• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 41
  • 11
  • 6
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 69
  • 69
  • 62
  • 59
  • 55
  • 52
  • 51
  • 50
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

De l'emprunt à l'empreinte : les dramaturgies ducharmiennes / From loan to imprint : Réjean Ducharme’s dramas

Jaubert, Claire 20 December 2013 (has links)
Cette thèse se penche sur un pan marginal de l’œuvre de Réjean Ducharme, ses textes de théâtre, en s’appuyant sur les archives que l’écrivain a déposées à Bibliothèque et Archives Canada, à Ottawa, en 1986. Le corpus étudié comprend quatre pièces, deux publiées (Ines Pérée et Inat Tendu, publiée en 1976, et HA ha !..., publiée en 1982) et deux inédites – mais jouées – (Le Cid maghané, écrit en 1967, et Le marquis qui perdit, écrit en 1969) et leurs diverses versions.Le théâtre de Réjean Ducharme peut être divisé en deux « phases » scripturaires qui correspondent à des inflexions d’ordre thématique, pragmatique, poétique, générique et génétique, qui permettent de distinguer deux moments. Le premier, celui de la parodie et de la satire, marque l’entrée au théâtre de l’écrivain, d’ailleurs déjà célébré pour ses romans. La manière par laquelle le dramaturge aborde le théâtre québécois dans ses deux premiers textes, dont le sujet reste emprunté à d’autres (la littérature française pour le Cid maghané et l’histoire du Canada pour Le marquis qui perdit), ne fait pas l’unanimité puisque l’on reproche à l’écrivain d’être trop littéraire et trop prévisiblement parodique par ses références à des modèles du genre. Les deux derniers textes témoignent en revanche d’une interrogation et d’une mise à l’épreuve de la théâtralité, relevées par la critique, qui iront jusqu’au rejet du théâtre comme genre.Cette étude du théâtre de Réjean Ducharme éclaire l’usage que celui-ci fait du genre dramatique à la fois en s’astreignant à respecter certains codes et en se jouant de diverses contraintes; en témoigne, par exemple, l’investissement très singulier du paratexte didascalique de ses pièces. En somme, cette thèse de doctorat vise à faire connaître un corpus moins fréquenté de l’œuvre d’un écrivain reconnu par ailleurs et considéré comme un classique de la littérature québécoise contemporaine, alors même qu’il s’emploie, dans chacune de ses créations, à refuser toute norme, règle ou compromis. / This thesis tends to study a marginal side of Réjean Ducharme’s work, his plays, based on the archives the writer deposited to Library and Archives Canada, in Ottawa, in 1986. The examined corpus is composed of four plays, two published (Ines Pérée et Inat Tendu, published in 1976, and HA ha !..., published in 1982) and two unpublished – but performed – (Le Cid maghané, written in 1967, and Le marquis qui perdit, written in 1969), and their various versions.Réjean Ducharme’s theatre can be divided in two phases of writing equaling redirections of thematic, pragmatic, poetic, generic and genetic kinds enabling to distinguish two moments. The first moment is a one of parody and satire, and stamps the already famous novelist’s start in drama. The way the playwright approaches quebecois theatre in his first two texts, which subjects remain borrowed (to french literature for Le Cid maghané and to canadian history for Le marquis qui perdit), fails to win unanimous support as the writer is reproached for being too literary and too predictably parodic with his references to models of its genre. In contrast, the two last plays question and put to the test theatricality, as critic noticed, until refusing theatre as a genre.This study of Réjean Ducharme’s plays enlightens the use of drama he makes, forcing himself to respect some codes and also defying several constraints (the singular investment of stage directions in his plays testifies). In the end, this thesis aims for disclosing a less frequented side of an acclaimed writer’s work, considered as a classic of contemporary Quebec literature, even though he applies himself, in each of his creations, refusing all norms, rules or compromises.
12

Au(x) seuil(s) du sens dans Nous serons sans voix de Benoit Jutras ; suivi de Matelas pyrogènes

