241 |
Uma introdução ao estudo da noção de engenho: notas para leitura da Nova Arte de Conceitos (1718-1721), de Francisco Leitão Ferreira / A introduction to the study of ingenium: appointments to a reading of Nova Arte de Conceitos (1718-1721) by Francisco Leitão FerreiraGustavo Luiz Nunes Borghi 10 December 2018 (has links)
Esta dissertação de mestrado propõe uma introdução ao estudo da noção de engenho na obra Nova Arte de Conceitos, publicada nos primeiros anos do século XVIII, por Francisco Leitão Ferreira. Por se tratar de um manual de retórica, distante temporalmente do leitor atual e das convenções da moderna literatura e estudos literários, este trabalho foi dividido em três grandes blocos. O primeiro promove, como objetivo central, uma discussão sobre o lugar em que se encontra Francisco Leitão Ferreira e a arte retórica nos manuais de história literária. Em seguida, levantam-se dados biográficos do preceptista a partir de testemunhos da época, buscando introduzir o leitor a sua obra. O segundo tem como objetivo contextualizar o leitor da arte retórica, bem como dos principais tratadistas, preceptivas, leitores e características, buscando evitar leituras anacrônicas e imprecisas da matéria, e levantar as principais tensões e apropriações que a arte sofrera, no transcorrer dos séculos XV-XVII. Por fim, o terceiro capítulo se debruça sobre a noção de engenho em preceptistas e retóres antigos e contemporâneos do acadêmico português, e também sobre a obra Nova Arte de Conceitos. Portanto, ao estudar a noção de engenho e sua relação com a arte retórica e sistematizar o conceito na obra de Leitão Ferreira, buscamos uma melhor leitura, compreensão e análise dos documentos poéticos da primeira metade do século XVIII em Portugal. / This dissertation proposes an introduction to the study of the notion of ingenium in the Nova Arte de Conceitos, published in the first years of the XVIII century, by Francisco Leitão Ferreira. Being a rhetoric manual, distant temporally of the modern reader and the conventions of modern literature and literary studies, this piece of work was divided into three great blocks. The first one raises, as its main goal, a discussion about the place of the rhetorical art on the manuals of literary history. After that, biographical data about the preceptist are raised from records of the time, seeking to introduce the reader to his work. The second one seeks to contextualize the reader on rhetorical art, such as its main treatise writers, rhetorical treats, readers and characteristics, aiming to avoid anachronistic or inaccurate readings of the matter, and to raise the main tensions and appropriations faced by the art throughout the XV-XVII centuries. At last, the third chapter deals with the notion of ingenium in theoricists and rhetorician prior and contemporary to the portuguese academic, and also deals with the Nova Arte de Conceitos. Therefore, when studying the notion of ingenium and its relation to the rhetorical art and compiling the notion on the work of Leitão Ferreira, we search for a better reading, comprehension and analysis of the poetical documents of the first half of XVIII century Portugal
|
242 |
Da singularidade na/da linguagem poética: um estudo enunciativo em canções de Chico BuarqueVier, Sabrina 16 December 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T18:11:59Z (GMT). No. of bitstreams: 0
Previous issue date: 16 / Nenhuma / Esta dissertação estuda a singularidade na linguagem poética. Fundamenta-se na teoria da Enunciação de Émile Benveniste, mais precisamente nos textos do autor que enfatizam a relação língua e linguagem; homem, locutor e sujeito; subjetividade e intersubjetividade; e a significância na linguagem. Parte do pressuposto de que a linguagem poética requer um outro modo de significância, diferentemente da linguagem ordinária, e encara o desafio proposto pelo autor de uma análise metassemântica. Tomando como objeto de estudo duas canções de Chico Buarque de seu último disco, Carioca (2006), busca analisar, a partir de fatos enunciativos, a relação “eu-tu” encenada em “eu-tu/ele-aqui-agora”. Os fatos enunciativos eleitos para a análise são a rima e outros mecanismos inerentes a uma relação entre a forma e o sentido que é sempre da ordem do singular e que configuram uma sintaxe da enunciação. Os resultados apontam que a singularidade é marcada, especialmente, pelo “tropeço” no semiótico, evocado no semântico, evocação
|
243 |
Toadas de Bumba meu boi: um canto entre a palavra folclórica e a voz poéticaSerejo, Janick de Lisieux Diniz 16 February 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-03-29T12:34:23Z
No. of bitstreams: 1
Janick de Lisieux Diniz Serejo.pdf: 1110144 bytes, checksum: f0876b8b2f36677be0352f6aa9f98214 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-29T12:34:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Janick de Lisieux Diniz Serejo.pdf: 1110144 bytes, checksum: f0876b8b2f36677be0352f6aa9f98214 (MD5)
Previous issue date: 2017-02-16 / Universidade Estadual do Maranhão - UEMA / According to the version of Bueno (1999), the legend of St. John's little ox is
recreated by the Bumba meu boi Maranhense through oral tradition, so common
during the presentations of jokes and exaltations to St. Anthony, St. John, St.
