• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 158
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 161
  • 153
  • 100
  • 83
  • 80
  • 47
  • 46
  • 39
  • 31
  • 27
  • 26
  • 24
  • 23
  • 21
  • 21
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

"Metalinguagem e oralidade em Monteiro Lobato" / Metalanguage and Orality in Monteiro Lobato

Simone Strelciunas Goh 16 June 2004 (has links)
O objetivo deste trabalho é resgatar a metalinguagem de Monteiro Lobato apresentada em um corpus único e cronológico e demonstrar que ele registra marcas de oralidade, criando um discurso que o próprio autor denomina de “conversa em mangas de camisa”. Elegemos como corpus A Barca de Gleyre por julgarmos ser uma obra especial, em que o próprio Lobato relata suas considerações lingüísticas ao longo de quarenta anos em correspondência mantida com o amigo e também escritor Godofredo Rangel. Uma visão diferenciada da vida do autor é retratada, enfocando concomitantemente a essa biografia as considerações de Monteiro Lobato sobre a língua numa perspectiva sincrônica. Faz-se a seguir um apanhado descritivo das modalidades falada e escrita da língua, que auxilia nas reflexões e posicionamentos lobatianos, uma vez que o autor já reconhecia a existência dessas duas modalidades. Em seguida, ampliamos os pressupostos teóricos relativos aos aspectos selecionados para a pesquisa. Procede-se à análise das ocorrências no discurso do autor, no que tange a sua própria metalinguagem, a presença das repetições , termos gíricos e construções fixas, que contribuem para tornar o texto epistolográfico “uma conversa com um amigo, um duo”. Na conclusão, destaca-se a valiosa contribuição de Lobato, que, por meio da obra A Barca de Gleyre, traçou um panorama da língua e da literatura durante quatro décadas e que demonstra pela sua própria postura lingüística que é possível elaborar um discurso crítico com a presença de repetições , gírias e construções fixas que corroboram para a expressividade, interação e coesão textual. Vale dizer que A Barca foi um dos instrumentos que possibilitou Lobato a ser Lobato, pelo exercício lingüístico e disposição que os dois correspondentes mantiveram por tantos anos. / The aim of this work is to ransom Monteiro Lobato’s metalanguage presented in a unique and chronological corpus and to demonstrate that it contains orality marks, creating a speech the author himself denominates “conversation in shirt sleeves”. We elected the corpus, A Barca de Gleyre, judging this is a special opus, in wich Lobato himself relates his linguistic considerations along forty years in held correspondence with the friend and also writer Godofredo Rangel. A distinguishing vision of the author’s life is represented, are focusing altogether this biography and Monteiro Lobato’s considerations about the language in a synchronal perspective. We show it as it follows, a descriptive summary of the spoken and written modalities of the language, wich helps in Lobato’s reflexions and posture, once the author has already recognized the existence of this two modalities. After that, we increase the theoretical presupposition related to the select aspects for the research are presented. It preceeds to the happening analysis in the author’s speech, in wich concerns his own metalanguage, presence of repetitions, slang and fixed constructions, wich contributes to make the epistolary text in a conversation with a friend, a duo. In the conclusion, it is detached the valuable Lobato’s contribution, that through the opus A Barca de Gleyre, traced a prospect of language and literature during four decades and that demonstrates it through his own linguistic position that is possible to create a critical speech with the presence of repetitions , slang and fixed constructions that corroborates the expressiveness, text interaction and cohesion. It’s worthwhile saying that A Barca was one of the tools that made Lobato to be Lobato for the linguistic practice and disposition that both correspondents kept for so many years.
22

Do urupê de pau podre à maquinização - Monteiro Lobato e a formação nacional (c. 1914 - 1941) / Monteiro Lobato and the national formation (c.1914-1941).

