• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 696
  • 240
  • 103
  • 29
  • 27
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • Tagged with
  • 1437
  • 766
  • 427
  • 189
  • 184
  • 182
  • 176
  • 160
  • 152
  • 139
  • 131
  • 130
  • 120
  • 116
  • 115
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
731

(Des)estabilida(des) da produção Sociolinguística: contra a manutenção da ordem. / Destabilization of sociolinguist production: against the maintenance of order.

Rafael Barreto do Prado 05 August 2010 (has links)
Nosso objetivo é analisar a produção acadêmica acerca da Sociolingüística no Brasil, a fim de verificar quais valorações sociais, relações de poder e imagens percorrem tal produção. Para tanto, tomamos algumas expressões características e, a princípio, imprescindíveis às conceitualizações dessa área do conhecimento. O corpus da pesquisa foi constituído de maneira a focar a reflexão no interior da própria produção acadêmica, a partir de uma coletânea de textos de grande circulação, que abordam de diferentes formas o tema das variações na língua: em material didático, na literatura, na formação histórica do português brasileiro e no uso cotidiano da língua pelos falantes. Pressupomos que, apesar da alegada respeitabilidade a todas as variedades, encontrada nos textos analisados, advinda das reflexões opositoras à Gramática Tradicional, ainda estava presente a imposição de apenas uma forma legítima de variedade; além disso, a posição das novas reflexões lingüistas permanecia como autoridade oferecedora de uma língua mais adequada à realidade nacional, expropriando do falante sua própria língua. Para realizar nosso exame, recorremos às reflexões da Análise do Discurso, essencialmente a Michel Pêcheux, do qual trabalhamos a ideia de processo de produção de um discurso, envolvendo nesse sentido as condições sócio-históricas para tal produção; e a ideia de espaços estabilizados, em que os discursos trabalham pela manutenção dessa estabilidade. Concluímos que: a) possibilidade de um pacto tácito que impede um uso homogêneo dos termos para que não se discuta seu significado; b) uma postura de oferecimento de uma determinada língua aos falantes, movimento parecido ao dos gramáticos, anteriormente lugar de crítica dos sociolinguistas. Por fim, pensamos que a produção acerca da variação linguística procura garantir a estabilidade dos espaços sociais (incluindo os Institucionais) recomendando a fala ao contexto (ou à situação). / Our aim is to analyze the academic production concerning Sociolinguistics in Brazil to verify which social values, power relation and images go beyond that production. To do so, we have taken some characteristically expressions, and as an essential start pointing the concepts of this field of knowledge. The research corpus was constituted in a way to focus the reflection inside the academic production, starting with a collection of texts from great circulation, which deal with in different ways the theme about the language variation: didactic material, literature, the historical formation of Portuguese in the everyday use of the language by the speakers. We think that, in spite of the alleged respectability to all varieties found in the analyzed texts, that came from of the opposition to the Traditional Grammar, it was still under the imposition of only one legitimate way of variety; in addition to this, the position of new linguistics thoughts remained as an offered authority of a more adequate language to the national reality, taking the speakers away from their own language. To realize our exam, we resort to the thoughts of the Discourse Analysis, essentially to Michel Pêcheux, from whom we work the idea of production process of a discourse, involving in this way the pre-hystorical conditions to such production; and the idea of stable spaces, in which the discourses work for the maintenance of this stability. We concluded that: a) the possibility of an implicit pact that prevent the homogenous use of the terms not to discuss their meanings; b) an attitude of offering a determined language to the speakers, movement similar to the grammarian, before under the criticism of sociolinguistics. Finally, we think that the production concerning the linguistic variation try to guarantee the stability of two social spaces (including the Institutional) recommending the speech to the context (or to the situation).
732