Peter and São Marçal, the latter two being much revered by the groups
considered as root accents (matraca and zabumba). In this dissertation, we deal
with the plays of Bumba meu boi, with the purpose of recognizing in the oral
performance aspects of the poetics present in the construction of the formal and
erudite culture of Maranhão. The objective is to investigate the toadas as a
magical element of construction of the popular vernacular as a poetic voice. The
corpus selects five toadas for the analysis of orality, whose choice is due to the
representativeness of the folk groups, duly proven by the large number of
followers during popular rehearsals and presentations. In the adopted
methodology there are three stages: 1) the bibliographic cataloging to favor a
better understanding of the regional research; 2) the visit to the barracks and test
sites; 3) the presence and oral recording of the presentations of the groups of
singers, with the purpose of selecting the corpus of analysis and reading. Based
on the conception of the ethnologist Paul Zumthor that oral poetry is present in
the most varied artistic manifestations that have the voice as the raw material for
singing, we aim to prove that faith and devotion to the sacred offer composers,
Or Amos of Bumba meu boi, structural elements to describe the poetic in the
magic of toadas / Segundo a versão de Bueno (1999), a lenda do boizinho de São João
é recriada pelo Bumba meu boi maranhense através da tradição oral, por isso
comum durante as apresentações das brincadeiras e exaltações a Santo
Antônio, São João, São Pedro e São Marçal, sendo os dois últimos muito
reverenciados pelos grupos considerados de sotaques de raiz (matraca e
zabumba).Nesta dissertação, tratamos das toadas de Bumba meu Boi, com o
objetivo de reconhecer na performance oral os aspectos da poética presentes na
construção da cultura maranhense. O corpus seleciona cinco toadas para a
análise da oralidade, cuja escolha deve-se à representatividade dos grupos
folclóricos, devidamente comprovados pelo grande número de seguidores
durante ensaios e apresentações populares. Na metodologia adotada ocorrem
três etapas: 1) a catalogação bibliográfica para favorecer uma melhor
compreensão da pesquisa regional; 2) a visita aos barracões e locais de
ensaios; 3) a presença e registro oral das apresentações dos grupos de
cantadores, com o propósito de selecionar o corpus de análise e leitura.Com
base na concepção do etnólogo Paul Zumthor, de que a poesia oral está
presentenas mais variadas manifestações artísticas que têm a voz como
matéria-prima do canto, visamos comprovar que a fé e a devoção ao sagrado
oferecem aos compositores, na maioria os cantadores ou Amos do bumba meu
boi, elementos estruturais para descrever o poético na magia das toadas
|
244 |
Poética fílmica: o exemplo de Alfred HitchcockSantos, Marcelo Moreira 26 October 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:12:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Marcelo Moreira Santos.pdf: 1103732 bytes, checksum: f1ca91036fe2c93f88aefaf816bd3e5b (MD5)
Previous issue date: 2012-10-26 / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo / This thesis had the objective of studying Poetics of Film. Considering poetry, in the case of cinema, as the process of creation, production and effect achieved by the film, this research s question was: how is a systemic semiotic unit created in a film? Its goal, therefore, was to understand how poetics is structured and engendered. The hypothesis that guided this research were the following: 1) the signs characteristics, which are the hybrid language of cinema, are formed by the integration and complementation of semiotic principles and developments of the aural, visual and verbal languages, 2) the film s systemic ontology is characterized by a collaborative authorship and a complex process of semiosis and communication. To achieve its objective, the research was based on the junction of the Peircean semiotic theory and Edgar Morin and Jorge Vieira s theory of systems. This junction allowed the understanding of the hybrid nature of the filmic sign, which is based on the intersection of three semiotic principles developed by Santaella: syntax, form and discourse. Thus, the filmic interpretation was carried out from Peirce's theory of the interpretants, along with systemic evolutionary parameters. Considering that the cinematography of Alfred Hitchcock constitutes a unique case of an optimized entanglement between semiotics and systemics, the research focused on the study of carefully selected parts from three films by the director: Rear Window (1954), Vertigo (1958) and Psycho (1960). The