• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 169
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 185
  • 81
  • 66
  • 59
  • 57
  • 54
  • 50
  • 40
  • 39
  • 37
  • 37
  • 27
  • 26
  • 22
  • 19
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
91

As condições de resistência e vitalidade de uma língua minoritária no contexto sociolinguístico brasileiro /

Ogliari, Marlene Maria January 1999 (has links)
Tese (Doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-18T19:08:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-09T04:36:09Z : No. of bitstreams: 1 151128.pdf: 22825944 bytes, checksum: 61c9844bf5098c24207f5cb56d7ae19a (MD5) / O estudo versa sobre a Constituição histórica, sócio-cultural e lingüística de uma comunidade bilíngüe português e ucraniano, localizada em Prudentópolis, Paraná, vista através da Etnografia da Comunicação e da Lingüística do contato-conflito lingüístico. Efetuou-se o levantamento do perfil lingüístico da comunidade bilíngüe sob aspectos sincrônicos, diacrônicos e psicossociais. Complementa o estudo, uma análise do dialeto orolocal do português falado por sujeitos bilíngües, integrantes da comunidade focalizada, a partir do fonema vibrante.
92

A realização variável do sujeito pronominal na fala urbana itabiense

Matos, Maria Zelma Meneses de Santana [UNESP] 01 June 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:46Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-06-01Bitstream added on 2014-06-13T21:04:49Z : No. of bitstreams: 1 matos_mzms_dr_arafcl.pdf: 971654 bytes, checksum: 1de117a0e2b00751e0f7e2a6703d8eb9 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este estudo analisa a realização variável do sujeito pronominal na fala dos moradores da cidade de Itabi-Sergipe-Brasil. O corpus é constituído de 1223 ocorrências de sujeito pronominal de doze homens e doze mulheres, falantes analfabetos e universitários, com idade a partir de 20 anos. Para esta análise, adota-se como embasamento teórico a Teoria da Variação e Mudança Lingüísticas. Os resultados gerais revelam que o sujeito nulo, independentemente de sua especificidade, é a variante predominante, confirmando assim, na fala urbana itabiense, a existência de uma das propriedades que caracterizam as línguas prodrop. Ao distribuir os dados de acordo com a escolaridade, o sexo e a idade dos informantes como também em relação aos fatores lingüísticos, verifica-se que há contextos em que já prenunciam a direção da mudança. / This paper examines the variable realization of pronominal subject in the speech of the inhabitants from the Brazilian town of Itabi, in the state of Sergipe. The corpus is comprised of 1.223 occurrences of pronominal subjects produced by twelve men and twelve women aged 20 and over, sixteen of them illiterate and eight of them educated at college level. The analysis is based on The Theory of the Linguistic Variation and Change and the results show that the null subject, regardless of its specificity, is the predominant variant in the corpus. Since the null subject is one of the properties which characterize pro-drop languages, and according to variables such as education, gender and age of the informants, besides linguistic factors, the results indicate change in the realization of the subject.
93

A realização do sujeito na fala do portugues europeu

Carvalho, Gislaine Aparecida de [UNESP] 05 June 2009 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2009-06-05Bitstream added on 2014-06-13T19:22:21Z : No. of bitstreams: 1 carvalho_ga_dr_arafcl.pdf: 944172 bytes, checksum: 414a0245fe98fc53c061332c47ab0c02 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho investiga a realização do sujeito na fala do português europeu, tradicionalmente descrito como língua de sujeito nulo, sob o enfoque teórico-metodológico da Variação e Mudança Lingüísticas, de linha laboviana. A análise em tempo aparente foi feita com base em amostras de fala de 10 localidades do território português, disponíveis no Corpus Dialetal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN). O objetivo central é buscar evidências que atestem ou refutem o português europeu como língua [+] pro-drop e, assim, contribuir para explicar a polêmica constituição do português brasileiro não-padrão. Os resultados que obtivemos mostram que a realização do sujeito pronominal não é um fenômeno uniforme no português europeu. De um lado, há fortes evidências que o afastam das línguas de sujeito nulo, de outro lado, o apagamento do sujeito, muito recorrente em algumas localidades, ainda é a forma não-marcada para essa língua / Polemics on the non-standard constitution of Brazilian Portuguese has created a demand for linguistic evidences in the field of linguistic variation and change. This dissertation by investigating the subject realization in European Portuguese is intended to find evidences to clarify controversies. Accordingly, studying pro-drop parameter in real and apparent time of Portuguese speech available in Syntactically Annotated Corpus of Portuguese Dialects (CORDIAL-SIN) manifested that the realization of pronominal subject is not a uniform phenomenon in European Portuguese. By one side, European Portuguese has been far from null subject languages and, by the other side, subject deletion found in some places is the unmarked form to this language
94