"A língua que eu emprestei": variações do PB entre os Macuxi

José Vilson Martins Filho 20 March 2015 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O fenômeno do contato linguístico entre o Português e as línguas indígenas resulta em variedades e, de modo particular, na denominada variação Português-Macuxi que foi tratada como variedade do Português Brasileiro nesta dissertação. O objetivo desta pesquisa se concentrou no estudo do português usado, na modalidade escrita, por alunos do Centro Indígena de Formação e Cultura Raposa Serra do Sol, na comunidade Barro Surumu, estado de Roraima. Em visitas à comunidade e ouvindo expressões do tipo o cadeira, o mesa, meu horta, alguns pessoas, propôs-se como problema de pesquisa verificar se essas variações ocorriam na escrita, como uma variação do PB. A vertente teórica denominada Sociolinguística embasou este trabalho, a partir das variáveis externas e internas. O estudo foi realizado através de pesquisa bibliográfica, qualiquantitativa e pesquisa de campo. Na pesquisa de campo, foi aplicado um questionário contendo 23 questões, junto a 24 informantes, que resultou na definição de um perfil sociolinguístico, com predomínio de bilinguismo L1 (Português) e L2 (Macuxi). Foram também analisadas 23 narrativas escritas por esses alunos, cujos resultados apontaram para variações do tipo sintática, morfológica e fonética. Os resultados reconheceram variáveis linguísticas existentes na escrita Português-Macuxi, muitas delas, similares ao Português Rural, por exemplo, a concordância de gênero, pois, as realizações sugerem que o falante transfere traços de sua língua Macuxi para o Português, conforme se percebe em [...] ele iria comer uma gostosa damorida de peixe aima preparado com pimenta kanaimé, cariru, cozida por sua esposa para saborear [...]; os informantes apresentam a 1 pessoa do singular do presente do indicativo do verbo sair ao invés de flexionar a 3 pessoa do pretérito perfeito do indicativo, de acordo com Certa vez saio para caçar peixe na margem do rio branco, onde perseguio vários tipo de peixes, vendo qual era o melhor e o mais grande do cardume; e também nos vocábulos PESCADO, pesca e pega , pois, mediante a ausência da marca /r/, quer em nome quer em verbos,o acento silábico muda, e se transfere para a sílaba anterior. O processo de mudança do peso silábico implica alternância de classes, resultando em variações a partir da não marcação da variante /r/ nestes vocábulos. O estudo finalizou com indicações de um Português-Macuxi como uma variante do Português-Brasileiro. / The language contact phenomenon between the Portuguese and indigenous languages results in varieties and, in particular the so-called Makushi Portuguese variation that was treated as a variety of Brazilian Portuguese, this work. The objective of this focused on the study of Portuguese used, in the written form, by students of the Indian Center of Training and Culture Raposa Serra do Sol in Barro community - Surumu, Roraima state. In visits to the community and listening to expressions like: the chair, the table, my garden, some people. It was proposed as a problem of the research to verify that these variations occurred in writing, as a variation of PB. The theoretical part called Sociolinguistics based this work, from the main external and internal.The study was conducted through literature, qualitative-quantitative and field research. In the field research, a questionnaire was applied containing 23 questions with 24 informants, which resulted in the definition of a sociolinguistic profile with predominance of bilingualism L1 (Portuguese) and L2 (Makushi). Were also analyzed 23 stories written by these students, whose results showed of syntactic type, morphological and phonetic. The results recognized linguistic variables in written Portuguese-Makushi, similar to many Rural Portuguese, far example, the correlation of gender, for accomplishments suggest that the speacker transfers traces of their Makushi language to Portuguese, as can be seen in [] ele iria comer uma gostosa damorida de peixe aima preparado com pimenta kanaimé, cariru, cozida por sua esposa para saborear []; the use of the verb sair on that informants may be the 1st person singular presente indicative rathe than flex the 3rd person perfect indicative tense, as the cut [] Certa vez saio para caçar peixe na margem do rio branco, onde perseguio vários tipo de peixes, vendo qual era o melhor e o mais grande do cardume; and also in words pescado, pesca e pega, therefore ,by the absence of the Mark /r/, either in name or in the verbs, the syllabic stress changes and shifts the previous syllabic. The syllabic weight change process involves switching classes, resulting in variations from the non marking the variant /r/ in these words. The study ended with indications of a Portuguese-Makushi as a variant of Portuguese-Brazilian.
733

Empréstimos: a influência da língua inglesa na língua hebraica moderna / Loans: the influence of English language in modern hebrew language