Gagnon, Arnaud 04 1900 (has links)
Au(x) seuil(s) du sens s’intéresse aux articulations des interstices sensibles régissant l’expérience énonciative de Nous serons sans voix (2002), écrit par Benoit Jutras. L’essai analyse successivement la manifestation des limites corporelles dans le recueil de poèmes, la perméabilité des échanges interpersonnels, et le caractère séquentiel et impermanent du réel. En découle une réflexion sur la notion de seuil en tant que noyau des poèmes, autour desquels les contradictions, apories et paradoxes apparents construisent l’expérience de sens du texte. Matelas pyrogènes est un recueil de fragments poétiques qui prend pour ancrage la figure du lit et brode autour d’elle, progressivement, la mosaïque d’une dépossession du corps énonciateur. L’écriture s’intéresse à la dissonance interne entre la voix narrative et celles qui l’infiltrent, interrogeant l’impossibilité de faire corps et de s’appartenir entièrement. Le matelas, autant espace de refuge que lieu d’embuscade, devient au fil des pages la dernière certitude d’un corps qui peine à se définir face à un réel pétri de violence et d’ambiguïté. Matelas pyrogènes rapièce les accidents de conscience d’un corps fragmenté, à la fois multiple et incomplet. / Au(x) seuil(s) du sens concerns itself with the articulation of the sensible interstices governing the enunciative experience of Nous serons sans voix (2002), by Benoit Jutras. The essay successively analyses the manifestations of bodily limits, the permeability of interpersonal exchanges, and the sequential and impermanent character of reality as it appears through the collection of poems. The result is a reflection on the notion of threshold as the nucleus of the poems, around which the contradictions, aporias and apparent paradoxes construct the text’s experience of sense. Matelas pyrogènes is a collection of poetic fragments that take the figure of the bed and gradually weaves around it the mosaic of a dispossession of the enunciating body. The writing focuses on the internal dissonance between the narrative voice and those that infiltrate it, questioning the impossibility to form a body and belonging entirely to oneself. The mattress, as much a space of refuge as a place of ambush, becomes over the pages the last certainty of a body that struggles to define itself in the face of a reality full of violence and ambiguity. Matelas pyrogènes recounts the consciousness accidents of a fragmented body, both multiple and incomplete.
13

Translation into english of Marie-Célie Agnant's "Vingt petits pas vers Maria" and "Le Noël de Maïté" accompagnied by a study of the author, her oeuvre and her place in Canadian literature

