• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 43
  • 19
  • 5
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 86
  • 86
  • 47
  • 46
  • 24
  • 23
  • 21
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Hart Crane's "Voyages" : analysis and translation

Migliavacca, Adriano Moraes January 2013 (has links)
O cenário da poesia moderna de língua inglesa congrega uma série de autores ingleses e norte-americanos que criaram obras com estilos, formas, problemáticas e visões de mundo altamente diversificados. Uma ampla gama de recursos linguísticos e estéticos foi desenvolvida, incluindo o uso da colagem, a sintaxe fragmentada, o verso livre e a linguagem coloquial algumas vezes intercalada com a solene. Dentre tais autores modernos, o poeta norte-americano Hart Crane se destaca por sua obra poética de alta originalidade e complexidade e suas perspectivas estéticas bastante individualizadas. Em sua obra, Crane articulou recursos e referências literárias e filosóficas variadas. Sua poesia se caracteriza por uma versificação que contempla do pentâmetro iâmbico branco elisabetano ao verso livre moderno; uma sintaxe que se distancia da língua falada com inversões e rupturas; um vocabulário eclético que une arcaísmos a neologismos; uma retórica rica em figuras de linguagem; e um ideário simbólico e temático compreendendo as ideias e imagens místicas e metafísicas do simbolismo francês e a exploração de sentimentos individuais do romantismo inglês. Além desses referenciais, Crane foi particularmente inspirado e instigado pelo poeta norte-americano moderno T. S. Eliot, cuja erudição e domínio de técnicas como a colagem e o verso livre Crane tinha como modelo, mas de cujas perspectivas estéticas classicistas e tradicionalistas e visões da modernidade pessimistas Crane discordava e tentou refutar. Assim, Crane concebeu sua obra poética em grande parte como uma resposta à de Eliot, buscando antepor ao seu pessimismo uma visão mais otimista, postulando uma espiritualidade própria à experiência moderna, que, segundo Crane, deveria ser explorada e registrada pelo poeta. Para tal, Crane desenvolveu uma teoria estética pessoal que enfatizava a subjetividade e as experiências do próprio poeta assim como a tradição literária, englobando, entre outros, elementos da filosofia transcendentalista norte-americana. Esse empreendimento resultou em uma obra breve, porém rica, cuja complexidade foi muitas vezes reprovada como excessiva ou confusa, mas cuja influência e interesse vêm aumentando nos anos após sua morte. Este estudo oferece uma apresentação das principais características da obra poética e das perspectivas estéticas de Hart Crane, centrando-se na análise formal e temática e em uma tradução para o português da sequência de poemas intercalados conhecida como “Voyages”, presente no primeiro livro de Crane, White Buildings, e geralmente considerada uma de suas principais obras. Alguns dos mais significativos poemas de Crane são estudados à luz de suas próprias teorias estéticas e das avaliações de críticos com perspectivas variadas, como Allen Tate, Yvor Winters, R. W. B. Lewis, Margareth Uroff, Thomas Yingling e Lee Edelman, entre outros. Buscam-se uma compreensão de sua obra e a apresentação em língua portuguesa de um de seus principais trabalhos líricos com o objetivo de familiarizar o leitor e o estudioso brasileiro com as obras e ideias de um poeta de língua inglesa cuja importância vem sendo atestada ao longo dos anos. / The scenery of modern English language poetry congregates a number of English and North-American authors that created works with highly diversified styles, forms, problematic and worldviews. A wide range of linguistic and aesthetic resources was developed, including the use of collage, fragmented syntax, free verse, and the intercalation of colloquial and formal language. Among these modern authors, the North-American poet Hart Crane stands out due to his highly original and complex poetic works and his strongly individualized aesthetic perspectives. In his work, Crane articulated various philosophic and literary references and resources. His poetry is characterized by a versification that comprises both the Elizabethan blank iambic pentameter and the modern free verse; a syntax distanced from the spoken language with inversions and breakages; an eclectic vocabulary conjoining archaisms and neologisms; a rich and ornate rhetoric including complex figures of speech; and themes and symbols associated to mystical and metaphysical images and ideas from French Symbolism and the English Romantic exploration of subjective feelings. In addition to these references, Crane was particularly inspired by the North-American modern poet T. S. Eliot, whose erudition and mastery of techniques such as the collage and the free verse Crane had as a model, but with whose classicist and traditionalist aesthetic perspectives and pessimist views of modernity Crane disagreed and attempted to counter. Thus, Crane’s poetic work was largely conceived as a response to that of Eliot, aiming at opposing to his pessimism a more optimistic view, postulating a form of spirituality that is proper to the modern experience, which should be explored and registered by the poet, in Crane’s view. For such, Crane developed an aesthetic theory that emphasized the poet’s own subjectivity and personal experiences, encompassing elements of, among others, the American Transcendentalist school of thought. This endeavor resulted in a brief, but very rich poetic oeuvre, whose complexity has been often reproached as excessive or confusing, but whose influence and interest have been increasing in the years following his death. This study provides a presentation of the main characteristics of Hart Crane’s poetic work and aesthetic theories, focusing on the formal and thematic analysis and the translation into the Portuguese language of the poetic sequence known as “Voyages,” included in Crane’s first book and generally considered one of his main works. Some of Crane’s poems are here studied according to his own aesthetic perspectives as well as the evaluations of varied perspectives, such as those of Allen Tate, Yvor Winters, R. W. B. Lewis, Margareth Uroff, Thomas Yingling and Lee Edelman, among others. An understanding of Crane’s work and the presentation in Portuguese language of one of his most celebrated lyrical works are aimed at in order to familiarize the Brazilian reader and student with the works and the ideas of an English language poet whose importance has been attested throughout the years.
52