Mônica Regina Lopes Cavalcanti 30 September 2009 (has links)
Esta dissertação é um estudo sobre o emprego dos empréstimos de origem inglesa coletados nos dicionários de hebraico Even Shoshan de duas épocas diferentes: 1.969 e 2.003, tendo como base para a coleta deste léxico no contexto histórico de N.S Eisenstadt. O objetivo é observar quais as palavras que podem ser utilizadas para exemplificar a entrada de vocábulos de origem inglesa no léxico da língua hebraica, na edição mais antiga do dicionário. Outro propósito é verificar alguns acréscimos importantes do dicionário de 2.003 e ainda, a permanência ou não dos vocábulos mais antigo na reedição. / This dissertation is a study on the use of loans from English origin collected in the Even Shoshan dictionary of two different periods: 1.969 and 2.003, and as a basis for the collection of the historical context of lexicon NS Eisenstadt. The objective is to observe which words can be used to illustrate the entry of words of English origin in the lexicon of Hebrew, in the oldest edition of the dictionary. Another purpose is to check some important additions to the dictionary in 2.003 and also the presence or not of oldest words in the reprint.
734

Um estudo de variação dialetal a alternancia de [ãw]~[õ] final no portugues falado na cidade de Cacere - MT

Silva, Mariza Pereira da 12 August 2018 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-12T07:15:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Silva_MarizaPereirada_M.pdf: 639491 bytes, checksum: b4a63498af557a0815d98d3477eac519 (MD5) Previous issue date: 2000 / Resumo: Este estudo, na sua amplitude, pauta-se em uma situação de heterogeneidade da língua, tratando em particular de um fenômeno fonético-fonológico da fala da comunidade de Cáceres-MT, a alternância do ditongo nasal final [ãw] pela vogal nasal [õ]. Na tentativa de explicar essa variação, no sentido de esclarecer a extensão e propagação da mudança lingüística, nos valemos do modelo de análise da sociolingüística variacionista, e, através de um tratamento estatístico que subjaz ao modelo, com base em dados coletados da fala da comunidade, procuramos examinar as formas de realização do ditongo, baseando-nos na hipótese que os efeitos exercidos sobre a variação estariam correlacionados a fatores condicionantes lingüísticos e extralingüísticos. Em um estudo sincrônico da variação em foco, aliado a uma perspectiva histórica, procuramos não só averiguar a tendência que o fenômeno apresenta no momento atual, assim como determinar o que teria originado a variante não padrão [õ]. Os resultados apontam para uma variação sustentada por fatores de ordem social, uma vez que os estes foram os principais determinadores da alternância [ãw]~[õ]. Com relação à tendência que o processo de variação apresenta no momento sincrônico, os resultados nos indicam uma mudança em progresso. Sobre a origem da variante não padrão [õ], indícios nos levam a acreditar que se trata de uma variante arcaizante, provavelmente uma herança fonética proveniente dos colonizadores da comunidade - portugueses vindos do Norte de Portugal. Confirmam-se neste estudo a proposta da sociolingüística, no sentido que variáveis lingüísticas e não-lingüísticas operam em um conjunto de correlações que favorecem ou não o emprego de formas variantes. / Abstract: This study, is ruled in a situation of heterogeneity of the language, dealing in peculiar with a phonetic-phonological phenomenon of the speech community of Cáceres-MT, the alternation of the final nasal diphthong [ãw] for the nasal vowel [õ]. In the attempt to explain that variation, in the sense of explaining the extension and propagation of the linguistic change, we used the model of analysis of the variationist sociolinguistics, and, through a statistical treatment that subjected to the model, based on collected data of the community's speech, tried to examine the forms of accomplishment of the diphthong, basing on the hypothesis that the effects exercised about the variation would be correlated to conditionoing linguistic and extralinguistic factors. In a synchronous study of the variation in focus, allied to a historical perspective, we sought not only to discover the tendency that the phenomenon presents in the current moment, as well as determining what would have originated the no pattern variant [õ]. The results indicate a variation sustained by factors of social order, since the social factors were the main cause of the alternation [ãw]~[õ]. Regarding the tendency that the variation process presents in the synchronous moment, the results lead us to a change in progress. About the origin of the no pattern variant [õ], indications make us to believe that it is an archaistic variant, probably originating from phonetic inheritance of the community's settlers - Portuguese originated from the North of Portugal. It is confirmed in this study the proposal of the sociolinguistics in the sense that varied linguistics and extralinguistics operate in a group of correlations that favor or do not favor the use of variant forms. / Mestrado / Mestre em Linguística
735

Variação linguística na fala rural: uma análise de dois municípios da Zona da Mata de Minas Gerais