choice is due to the fact that this filmmaker prepares exemplarily a complex unity in his films, working the characteristics of each language - visual, aural and verbal - on both its autonomy and on the interfaces and integrations between them, generating poetics, ie a way of internal engendering that organizes different elements in a systemic dynamics. The analysis revealed that the suspense in Hitchcock is based on the geometrization of a network of intersemiosis that flows, uniting itself by attractive structures, through which timelines of events and information gradually reveal a representative grammaticality. Thus, in addition to situate and contextualize Hitchcock in poetics of film articulated in different schools and movements throughout history, this research established the concept of systemic ontology cinematography. For, in its ontological bias, the poetics of film is made by an organization of diverse and plural nature, whose active unit is established and maintained by the multiplicity of interactions and cooperation which the semiotics agents involved, with their specialties and functions, are able to produce, develop and transform / A presente tese tomou como seu objeto de pesquisa a poética fílmica. Entendendo por poética, no caso do cinema, o processo de criação, produção e efeitos alcançados pelo filme, a questão da pesquisa foi: como é gerada uma unidade semiótico-sistêmica em um filme? O objetivo voltou-se, portanto, para a compreensão de como se estrutura e se engendra tal poética. As hipóteses que nortearam o encaminhamento da pesquisa foram as seguintes: 1) as características sígnicas, que constituem a linguagem híbrida do cinema, são formadas pela integração e complementação dos princípios e desdobramentos semióticos das linguagens sonora, visual e verbal; 2) a ontologia sistêmica do filme é marcada pela autoria colaborativa e seu complexo processo de semiose e comunicação. Para alcançar seu objetivo, a pesquisa fundamentou-se na junção da teoria semiótica peirciana com a teoria dos sistemas de Edgar Morin e Jorge Vieira. Essa junção permitiu compreender a natureza híbrida do signo cinematográfico que se fundamenta na intersecção de três princípios semióticos, desenvolvidos por Santaella: a sintaxe, a forma e o discurso. Assim, a interpretação fílmica se realizou a partir da teoria dos interpretantes de Peirce, em comunhão aos parâmetros sistêmicos evolutivos. Por considerarmos que a cinematografia de Alfred Hitchcock constitui-se em um caso otimizado de um entrosamento semiótico e sistêmico ímpar, a pesquisa se concentrou no estudo de partes criteriosamente selecionadas de três filmes do diretor: Janela Indiscreta (1954), Um Corpo que Cai (1958) e Psicose (1960). A escolha se deve ao fato de que esse cineasta confecciona de modo exemplar uma unidade complexa em seus filmes, trabalhando as características de cada linguagem - visual, sonora e verbal - tanto na autonomia de cada uma quanto nas interfaces e integrações entre elas, gerando uma poética, ou seja, certo modo de engendramento interno que organiza diferentes elementos em uma dinâmica sistêmica. A análise revelou que o suspense, em Hitchcock está baseado na geometrização de uma rede de intersemioses que flui, acoplando-se por meio de estruturas atratoras, pelas quais linhas temporais de eventos e informações vão aos poucos revelando uma representativa gramaticalidade. Assim, além de situar e contextualizar Hitchcock nas poéticas fílmicas articuladas em diferentes escolas e movimentos ao longo da história, a pesquisa estabeleceu o conceito de ontologia sistêmica cinematográfica. Em seu viés ontológico, a poética fílmica se faz por meio de uma organização de caráter plural e diverso, cuja unidade ativa se estabelece e se mantém pela multiplicidade de interações e cooperações, as quais os agentes semióticos envolvidos, com suas especialidades e funções, são capazes de produzir, desenvolver e transformar
|
245 |
Malas hierbas : análisis de uma poética personal de arte participativoZanatta, Cláudia Vicari January 2013 (has links)