A representação do espaço e a cidade na poesia de Cora Coralina e José Décio Filho / The representation of space and the city in the poetry of Cora Coralina and José Décio Filho

Esmeraldo, Moema de Souza 21 February 2014 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2014-12-18T14:58:19Z No. of bitstreams: 1 Dissertação - Moema de Souza Esmeraldo - 2014.pdf: 858628 bytes, checksum: 1614ea14f807e2180a9ab56fdd3ff1ec (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-01-26T13:29:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação - Moema de Souza Esmeraldo - 2014.pdf: 858628 bytes, checksum: 1614ea14f807e2180a9ab56fdd3ff1ec (MD5) / Made available in DSpace on 2015-01-26T13:29:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação - Moema de Souza Esmeraldo - 2014.pdf: 858628 bytes, checksum: 1614ea14f807e2180a9ab56fdd3ff1ec (MD5) Previous issue date: 2014-02-21 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / This research intends to show two visions on the space of the city in the poetry produced in Goiás. For such, will be boarded Poems of the alleys of Goiás and hystory more (1965), of Cora Coralina and Poems and chose (1953), of José Décio Filho. A survey of the poetical images and the used linguistic resources in poems will be made, with the objective to evidence the look that each poet launches on the similar space that involves them - the city. They are about looks that if they sharpen with the aesthetic modernist and that they are thematically convergent for sending to the city. In this direction, it will be looked to point out the constituent relation of the poets with the cities sung in its poetry. The city as symbol and place of meeting of the poets, not only exerts a species of allure in the goiana poetry, but also in Brazilian literature e, for this status, it appears as determinative agent of the signification of poetical literature. Thus, the priority of this work is in improving the analysis of the poetical texts considered from the poetical one of the space, Gaston Bachelard. Beyond taking loaned concepts of geography by means of studious as the geography Milton Santos and Yi-Fu Tuan. Amongst others some speeches on the critical space, texts Other spaces (2001), of the French theoretician Michel Foucault, Spaces and its expansions (2007) of the literary critic Brazilian Luis Alberto Brandão and Introduction to topoanálise, of Ozíris Borges Filho (2007) will also be used as authorized of this study. / Esta pesquisa apresenta duas visões sobre o espaço da cidade na poesia produzida em Goiás. Para tal, são abordadas as obras Poemas dos becos de Goiás e estórias mais (1985), de Cora Coralina, e Poemas e elegias (1979), de José Décio Filho. Procede-se a um levantamento das imagens poéticas e dos recursos linguísticos utilizados nos poemas, com o objetivo de evidenciar o olhar que cada poeta lança sobre o espaço semelhante que os envolve – a cidade. Trata-se de olhares que se afinam com a estética modernista e que são tematicamente convergentes, por remeterem à cidade. Nesse sentido, procura-se salientar a relação constitutiva dos poetas com as cidades cantadas em sua poesia. A cidade, como símbolo e lugar de encontro dos poetas, exerce uma espécie de fascínio não só na poesia goiana, mas também na literatura brasileira e, por esse status, aparece como agente determinante da significação da literatura poética. Assim, este trabalho aprimora a análise dos textos poéticos propostos a partir da obra A poética do espaço, de Gaston Bachelard, além de tomar emprestados conceitos de estudiosos da geografia, como Milton Santos e Yi-Fu Tuan. Outros discursos sobre o espaço são utilizados também como norteadores deste estudo, a saber: os textos críticos Outros espaços (2001), do teórico francês Michel Foucault; A invenção de cotidiano, de Michel de Certeau (2003); Espaços literários e suas expansões (2007), do crítico literário brasileiro Luis Alberto Brandão; e Introdução à topoanálise, de Ozíris Borges Filho (2007).
53