André Gilberto da Silva Fróes 18 March 2014 (has links)
O presente trabalho aborda a trajetória e produção intelectual de Monteiro Lobato a partir de sua vinculação à questão nacional, expressa, na perspectiva do escritor, como malformação. Neste sentido, a pesquisa procurou investigar as distintas formas de abordagem do problema em dois momentos do itinerário do autor, conectados a diferentes períodos da experiência histórica nacional: o projeto literário lobatiano inicial (c. 1914-1925), vinculado, em um contexto de questionamento sobre a viabilidade da nação brasileira, ao nacionalismo paulista em construção e ao esforço de elaboração da particularidade nacional; e a tentativa de implementação, durante a década de 1930, de uma proposta específica de modernização econômica, então erigida como a resposta do autor para o desafio da formação nacional. Esta é uma pesquisa de caráter multidisciplinar que transita pelas áreas da história cultural e da história econômica, manejando conceitos da sociologia e procedimentos da crítica literária. / The present work deals with the trajectory and the intellectual production of Monteiro Lobato and the way it is connected with the national question, expressed in the writer\'s perspective as malformação (concept that defines the national formation as an incomplete process). In this sense, the research tried to investigate the distinctive approaches to the problem in two specific moments of the author\'s itinerary, which were connected with different periods of national historical experience: the Lobato\'s initial literary project (c.1914-1925), associated with São Paulo\'s nationalism which was under construction and the elaboration effort of national particularity, in a context of questions about the Brazilian nation viability; and the attempt to implement, during the 1930 decade, a specific proposal for economic modernization, at that time formulated as the author\'s answer to the to the challenge of national formation. This is a research of multidisciplinary character that transits in the areas of cultural history and the economic history, handling concepts from sociology and procedures from literary criticism.
23

Orlando Furioso de Lobato = uma obra inconclusa / Orlando Furioso of Lobato : an inconclusive work

Garcia, André Aparecido 06 September 2010 (has links)
Orientador: Norma Sandra de Almeida Ferreira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-16T16:12:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Garcia_AndreAparecido_M.pdf: 3419560 bytes, checksum: 862439b2c9c7c5cffff4b1c168de0107 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: O trabalho que aqui se apresenta tem como objetivo principal ou intenção primeira apresentar a obra Orlando Furioso de Xavier da Cunha, editada pela Companhia Editora Nacional de Lisboa no ano de 1895, arquivada no Centro de Documentação Alexandre Eulálio (CEDAE)/Unicamp, buscando compreender não só a trajetória desta edição, como também os aspectos tipográficos e textuais que a configuram. Ainda tem como objetivo investigar os vestígios deixados por Monteiro Lobato, de forma manuscrita, nesta edição de Orlando Furioso, colocando como questões: quais são as intervenções editoriais e textuais que Lobato lança mão com um possível desejo de publicá-la com um livro clássico infantil? Que representação de leitor infantil parece orientar tais intervenções? Que representação do gosto de leitor infantil parece orientar a visão de Lobato como editor nessas intervenções. Essa pesquisa se enquadra no conjunto de trabalhos do grupo de pesquisa Alfabetização, Leitura e Escrita (ALLE) no que diz respeito à investigação dos procedimentos postos e praticados pelo polo da produção, tendo em vista a representação que autores e editores constroem a respeito do público, a qual se destina as obras publicadas, na perspectiva metodológica fornecida pela História Cultural / Abstract: The main aim of this material or its first intention is to present the work of Orlando Furioso de Xavier da Cunha, printed by Companhia Editora Nacional de Lisboa, in the year of 1895, filed in Centro de Documentação Alexandre Eulálio (CEDAE)/Unicamp, trying to understand not only the several steps of this printing, but also the textual and typographic aspects which set it up. It still has as aim to investigate remains left by Monteiro Lobato in a manuscript way in this publishing of Orlando Furioso, asking the following questions: what are the publishing and textual interventions used by Lobato as a possible wish to publish it as a childish classic book? What sort of direction is taken by Monteiro Lobato, concerning the expectation of his readers? This research is fitted in the set of works from grupo de pesquisa, Alfabetização, Leitura e Escrita (ALLE) about the investigation of the proceedings taken and practiced by the production pole_, considering the representation that authors and publishers build about the public, to which the work is directed in the methodological perspective supplied by the Cultural History / Mestrado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Mestre em Educação
24

O Brasil de Mr. Slang: a República nas crônicas de Monteiro Lobato (1926-1927)