Vogais pretônicas /e/ e /o: um estudo em tempo aparente

Kailer, Dircel Aparecida [UNESP] 01 July 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:47Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-07-01Bitstream added on 2014-06-13T21:04:50Z : No. of bitstreams: 1 kailer_da_dr_arafcl.pdf: 2218624 bytes, checksum: 00daaba42d0959331307bca945afc959 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Neste estudo, à luz dos pressupostos teóricos da Sociolingüística Variacionista Quantitaviva, analisamos o uso das vogais pretônicas /e/ e /o/ no falar de 32 informantes, do sexo feminino e do sexo masculino, referentes a 2 regiões paranaenses. Conforme os resultados, verificamos que os contextos lingüísticos são determinantes no alçamento ([u], [i]) ou na manutenção ([o], [e]) dessas vogais. Dentre as variáveis lingüísticas as mais relevantes para a aplicação do alçamento foram: a) as vogais altas da sílaba seguinte a das vogais pretônicas ([o], [e]); b) as vogais médias pretônicas em contexto de hiato; c) a vogal pretônica [e] em contexto inicial seguida por uma fricativa [s,z] ou por uma nasal. Quanto às variáveis sociais, sexo, faixa etária e escolaridade, foram pouco significantes, todavia, pudemos verificar que as mulheres, os mais escolarizados, e os informantes com idade intermediária tendem a alçar menos que os homens, os jovens, os mais idosos, os analfabetos. Esse fato pode ser um indicativo de “prestígio” ou apontar para a questão das pressões sociais em relação à manutenção das pretônicas [e] e [o] nestas variedades, embora os resultados das variáveis sociais não possibilitem conclusões definitivas pelos percentuais muito próximos. / In this study following the theorical pressupositions of the Quantitative Variacionist Sociolinguistics, we analyse the behaviour of the mid pretonic vowels /e/ and /o/ in the talk of thirty-two informants (females and males sex) referent to two paranaense Linguistic region. According to the results of the quantitative analysis, we verified that raising ([u],[i]) or the maintenance ([o],[e]) of the mid pretonic vowels [e] and [o] is determined by linguistic context, for example, when the immediate next syllable has the vowels [i] or [u], when the dependent variable is followed by a vowel, when the pretonic [e] is in initial context and/or followed by fricative consonant [z, s] or by a nasal consonant. As for social variables sex, age and schoolarship, we observed that they have less significance. In spite of, that we could verify that the women, the informants with high level of education and the middle age use more the mid vowels [o] and [e] . While the men, the informants with lower education level and the youngest, the oldest use more the high vowel [u] and [i]. This fact can be indicative of some “prestigie” or “social pression” in relation to the maintenance of the pretonics [o] and [e] in this variety. Although these results very close don´t allow us definitive conclusions.
95

Influências do Talian no Português Brasileiro de Vargeão (SC)