Frontiera: uma introdução a Vittorio Sereni / Frontiera: an introduction to Vittorio Sereni

Adriana Cristina Vieira Duarte 06 August 2015 (has links)
O poeta italiano Vittorio Sereni (1913-1983) é ainda inédito e pouco conhecido no Brasil. A fim de introduzir o autor ao público brasileiro, este trabalho tem como objeto de estudo seu livro de estreia, Frontiera, de 1941. A partir de um panorama que percorre de maneira sucinta o surgimento dos poetas modernos da Itália, e que situa o leitor acerca da posição ocupada por Vittorio Sereni nesse cenário, esta pesquisa investiga os caminhos cursados pelo poeta em sua juventude, no início de sua produção literária. Tal percurso, conforme se demonstrará, foi determinante para sua completa formação humana, cultural e intelectual, abrangendo, por exemplo, as aulas do filósofo Antonio Banfi na Universidade de Milão, a experiência como redator da revista \"Corrente di vita giovanile\", e a admiração e amizade com os poetas Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti e Umberto Saba. Ademais, este trabalho discute o polêmico tema do pertencimento ou não de Sereni ao movimento hermético italiano dos anos 30/40. Finalmente, por meio de análises de quatro poemas do livro selecionado, \"Inverno\", \"Inverno a Luino\", \"Strada di Zenna\" e \"Ecco le voci cadono\", serão especificadas algumas linhas temáticas centrais de Frontiera recorrentes em outras composições de sua primeira publicação. / Italian poet Vittorio Sereni (1913-1983) is still unpublished and relatively unknown in Brazil. In order to introduce the author to the Brazilian public, this research studies his debut book, Frontiera, 1941. Through a brief overview of the history of the Italian modern poets, the present study investigates the path followed by Vittorio Sereni during his youth, at the beginning of his literary career. Such path, as will be shown later, was of the utmost importance for the poets humanitarian, cultural and intellectual development, and includes the philosophy lectures given by Antonio Banfi at the University of Milan, the time spent as a writer at the magazine \"Corrente di vita giovanile\" and the admiration of and friendship with fellow poets Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti and Umberto Saba. Moreover, this research addresses the controversial debate on whether Sereni integrated or not the Italian hermetic movement in the 1930s and 40s. Lastly, through the study of four poems from the selected book, \"Inverno\", \"Inverno a Luino\". \"Strada di Zenna\" e \"Ecco le voci cadono\", recurrent central themes in Frontiera will be presented and analyzed.
54