MOTA, Danyllo Di Giorgio Martins da 24 September 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2014-07-29T16:17:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS DANYLLO DI GIORGIO MARTINS DA MOTA.pdf: 731386 bytes, checksum: d9748b5b2e83f2f9c47a981710ec6c75 (MD5) Previous issue date: 2010-09-24 / The Revolution of 1930 became a landmark of Brazilian historiography on Republic. Affirmed as the inauguration of a moment of modernism in Brazil, its analysis was guided by the counterpoint to the First Republic, seen as a symbol experience failure and lack of modernization projects. However, a most recent historiography has approached the 1920s as a time independent of the movement, examining aspects of modernizing projects developed during this period. One of these perspectives of modernity and modernization present in the First Republic is related to the state of Sao Paulo, whose Clues can be identified in the work of Monteiro Lobato. The representation of St. Paul as a place of work, modernity and progress has become element fundamental to the affirmation of the state as a symbol for the nation to follow. This perspective, termed Paulistania, is expressed in the book and Mr. Slang Brazil comprising chronic Lobato produced over 1926. The texts present the author's view of the Brazilian Republic in a time of transition policy in which St. Paul took over the control of central power with the Republican Washington Luis election for the presidency. Discussions on politics and economics developed by Lobato reveal the purpose of forming an opinion favorable to the government in Washington Luis, whose task would be to promote the progress and national modernization in the mold of São Paulo. Similar to the discourse on the Age Vargas emerged in 1930, Monteiro Lobato in 1926 builds the image of new government, led by Sao Paulo as a symbol of breaking with the period crisis facing the Republic, called cyclonic period, indicating the expectation of a new Brazil. / A Revolução de 1930 tornou-se um marco da historiografia brasileira sobre a República. Afirmado como momento de inauguração de uma modernidade brasileira, sua análise esteve pautada pelo contraponto à Primeira República, vista como símbolo de experiência fracassada e de ausência de projetos modernizadores. Contudo, uma historiografia mais recente tem abordado a década de 1920 como momento independente desse movimento, analisando os aspectos de projetos modernizadores desenvolvidos nesse período. Uma dessas perspectivas de modernidade e modernização presentes na Primeira República encontra-se relacionada ao estado de São Paulo, cujos indícios podem ser identificados na Obra de Monteiro Lobato. A representação de São Paulo como lugar de trabalho, modernidade e progresso tornou-se elemento fundamental para a afirmação do estado como símbolo a ser seguido pela nação. Essa perspectiva, denominada Paulistanidade, encontra-se expressa no livro Mr. Slang e o Brasil que reúne crônicas de Monteiro Lobato produzidas ao longo de 1926. Os textos apresentam a visão do autor sobre a República brasileira em um momento de transição política em que São Paulo retomava o controle do poder central republicano com a eleição de Washington Luis para a presidência. Os debates sobre política e economia desenvolvidos por Lobato revelam o objetivo de formação de uma opinião pública favorável ao governo de Washington Luis, cuja tarefa seria promover o progresso e a modernização nacional aos moldes paulistas. Semelhante aos discursos sobre a Era Vargas surgidos a partir de 1930, Monteiro Lobato constrói em 1926 a imagem desse novo governo, comandado pelos paulistas, como símbolo do rompimento com o período de crises enfrentadas pela República, denominado de período ciclônico, revelando a expectativa de um novo Brasil.
25

Monteiro Lobato: construção ou denúncia do pensamento racista? / Construction or denunciation of racist thought?