Gubert, Antonio Luiz 09 May 2012 (has links)
Resumo: Este trabalho tem como objetivo analisar alguns elementos característicos da fala do povo da cidade de Vargeão (SC), município colonizado por descendentes de imigrantes da região de fala vêneta, provindos do Rio Grande do Sul, para descrever a variação fonética no idioma local causada pelo bilinguismo talian-português. A pesquisa segue os pressupostos teóricos sociolinguísticos, fundamentados por Labov em seus estudos (1972). Para tanto, fez-se uma análise de oitiva de 24 gravações de fala espontânea, em que informantes, de ambos os sexos, de três escolaridades (ensino fundamental incompleto, ensino fundamental completo e ensino médio) e de duas faixas etárias (de 20 a 35 anos e de mais de 45), relataram histórias da infância. Para testar se há variação/mudança em função das variáveis sociais sexo, escolaridade e faixa etária, algumas variáveis linguísticas foram selecionadas para análise, por serem consideradas as mais caracterizadoras da identidade do falante da região. São as variáveis linguísticas do estudo: a) neutralização do [r] e do []; b) alçamento do [e] e do [o] em posição átona final; c) substituição do ditongo nasal final tônico [w] por [ow], [o] ou [u]; d) alternância de [] com [] e de [] com []; e) pronúncia da vogal [a] diante de consoante nasal e pronúncia da vogal nasal []. Algumas variáveis independentes linguísticas foram controladas, para refinamento no resultado dos dados, como contexto seguinte de produção do segmento, por exemplo. Após transcrição dos dados, as ocorrências encontradas foram codificadas e rodadas no programa GoldVarb2001, para atribuição dos pesos relativos. Como resultado, obteve-se:a) realização do [r] predominantemente por mulheres, com ensino fundamental completo ou ensino médio, quando o contexto linguístico for anterior a consoante ou pausa; b) o uso do [ ] ocorre predominantemente em contexto anterior a vogais, com maior incidência na fala de homens de ensino fundamental incompleto ou ensino médio; c) encontramos o uso do [] predominando quando o contexto linguístico anteceder a vogais ou pausa, e realizado por falantes de mais escolarizados (ensino fundamental completo ou ensino médio); d) a pronúncia de [w] é encontrada, principalmente, em falantes homens mais jovens, e quando for seguida por contexto linguístico composto por vogal ou pausa; e) a ocorrência de [] é regular em todos os contextos e no dados de todos os falantes; f) a pronúncia de [ ] também é regular em todos os contextos e em todos os falantes; g) o uso de [a] diante de consoante, ao contrário de [], é favorecido quando a vogal ocupa posição átona e quando o falante tem idade superior a 45 anos; h) os falantes mais escolarizados, com ensino fundamental completo ou ensino médio, do sexo masculino e mais jovens, tendem a utilizar mais [] que o [a]. Com os resultados é possível caracterizar linguisticamente a região e estabelecer quais influências do talian ainda se mantêm frente ao português brasileiro do local. Os resultados também ratificam os fundamentos sociolinguísticos de que as línguas não são uniformes.
96

A alternância /l/ - /r/ no grupo consonantal em Botelhos - MG

Costa, Vera Lucia Anunciação 08 May 2012 (has links)
Resumo: O presente trabalho trata da alternância entre as liquidas no grupo conso antal no dialeto de Botelhos (fl.6. } , investigada sob a perspectiva da Teoria da Variação. De acordo com o modelo, são levantados condicionamentos sociais e lingüísticos que possam influenciar na escolha das variantes /l/ ou /r/. Os resultados mostram que o fenômeno apresenta correlção em menor ou maior grau com os fatores sociais estratificados - sexo,idade e escolaridade - com os fatores não estratificados - mídia, sensibilidade lingüistica e background rural - bem como com os fatores lingüísticos contextos fonológicos precedentes e seguintes.
97

As especificidades da tradução de literatura infantojuvenil: análise de três traduções de Voyage au Centre de La Terre (Viagem ao Centro da Terra), de Jules Verne