Elizabeth Bishop in Brasil: An Ongoing Acculturation

Neely, Elizabeth 08 1900 (has links)
Elizabeth Bishop (1911–1979), one of the foremost modern American poets, lived in Brasil during seventeen-odd years beginning in 1951. During this time she composed the poetry collection Questions of Travel, stand-alone poems, and fragments as well as prose pieces and translations. This study builds on the work of critics such as Brett Millier and Lorrie Goldensohn who have covered Bishop’s poetry during her Brasil years. However, most American critics have lacked expertise in both Brasilian culture and the Portuguese language that influenced Bishop’s poetry. Since 2000, in contrast, Brasilian critic Paulo Henriques Britto has explored issues of translating Bishop’s poetry into Portuguese, while Maria Lúcia Martins and Regina Przybycien have examined Bishop’s Brasil poems from a Brasilian perspective. However, American and Brasilian scholars have yet to recognize Bishop’s journey of acculturation as displayed through her poetry chronologically or the importance of her belated reception by Brasilian literary and popular culture. This study argues that Bishop’s Brasil poetry reveals her gradual transformation from a tourist outsider to a cultural insider through her encounters with Brasilian history, culture, language, and politics. It encompasses Bishop’s published and unpublished Brasil poetry, including drafts from the Elizabeth Bishop Papers at Vassar College. On a secondary level, this study examines a reverse acculturation in how Brasilian popular and literary communities have increasingly focused on Bishop since her death, culminating in the 2013 film, Flores Raras (Reaching for the Moon in English). Understanding this extremely rare and sustained intercultural junction of Bishop in Brasil, a junction that no American poet has made since, adds a crucial angle to twentieth-first century transnational literary perspectives.
55

Infancia y transgresión poética en la obra de Luis Hernández / Childhood and Poetic Transgression in the Poetry of Luis Hernández

León Mango, Liz Fiorella 15 December 2021 (has links)
La infancia representó en el ideario del poeta moderno la avidez de conocimiento, el impulso lúdico-experimental y la conciencia material del arte. Estos rasgos pueden distinguirse en la obra de Luis Hernández, quien, revalorizando la infancia, planteó el ímpetu lúdico y la inocencia como claves de una producción artística original. Identificándose con la pureza de un niño, en un nivel temático, el poeta cuestionó la indolencia y el afán organizativo y alienante de todo autoritarismo. En cuanto al uso de los instrumentos técnico-formales, practicó con ellos tal y como un infante experimenta con sus objetos de juego, explotando sus posibilidades, despreocupado e irreverente. Dicho esto, nuestro objetivo es evidenciar cómo su reinterpretación de la infancia influyó en su cuestionamiento de los procesos de escritura, distribución y recepción de la literatura. / In the ideology of the modern poet, childhood represented the lust for knowledge, the playful-experimental impulse and the material conscience of art. These features can be distinguished in the work of Luis Hernandez, who, revaluing childhood, set out the playful impulse and innocence as keys to an original artistic production. Identifying himself with the purity of a child, on a thematic level, the poet questioned the indolence and the organizational and alienating eagerness of all authoritarianism. As for the use of technical-formal instruments, he practiced with them just like a child experiments with his play objects, exploiting his possibilities, carefree and irreverent. That said, our objective is to show how his reinterpretation of childhood influenced his questioning of the processes of writing, distribution and reception of literature. / Revisión por pares
56