Samson, Chantal January 2011 (has links)
Abstract : This thesis is divided into two parts: the first part provides an introduction to my translations from French into English of two children's books by Haitian-Canadian writer Marie-Célie Agnant: Vingt petits pas vers Maria, a short story about domestic workers living in Montréal, and Le Noël de Maïté, a story about a girl spending Christmas in Canada with her Haitian grandmother. I give a short overview of Marie-Célie Agnant, her literary oeuvre, and her reception in Canada. I discuss the Haitian diaspora, especially within the Canadian context. I include an overview of some writers, men and women, from Haiti who have produced migrant writing. I then describe the place of minority writing in Canada and draw parallels between Agnant and Dionne Brand, Makeda Silvera and Althea Prince, English-language writers in Caribbean-Canadian literature who address Black women's realities in Canada. Like these women, Agnant writes to fight the silence that is imposed by racism and sexism. The introductory essay concludes with comments on my translation process and examples of my translation strategies. The second part of this thesis consists of my two translations, Twenty Tiny Steps Towards Maria and Maïté's Christmas . These are the first of Agnant's young adult books to be translated into English. Also included in this section are my translations of the appendices of these two books, which include notes, questions, games, interviews and recipes designed to make the books more interactive for children and teach them about Haiti and the life of immigrants in Canada||Résumé : Ce mémoire de maîtrise se divise en deux parties. La première partie est une introduction à mes traductions vers l'anglais de deux livres de jeunesse de l'auteur québécoise d'origine haïtienne, Marie-Célie Agnant, Vingt petits pas vers Maria, l'histoire d'immigrantes domestiques vivant à Montréal, et Le Noël de Maïté, l'histoire d'une fille qui passe Noël au Canada avec sa grand-mère haïtienne. Je donne une courte biographie de Marie-Célie Agnant, en décrivant son oeuvre littéraire et sa réception au Canada. Je fais un bilan de la diaspora haïtienne avec une attention surtout à la situation du Canada. J'inclus un survol d'auteurs haïtiens, hommes et femmes, qui ont publié de la littérature migrante au Canada. Ensuite, je décris la place de l'écriture minoritaire au Canada et j'indique des parallèles entre Agnant et certaines écrivaines canadiennes d'origine antillaise qui écrivent en anglais, dont Dionne Brand, Makeda Silvera et Althea Prince, qui se sont penchées sur la situation de la femme noire au Canada. Comme ces femmes, Agnant écrit pour combattre le silence imposé par le racisme et le sexisme. Je termine cette partie avec des commentaires sur mon processus de traduction et mes stratégies de traduction, prenant des exemples de mes traductions. La deuxième partie présente mes traductions, Twenty Tiny Steps Towards Maria et Maïté's Christmas. Ceux-ci sont les premières traductions en anglais des livres de jeunesse d'Agnant. On trouve aussi dans cette section ma traduction des annexes des deux livres, qui contiennent des notes, des questions, des jeux, des entrevues et des recettes, qui ont I'objectif de faire une activité interactive de la lecture de ces livres et d'apprendre aux jeunes lecteurs davantage sur la vie en Haïti et la situation des immigrants au Canada.
14

Les rubans bleus ; suivi de La robe trouée comme figuration de l’écriture réparatrice dans "Ma mère et Gainsbourg" de Diane-Monique Daviau

Tremblay, Sylvie 04 1900 (has links)
À partir de fragments décousus, de morceaux du passé, du présent et même de rêves d’avenir, la narratrice du récit Les rubans bleus réfléchit sur la signification de femmes qu’elle a côtoyées durant sa vie. Elle tente ainsi de recoudre la lignée dont elle est issue et de tisser une histoire qui restera effilochée. Les diverses femmes rencontrées structurent ce récit rapiécé qui, comme une courtepointe, va rassembler de façon hétéroclite les souvenirs d’un « je ». Dans le récit Ma mère et Gainsbourg de Diane-Monique Daviau, le motif omniprésent de la robe constitue une enveloppe psychique qui permet une continuité imaginaire entre la mère et la fille, la narratrice. Cette robe, nous dit cette dernière, est trouée, et la reprise tout au long du récit de ce motif préfigure l’absence ressentie par la fille devant le deuil à faire de sa mère. Les nombreux trous à la robe, que la narratrice met en évidence, se lisent comme des manques et des silences entre la mère et la fille. Ces accrocs à la robe marquent l’identité de cette dernière et fondent cet « héritage-fardeau » qu’elle porte et dont elle témoigne dans le livre. Par l’écriture, la narratrice nous convie à un patient travail de deuil (Anzieu, Delvaux, Green, Harel). Celui-ci s’offre comme un assemblage de fils servant à recoudre les diffé-rents morceaux de sa vie qui lui permettront de mieux reconstituer la figure de cette mère-absente, et, par là même, sa propre identité. C’est donc à la manière d’un patchwork qu’elle lie entre eux des souvenirs d’enfance, des rêves et des réflexions portant sur la perte et le manque. Ceux-ci donneront forme à son texte, cette robe d’endeuillée. / Using unwoven fragments, pieces of the past, of the present and even dreams for the future, Les rubans bleus’s narrator reflects on the meaning of the different women in her life. Thus, she attemps to sew the lineage from which she came and to weed a story that will stay frayed. The different women encountered structure the reattached narrative, bringing together like a quilt, in a heterogenous manner, the memories of an “I”. In the narrative Ma mère et Gainsbourg by Diane-Monique Daviau, the omnipresent pattern of the dress constitutes an envelop for the psyche that allows an imaginary continuum between a mother and a daughter, the narrator. She describes this dress as having holes in it. The reoccurence of this dress in the text prefigures the absence that is felt by the daughter as she mourns her mother. The narrator puts forth the many holes in the dress through gaps which read like silences and emptiness between the mother and daughter. These snags in the dress imprinted on the narrator’s identity and founded a “burdon-heritage” that the narrator wears, and shares in her book. With her writing, she invites the reader to a slow passage through the mourning process (Anzieu, Delvaux, Green, Harel). The latter presents itself as the thread with which the narrator will sew the pieces of her life together, which in turn will allow for a better fit pertaining to the figure of the absent-mother, and from there, to her own identity. Hence, the narrator ties together childhood memories, dreams and reflections about loss and emptiness, like a patchwork, giving form to her text, that of a mourning dress.
15