La present Tesi tracta sobre una poètica personal d'art participatiu desenvolupada entre els anys 2000 i 2012 al Brasil i en Espanya. Al llarc del text observem i analizem el camp experimental de la pràctica artística participativa compresa com una produccio conjunta entre el públic (participant) i el / la artista. El concepte de participacio te un paper fonamental fonamental en esta investigacio, puix per mig d'ell s'operen les articulacions en nostre proces creatiu. Qüestionem en nostre estudi la possibilitat de que nostra practica artistica puga interferir en situacions quotidianes per a obrir espais en el fi de que fets poc habituals ocorran, especialment en contexts de treball rutinari. Proponem i examinem sistemes i metodologies que mos permeten actuar i observar lo que ocorre quan mos detenim i mos aproximem a contexts reals de treball poc valorats socialment (en concret, a llabores urbanes com la venda ambulant, l'arreplegada de fem en la ciutat, la netea). Les actuacions i interferencies que proponem ocorren mediant lo que hem denominat com “insercio de males herbes”. Se tracten de dispositius que estimulen la possibilitat d'infiltracio d'una proposicio artistica en contexts urbans. En la Tesi son analisats els processos instaurats per la poetica de les “males herbes” i el seu impacte en contexts urbans especifics. / Esta Tese aborda uma poética pessoal em arte participativa desenvolvida entre os anos 2001-2012, no Brasil e na Espanha. Ao longo do texto observamos e analisamos o campo experimental da prática artística participativa entendida como uma produção conjunta entre público (participante) e artista. O conceito de participação tem um papel fundamental na pesquisa, pois é através dele que são operadas as articulações com nosso processo criativo. Questionamos em nosso estudo a respeito da possibilidade de que nossa prática artística possa interferir em situações rotineiras e abrir espaços para que algo pouco habitual ocorra, especialmente em contextos de trabalho cotidiano. Propomos e analisamos sistemas e metodologias que nos permitem atuar e observar o que ocorre quando nos detemos e adentramos em contextos reais de trabalho pouco valorizados socialmente (trabalhadores urbanos como vendedores ambulantes, garis, faxineiros). As atuações e interferências que propomos ocorrem mediante o que chamamos de “inserção de ervas daninhas”. Tratam-se de dispositivos que estimulam a possibilidade de infiltração de uma proposição artística em contextos urbanos. Na Tese são analisados os processos instaurados pela poética das “ervas daninhas” e seu impacto em contextos urbanos específicos. / This Thesis covers a personal poetics in participatory art developed between the years 2001 and 2012, in Brazil and Spain. Throughout the text we observe and analyze the experimental field of the artistic participatory practice understood as a joint production between the public (participant) and the artist. The concept of participation plays a key role in the research, because it is through it that the joints with our creative process are produced. In our study we question the possibility whether artistic practice can interfere in everyday situations and open spaces for something not very usual to occur, especially in contexts of everyday work. We propose and analyze systems and methodologies which allow us to act and observe what happens when we stop and penetrate in real contexts of socially little valued work (urban workers, such as street vendors, street cleaners, and janitors). The actions and interferences that we propose occur by what we have denominated “insertion of weeds”. These “weeds” are dispositives that stimulate the possibility of infiltration of an artistic proposition in urban contexts. In this Thesis we analyses the process establish by the poetic of the “weeds” and its impact on specific urban contexts. / Esta Tesis trata sobre una poética personal de arte participativo desarrollada entre los años 2000 y 2012 en Brasil y en España. A lo largo del texto observamos y analizamos el campo experimental de la práctica artística participativa comprendida como una producción conjunta entre el público (participante) y el/la artista. El concepto de participación tiene un papel fundamental en esta investigación, pues por medio de él se operan las articulaciones con nuestro proceso creativo. Cuestionamos en nuestro estudio la posibilidad de que nuestra práctica artística pueda interferir en situaciones cotidianas para abrir espacios con el fin de que hechos poco habituales ocurran, especialmente en contextos de trabajo rutinario. Proponemos y examinamos sistemas y metodologías que nos permiten actuar y observar lo que ocurre cuando nos detenemos y nos aproximamos a contextos reales de trabajo poco valorados socialmente (en concreto, a labores urbanas como la venta ambulante, la recogida de basura en la ciudad, la limpieza). Las actuaciones e interferencias que proponemos ocurren mediante lo que hemos denominado como “inserción de malas hierbas”. Se tratan de dispositivos que estimulan la posibilidad de infiltración de una proposición artística en contextos urbanos. En la Tesis son analizados los procesos instaurados por la poética de las “malas hierbas” y su impacto en contextos urbanos específicos.