Formighieri, Ana Paula de Souza 15 May 2017 (has links)
Submitted by Neusa Fagundes (neusa.fagundes@unioeste.br) on 2018-02-15T17:38:09Z No. of bitstreams: 2 Ana_Formighieri2017.pdf: 1512618 bytes, checksum: 8713452ecbb7d581e8fc7c439d446f5b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) / Made available in DSpace on 2018-02-15T17:38:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Ana_Formighieri2017.pdf: 1512618 bytes, checksum: 8713452ecbb7d581e8fc7c439d446f5b (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Previous issue date: 2017-05-15 / In the last few years, questions have emerged related to the supposed racism expressed in letters and in the literary work by Monteiro Lobato. In this context, different groups take diverse stands on the matters of how to define and how to use Lobato's work in the classroom. Without disregarding the debate, there is the need to carry out the present research, with the intention of analysing Monteiro Lobato and his literary work within his social and historical context. His work and his way of thinking were studied in the perspective of his historical context, considering the theoretical, scientific, cultural, and legislative limitations of his time. In the same perspective, it was attempted to verify the way Lobato gives voice to his characters in his fictional works: Negrinha and O Presidente Negro. In this case, more than noting the words and individual behavior of the characters, it is also observed in which characters the demeaning adjectives are used, what their behavior is throughout the plot and what messages are expressed about the racial issue. This study starts from the assumption that analyzing terms individually does not expose the author's racism, making it necessary to understand his work within the set of social elements of his time. The research methodology used was literature review and qualitative research, considering that, as it is aimed to comprehend Lobato's work as a historical process, it becomes fundamental to carry out theoretical and legislative documents that might enlighten the context that constituted the author as a historical character. Monteiro Lobato is considered an important author to understand and reflect upon Brazilian memory, especially when it comes to culture and its influence in education. It is important to highlight that the present context demands severe opposition against racism, lest reproducing historical prejudice against the Negro. Establishing connections between the characters’ declarations and the plot’s development, as well as between Lobato’s production and his historical context it was assured not to require from the past the same kinds of consciousness, language, and approach that are from the 21st century. Thus, it is concluded that Lobato was an interlocutor of the different lines of thought expressed in the beginning of the 20th century; therefore, he cannot be considered racist or a spokesperson for racial segregation through only excerpts from his literary work, since his life and his work are important historical sources that enlighten the social and racial complexity that constitutes the Brazilian society to this day. / Nos últimos anos muitos questionamentos surgiram em relação ao suposto racismo expresso em cartas e na literatura de Monteiro Lobato. Neste embate, diversos segmentos se posicionam de formas diferenciadas, no que se refere à definição e à forma sobre como usar as obras de Lobato na educação escolar. Sem desconsiderar o debate, sentimos a necessidade de desenvolver uma pesquisa com a intenção de analisar Monteiro Lobato e sua produção literária em relação ao contexto histórico-social do autor. Buscamos compreender suas obras e seu pensamento na perspectiva do contexto histórico, contemplando os limites teóricos, científicos, culturais e legislativos de sua época. Da mesma forma, objetivamos verificar como Lobato dá voz a suas personagens no interior das obras: Negrinha e O Presidente Negro. Nesta questão, mais do que observar as palavras e/ou comportamentos individuais das personagens, buscamos averiguar em quais personagens ele situa o uso dos adjetivos pejorativos, quais são os seus comportamentos no conjunto da trama e quais mensagens são expressas sobre a questão racial. A metodologia de pesquisa utilizada foi a de revisão bibliográfica e pesquisa qualitativa, tendo em vista que, por se tratar de um trabalho voltado para a compreensão de Lobato no seu processo histórico, fez-se necessário efetivar leituras de teóricos, legislações e documentos que nos possibilitam compreender o momento que construiu o escritor enquanto sujeito histórico. Estabelecendo relações entre as afirmações dos personagens e o desenvolvimento da trama e entre a produção lobatiana e o seu contexto histórico, cuidamos para não cobrar do autor a consciência, a linguagem e a forma de abordagem que são próprias do século XXI, o que nos indica caminhos sobre a utilização e contribuições das obras Lobatianas no processo educativo. Desta forma, concluímos que Lobato foi um interlocutor dos diversos pensamentos expressados na primeira metade do século XX e, portanto, não podemos caracterizá-lo como racista ou promotor de segregação racial, baseando-se apenas em recortes de sua produção. Sua historia de vida e suas obras são importantes fontes históricas, que possibilitam indicar pistas sobre a complexidade social e racial em que foi constituída a história brasileira, complexidade esta que impera até os dias atuais.
26