Étude des tensions au sein de la cellule familiale dans l’œuvre de Ying Chen

Payette, Isabelle 05 1900 (has links)
Alors que les premiers romans de l’auteure sino-canadienne Ying Chen pouvaient aisément être rattachés à l’écriture migrante, ses dernières publications s’inscrivent moins clairement dans ce corpus. Pourtant, la critique les aborde encore généralement à partir de cette perspective. La présente étude a pour but d’analyser les romans de Chen qui mettent en scène la « même » narratrice anonyme à partir d’une approche plus appropriée, c’est-à-dire le thème de la cellule familiale. Les écrits féministes sur le rôle de la femme dans la société patriarcale ainsi que ceux sur le récit de filiation façonnent le regard porté sur les tensions au sein de la famille au fil de cette analyse. Le corpus à l’étude se compose du roman Immobile, qui met en scène une femme rejetant la filiation au profit d’ancêtres imaginaires, Le Mangeur qui se concentre sur une paternité étouffante et Un enfant à ma porte qui relate l’échec de la maternité. / If the first novels of Chinese born Canadian author Ying Chen could easily be linked to migrant literature, her latest books do not fit so neatly into this corpus. However, critics generally still approach her work from that same perspective. This study aims to analyse Chen’s novels that depict the ‘‘same’’ anonymous narrator from a more appropriate viewpoint: the perspective of the family unit. The feminist works regarding women role within patriarchy and the critical studies on the narratives of filiation shape our own analysis of the tensions within the family in Chen’s novels. The corpus of study consists of Immobile, which rejects parentage in favour of imaginary ancestors, Le Mangeur, focusing on an overbearing fatherhood and Un enfant à ma porte, that recounts a failed experience of maternity.
16