|
246 |
A Crestomatia de Proclo: tradução integral, notas e estudos da composição do códice 239 da Bibliotheca de Fócio / Proclus\' Chrestomathy: full translation, notes and study of the composition of the 239 codex of Photius\' LibraryIcaro Francesconi Gatti 25 February 2013 (has links)
A presente dissertação visa à tradução anotada dos textos que nos dão a conhecer a obra convencionalmente denominada Crestomatia e atribuída a Proclo, junto de um estudo que caracterize, o quanto possível, essa obra que permanece tão obscura quanto relevante para os Estudos Clássicos. Traduziram-se tanto os fragmentos referentes ao Ciclo Épico, prováveis excertos diretos da obra, como o resumo que dela restou na Biblioteca de Fócio, códice 239. A anotação se atém ao códice 239, a fim de tornar conhecido o que fosse o variado conteúdo geral da obra. O códice também é o foco do estudo, que pretende, em três capítulos: 1o) discutir os problemas em torno do texto, i.e., a atribuição, o título, a constituição da obra, sua história etc.; 2o) tendo estabelecido algumas hipóteses sobre essa constituição diversa, explicitá-la comentando a primeira seção do texto e a confluência de saberes diversos sobre as Letras da Antiguidade, fossem a Retórica, a Gramática, a Poética, considerando seus limites; 3o) considerando a seção posterior do texto, sobre a classificação genérica da poesia antiga, relacioná-lo com outros que versem sobre a classificação dos gêneros poéticos, em especial o De Poematibus, de Diomedes. / The scope of the current dissertation is to present a commented translation in Portuguese of the group of texts that gives us knowledge of the work conventionaly called Chrestomathy, ascribed to Proclus. We present as well a study that characterizes as much as possible this work that remains as obscure as relevant to the Classical Studies. The fragments that refer to the Epic Cycle, which are probably direct excerpts of the original work, were translated, as well as the summary which was preseved in Photius Library, the 239 codex. The commentary is about the 239 codex, with the purpose of give knowledge of the miscellaneous general content of the work. The codex is also the focus of the study where, in three chapters, 1) it will be discussed the questions around the text, i.e., the ascription, the title, the constitution of the work, its history; 2) having been established some hypothesis about this diverse constitution, it will be exposed on commenting the first section of the text and the confluency, as well as the limits, of multiple knowledges of Literature in Antiquity, comprehending Rhetorics, Grammar and Poetics; 3) considering the later section of the text concerning to the generic classification of ancient poetry, we will relate the text with others that deal with the classification of poetic genres, especially Diomedes De Poematibus.