A mitologia grega na obra do minotauro de Monteiro Lobato

Bratsiotis, Ericka Sophie 29 May 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-18T21:48:53Z (GMT). No. of bitstreams: 6 Ericka Sophie Bratsiotis1.pdf: 46321 bytes, checksum: f23fdda43bcbb1d8c287ba7a24b9270b (MD5) Ericka Sophie Bratsiotis2.pdf: 64872 bytes, checksum: c6a0f0da6f1271af94f512d57b8a8912 (MD5) Ericka Sophie Bratsiotis3.pdf: 148403 bytes, checksum: 3beb6c5f5e6d1147a0f0e86764175d80 (MD5) Ericka Sophie Bratsiotis4.pdf: 203008 bytes, checksum: cc82735826715c2e9c7a27f5f23666f3 (MD5) Ericka Sophie Bratsiotis5.pdf: 58779 bytes, checksum: 77792bca01b8b8661b55531d9d532a44 (MD5) Ericka Sophie Bratsiotis6.pdf: 84345 bytes, checksum: a8526efade14b935057d2c0cb7729974 (MD5) Previous issue date: 2006-05-29 / The stories related to the myths try to express a truth, which cannot be captured in any other way. The myths are the search for this truth. In his stories, Monteiro Lobato searched for the truth taking his characters in trips through the times. Based on the intertextuality, the present dissertation has the aim to contrast the text The Minotaur from Monteiro Lobato to other texts written by other authors, focusing on the way that the story is told and the knowledge transmitted to the reader. To make this possible, this work will found its studies on Monteiro Lobato, A. S. Franchini, André Gide, Carmen Seganfredo, Joseph Campbell, Junito Brandão, Odile Gandon, Thomas Bulfinch and Viktor D. Salis. For the intertextuality analysis, the authors Barros and Fiorin, Bakhtin, Kristeva, Koch and Travaglia were taken as a reference. Lobato, on his text, used a very simple language to tell stories about Ancient Greece and, as the story goes around, he gives a lot of word definitions and makes it clear how important Greece was to the development of arts, science and, the influence of the Greek language on the Portuguese. / As histórias da mitologia tentam expressar uma verdade que não pode ser captada de outra maneira. Os mitos são a busca dessa verdade. Monteiro Lobato, ao contar histórias, buscava a verdade levando seus personagens em viagens através dos tempos. A presente dissertação tem por objetivo contrastar, à luz da intertextualidade, o texto de Monteiro Lobato em sua obra O Minotauro com textos da mitologia grega escritos por outros autores, ressaltando a maneira como a história é narrada e o conhecimento transmitido ao leitor. Para que isso seja possível, este trabalho alicerçará seus estudos em Monteiro Lobato, A. S. Franchini, André Gide, Carmen Seganfredo, Joseph Campbell, Junito Brandão, Odile Gandon, Thomas Bulfinch e Viktor D. Salis. Para a análise da intertextualidade, tomou-se como referência os autores Barros e Fiorin, Bakhtin, Kristeva, Koch e Travaglia. Lobato, em seu texto, utiliza-se de uma linguagem simples para contar a história da Grécia Antiga e, ao longo da narrativa, dá definições de vocábulos e deixa claro o quanto este país foi importante para o desenvolvimento da arte, da ciência e, a influência que a língua grega tem na língua portuguesa.
27