[pt] A POESIA DE W. H. AUDEN: TRADUÇÃO E CRÍTICA / [en] THE POETRY OF W. H. AUDEN: TRANSLATION AND CRITICISM

ALEXANDRE BRUNO TINELLI 15 June 2021 (has links)
[pt] Nesta dissertação de tradução e crítica de poesia, o objetivo principal é traduzir quatro poemas de W. H. Auden (1907-1973) e comentar as traduções, revelando as estratégias tradutórias adotadas. Desse modo, esboça-se um retrato de aspectos importantes do projeto estético de Auden, tendo em mira questões de forma poética e as relações que a obra do poeta estabelece com a tradição da poesia ocidental. Os poemas traduzidos revelam fases distintas da produção de Auden e percorrem parte significativa de sua vida. Começa-se com As I Walked Out One Evening e Musée des Beaux Arts, escritos e publicados no fim década de 1930, quando, em busca de um novo estilo, para fugir da obscuridade dos poemas de sua juvenília, Auden experimentava com formas populares da poesia de língua inglesa, como a balada, e com formas modernas, como o verso livre, acomodando-as a sua visão de poesia. Em seguida, passa-se por The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue, um dos principais poemas longos de Auden, escrito em versos aliterativo-acentuais, durante a Segunda Guerra Mundial, e publicado em 1947. Encerra-se com In Praise of Limestone, um dos primeiros poemas italianos de Auden, composto em versos silábicos, escrito em 1948 e publicado em livro em 1951. Como alguns dos poemas traduzidos na dissertação possuem traduções relativamente consagradas, essas traduções também são analisadas no percurso. O método de trabalho tem como alicerce o pensamento sobre tradução de poesia e a prática tradutória dos irmãos Haroldo e Augusto de Campos e de Paulo Henriques Britto. / [en] In this master s thesis on translation and poetry criticism, the main goal is to translate four poems by W. H. Auden (1907-1973) and to comment on the translations, revealing the translation strategies adopted. In this way, one portrait of important aspects of Auden s aesthetic project is sketched, considering questions of poetic form and the relations that his work establishes with the tradition of Western poetry. The poems translated reveal distinct phases of Auden s production and span a significant part of his life. The study begins with As I Walked Out One Evening and Musée des Beaux Arts, written and published in the late 1930s, when, in search of a new style, to escape the obscurity of his early poems, Auden experimented with popular forms of English poetry, such as the ballad, and with modern forms, such as free verse, accommodating them to his view of poetry. This is followed by The Age of Anxiety: A Baroque Eclogue, one of Auden s major long poems, written in the manner of Old English verse during World War II and published in 1947. It closes with In Praise of Limestone, one of Auden s first Italian poems, composed in syllabic verse, written in 1948 and published in book form in 1951. Since some of the poems translated in this work have relatively well-established translations, these translations are also analyzed along the way. The method employed is based on poetry translation theory and practice of the brothers Haroldo and Augusto de Campos and Paulo Henriques Britto.
57

Basil Bunting's late modernism : from Pound to poetic community

Niven, Alex F. January 2013 (has links)
This study examines Basil Bunting's development as a poet from his meeting with Ezra Pound in Paris in 1923, through his collaborations with Pound, Louis Zukofsky, and other members of the Objectivist circle in the 1930s, up to his meeting with Allen Ginsberg and Tom Pickard in 1960s Britain against a backdrop of social activism and modernist revival. In particular, it seeks to query the critical commonplace that Bunting was a sceptic interested solely in the autotelic form of poetry, and to argue that his revival at the time of the long poem Briggflatts in the sixties should be read historically - as a case study that shows the Poundian tradition of praxis and orality acquiring a newly communitarian, leftist emphasis in the context of post-war Anglo-American poetry. The study draws extensively on unpublished manuscripts and letters held at the Basil Bunting Archive, Durham University, the Harry Ransom Center, University of Texas (Austin), and the Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University.
58

\'No Poema\': um paradigma da tessitura poética de Sophia de Mello Breyner Andresen / \'No Poema\': a paradigm of Sophia de Mello Breyner Andresen\'s poetry