|
247 |
O fracasso de Nuvens e a rivalidade poética na comédia grega antiga / The failure of Clouds and poetic rivalry in greek old comedyFelipe Campos de Azevedo 24 November 2017 (has links)
O presente trabalho tem em vista um estudo sobre a derrota na primeira apresentação de Nuvens de Aristófanes, em 423 a. C., e as relações de competição e rivalidade entre os poetas cômicos inferidas pelo discurso sobre o fracasso na revisão da mesma peça. Atentarei especialmente para a parábase de Nuvens, conjugada com as parábases das peças anteriores, como Acarnenses (425 a. C.) Cavaleiros (424 a. C.), e posteriores, como Vespas (422 a. C.) e Paz (421 a. C.). Entendo que essa investigação é significativa para a compreensão não apenas da poética aristofânica, mas também para o exame da obra fragmentária de outros autores cômicos, como Cratino e Êupolis. / The present work aims at a study on the defeat in the first presentation of Aristophanes Clouds, in 423 a. C., and the relations of competition and rivalry between the comic poets inferred by the discourse on failure in the revision of the same play. I will pay special attention to the parabasis of Clouds, in conjunction with the parabasis of the previous plays, such as Acharnians (425 BC), Knights (424 BC), and later ones, like Wasps (422 BC) and Peace (421 BC). I understand that this research is significant for the understanding not only of aristophanic poetics, but also for the examination of the fragmentary work of other comic authors, such as Cratinus and Eupolis.
|
248 |
Os trincos e portões abertos pela poética da voz : da escola à escuta de vozes e de mulheresTroca, Renata Ávila January 2017 (has links)
L'étude présentée Ici est d'abord briser les verrous qui lui sont imposées et parfois perturbé le coup, comme pointera Ferrez, exposant de la littérature dite périphérique, en ce qui concerne la voix et de l'écriture venant de la banlieue. Pour ce faire, vous devez savoir pour arriver aux portes, métaphore utilisée pour présenter narrateurs oraux qui quadrillent cette promenade: propriétaire Enilda; se déplace dans la maison, et le propriétaire Sirley; sort. Pour développer cette métaphore, je servais des études et des chercheurs de notes dans divers domaines de l'histoire, la géographie, l'anthropologie, et les grammairiens et les critiques littéraires. Cependant, Gaston Bachelard et Michel de Certeau sont mis en évidence dans la boîte de dialogue qui attirent les paramètres de la maison et leurs façons de les habiter. Tout le texte, autant que - parfois - dispersée - est guidé par la définition de la voix poétique, car il est aussi la recherche clés sur pourquoi il existe et la nécessité d'arrêter et d'écouter. L'école Etat Lília Neves, situé dans la Ville de Quinta- Rio Grande / RS a été choisi parce qu'il est là où je travaille en tant que professeur de système étatique, pour donner un aperçu de la vie étudiante à l'école publique jusqu'à la question de l'utilisation et de la qualité des livres teaching présenté par le gouvernement. Au milieu de cette situation, la littérature se manifeste de différentes manières, que ce soit par voie orale, avec une analyse documentaire Le zéro n'est pas vide; maintenant des études des auteurs canoniques tels que Mário de Andrade, maintenant avec des performances d'artistes anonymes, musiciens, écrivains et portugais africain. Afin de déterminer le chemin où je marchais, j'ai mené une recherche quantitative dans les portails virtuels des bibliothèques de trois universités gauchos pour qui je: FURG, UFPel et UFRGS. Ces données filtrées par la mémoire mot-clé, la voix, le récit oral et a donné un aperçu perspicace cette voix, nous parlons de notre science académique. / O estudo que aqui se apresenta tem como princípio romper os trincos que são os limites impostos e, às vezes, rompidos a pontapé, como apontará Ferréz, expoente da chamada Literatura Periférica, a respeito da voz e da escrita que vem das periferias. Para que isso ocorra, é necessário saber chegar aos portões, metáfora utilizada para apresentar as narradoras orais que se entrecruzam neste trilhar: dona Enilda; transita para dentro de casa, e dona Sirley; transita para fora. Para desenvolver essa metáfora, fiz uso de estudos e apontamentos de pesquisadores em diversas áreas desde história, geografia, antropologia, além de gramáticos e críticos literários. No entanto, Gaston Bachelard e Michel de Certeau ganham destaque no diálogo que travam sobre definições de casa e suas maneiras de habitá-las. O texto todo, por mais que – por vezes – disperso – encontra-se guiado pela definição de Poética da voz já que também é a chave da pesquisa a respeito do porquê de ela existir e da necessidade de parar para escutá-la. A escola Estadual Lília Neves, situada na Vila da Quinta- Rio Grande/RS foi a escolhida, por ser onde atuo como professora de rede estadual, para traçar um panorama da vida estudantil em escola pública até chegar ao questionamento do uso e qualidade dos livros didáticos apresentados pelo Governo. Em meio a esse panorama, a Literatura se manifesta de diferentes maneiras, ora via oralidade, com análise do documentário O zero não é vazio; ora com estudos de autores canônicos como Mário de Andrade, ora com apresentações de artistas anônimos, músicos, escritores portugueses ou africanos. A fim de averiguar o rastro de por onde caminhei, realizei uma pesquisa quantitativa, nos portais virtuais das bibliotecas de três universidades gaúchas pelas quais passei: FURG, UFPel e UFRGS. Esses dados filtrados pelas palavras-chave memoria, voz, oralidade e narrativa originaram uma síntese esclarecedora de que voz estamos falando em nossa ciência acadêmica.