Duas personagens em uma Emilia nas traduções de Monterio Lobato

Maximo, Gustavo 15 October 2004 (has links)
Orientador: Maria Augusta Bastos de Mattos / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-04T00:04:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maximo_Gustavo_M.pdf: 2779264 bytes, checksum: cc17d7ad08a7509e48e5769ed39bd4ab (MD5) Previous issue date: 2004 / Resumo: Esta dissertação aborda, a partir de uma análise de duas traduções realizadas por Monteiro Lobato - "Alice's Adventures in Wonderland", de Lewis Carroll e "Pollyanna", de Eleanor H. Porter - a contigüidade existente entre as personagens principais Alice e Pollyanna com a boneca de pano criada por Lobato, a irreverente Emília. Por esse motivo, localizamos nas traduções de Lobato uma tensão que se faz presente pela descaracterização das personagens dos originais, o que provoca questionamentos em função das falas das personagens em relação às atitudes e aos procedimentos. Dentro desta perspectiva, observamos que Monteiro Lobato traduziu as duas obras com os olhos de Emília o que descaracterizou a Alice britânica e a Pollyanna norte-americana dos originais. Para nos auxiliar na análise, trabalhamos com outras duas traduções das mesmas obras para compará-Ias com as de Monteiro Lobato. Para "Alice's Adventures in Wonderland", trabalhamos com a tradução de Ana Maria Machado e para "Pollyanna" com a de Paulo Silveira o que acabou por nos oferecer melhor embasamento para a defesa da hipótese. O resultado da pesquisa foi que realmente as traduções lobatianas dessas duas obras traziam como personagens principais uma "Emilice", isto é, uma Alice brasileira e uma outra "Emilyanna", ou seja, uma Pollyanna brasileira / Abstract: This essay approaches, from an analysis of two translations made by Monteiro Lobato - "Alice's Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll and "Pollyanna" by Eleanor H. Porter - the contiguity between the main characters Alice and Pollyanna and the rag doll character created by Lobato, the irreverent Emília. Thus, we have noticed in Lobato's translations a tension which is made present through the deprivation of the characteristics of the original characters, a fact that instigates questioning argument related to the lines of the characters in face of their attitudes and conduct. In this perspective, we have observed that Monteiro Lobato translated both works through the eyes of Emília, which deprived the British Alice and the American Pollyanna from their original characteristics. In order to have a better support for our analysis, we have worked with two other translations of the same woks, to compare with those made by Lobato. For "Alice's Adventures in Wonderland", we have worked with Ana Maria Machado's translations and for "Pollyanna" with Paulo Silveira's. That ended up offering us a better foundation for the support of our theory. The result of the research was that Lobato's translations of both works brought as main characters an "Emilice", that is, a Brazilian Alice and an "Emilyanna" , that is, a Brazilian Pollyanna / Mestrado / Mestre em Linguística Aplicada
28

As criações neológicas em Monteiro Lobato : para a construção de um glossário

Cardoso, Nilza Aparecida Alves 17 July 2006 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This research had for objective to study the lexis of Urupês , by Monteiro Lobato and make a glossary of the neologisms found in that work. It is linked to the project named 'Dictionaries of the Literary Neologisms of the Portuguese Language of Brazil', Master's degree program in Linguistics of the Universidade Federal de Uberlândia. Our hypothesis is that Lobato looks for the construction of unusual words which represent the poetic effect he intends to present. He works on the lexicon of the Portuguese Language in the attempt of contextualizing the characters that are far from the urban areas. Another hypothesis would be that his lexical creations can affectively rescue the time and the author's experiences. Our work firstly consisted of the selection of nouns, adjectives and verbs that are presented in Lobato s work, which is our research object. To verify the neological character of this lexis, dictionaries of certain periods of time and the foundations of Boulanger s theory (1979) were used as the exclusion corpus . We then, made the analysis of the words contextual sense, adding some other information we considered as relevant. After the research we verified that one or our main work hypotheses was confirmed, once we found a significant number of neologisms in the author s work. Studying the selected words, we still noticed the expressiveness of the word elements which were used by the author. Finally we can conclude that Monteiro Lobato built his neologisms with the knowledge he had of the structure of his mother tongue, what favored, in a certain way, the construction of senses for the words. Besides, his lexical creations acquire an unpublished sense in the literary context where one can find the register. / Esta pesquisa teve por objetivo fazer um levantamento do léxico da obra Urupês , de Monteiro Lobato, a fim de construir um glossário dos neologismos encontrados na obra. Está vinculada ao projeto intitulado Dicionários dos Neologismos Literários do Português do Brasil do Mestrado em Lingüística da Universidade Federal de Uberlândia. Partimos da hipótese de que Lobato, na tentativa de contextualizar os personagens em espaços afastados dos centros urbanos, busca no léxico da Língua Portuguesa, a construção de palavras inusitadas que representem o efeito poético por ele pretendido. Outra hipótese seria a de que suas criações lexicais podem resgatar afetivamente a época e as vivências do autor. Nosso trabalho, em primeiro lugar, consistiu na seleção dos substantivos, adjetivos e verbos presentes na referida obra, objeto da pesquisa. Para verificar o caráter neológico destas lexias, foram usados como corpus de exclusão dicionários de época e os fundamentos da teoria de Boulanger (1979). Em seguida, fizemos a análise do sentido contextual das palavras e, além disso, por meio de notas lingüísticas, acrescentamos outras informações que consideramos relevantes. Verificamos, após a pesquisa, que foi encontrado um número significativo de neologismos na obra lobatiana, confirmando, assim, uma das nossas principais hipóteses. Através do estudo das palavras selecionadas, percebemos, ainda, a expressividade dos elementos vocabulares empregadas pelo autor. Desse modo, podemos, finalmente, concluir que Monteiro Lobato construiu seus neologismos pelos conhecimentos que tinha da estrutura de sua língua, o que favoreceu, de certa forma, a construção de sentidos para as palavras. Além disso, suas criações lexicais adquirem um sentido inédito dentro do contexto literário em que se encontra registrado. / Mestre em Lingüística
29