Ribeiro, Patrícia Rafaela Otoni 30 March 2017 (has links)
Submitted by isabela.moljf@hotmail.com (isabela.moljf@hotmail.com) on 2017-06-29T13:53:09Z No. of bitstreams: 1 patriciarafaelaotoniribeiro.pdf: 3062051 bytes, checksum: 1c585aca9d6375d85c5620bd1def9afd (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-08-08T12:00:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 patriciarafaelaotoniribeiro.pdf: 3062051 bytes, checksum: 1c585aca9d6375d85c5620bd1def9afd (MD5) / Made available in DSpace on 2017-08-08T12:00:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 patriciarafaelaotoniribeiro.pdf: 3062051 bytes, checksum: 1c585aca9d6375d85c5620bd1def9afd (MD5) Previous issue date: 2017-03-30 / O presente estudo objetiva contribuir para a compreensão da variação linguística na fala da zona rural de duas localidades na microrregião de Juiz de Fora, a qual se localiza na Zona da Mata de Minas Gerais. Trata-se de uma investigação com o respaldo teórico-metodológico da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 1972, 1982, 1994, 2001) e com contribuições dos estudos sobre Redes Sociais (MILROY, 1980, 1987, 2004; MILROY & MILROY, 1985; BORTONI- RICARDO, 1985, 2011) e Sociologia Rural (ABRAMOVAY, 2000; WANDERLEY, 1994, 1998, 2009). Partindo da hipótese de que as descrições existentes sobre o falar rural não dão conta da complexidade do delineamento sociolinguístico dos espaços rurais na atualidade, a pesquisa analisa dez fenômenos do falar rural elencados por Amaral (1920) e Castilho (2010) e contrasta-os aos dados obtidos através de 24 entrevistas sociolinguisticamente orientadas, com 12 informantes da zona rural do município Oliveira Fortes-MG e 12 informantes da zona rural do município Belmiro Braga-MG. Assim, foram observadas as variações em relação à: i) ditongação das vogais tônicas seguidas de sibilante no final das palavras; ii) perda da vogal átona inicial; iii) perda da distinção entre ditongos e vogais em contexto palatal; iv) perda da nasalidade e monotongação dos ditongos nasais finais; v) troca de [l] por [r] em grupos consonantais; vi) iodização da palatal /λ/; vii) perda da consoante [d] quando precedida de vogal nasal; viii) perda do [l] no pronome pessoal de terceira pessoa; ix) simplificação da concordância nominal; e x) simplificação da concordância verbal. Dentre os resultados, constata-se que as duas localidades apresentam variantes tipicamente rurais elencadas nos estudos anteriores, mas a discrepância nos percentuais das variantes conservadoras entre Belmiro Braga-MG e Oliveira Fortes-MG (46,3% e 75,5%, respectivamente) indica um continuum de ruralidade entre as zonas rurais, o qual pode ser mensurado por meio da frequência de traços graduais e descontínuos. Entre os moradores das zonas rurais, também há gradações de ruralidade. Verifica-se, ainda, que as variáveis sociais (intensidade, complexidade e distância em relação ao meio urbano; configuração das redes sociais; sentimento de pertencimento; grau de instrução; ocupação; estrato socioeconômico; sexo; idade; e acesso aos meios de comunicação) se correlacionam no delineamento da fala rural, em suas descontinuidades e gradações. Dessa forma, defende-se que o espaço rural é um território linguístico heterogêneo, no qual a investigação sociolinguística precisa ser fomentada para que a diversidade linguística presente nas zonas rurais brasileiras seja respeitada, valorizada, mas, antes de tudo, conhecida. / This work aims to contribute to the understanding of linguistic variation on rural speech from two places in the microregion of Juiz de Fora, which is located in Zona da Mata of Minas Gerais, in Brazil. This research has as theoretical and methodological support the Variationist Sociolinguistics (LABOV, 1972, 1982, 1994, 2001), contributions of studies on Social Networks (MILROY, 1980, 1987, 2004; MILROY & MILROY, 1985; BORTONI-RICARDO 1985, 2011) and Rural Sociology (ABRAMOVAY, 2000; WANDERLEY, 1994, 1998, 2009). Assuming the hypothesis that the existing descriptions on rural speaking do not realize the complexity of the nowadays rural areas sociolinguistic design, this research analyzes ten phenomena from rural speech listed by Amaral (1920) and Castillo (2010), and contrasts them with data obtained through 24 sociolinguistically oriented interviews, with 12 informants from the countryside of Oliveira Fortes -MG city, and 12 informants from the countryside from Belmiro Braga - MG city. Thus, variations were observed with respect to: i) diphthongation on tonic vowels followed by sibilant at the end of words; ii) loss of the unstressed initial vowel; iii) loss of the distinction between diphthongs and vowels in palatal context; iv) loss of nasality and monotongation on the final nasal diphthongs; v) exchange of [l] by [r] into consonant groups; vi) iodization on the palatal /λ/; vii) loss of the consonant [d] when preceded by nasal vowel; viii) loss of [l] in the third person personal pronoun; ix) simplification on nominal agreement; and x) simplification on verbal agreement. Between the results, it was found that the two locations present typically rural variants at higher percentages than urban variants listed in previous studies, but the discrepancy in the percentages of conservative variants between Belmiro Braga - MG and Oliveira Fortes - MG (46.3% and 75.5%, respectively) indicates a continuum of rurality between rural areas, which can be measured by the frequency of gradual and discontinuous features. Among the residents of rural areas, there are also rurality gradations. It is also verified that the social variables (intensity, complexity and distance from the urban environment, social networks configuration, sense of belonging, education, occupation, socioeconomic stratum, sex, age, and access to the media) are correlated on the rural speech design, in its discontinuities and gradations. Thus, it is argued that the countryside is a heterogeneous linguistic territory in which the sociolinguistic research must to be fomented so that the linguistic diversity present in Brazilian rural areas is respected and valued, but above all known.
736