Steinberg, Vivian 23 June 2006 (has links)
Este trabalho tem como objeto a investigação da poética de Sophia de Mello Breyner Andresen através da série No Poema, sétima parte do livro Geografia (1967). A poeta joga com a crosta terrestre e a crosta da linguagem. Notamos elementos comuns entre sua poética e a de seus pares, por exemplo: a poeta denuncia a morte dos deuses e a crise da linguagem, há o desaparecimento elocutório do sujeito, o silêncio está presente como elemento da criação, a poeta persegue o \"ostinato rigore\" que Paul Valéry retomou. A poesia de Sophia tem pontos coincidentes com a de Hölderlin, enquanto poeta que vê a linguagem como casa do ser, com a de João Cabral, o \"ostinato rigore\", o silêncio como elemento da criação poética e o desaparecimento do sujeito depois da criação, com a de Francis Ponge, o gosto pelo concreto, por nomear precisamente os objetos, com a de Paul Celan, a síntese, com a de Fernando Pessoa, o paradigma da tradição literária portuguesa moderna. Essa constatação se deu a partir da nossa leitura dos poemas selecionados para a análise. / This assignment aims the investigation over Sophia de Mello Breyner Andresen poetics throughout the series \"No Poema\", in the 7th part of the book entitled Geografia (1967). The poet plays up with the earthy and language crust. We observe common elements between her poetics and of her pairs. For instance: the poet reveals the Gods death as well as the language crisis. The subject has a discursive fading, being the silence present as the creative element. The poet chases the \"ostinato rigore\" that Paul Valéry had recaptured. Sophia\'s poetry has correspondent points with Hölderlin´s work while considering both poets: the language as the dwelling of a being. Similar to João Cabral is the \"ostinato rigore\", where silence is perceived as the poetic creative element and the fading of the subject occurs after its creation. Together with Francis Ponge, to entitle precisely the objects, lays the fondness of the concrete. The synthesis is with Paul Celan\'s, and finally the Portuguese literary tradition with Fernando Pessoa. This evidence has emerged from the perusal of the poems selected to this investigation.
59

Situação do autor na poesia moderna: Fernando Pessoa e Ezra Pound / Authors situation in modern poetry: Fernando Pessoa and Ezra Pound

Damasceno, Rodrigo Lôbo 05 December 2014 (has links)
Esta dissertação propõe um estudo comparativo das obras críticas e poéticas de Fernando Pessoa e Ezra Pound, partindo da hipótese central de que a leitura conjunta dos seus textos proporciona um ângulo privilegiado de análise, tanto de seus procedimentos específicos quanto de alguns dos aspectos axiais da poesia moderna e das tensões que os constituem. Focaliza, para tanto, as estratégias formais que os poetas utilizam na busca por uma espécie de despersonalização poética (seja na escrita de poesia, seja em sua leitura e em sua crítica): os fenômenos da heteronímia e da persona. Como eixo organizador dessa leitura, encontra-se a relação dos dois autores com a tradição literária entendida como arquivo de escritos que caberia ao poeta contemporâneo (moderno e antimoderno) conservar e renovar, o que os faz assumir uma postura contrária à das manifestações mais severas das vanguardas, sobretudo do Futurismo italiano, com as quais polemizam. A tradição, supostamente morta pelos decretos vanguardistas, deve então reviver e retornar nas obras de Pessoa e de Pound que encontram na crítica, na experiência da voz (da multiplicidade de vozes que funda e conforma a poesia) e na tradução os meios próprios para esse retorno. Os ideais de uma despersonalização poética, cristalizados nos expedientes da persona e da heteronímia (mas postas em movimento também em suas traduções e páginas críticas), são lidos aqui, portanto, como passos em busca da conservação e da renovação das vozes que vêm da tradição. Situados num período de extremismos estéticos (nos quais eles também incorrem constantemente), Pessoa e Pound são lidos nessa dissertação como marcos em que a modernidade poética se realiza e ao mesmo tempo se trai, balizas em que o novo e o antigo têm suas definições borradas e em que a modernidade se define por meio de suas próprias indefinições e contradições. / This dissertation proposes a comparative study of critical and poetic works by Fernando Pessoa and Ezra Pound, based on the central hypothesis that the joined reading of their texts enables a privileged angle of analysis with respect to their specific procedures as well as to the axial aspect of modern poetry and its constituting tensions. As such, the present study focuses on the formal strategies utilized by the poets in their quest for poetic depersonalization (whether in their writing of poetry, or in their reading and critique): the phenomena of heteronymia and of persona. The organizing axis of this reading is framed within the relation of both authors to literary tradition understood as an archive of writings that is bestowed upon the contemporary (modern and anti-modern) poet for conservation and renovation, forcing them to assume a negative position towards the more severe vanguard manifestations, namely towards Italian Futurism. Tradition, supposedly dead at the hands of vanguard decrees, must therefore relive and return in the works of Pessoa and Pound who find in criticism, in the experience of the voice (of the multiplicity of voices that founds and conforms poetry) and in translation the means by which it can return. The ideals of a poetic depersonalization, crystallized in the expedients of the persona and heteronymia (but set in movement also through translation and critical pages) are hence understood as crucial steps in the search for conservation and renovation of the voices that come from tradition. Situated in a period of aesthetic extremisms (from which they are never far themselves), Pessoa and Pound are read as milestones in which poetic modernity is effected at the same time as it is betrayed, where the new and the old have their definitions blurred, bringing about a definition of modernity that is composed by its very own indefiniteness and contradictions.
60