As terras novas do sitio : uma nova leitura da obra "O picapau amarelo" (1939) / The Terras Novas of the farm: a new analysis of the work "O picapau amarelo" (1939)

Genova, Mariana Baldo de 26 July 2006 (has links)
Orientador: Marisa Philbert Lajolo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-07T07:30:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Genova_MarianaBaldode_M.pdf: 783043 bytes, checksum: 4e49598f90a684fb509274628a9c68df (MD5) Previous issue date: 2006 / Resumo: Este trabalho é uma leitura da obra O Picapau Amarelo (1939), de Monteiro Lobato, baseada na mudança de personagens estrangeiros para o sítio de Dona Benta. Enquanto muitos estudos caracterizam O Picapau Amarelo como exemplo de narrativa baseada na fantasia, essa dissertação pretende apontar para a presença, na obra, de crítica social e da visão pessimista do autor diante da sociedade moderna e urbanizada. Este trabalho também insere O Picapau Amarelo em uma linha que inclui obras em que é possível reconhecer as diferentes opiniões de Lobato acerca da modernidade. Nesse sentido, sugere-se que as idéias de Lobato se apresentam em ¿fases¿ - de afirmação, dúvida e negação do progresso ¿ que talvez se relacionem à vida (sucessos e fracassos) e a atividades de Lobato, acrescidas da situação social e econômica do país / Abstract: This thesis is an analysis of the work O Picapau Amarelo (1939), of Monteiro Lobato, based on the moving of the foreign characters to Dona Benta¿s farm. While many scholars caracterize O Picapau Amarelo as a narrative example based on the fantasy, this study intends to point out the presence, in the work, of social criticism and the author¿s pessimistic view related to the modern and urbanized society. This thesis also inserts O Picapau Amarelo in a line that includes works in which is possible to recognize the different conceptions of Lobato concerning the modernity. This way it is suggested that the ideas of Lobato are shown in ¿phases¿ ¿ of statement, doubt and denial of the progress ¿ that maybe are associated with Lobato¿s life (success and failures) and activities, added to the social and economical situation of the country / Mestrado / Literatura Brasileira / Mestre em Teoria e História Literária
30

Ao amigo Franckie, do seu Lobato : estudo da correspondencia entre Monteiro Lobato e Charles Franckie (1934-37) e sua presença em O Escandalo do Petroleo (1936) e O Poço do Visconde (1937) / To my friend Frankie, from your Lobato