Rando, Fernanda Silva [UNESP] 16 July 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:24:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-07-16. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:47:49Z : No. of bitstreams: 1 000843919.pdf: 1261861 bytes, checksum: 62d9e223a17c04b9d828e8d220a9dfdc (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Le traducteur de littérature d'enfance et de jeunesse s'occupe des mêmes questions qu'un traducteur de littérature considérée pour le public adulte, comme celles du contexte historique, social et culturel où le texte de départ et le texte d'arrivée se trouvent. Pourtant, il lui faut faire attention à l'aspect asymétrique de la littérature d'enfance et de jeunesse, c'est- à-dire que les adultes écrivent, publient, traduisent et achètent les livres pour « non adultes ». Donc, la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse a un rapport strict avec l'image que le traducteur a de son public. À partir d'un corpus d'étude constitué par trois traductions du classique Voyage au centre de la Terre, de Jules Verne, l'objectif général de ce travail est d'aborder les possibles problématiques de la traduction de la littérature d'enfance et de jeunesse. Réalisant une analyse comparative des traductions du livre mentionné, l'objectif spécifique de cette étude est de vérifier si, pour être un ouvrage pour des enfants et des jeunes, les textes traduits ont la tendance à l'éthique de l'égalité, qui approche l'étrange à la culture d'arrivée, et/ou à l'opération de réduction, considérée comme l'élimination des phrases et des mots et l'utilisation de mots génériques au lieu de mots spécifiques. L'analyse a pris en considération, d'abord, les paratextes et les épitextes de chacun des livres. Puis, il a été réalisée une comparaison d'extraits, qui présentaient «discrépances», selon Venuti (1995a). L'analyse des passages des traductions a cherché à identifier les stratégies utilisées par les traducteurs pour traiter des questions concernées à la description de personnages et de lieux, références culturelles et historiques, termes techniques, xénismes. L'approche théorique se base sur les concepts ... / O tradutor de literatura infantojuvenil lida com as mesmas questões que um tradutor de literatura considerada para o público adulto, como o contexto histórico, social e cultural em que tanto o texto de partida quanto o texto traduzido está inserido. Todavia, ele deve atentar ao fato de que a LIJ apresenta um caráter assimétrico, ou seja, são adultos que escrevem, editam, traduzem e compram o livro para ―não adultos‖. Portanto, traduzir LIJ tem uma estreita relação com a imagem que o tradutor tem de seu público-alvo. Tendo como corpus de estudo três traduções do clássico da LIJ Viagem ao Centro da terra, de Jules Verne, o presente trabalho tem o objetivo geral de abordar possíveis problemáticas envolvidas na tradução de LIJ. Por meio da análise comparativa das traduções do livro mencionado, o objetivo específico da pesquisa é verificar, se, por tratar-se de uma obra voltada para crianças e jovens, os textos traduzidos tenderiam à ética da igualdade, acomodando o estrangeiro à cultura de chegada, e/ou à operação de redução, suprimindo de frases ou palavras e uso de termos genéricos em vez de específicos. A análise levou em conta, primeiramente, os elementos paratextuais e epitextuais de cada um dos livros. Em seguida, foi realizado um cotejo de trechos, que apresentavam, segundo a terminologia de Venuti (1995a), discrepâncias. A comparação dos excertos visou identificar as estratégias usadas pelos tradutores para lidar com questões relacionadas à descrição de personagens e locais, referências culturais (como nomes, comidas, costumes etc.) e históricas, termos técnicos, estrangeirismos. A fundamentação teórica tem como base os conceitos teóricos de domesticação e estrangeirização (VENUTI, 1995a e 2002) e ética da tradução (BERMAN 1995 e 2013; VENUTI, 2002; OLIVEIRA 2005, 2006, 2007 e 2008). Nas comparações dos excertos, notou-se, pela... / The translator of children's literature deals with the same issues as the translator of adult literature, i.e., the historical, social and cultural context in which both the source text and the translated text are inserted. However, he has to pay attention to the fact that children's literature is of an asymmetrical character, i.e., that it is written, translated, edited, and purchased by adults for non-adults. Therefore, the translation of children's literature is strongly influenced by the image the translator has of its target public. Our research took into account three different translations of the classic Journey to the Center of the Earth, by Jules Verne, to address the possible issues involved in the translation of children's literature. A comparative analysis of the translations was conducted to achieve our specific research goal, which was to find out if the fact that it is a book for children and adolescents influenced the translations regarding the ethics of equality, i.e., if they assimilate the foreign text to the target culture and/or perform reduction operations by eliminating sentences or words and by using generic terms instead of specific ones. We first took into account the paratextual and epitextual elements of each translation and then compared extracts that presented discrepancies, according to the terminology by Venuti (1995a). The analysis of the extracts aimed to identify the strategies used by the translators in order to tackle issues regarding the description of characters and places, cultural and historical references (such as names, food, habits, etc.), technical terms, and foreignisms. Our theoretical reference was based on the concepts of domestication and foreignization (VENUTI, 1995a and 2002) and on the ethics of translation (BERMAN, 1995 and 2013; VENUTI, 2002; OLIVEIRA, 2005, 2006, 2007 and 2008). The comparison of the extracts showed different ...
98