Le dialogue entre l'essai et le roman dans Le siècle de Jeanne

Brodeur, Andréanne 10 1900 (has links)
Ce mémoire porte sur l’hybridité générique et ses effets dans Le Siècle de Jeanne d’Yvon Rivard. Il étudie principalement ce roman, mais il s’intéresse aussi aux deux recueils d’essais du même auteur publiés dans la même période, soit Personne n’est une île et Une idée simple. En partant du constat que l’œuvre romanesque de Rivard est largement traversée de réflexions littéraires et métaphysiques, nous émettons l’hypothèse que Le Siècle de Jeanne laisse une place importante au genre de l’essai. À partir des travaux des poéticiens du roman et de l’essai, nous nous interrogeons, dans le premier chapitre, sur l’hybridité générique du roman. L’étude se traduit par une analyse approfondie du Siècle de Jeanne en rapport avec les diverses caractéristiques du roman et de l’essai. Nos conclusions nous permettent d’étudier, dans le second chapitre, la relation entre les deux genres littéraires au sein du roman et de montrer que l’essai apparaît sous la forme de digressions réflexives dans l’univers narratif. L’objectif de ce mémoire étant de mieux comprendre les effets de l’hybridité générique, nous nous penchons sur la cohabitation des deux genres. Les rapports entre les passages essayistiques et les principales tendances du roman, soit l’intimisme et l’autofiction, sont au cœur de nos réflexions. Nous élargissons finalement notre étude en analysant les deux recueils d’essais nommés ci-dessus en lien avec les passages réflexifs du Siècle de Jeanne. Nous nous intéressons principalement aux thématiques et aux rapports intertextuels qui s’y trouvent. / This thesis is about generic hybridity and its effect in Yvon Rivard’s Le Siècle de Jeanne. The thesis mainly covers this novel, but also the two books of essays from the same author published in the same period, namely Personne n’est une île and Une idée simple. Considering that literary and metaphysics reflections are a great part of Rivard’s fiction work, we hypothesize that the essay genre plays an important role in Le Siècle de Jeanne. In the first chapter, based on the work of fiction and essay theorists, we question the generic hybridity of the novel. The study translates into a thorough analysis of Le Siècle de Jeanne considering fiction and essay characteristics. In the second chapter, our first conclusions enable us to study the relation between both literary genres within the novel and to demonstrate that the essay takes place as reflective digressions in the narrative universe. The purpose of this thesis being to develop a better understanding of the effect of generic hybridity, we analyze the coexistence of both genres. The interaction between essayistic parts and the main tendencies of the novel, namely intimism and autofiction, are at the heart of our reflection. Finally, we expand our study by analyzing the two books of essays mentioned above with the reflective parts of Le Siècle de Jeanne. We are primarily interested in themes and their intertextual relationships.
17

Rencontres et figurations allemandes chez Diane-Monique Daviau, Yvon Rivard et Pierre Turgeon

Filion, Louise-Hélène 08 1900 (has links)
Dans la foulée des récents travaux sur les transferts culturels, Robert Dion a consacré un ouvrage (L’Allemagne de Liberté : sur la germanophilie des intellectuels québécois, 2007) au rapport de fascination « à distance » entretenu avec l’Allemagne par plusieurs collaborateurs regroupés autour de la revue Liberté. Se situant dans le prolongement de l’étude de Dion, ce mémoire propose des analyses de nouvelles et de romans québécois écrits par trois collaborateurs de la revue : Diane-Monique Daviau, Yvon Rivard et Pierre Turgeon. Comportant des références plutôt étoffées à l’Allemagne, leurs textes offrent une perception de l’Autre que l’on peut, suivant la perspective des études interculturelles, examiner sous l’angle d’une « rencontre » entre les cultures. C’est donc à la relation avec la langue, avec les lieux, avec l’histoire et la littérature allemands que nous nous intéressons, cherchant non seulement à qualifier le rapport à l’altérité allemande qu’introduisent les textes, mais aussi à identifier certaines conséquences formelles d’une mise en scène littéraire de l’Autre – pratiques polyphoniques, types de procédés intertextuels, etc. Ce travail, qui a également pour objectif de présenter une réflexion novatrice sur l’inscription des thèmes de l’exil, du décentrement et de la migration dans la littérature québécoise contemporaine, lie la référence allemande à l’« enquête sur soi » qu’accomplissent les personnages de Daviau, de Rivard et de Turgeon, révélant que dans leur quête, ces protagonistes prennent souvent la mesure de leur propre « précarité », et, dans certains cas, d’un « héritage de la pauvreté » (Yvon Rivard) qui serait leur – deux motifs majeurs de la littérature québécoise. / Within the scope of recent work on cultural transfer, Robert Dion devoted a book (L’Allemagne de Liberté: sur la germanophilie des intellectuels québécois, 2007) observing that several contributors of Quebec journal Liberté expressed a perception of Germany mostly tinged with the concept of fascination. In the wake of this study which focuses on articles and essays published in Liberté and concerning Germany, the present thesis provides an in depth analysis of short stories and novels, written by three collaborators from the journal: Diane-Monique Daviau, Yvon Rivard and Pierre Turgeon. Featuring rather extensive references to Germany, their texts offer a perception of the “Other” which can, from the point of view of intercultural studies, be considered in the perspective of an “encounter” between cultures. It is therefore the relationship with the German language, geographical territory, history and literature which we endeavour to characterize, seeking not only to appreciate and describe the nature of the relationship to “otherness”, but also to briefly discuss the formal consequences of a literary staging of the “Other” – polyphonic practices, types of intertextual processes, etc. This thesis presents innovative thinking on the themes of exile, decentring and migration in contemporary Quebec literature. It links the German framework to the self-investigation performed by the Daviau, Rivard and Turgeon protagonists, revealing that in their personal search, these characters acknowledge their own precariousness, and, in certain cases, a “legacy of poverty” (Yvon Rivard) – two omnipresent themes in Quebec literature.
18