A comunidade São Lourenço em Cáceres-MT = aspectos linguísticos e culturais = São Lourenço community in Cáceres-MT : linguistic and cultural aspects / São Lourenço community in Cáceres-MT : linguistic and cultural aspects

Macedo-Karim, Jocineide, 1968- 21 August 2018 (has links)
Orientador: Vandersí Sant'Ana Castro / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-21T03:06:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Macedo-Karim_Jocineide_D.pdf: 3168457 bytes, checksum: ef75b05ed675210451eea416062dae74 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Esta pesquisa concentra-se na área da Sociolinguística e tem como objetivo investigar usos e atitudes relacionadas ao falar da comunidade São Lourenço, localizada na área periférica da cidade de Cáceres-MT e constituída quase que exclusivamente por informantes nativos. O trabalho descreve aspectos linguísticos e culturais da comunidade, destacando variantes linguísticas nos níveis fonológico, morfossintático e lexical que identificam o falar da comunidade. Destacamos usos linguísticos que apontam traços aparentemente particulares das regiões mais antigas do Estado de Mato Grosso, não exclusivos do falar local, que chamam a atenção do falante de outras regiões brasileiras, como por exemplo: o uso do masculino em vez do feminino na concordância nominal; realizações africadas...Observação: O resumo, na íntegra, poderá ser visualizado no texto completo da tese digital / Abstract: This research focuses on the field of Sociolinguistics and aims to investigate uses and attitudes related to the speech of the community of São Lourenço, witch is located in the peripheral area of the city of Cáceres-MT and it is constituted almost exclusively by native informants. This work describes linguistic and cultural aspects of this community, highlighting the linguistic variants in phonological, lexical and morphosyntactic levels that identify the speech of the community. We highlight linguistic usages that point to features apparently particular to the oldest regions in the State of Mato Grosso, witch are not exclusive of the local speech and that call the attention of the speaker of other Brazilian regions, as for example: the use of male instead of female in nominal agreement; achievements affricates...Note: The complete abstract is available with the full electronic document / Doutorado / Linguistica / Doutora em Linguística
737

Análise do emprego do marcador conversacional né? na fala de Pelotas/RS / Analysis of the use of Discourse Marker né? in the speech of Pelotas/RS