Chiaradia, Kátia, 1978- 12 August 2018 (has links)
Orientador: Marisa Lajolo / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-12T19:16:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Chiaradia_Katia_M.pdf: 7026527 bytes, checksum: c5337efd819252dba149bf25ce41b7e5 (MD5) Previous issue date: 2008 / Resumo: Durante o período de 1934 a 1937, estreitaram-se as relações entre Monteiro Lobato e o suíço Karl Werner Franke, engenheiro do petróleo que, imigrado em junho de 1920, passa a chamar-se Charles Frankie. Lobato e Frankie trocaram nesse período de três anos mais de cem missivas1 além de alguns documentos técnicos relacionados à exploração do petróleo brasileiro. Nessas cartas, Lobato, além de se familiarizar com alguns termos técnicosgeológicos da exploração petrolífera, faz críticas contundentes ao Código de Minas de 1934 e ao "atraso brasileiro" e protagoniza a história das primeiras companhias petrolíferas do Brasil. Em outros momentos da correspondência, entram em discussão questões acerca da parceria na tradução e prefaciação de A luta pelo Petróleo, de Essad Bey, Lobato e Franckie discutem literatura e seus aspectos, como os requisitos para uma boa tradução, ou os critérios para um livro bem editado e bem distribuído. Os exemplares d'A luta são tidos, por ambos, como propulsores de uma nova Era para as pesquisas petrolíferas. Acabei A Luta do Petróleo. O editor daqui pagará 500 marcos ao editor alemão, de direitos, e nós daremos nosso trabalho de tradução de graça em troca de 1000 exemplares para distribuirmos pelo congresso federal e estadual e mais gente do governo que não tem a menor idéia do que seja o petróleo. Vou agora fazer o meu prefácio. Você fará o seu - e num apêndice porei no fim a Lei de Minas, precedida duma introdução maquiavélica em que se foi a Standart que mandou fazer aquela lei cheia de embaraços, para que ela pudesse sossegadamente ir adaptando as terras petrolíferas até o dia em que entenda-se em explorar petróleo.2 Aí então cairá a Lei de Minas atual, que se terá aproveitado a ela, e virá uma nova que a favoreça. ... O livro é que vai abrir os olhos dessa gente, mostrando a significação do petróleo. Ninguém sabe. Este país é uma burrada imensa...(...) Fundação de companhias, críticas a uma legislação falha e a busca de uma que privilegie os interesses nacionais da exploração do petróleo, relações cotidianas de perfuração, implicações políticas de um livro: é disso basicamente que se ocupam tais cartas, representativas dessa parceria "político-ideológicoliterária". A dissertação em questão estuda o cruzamento dessa correspondência entre Lobato e Frankie com a ficção O poço do visconde e a prosa crítica sóciopolítica de O Escândalo do Petróleo, apontando semelhanças e divergências na abordagem do mesmo tema por diferentes gêneros / Abstract: The years from 1934 to 1937 made closer the relationship between Monteiro Lobato and the Swiss oil engineer Karl Werner Frankie, who immigrated in June of 1920, changing his name to Charles Frankie. Lobato and Frankie sent each other more than a hundred mails4 in this period of three years, further than technical documents about the Brazilian oil exploration. In these letters, Lobato uses technical terms of the oil exploration to strongly criticize the National Mining Code of 1934 and the "Brazilian delay", being part of the history of the first oil companies of Brazil. In other moments of their contact, they debated about their partnership to translate and make a foreword for Flüssiges Gold, by Essad Bey. Lobato and Frankie discussed literature and it aspects, as the requirements for a good translation or the caracteristics of a well published book. The copies of Flüssiges Gold are, for both, of great importance to begin a new Age for the oil researches. I finished Flüssiges Gold. The publisher from here will pay 500 marks to the german publisher, for the rights. We will have as payment for our work of translation 1000 copies to distribute to the national congress, the state congress and more people from the government who don't have any idea of what is the oil. Now I will do my foreword. You will do yours - and in an appendix I will put the Mining Code, preceded by a machiavellian introduction, which will bring the Standart as responsible for that confuse law, interested in smoothly adapt the oil lands, until the day when people start to explore oil.5 Then the Mining Code will fall, and it will brings up a better one. ... The book will open the eyes of these people, showing them the meaning of the oil. Nobody knows it.This country is a great foolish...(...) Foundation of companies, critics to a legislation filled with fails and the search for one which privileges national interests of oil exploration, daily drills, and political implications of a book: these are basically the subjects of these letters, which represent this political, ideological and literary partnership. This dissertation studies the relation between the letters of Lobato and Frankie with the fiction O poço do visconde and political and social prose O Escândalo do Petróleo, pointing aspects in agreement or not of these different approaches of the same subject / Mestrado / Literatura Brasileira / Mestre em Teoria e História Literária

Page generated in 0.0248 seconds