Spelling suggestions: "subject:"unrécit"" "subject:"métarécit""
51 |
Récits d'appartenance : mémoire et identité dans la littérature québécoiseBernier-Hamel, Éléonore January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
|
52 |
Deux genres narratifs brefs au Moyen Âge : étude comparative des fables de Marie de France et des fabliaux contenus dans les manuscrits BnF fr. 19152 et BnF fr. 12603Saumur, Louis-Alexandre January 2006 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
53 |
Les représentations de l'ailleurs et de l'Autre dans La frousse autour du monde de Bruno BlanchetDaigneault-Desroches, Laïna January 2017 (has links)
Ce mémoire de maîtrise s’intéresse aux quatre tomes de La frousse autour du monde de Bruno Blanchet, qui sont étudiés à partir d’un double paradoxe. L’humoriste affirme, au sujet de ses récits de voyage, souhaiter surprendre son lecteur en évitant de suivre une recette. Des chercheurs associent pourtant son humour à une recette. Qu’en est-il dans La frousse autour du monde ? Par ailleurs, Blanchet publie ses récits à une époque où les guides touristiques abondent et où le monde semble être « rincé de son exotisme » (Henri Michaux). Alors que les écrivains voyageurs recourent bien souvent à des solutions rhétoriques convenues et semblables, Blanchet parvient-il à écrire des récits de voyage originaux ?
Le mémoire est divisé en deux chapitres. Le premier chapitre se concentre sur les représentations de l’ailleurs dans La frousse autour du monde. Bien que Blanchet utilise plusieurs stratégies rhétoriques pour décrire l’ailleurs, deux sont particulièrement récurrentes. Il s’agit de la déconstruction des idées reçues et du détournement vers le voyageur. L’auteur emploie aussi quelques procédés humoristiques de façon fréquente. Le deuxième chapitre s’intéresse à la représentation de l’Autre dans les récits de l’humoriste. Blanchet recourt à des préjugés séculaires pour dépeindre l’étranger, mais également à une façon plus nuancée. Blanchet déploie les mêmes stratégies humoristiques que celles qu’il utilise pour représenter l’ailleurs pour faire rire son lecteur.
|
54 |
Une vie en prisonGirard, Nathalie January 2003 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
55 |
Penser le blog : de la technique à la pratique de la médiatisation de soiDib, Lina January 2005 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
56 |
Especularidad, circularidad y reescritura históricas en La novela de mi vida de Leonardo PaduraGuzmán, Roberto January 2005 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
57 |
Interprétation de l’autre dans les récits de voyage chinois en occident : 1847-1910 / The other’s interpretation in Chinese travelogues to the west (1847-1910)Yu, Xiaoyou 17 June 2013 (has links)
Dépeindre une image de l’Occident à travers cette collection de récits de voyage chinois de 1847 à 1910 et comprendre leurs procédés d’écriture, tel est l’objectif de ce travail doctoral. Avec un weltanschauung homogène et stable formé durant deux mille années de civilisation, les Chinois s’estimaient maîtriser le monde jusqu’au moment où la porte de leur pays soit forcée de s’ouvrir à l’Occident au milieu du XIXe siècle. Les voyageurs chinois sortaient ensuite timidement de leur empire et s’étonnaient devant une autre réalité qui est la modernité. Cet Occident, si neuve et si complexe, mène les voyageurs à dépeindre son image dont la procédure s’avère parallèlement être une recherche du genre approprié à cette destination. Une analyse des paratextes inhabituellement diversifiés, du genre mélangé et de la longueur aussi variée qui s’y observent confirme la tentation et l’évolution de cette recherche.Observateurs avec l’esprit ouvert ou non, les voyageurs parcourent l’Europe et les États-unis en rapportant des informations appréciables pour toute analyse sociologique concernant la vie du peuple occidental, en créant des néologismes pour désigner des réalités aussi étranges que nombreuses. Interprétation une société encore inconnue exige aussi des techniques de l’écriture. L’étude sur les rôles qu’enfile l’auteur tels que le narrateur, le voyageur et le héros ainsi que la rhétorique de l’altérité nous aide à les identifier. / The aim of this doctoral work is to depict an image of the western world through a collection of notes from chinese travellers to the west between 1847-1910. And above all, understand their writing process contributing to it’s construction. Thus putting out the goal of this doctoral achievement.With a homogenous and stable weltanschauung formed during a two thousand years civilisation, the Chinese people used to believe that they master the realities of the world until they were forced to open up their country to the west at mid XIX th century. After an outgoing from their country which was very timid at the beginning, the chinese travellers came to be shocked in front of new facts characteristics of a modern world. That West, so new and so complex, make the travellers to depict it through an image which the process looks parallel to the appropriate type of the destination. An unusally diversified paratext analysis, a mixed type with different lengths which is found and can be seen during the temptation and evolution of this research.Observers with opened or closed mind, the travellers go all through Europe and the US, collecting alongway suitable informations necessary to the sociological analysis of the western people while creating neologisms used to name some strange and multiple facts.The interpretation of an unknown society needs adequate techniques of writing. The study of the role carried by the other’s rhetoric and the author (narrator, traveller and main character) enable us to identify them.