Autopsie d'une oeuvre exquise : palimpsestes et réécritures chez Claude Mathieu

Vallières, François 01 1900 (has links)
La production littéraire de Claude Mathieu, s’étalant de 1957 à 1965, tranche avec les oeuvres de ses contemporains. Le plus souvent, ces derniers défendent un nationalisme moderne et mettent à l’avant-plan le territoire et la société québécoise. De son côté, Mathieu aborde des thèmes plus généraux, par exemple le temps, l’art ou l’érotisme, qui trahissent ses sources d’inspiration issues de la littérature française et des littératures étrangères. Cet aspect est plutôt inusité chez les écrivains québécois de la décennie 1960. Dans cette analyse intertextuelle, nous cherchons à montrer la singularité de l’écriture de Claude Mathieu. Nous exposons ses principales sources et influences littéraires afin de comprendre comment il s’en inspire et comment elles orientent sa poétique où domine le fantastique teintée d’images surréalistes. L’analyse est constituée de deux chapitres. Le premier est consacré au recueil Vingt petits écrits ou le mirliton rococo. Les textes étudiés sont regroupés en trois sections, selon l’époque des références qui les appuient, soit les littératures hellénique, classique et moderne. Le second chapitre traite de La mort exquise, l’oeuvre la plus importante de Claude Mathieu. En analysant les principaux textes de ce recueil, nous montrons comment l’influence d’André Pieyre de Mandiargues et de Jorge Luis Borges s’impose face à la multitude de références diverses convoquées dans le premier recueil de nouvelles de Mathieu. Nous montrons également comment ces influences sont absorbées et transformées pour créer une écriture originale. / Claude Mathieu’s literary production, spanning from 1957 to 1965, differs quite a lot from the work of his contemporaries. Most often, they defend a modern nationalism and bring to the forefront Quebec’s society and territory. For his part, Mathieu discusses more general topics, such as time, art or erotism, inspired by French and foreign literature. This is rather original among Quebec writers of the 1960s. With this intertextual analysis, we seek to show the singularity of Claude Mathieu’s writing. We outline its main literary sources and influences in order to understand how he is inspired and how they guide his poetics. The analysis consists of two chapters. The first is devoted to the collection Vingt petits écrits ou le mirliton rococo. The texts studied are grouped into three sections, depending on the time of the references that support them, either Hellenic, classical or modern literature. The second chapter deals with La mort exquise, the most important work of Claude Mathieu. By analyzing the main pieces of this collection, we show how the influence of André Pieyre de Mandiargues and Jorge Luis Borges became larger than all the various references convened in the first collection of Mathieu’s short stories. We also show how these influences are absorbed and transformed to create an original writing.
19

La théâtralisation du pâtir dans la pièce de théâtre L’Île de la Demoiselle et dans le roman Kamouraska d’Anne Hébert