Palla, Fabiana Fagundes 30 April 2015 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2015-11-03T20:21:09Z No. of bitstreams: 2 Análise do emprego do marcador conversacional né na fala de Pelotas RS.pdf: 1724523 bytes, checksum: 62e0161562ce3ed19966354069e70d87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2015-11-04T20:14:13Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Análise do emprego do marcador conversacional né na fala de Pelotas RS.pdf: 1724523 bytes, checksum: 62e0161562ce3ed19966354069e70d87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-11-04T20:15:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Análise do emprego do marcador conversacional né na fala de Pelotas RS.pdf: 1724523 bytes, checksum: 62e0161562ce3ed19966354069e70d87 (MD5) license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) Previous issue date: 2015-04-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / O presente trabalho tem como objetivo apresentar, através da análise de entrevistas narrativas transcritas, o emprego do marcador conversacional (MC) né? na fala de gaúchos da cidade de Pelotas/RS. O marcador supracitado é interpretado em seus contextos e condições de produção e não de forma isolada, uma vez que aparece nas atividades interacionais durante as entrevistas narrativas, sendo estas reconhecidas um gênero da pesquisa sociolinguística. Para tanto, nos valeremos de dois corpora, um escrito e um oral, o primeiro, formado em sua totalidade por 25 peças teatrais, datadas de 1842 a 1981, e que nos indicarão o percurso do MC né? da sua mais antiga até sua forma atual, em que situações ele é utilizado, e quais as características extralinguísticas das personagens que o utilizam; o segundo, composto por entrevistas narrativas pertencentes ao banco de dados VarX de 36 informantes (homens e mulheres), metade deles pertencente à classe média alta e metade pertencentes à classe baixa, todos moradores de Pelotas. A variável principal considerada neste trabalho foi classe social e, dentro deste corpus ainda foram considerados os fatores grau de instrução (escolaridade) e faixa etária dos entrevistados. Entendemos a variável linguística segundo a perspectiva laboviana, como um elemento variável interno ao sistema e controlado por uma única regra. Desta maneira, tornaram-se necessários estudos que envolvessem fatores de gramaticalização, segundo a perspectiva de Martelotta (2003), pois o MC objeto de análise deste trabalho sofreu/sofre mudanças e/ou variações lexicais, morfológicas, fonológicas e ainda semânticas; este aspecto será tratado sob o ponto de vista pancrônico com o intuito de perceber variações que se converteram ou não em mudanças. Analisamos com base nas concepções teóricas da Sociolinguística Variacionista e do Funcionalismo norte-americano, os aspectos que são peculiares a cada grupo e a identificação de características linguísticas próprias das comunidades de fala desta região (registros) bem como demonstramos que seus usos são muito frequentes nas mais diversas situações, estando presentes na fala de homens e mulheres, nas diferentes faixas etárias, classes sociais e níveis de escolaridade, não devendo, portanto, carregar o estigma de vícios de linguagem atribuídos a grupos sociais específicos. / This work aims to present, through the analysis of narrative interviews transcribed, the use of Discourse Marker né? in the speech of gauchos of Pelotas / RS. The above marker will be interpreted in their context and conditions of production and not in isolation, since appearing in interactional activities during the narrative interviews, as recognized a genre of sociolinguistic research. To do so, we will enforce two corpora, a textual and an oral. The first one was formed entirely of 25 theatrical pieces, dating from 1842 to 1981, that indicate the course of the MC né? from the oldest form till its present, in which situations it is used, and what extralinguistic characteristics of the characters that use it; the second, composed of interviews narratives who belong to the VarX data base from 36 respondents (men and women), half of them belonging to the upper middle class and the other half belonging to the lower class, all residents of Pelotas. The main variable considered in this study was social class and within this corpus were still considered the factors Education (schooling) and age of respondents. We understand the linguistic variable according to Labovian perspective as an internal variable element to the system and controlled by a single rule. On this way, studies involving grammaticalization factors are needed from the perspective of Martelotta (2003), because the MC object of analysis of this study suffered/ suffer changes and/or lexical, morphological, phonological and semantic variations; this aspect will be dealt from the panchronic point of view in order to realize that variations or not converted into changes. We analyzed, based on the theoretical concepts of Sociolinguistics Variationist and American functionalism, the aspects that are peculiar to each group and identifying characteristics of the speech speaking communities of this region (records) and show that their uses are very common in different situations, being present in the speech of men and women in different age groups, social classes and educational levels, should not, therefore, carry the stigma of addictions language assigned to specific social groups.
738

Psigolinguistiese en sosiolinguistiese perspektiewe op taalonderrig in 'n multikulturele skoolsituasie