|
58 |
Figuration de l'Orient à travers les romans de Pierre Loti et le discours colonial de son époque - Turquie, Inde, Japon - / Figurarion of the Orient in the novels of Pierre Loti and the colonial discourse of his timesShimazaki, Eiji 07 June 2012 (has links)
Cette thèse interroge la relation entre la littérature et l'idée impérialiste chez Pierre Loti. La vogue du voyage en Orient au XIXe siècle correspond au développement de la colonisation commerciale et politique qui change de façon fondamentale la vision du monde pour les gens de l'époque. L'aspiration vers l'ailleurs s'entremêlant à la perspective impériale, l'expansion territoriale européenne influence la perception du dehors de l'Occident. En poursuivant son rêve oriental, Pierre Loti, quant à lui, découvre la réalité locale à l'étranger et écrit de cette expérience existentielle des récits tout aussi exotiques que banals. Le but de notre réflexion est de mettre en question le rapport de l'écrivain à l'Orient sous influence coloniale. Elle s'efforce d'éclaircir le mécanisme de ses pensées sur l'ailleurs à partir des études sur la représentation de la Turquie, de l'Inde et du Japon / The subject of this doctoral thesis is the relation between literature and imperial ideology in the world of Pierre Loti. Journeys to the Orient had a great vogue throughout the 19th century and followed the same direction as the colonial undertaking that influenced the vision of the world at that period. The aspiration for the East intertwined with the imperial perspective, the territorial expansion of the European powers influenced the perception of outside the West. Pierre Loti has discovered the local situation in each country he visited and has written, from this existential experience, exotic and mundane stories. The purpose of our thinking is to call into question the connection between the writer and the East under colonial influence. It attempts to clarify the mechanism of his thoughts on the culture of non-Western civilizations and tries to analyze the representation of Turkey, India and Japan in his novels
|
59 |
La représentation des africains dans les relations de voyage pluri-médiatiques européennes du début du vingtième siècle / The representation of Africans in illustrated European travel literature of the first half of the 20th century / "So sah ich Afrika". Repräsentationen von Afrikanern in plurimedialen Reiseberichten europäischer Individualreisender der ersten Hälfte des 20. JahrhundertsMalzner, Sonja 31 October 2012 (has links)
La problématique du travail présent résulte du lien opéré entre deux questions centrales. La première est celle de la représentation des Africains à travers le texte - et spécialement le récit de voyage - et à travers l'image - et spécialement la photographie. Dans le cadre de cette recherche, nous avons tenté de montrer que la représentation de l'Autre n'est pas toujours si figée et nette qu'on pourrait le croire. En prenant comme point de départ différentes théories sur la perception de l?Autre nous montrons que la représentation de l'Autre dans ces ouvrages pluri-médiatiques est le plus souvent ambiguë. La deuxième a trait à la communication et à l´utilisation concomitante de différents médias (texte, photographie, gravure, dessin, gestion de l´espace sur la page, péritexte éditorial (Gérard Genette 1987)), elle relève donc de l'intermédialité. Le projet veut apporter une réponse à la question du rôle respectif des différents médias en ce qui concerne la représentation des Africains. Est-ce que, du fait du croisement de différents médias, l'image des Africains, telle qu'elle est transmise, diffère de celle qui est véhiculée par le texte seul ou par l'image seule ? Il s'agit de se poser la question de la plus-value qui peut être atteinte par la combinaison des éléments : est-ce qu'elle révèle de nouvelles dimensions, qui n'auraient pas pu être atteintes par un seul des deux media? / The interest of this PhD-thesis originates from the conjunction of two important questions, the first one being that of representation of Africans in literature - and especially in travel literature and in photos. The thesis aims to show that the representation of the "other" is not always as fixed and as clear as one might think. Parting from different theories of the perception of the "other", we aim to show that the representation of the "other" in these illustrated travel books is very often ambiguous. The second is a question of communication and deals with the combined usage of different types of media (text, photographs, drawings, layout, peritexte (Gérard Genette). It originates thus from intermediality. The work aims to clarify the role of these different types of media in respect to the representation of Africans. Does the combination of these different types of media draw a picture of Africans which is different from that depicted in the text or in the image on its own? It is interesting to look at the added value which might be achieved by the combination of these elements. Does the added value arise from newly created dimensions which could not have been achieved by any one form of media on their own?