Poesia e verso (uma leitura da Lira dos Cinqüent\'anos de Manuel Bandeira) / Poetry and verse (a reading of Lira dos Cinqüent\'anos by Manuel Bandeira)

Alconchel, Marcos David 24 February 2014 (has links)
Este trabalho volta-se para a leitura analítica da sexta coletânea de versos de Manuel Bandeira, Lira dos cinqüentanos, marcada por um forte retorno aos meios tradicionais de expressão poética (como atestam os diversos textos em formas fixas e o considerável número de composições metrificadas e rimadas, as quais perfazem praticamente três quartos do livro). O nosso intento é demonstrar que esse conjunto de textos entranhado nas Poesias completas de 1940 (e bastante refundido, quatro anos depois) pode ser encarado, em virtude de sua ampla variedade estilística (que, a despeito do forte peso da tradição literária, não abandona as conquistas estéticas do movimento modernista, ostensivas em poemas como Maçã e O martelo, entre outros) como uma síntese do itinerário poético bandeiriano. A referência, no título, ao cinqüentenário do autor explicita a dimensão celebrativa da obra, dando a ver o cruzamento, em Bandeira, entre vida e obra Estrela da vida inteira. Por tudo isso, Lira dos cinqüentanos compõe, ao lado dos dois livros modernistas surgidos na década de 1930, Libertinagem e Estrela da manhã, a parte mais densa, em termos de qualidade estética, da lírica bandeiriana. / This paper provides an analytical reading of Manuel Bandeiras sixth poetry collection, entitled Lira dos cinqüentanos, which is marked by a strong regress to the traditional means of the poetic expression (as attested by the different texts composed in fixed form and the number of metrical and rhymed compositions, that constitute almost three quarters of the book). The intent here is to demonstrate that such gathering of texts of 1940s Poesias Completas (much remodeled four years later) can be seen, on grounds of its great stylistic variety (which, in spite of the weight of tradition, do not departs from aesthetical achievements of modernism, acknowledgeable in poems like Maçã and O Martelo, among others), as a synthesis of Manuel Bandeirass poetic itinerary. The reference in the title to the authors fiftieth elucidates the celebratory extent of his opus, which allows us to see the interlacement between life and work Estrela da vida inteira. For all that, Lira dos cinqüentanos constitutes, along with the two modernist books from 1930s, Libertinagem and Estrela da manhã, the more consistent part, concerning aesthetic quality, of Bandeiras lyric.

Page generated in 0.0833 seconds