A sociolinguística e o ensino de língua portuguesa: uma proposta para um ensino aprendizagem livre de preconceitos

Laperuta, Maridelma [UNESP] 12 March 2014 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-03-12Bitstream added on 2015-03-03T12:07:26Z : No. of bitstreams: 1 000810093.pdf: 6142016 bytes, checksum: ec262286652b9cbbc22f8e0da44bed1b (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / A sociolinguística e o ensino de língua portuguesa: uma proposta para um ensino aprendizagem livre de preconceitos” foi o título do projeto de pesquisa por nós idealizado, que surgiu a partir de nosso percurso no ensino de língua portuguesa no curso de Letras da UNIOESTE, Universidade Estadual do Oeste do Paraná – campus Foz do Iguaçu-PR. Observando o discurso dos alunos de graduação e de professores de Ensino Fundamental e Ensino Médio (com quem trabalhamos em cursos de formação continuada) sobre questões relativas à língua portuguesa, norma linguística, gramática, ensino de língua e gramática, correção, etc. e a, partir disso, suas atitudes linguísticas e concluindo, empiricamente, a existência de preconceito linguístico nesses discursos, trouxemos à tona a hipótese de que o preconceito linguístico, estreitamente ligado ao preconceito social, pode ser atenuado com a realização de um trabalho de conscientização sobre a Teoria Sociolinguística, por meio da escola (discursos, crenças e atitudes preconceituosas sobre a linguagem - discursos e crenças como “não sei falar português”, “nossa língua é muito difícil”, “menas dói no ouvido”... - das pessoas com relação à sua própria língua e com relação à língua do “outro”). Realizamos, então, uma pesquisa aplicada de abordagem qualitativa (com auxilio quantitativo) com os seguintes passos: (a) averiguação/comprovação, por meio de entrevistas semiestruturadas e testes de crenças, com um grupo de professores de Ensino Fundamental e Ensino Médio e, por meio de testes de crenças, com um grupo de alunos dos mesmos níveis, de seus discursos preconceituosos sobre a linguagem; (b) discussão/debate, com esse mesmo grupo de professores os pressupostos teóricos da Teoria Sociolinguística com leituras de textos, em reuniões quinzenais; (c) elaboração, ainda com esse mesmo grupo de professores, de atividades de ensino que ... / Sociolinguistics and Portuguese language teaching: a proposal for prejudice-free teaching and learning was the research project’s provisional title conceived by us, which emerged from our course in teaching Portuguese language in Arts & Literature’s course at UNIOESTE (State University of West Paraná) - campus of Foz do Iguassu. Observing the speech of undergraduate students and teachers of Primary and Secondary Schools (with whom we work in continuing education courses) on issues related to Portuguese language, language norm, grammar, language and grammar teaching, correction, etc... and, from that, their language attitudes and concluding, empirically, the existence of linguistic prejudice in these speeches, we brought forth the hypothesis that linguistic prejudice, closely linked to social prejudice can be mitigated by conducting an awareness campaign on the Sociolinguistics Theory through school (discourses and beliefs such as I cannot speak Portuguese, our language is very difficult, listening to ‘menas’ hurts my ear... with respect to their own language and in relation to the other’s language). We performed, then, an applied research of qualitative approach (with quantitative assistance) with the following steps: (a) beliefs’ investigation/verification, by means of semi-structured interviews and tests, with a group of teachers of Primary and Secondary Education and through beliefs’ testing, with a group of students at the same level, of their prejudiced speeches about language; (b) discussion/debate, with this same group of teachers, of theoretical presupposition in Sociolinguistic Theory, with text reading in biweekly meetings; (c) elaboration of educational activities, with the same group of teachers, that addressed issues such as linguistic variation and change, linguistic homogeneity/heterogeneity, norms (standard, non standard, cultured, etc.), vernacular, stigma and prestige, linguistic prejudice, among ...
99