|
60 |
Littérature et musique : Essai poétique d'une prose narrative musicalisée dans Ritournelle de la Faim de Jean-Marie Gustave le Clézio, Tous les matins du monde de Pascal Quignard, Les ruines de Paris de Jacques Réda et Jazz de Toni Morrison / Poetic essay of a narrative musical prose in every morning by Pascal Quignard, ,jingle of hanger by Jean-Marie Gustave Le Clezio, Ruins of Paris by Jacques Reda and Jazz by Toni MorrisonOllende-Etsendji, Tracy 28 November 2014 (has links)
Les concepts de littérature et de musique ont toujours été liés depuis l'antiquité grecque. En effet, cette relation est le fruit de plusieurs affinités d'ordre esthétique qui les coordonnent dans la mesure où l’un structure et l’autre matérialise les données à exposer. Autrement dit, la littérature a toujours servi de structure ou de support au XX ème pour dire les phénomènes de langage qui incluent la mathématique, l’informatique et bien d’autres domaines. Aussi, l’esthétique musicale comportant essentiellement les codes rythmiques notamment les figures de silence, les codes acoustiques (notes de musique, instruments de musique), la fréquence des notes, leur hauteur et surtout leur amplitude; sous la forme musicale de la structure narrative, c’est-à-dire une articulation sémantique et discursive des mots et expressions qui cachent en réalité les codes de l’esthétique musicale se révèle une sorte de débordement de la diégèse....C'(est donc ce travail de correspondanc entre la discontinuité sémantique et discursive du texte du XXème siècle (contaminé par les codes de musique) et la constitution d'une partition musicale qui nous aidera à mieux cerner le lien entre littérature et musique... Notre étude prendra à cet effet appui sur quatre oeuvres : Tous les matins du monde de Pascal Quignard, Ritournelle de la faim de J.M G le Clézio, Les ruines de Paris de Jacques Réda et Jazz de Toni Morrison.... / Since ancient Greece, the music and literature concepts have always been linked. In fact, this relationship had started from the consequence of several aesthetic affinities that coordinate as much as one structure and one materializes the data to expose. In other words, literature has always served as a structure or support the twentieth century to say the language phenomena including mathematics, data processing and many other fields. Also, the musical aesthetics essentially containing the rhythmic codes including “figures de silence”, acoustic codes (music notes, musical instruments), the frequency of notes, especially their height and amplitude; under the musical form of the narrative structure that’s mean, semantic and discursive articulation of words and phrases that actually conceal codes music, reveals a kind of overflow of the literary text.....So, this work of correspondence between the semantic and discursive discontinuity text of the twentieh century (contaminated by the codes of music) and the creation of a musical game that will help us better understand the link between literature and music.... Our study supports on four works (books) : All the Mornings of the World Easter Quignar Ritournelle Hunger the JMG Le Clezio, The ruins of Paris Jacques Reda and Jazz bu Toni Morrison....
|
Page generated in 0.0226 seconds