e Coseriu (1977), comparamos e analisamos todos os 146 galicismos nos três campos com maior número de itens lexicais relacionados às rubricas temáticas: Psicologia, Militar e Culinária. A análise destes campos evidenciou relação sistemática entre os seus itens e a adoção desse léxico e as influências francesas na cultura brasileira. Mais que confirmar nossa hipótese da inter-relação entre língua e cultura francesas no Brasil, o estudo, de perspectiva lexicográfica, nos permitiu verificar algumas falhas na inserção dos galicismos no Dicionário Houaiss (2009), pois grande parte dessas unidades lexicais não foram encontradas no dicionário francês e/ou muitas vezes apresentavam etimologia diversa daquela apresentada pelo dicionário brasileiro. Na premissa de que o dicionário é o tesouro lexical de uma comunidade, entendemos que os encadeamentos dos galicismos pertencentes aos campos com o maior número de unidades lexicais nos fizeram a perceber as principais influências francesas na cultura do Brasil.

Page generated in 0.0434 seconds