A realização do objeto direto anafórico em línguas românicas: um estudo sincrônico no português e no espanhol

Arruda, Niguelme Cardoso [UNESP] 14 February 2012 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-03-03T11:52:22Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012-02-14Bitstream added on 2015-03-03T12:07:25Z : No. of bitstreams: 1 000805902.pdf: 2069084 bytes, checksum: 36b2ca9cca0ddcedd364d2d85535f466 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Amparado pelos pressupostos teórico-metodológicos da Sociolinguística Variacionista (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001), este estudo descritivo-analítico-comparativo, desenvolvido numa perspectiva sincrônica, se propõe a investigar as estratégias de realização do objeto direto anafórico (e, sobretudo, o estatuto do objeto nulo) nas variedades brasileira e europeia do português (respectivamente, PB e PE) e nas variedades argentina e europeia do espanhol (respectivamente, EA e EE). Objetiva-se, assim, verificar em que grau o PB e o PE, bem como o EA e o EE se distanciam em relação a esse fenômeno e se esse distanciamento, caso haja, reflete apenas em uma distinção quantitativa entre as variedades, e se seu reflexo pode ser observado em uma análise qualitativa. Assumiu-se, para tanto, a hipótese de que as distinções entre as variedades de uma mesma língua, assim como entre as duas línguas “irmãs”, são observadas, sobretudo, em uma análise quantitativa e que em uma análise qualitativa, muito provavelmente, essas diferenças não se acentuarão. No intuito de testar essa hipótese, os corpora desta investigação foram organizados a partir de entrevistas veiculadas em programas de auditório, transmitidos por canal aberto de emissoras de televisão de circulação nacional nos países usuários das variedades linguísticas acima referidas, uma vez que o trabalho com esse tipo de programa permite-nos, de um lado, verificar, seguindo os passos de Duarte (1989, p. 20), o uso linguístico em uma modalidade de fala que atinge os países de ponta a ponta, exercendo sobre a comunidade linguística, simultaneamente, uma força inovadora e normalizadora, e, de outro, a observação de dados que tenham sido obtidos em uma mesma época e com os informantes submetidos a situações de uso da língua semelhantes. Organizados os corpora a partir de um período aproximado 05 (cinco) horas de gravação para cada ... / This descriptive-analytical-comparative study is supported by the theoretical and methodological assumptions of Variationist Sociolinguistics (WEINREICH, LABOV & HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1994, 2001) and was developed in a synchronic perspective. The study proposes to investigate the use strategies of the anaphoric direct object (and especially the status of the null object) in Brazilian and European varieties of the Portuguese Language (PB and PE, respectively) and in Argentinian and European varieties of the Spanish Language (EA and EE, respectively). The purpose is thus to ascertain to what degree PB and PE (as well as EA and EE) distance themselves from this phenomenon, to discover if the distancing inflicts only in a quantitative distinction between the varieties, and if the causes may be observed in a qualitative analysis. For this, we have assumed the hypothesis that the distinctions between varieties of the same language (as well as between the two “sister” languages) are particularly found in a quantitative analysis; however, in a qualitative analysis these differences are most likely not as noticeable. In order to test this hypothesis, the corpora of this research were organized from aired interviews of live audience shows, broadcast by national air television channels in countries were these languages are spoken. Working with this type of shows enables us to witness the language use in a form of speech that is common to the whole countries, which simultaneously exerts an innovative and normalizing force on the linguistic community, according to the work of Duarte (1989, p. 20), as on the other hand, we perceive data from a certain period and from speakers undergo similar language use situations. The corpora were organized from an estimated period of 5 hours of recording for each language variety, and data was organized according to the antecedent – clausal (OD(or)) or noun phrase (OD(SN)) –, then submitted ...
100