|
249 |
Rui Knopfli um poeta à margem : entre o Tejo e o ZambezeNassr, Paula Terra January 2017 (has links)
Esta pesquisa tem como objeto de estudo o sujeito híbrido pós-colonial e o discurso que são analisados na obra poética do escritor moçambicano Rui Knopfli, sob as perspectivas dos Estudos Culturais trazidas por Homi K. Bhabha, Stuart Hall e Edward Said. Também serviu de base para o estudo do discurso do conjunto poético knopfliano a Análise do Discurso Francesa representada, principalmente, pelos estudos de Michel Pêcheux e, para as análises poéticas, a Fenomenologia de Bachelard e os escritos de Octavio Paz sobre a linguagem poética. Foram analisadas as condições de produção e o contexto histórico em que a referida obra poética foi produzida. Período em que se inicia antes das guerras de libertação do jugo colonialista e que segue após a independência em 1975. O sujeito híbrido na obra de Knopfli apresenta um discurso que se divide entre a posição-sujeito africana e a posição-sujeito europeia, visto que está sob a influência desses contextos históricos e culturais. Não está em consonância política nem com o discurso colonialista português nem com o discurso nacionalista africano, por isso é um sujeito híbrido à deriva e que seguiu as malhas da diáspora. Seu discurso poético representa a inconstância de quem sofre por não ser aceito pelo fato de não se engajar de forma efetiva, em um período no qual se exigia um posicionamento ferrenho contra a política colonial. Seus versos falam sobre o silenciamento, sobre vozes ciciadas pela engrenagem de um período histórico marcado por guerras e injustiças. / This research studies the postcolonial hybrid subject and the discourse that are analyzed in the poetic work of the mozambican writer Rui Knopfli, on the perspectives of the Cultural Studies by Homi K. Bhabha, Stuart Hall and Edward Said. The Analysis of the French Discourse, represented by the studies of Michel Pêcheu, it was also used as a basis for study the discourse of the poetic work of Knopfli, as well as The Phenomenology of Bachelard to the poetic the analysis and the writings of Octavio Paz on a poetic language. The conditions of production and the historical context in which poetic work was produced were analyzed. This period begins before the wars of liberation from the colonialism and goes after the independence in 1975. The hybrid subject in Knopfli's work shows a discourse that was divided between an African subject-position and a European subject-position, considering that it’s on the influence of historical and cultural contexts. It isn’t in political consonance with the Portuguese colonialist discourse or with the African nationalist discourse either, so it’s a hybrid subject adrift and that has followed the way of the diaspora. His poetic discourse represents the fickleness from who suffer for not being accepted by the fact of not being engage in an effectively way, in a period which was necessary a fierce position against a colonial politic. His verses talks about to be silenced, about voices whispering by the gear of a historic period marked by wars and injustices.