Léger-Bélanger, Eve 08 1900 (has links)
La passion est un élément central dans les œuvres d’Anne Hébert. Chez les personnages hébertiens, la passion se traduit par une rhétorique distinctive: la rhétorique du pâtir. L’Île de la Demoiselle, pièce de théâtre radiophonique diffusée en 1974, ainsi que Kamouraska, roman publié en 1970, sont des exemples de la construction textuelle du pâtir. Cette forme de souffrance est particulière dans le cas des deux œuvres, car elle semble à la fois subie et voulue par les protagonistes. Notre mémoire porte sur un outil de théâtralisation spécifique, la parole dans le texte, et ce, principalement celle des héroïnes Marguerite de Notron et Elisabeth d’Aulnières. Nous étudions comment le discours construit un pâtir en partie subi, mais aussi maîtrisé et voulu par les protagonistes par le biais de la théâtralisation de la parole. À l’image du théoricien Jean-Pierre Richard, nous effectuons pour chacune des œuvres des microlectures d’extraits, afin de montrer comment le pâtir se déploie dans la parole au fil des phrases. Ces microlectures servent de tremplin à une ouverture sur l’ensemble du texte. Nous appuyant sur la théorie du langage d’Austin, nous analysons le discours, afin de montrer comment il y a performativité de la parole chez les protagonistes, même si les personnages en proie à la passion semblent inactifs. Notre objectif est de montrer comment la mise en scène de la parole est la même dans les deux œuvres. / Passion is a vital element in Anne Hebert’s work. This passion results in a peculiar rhetoric for the characters: the rhetoric of suffering. L’Île de la Demoiselle, theater radio broadcast in 1974, and Kamouraska, novel published in 1970, are prime examples of the textual construction of suffering. In the case of those two works, this kind of suffering is distinctive because it seems to be altogether sustained and desired by the protagonists. This master thesis focuses on one specific tool of dramatization, speech, primarily by the main characters Marguerite de Notron and Elisabeth d’Aulnières. We study how the speech builds sustained, mastered and desired suffering of the main characters via dramatization. For each work, we make microlectures, like the theorician Jean-Pierre Richard did, to study how the suffering unfolds in the speech throughout the text. We use the theory of Austin on language to analyze with various textual themes how there is performativity of speech even if the main characters seem inactive. Our goal is to show how speech staging is the same in both works.
20

Messe solennelle pour la famille Lebel ; suivi de L'évolution du procédé polyphonique chez Suzanne Jacob

Paré, Justine 04 1900 (has links)
Mon essai et mon roman se font l’écho l’un de l’autre, ils se répondent et reflètent ainsi le sujet de ma recherche : la polyphonie. Dans L’évolution du procédé polyphonique chez Suzanne Jacob, je m’attarde à trois romans de Suzanne Jacob, L’obéissance, Rouge, mère et fils et Fugueuses, œuvres chorales et teintées par la musique dans lesquelles la prose se décline en plusieurs voix. Puisque j’étudie la polyphonie dans son aspect musical et, parallèlement, dans une perspective littéraire, il est possible d’admettre que je fais moi aussi, au cœur de mon essai, l’exercice du contrepoint. Cet essai est précédé par Messe solennelle pour la famille Lebel, roman polyphonique qui, à la manière de Fugueuses, où la musique est déjà implicite dans le titre, se donne à lire comme une partition musicale. J’y présente quatre membres d’une même famille, deux hommes et deux femmes, qui doivent faire face à la mort de l’un des leurs. Ils se partagent une narration en contrepoint dans un récit à plusieurs voix (inspirées par les quatre catégories vocales principales en musique) dont la structure rappelle celle du requiem ou messe des morts. / My essay and my novel echo and dialogue with one another, thus mirroring the subject of my research: polyphony. In L’évolution du procédé polyphonique chez Suzanne Jacob, I study three choral novels by Suzanne Jacob (L’obéissance, Rouge, mère et fils and Fugueuses) in which musical references are omnipresent and stories are told by many voices. Since I study the musical aspect of polyphony in parallel with its literary counterpart, it can be said that I also use the counterpoint at the heart of my essay. This essay is preceded by Messe solennelle pour la famille Lebel, a polyphonic novel in which, like that of Fugueuses, the musical references are implicit in the title itself and can be read like a musical score. It tells the story of four family members – two men and two women – who have to face the death of one of their own. They share a counterpoint narration in a story told through many voices (inspired by the four main vocal categories in music) whose structure is reminiscent of the requiem, also known as Mass for the dead.

Page generated in 0.0683 seconds