[en] THE INTERVIEW AS A SOCIAL ENCOUNTER: MOMENTS OF DISCOMFORT IN AN INTERACTION BETWEEN TWO ENGLISH TEACHERS / [pt] A ENTREVISTA COMO ENCONTRO SOCIAL: MOMENTOS DE DESCONFORTO NA INTERAÇÃO ENTRE DOIS PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESA

GABRIELA COELHO OLIVEIRA 01 June 2017 (has links)
[pt] O objetivo deste estudo é investigar o desconforto criado ao longo de uma entrevista entre dois professores de Língua Inglesa acerca do tema Gêneros Discursivos. Para alcançar tal propósito, analisarei como o professor participante e a pesquisadora interagiram durante a conversa de pesquisa. O foco da análise centra-se na organização da fala dos dois participantes, nas mudanças de enquadre e de alinhamento, bem como nos elementos discursivos que sugerem momentos de desconforto. A arquitetura teórica fundamenta-se nos estudos realizados por Erving Goffman e pela Sociolinguística Interacional (1967, 1974). Os dados foram gerados por meio de uma entrevista semiestruturada, entendida como evento discursivo, conforme proposto por Elliot Mishler (1986). A análise dos dados apoia-se nos estudos desenvolvidos pela Análise da Conversa Etnometodológica, que propõe um olhar micro para os elementos discursivos presentes na interação. A metodologia de pesquisa, de natureza qualitativa e interpretativa, busca aprofundar o entendimento da (re)construção de momentos de desconforto. Ocorrências frequentes de gaguejos, hesitações e accounts indicam momentos de forte desconforto, insegurança e assimetria entre os participantes. Por outro lado, após o momento inicial de incômodos, há uma mudança na postura interacional dos professores, com situações de menor desconforto marcadas discursivamente por frases concisas, pelo desaparecimento dos gaguejos e das hesitações e por um número menor de accounts. Tais considerações sugerem a relevância desta dissertação de refletir sobre a geração de dados em pesquisas acadêmicas através de entrevistas, que mesmo entre pessoas conhecidas, pode vir a causar desconforto entre os participantes. / [en] The objective of this study is to investigate the discomfort created during an interview between two English teachers about the topic Discursive Genres. To achieve this purpose, we will analyze how the participating teacher and the researcher interacted during the conversation. The focus of the analysis is centered on the participants speech organization, changes of frame and alignment as well as discursive elements that indicate moments of discomfort. The theoretical architecture is based on studies developed by Erving Goffman and by the field of Interactional Sociolinguistics. The data was generated using a semistructured interview, based on the conception of interview as a discursive event, proposed by Elliot Mishler. Data analysis was based on studies in Ethnomethodological Conversational Analysis, which proposes a micro-analytical look at the discourse elements of the interaction. The research methodology, of a qualitative and interpretive nature, seeks to deepen the understanding about the (re)construction of moments of discomfort. Frequent stuttering occurrences, hesitations and accounts indicate moments of strong discomfort, insecurity and asymmetry between the participants. On the other hand, after the initial uncomfortable moment, there is a change in the teachers interactional posture, with situations of little discomfort discursively marked by concise sentences, disappearance of stuttering and hesitations and fewer accounts. Such considerations point to the importance of reflecting on how academic research may cause discomfort between participants, even when they are friends, thus suggesting the relevance of the research developed in this dissertation.

Page generated in 0.0707 seconds