|
250 |
(Re)conhecendo a poética do traduzir: temas da tradução revisitadosSantos, Rafael Lamonatto dos January 2017 (has links)
Esta dissertação se insere no contexto do debate em torno da tradução e apresenta dois objetivos: o primeiro, mais geral, é fazer o (re)conhecimento da poética do traduzir, projeto teórico do pensador francês Henri Meschonnic (1932-2009); o segundo, mais específico, é revisitar, a partir desse (re)conhecimento da poética do traduzir, três temas clássicos no debate em torno da tradução à luz dessa teoria, a saber, a própria tradução, a fidelidade e a equivalência. Justifica-se a inserção desta discussão no debate sobre a tradução pelo fato de a poética do traduzir apresenta um posicionamento bastante distinto daqueles mais reconhecidos hoje tanto na discussão acadêmica quanto no senso comum sobre o que é a tradução. Isso se deve ao fato de a poética do traduzir supor e indicar uma reflexão sobre a linguagem que modifica a visão do traduzir. A linguagem, no âmbito poético, não é tomada a partir dos termos comuns da língua (como forma e sentido, por exemplo), que representam uma visão redutora da linguagem, descontínua por natureza. Pelo contrário, a poética do traduzir situa a tradução – e a própria linguagem – no terreno do discurso, que é da ordem do contínuo, e, por aí, modifica o pensamento sobre o que é a linguagem e, consequentemente, o que é o traduzir. Desse modo, esta dissertação apresenta, inicialmente, as bases do pensamento poético, que dizem respeito a uma visão não-redutora da linguagem. Nesse contexto, a leitura meschonniquiana dos pensamentos de Wilhelm von Humboldt, Ferdinand de Saussure e Émile Benveniste é apresentada para embasar essa visão não-redutora. A partir dessa construção, passo aos elementos da poética do traduzir para que se faça claro o posicionamento teórico que Meschonnic apresenta para debater a tradução. Esse é um ponto de extrema relevância pois indica como funciona o sistema do pensamento poético, permitindo seu (re)conhecimento. Por fim, a discussão final se dá como consequência das reflexões anteriores. Se a poética modifica o saber sobre o traduzir, cumpre demonstrar como isso se dá em comparação com o pensamento sobre os temas propostos a partir da visão da Tradutologia para que se compreenda como a poética do traduzir introduz elementos que renovam o debate em torno desses temas comumente difundidos em discussões dessa natureza. / This dissertation is inserted in the context of the debate regarding translation and has two objectives: the first, more general, is to make the (re)acknowledgement of the poetics of translating, the theoretical project of the French thinker Henri Meschonnic (1932-2009); the second, more specific, is to revisit, based on this (re)acknowledgment of the poetics of translating, three classic themes in the debate regarding translation in the light of this theory, namely: translation itself, fidelity and equivalence. The insertion of this discussion in the debate about translation is justified by the fact that the poetics of translating presents a different point of view from those most recognized today in both academic discussion and common sense about what translation is. This is due to the fact that the poetics of translating assumes and indicates a reflection on language that modifies the idea of translating. Language, in the poetic scope, is not regarded by the common terms of a language (such as form and meaning, for example), which represent a reductive view of language, discontinuous in nature. On the contrary, the poetics of translating places translation – and language itself – in the field of discourse, which is of the order of the continuum, hence modifying the general idea about what language is, and consequently what is there to translate. In this way, this dissertation presents initially the bases of the poetic thought, which concern a non-reductive view of language. In this context, the meschonniquian reading of the ideas of Wilhelm von Humboldt, Ferdinand de Saussure and Émile Benveniste is presented to support this non-reductive view of language. From this construction, I turn to the elements of the poetics of translating so that the theoretical positioning that Meschonnic presents to discuss translation becomes clear. This is a point of extreme relevance because it indicates how the system of poetic thinking works, allowing its (re)acknowledgement. Lastly, the final discussion comes as a consequence of these previous reflections. If poetics modifies the knowledge about translation, it is necessary to demonstrate how this is done in comparison with the ideas about the themes proposed from the point of view of Traductology so that one understands how the poetics of translating introduces elements that renew the debate around these subjects commonly disseminated in discussions of this nature.
|
Page generated in 0.0472 seconds