Moore-Swanepoel, Elmarie 16 August 2012 (has links)
M.A. / The changing circumstances in South Africa up to date can be seen as the inspiration for the investigation of how language teaching, and language learning is affected by this. Dramatic reform is taking place in South Africa regarding changing political and constitutional views on education, with a rapidly increasing trend towards Multicultural education. Multicultural education is a trend that has manifested itself worldwide. The primary goal is to accommodate pupils of diverse and different cultures in one education system. Language teaching must therefore also change in order for it to still be sensible and useful for the learner with regard to future consideration eg. higher learning, career opportunities and everyday communication. This study investigated the possibility that certain relevant aspects from the fields of psychology and sociology have an effect on the way a learner acquires/learns the language, in this instance Afrikaans First Language. Furthermore the study also examines the way which the teacher has to adapt/adjust to these different influences in his/her method of teaching. From an applied linguistic perspective, we find that language skills form part of the language user's communicative competence. This study endeavours to place language teaching within the framework of a communicative approach to language teaching with the emphasis on the needs of the language learner, the functionality of the acquired skills (to eventually eradicate illiteracy and communicative incompetence) and the active participation of the language learner in the teaching activities (discussions, debates, projects etc.).
739

L'écriture contemporaine francophone a la croisée des langues et des publics. Pour une sociolinguistique du texte hétérolingue / The contemporary French-speaking writing in the crossing languages and public. For a sociolinguistics of the heterolingual text

Faye, Babacar 08 July 2010 (has links)
Dans une étude reposant sur une périodisation sociolinguistique qui considère la posture de l’écrivant face à la langue seconde, il s’agit de s’interroger sur la problématique de la langue d’écriture, son imaginaire et les conséquences concrètes sur les poétiques textuelles. Pour ce faire, trois séries de corpus sont considérées : des textes littéraires d’auteurs francophones africains, les paratextes de ces auteurs et enfin des lectures individuelles sur trois textes, respectivement d’Ahmadou Kourouma, Kossi Efoui et Michel Houellebecq. Dans cette perspective, nous essayons de saisir une rupture entre deux générations, celle de la tropicalisation de la langue française et celle du Divers. La manière du dire est une particularité pour africaniser la langue d’écriture dans la phase de la Tropicalisation ; dans l’écriture du divers, elle devient variation dans une pluralité dialogique, on parle alors de francophonie lato sensu. La description des pratiques d’écriture dans ces deux phases est sous-tendue par une volonté d’instituer une sous-discipline que nous appelons la sociolinguistique du texte hétérolingue. En effet, les facteurs sociaux que charrie le texte littéraire devraient être pris en compte par la sociolinguistique, d’où la sociolinguistique du texte. Quant à l’hétérolinguisme, concept de cette sous-discipline que nous appelons de nos vœux, c’est le bruissement des langues et-ou des variantes dans une écriture unilingue d’un bilingue. La question ultime de cette théorie est de savoir quelle pédagogie peut-on tirer de cette sociolinguistique du texte hétérolingue. L’hétérodidactisme sera donc une notion laissée en perspective. / In a study based on a sociolinguistic movement which considers the attitude of writing it in front of the second language, the question of interest is about the problem of the language of writing, its imaginary and the actual consequences on poetic textual. To be made, three kind of corpus are considered: literary texts of African French-speaking authors, the paratextes of these authors and finally individual readings on the chosen texts. In this view, we try to seize a breaking-down point between two generations, that of the tropicalization of the French language and that of the Varying. The way of to say is a detail for Africanizing the language of writing in the phase of Tropicalization; in the writing of the miscellaneous, it becomes variation in a dialogical plurality, we speak then about the Francophony in the broad sense. The description of the practices of writing in these two phases is underlain by a will to establish a sub-discipline that we call the sociolinguistics of heterolinguistic text. Indeed, the social factors which transport the literary text should be taken into account by the sociolinguistics, hence the sociolinguistics of the text. As for the hétérolinguisme, a concept of this sub-discipline for which we wish, it is the rustle of the languages and\or the variants in an unilingue writing of a bilingual. The ultimate question of this theory is to know which pedagogy we can extract from this sociolinguistics of the heterolingual text. The heterodidactisme will thus be a notion left in prospect.
740

Prudes versus sluts : An analysis of how attitudes are expressed through colloquial terminology

Blixt, Emely January 2018 (has links)
This paper performs a corpus-based critical discourse analysis on the terms“vamp”, “slut”, “prude” and “spinster” and how they are used in context fromthe 1920s to the 2000s. They were categorized according to what attitudeswere connected to them, positive, neutral and negative. An interest was alsotaken in what attributive adjectives were used in context with each term. Theresults showed consistent negative attitudes towards “prude” and “spinster”,while the attitudes towards “Vamp” and “slut” were mixed with negative andpositive.

Page generated in 0.1046 seconds