• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 695
  • 240
  • 103
  • 29
  • 27
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • Tagged with
  • 1436
  • 766
  • 427
  • 189
  • 184
  • 182
  • 176
  • 160
  • 152
  • 139
  • 131
  • 130
  • 120
  • 116
  • 114
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
711

Les Cas de Palatalisation Contemporaine (CPC) dans le monde anglophone / Instances of Contemporary Palatalisation (ICP's) in the English-speaking world

Glain, Olivier 09 November 2013 (has links)
Cette étude porte sur les Cas de Palatalisation Contemporaine (CPC), manifestations de fricatives et affriquées palato-alvéolaires dans des environnements et des items lexicaux où elles n’apparaissaient pas par le passé. Les CPC sont des variantes principalement associées aux locuteurs les plus jeunes et les formes palatalisées qu’elles impliquent sont fréquemment considérées comme non-standard. La question de leur acceptabilité en anglais aujourd’hui est d’ailleurs sujette à controverse, ainsi que l’attestent les différents dictionnaires de prononciation et les écrits de certains linguistes.Nous brossons tout d’abord l’historique des palato-alvéolaires et de la palatalisation, depuis le proto-indo-européen jusqu’à l’anglais contemporain. Cette perspective diachronique nous permet de montrer que la production des CPC s’inscrit dans la continuité de processus maintes fois répétés dans l’histoire de la langue anglaise. Après avoir défini le concept de palatalisation contemporaine et expliqué comment il opère dans quatre environnements phonétiques différents, nous montrons qu’il n’est pas restreint à une variété d’anglais particulière.Le deuxième chapitre porte sur les facteurs du changement linguistique inhérent aux CPC. Tout indique qu’il s’agit d’une évolution en cours. Nous en analysons les différentes formes sur les plans phonétique, phonologique, stylistique et sociolinguistique. Le rôle de la perception dans le changement des sons est également examiné, en lien avec la palatalisation contemporaine. Enfin, nous étudions la question des facteurs de diffusion des CPC en anglais contemporain.Dans le troisième chapitre, nous illustrons notre recherche en analysant différents corpus, dont nous expliquons les critères de sélection, ainsi que la méthode choisie pour les exploiter. Les résultats obtenus confirment le statut de changement en cours pour les CPC. L’étude de plus de 500 enregistrements nous permet de mieux définir les principes qui régissent la variation à laquelle est soumis le processus de palatalisation contemporaine. Les données recueillies nous permettent de rendre compte de la réalité sociolinguistique des CPC, en croisant plusieurs variables.Le quatrième chapitre est consacré à une réflexion théorique sur le statut des CPC. Après avoir constaté que ces variantes palatalisées peuvent être considérées comme phonétiques ou comme phonologiques en fonction de la théorie phonologique considérée, nous proposons un modèle intégratif permettant de lever l’ambiguïté. Ce modèle s’appuie sur une évolution des représentations sous-jacentes dans la communauté linguistique, ainsi que sur l’existence de représentations phonologiques individualisées. / This study focuses on Instances of Contemporary Palatalisation (ICP’s), phenomena that result in the manifestation of palato-alveolar fricatives and affricates in phonetic environments and lexical items where they did not appear until recently. ICP’s are variants mostly associated with younger speakers. Those palatalised forms are often considered non-standard. Indeed, whether they are fully acceptable in English today is a controversial issue, as is demonstrated in various pronunciation dictionaries and in the works of certain linguists.First, we trace the history of palato-alveolars and of palatalisation, from Proto-Indo-European to contemporary English. This diachronic perspective allows us to show that ICP’s appear to be the continuity of a historic pattern endemic to English that has invariably led to palatalisation. After defining the concept of contemporary palatalisation, we explain how it operates in four different phonetic environments. We also show that it is not restricted to any particular variety of English. The second chapter focuses on the factors of the sound change associated with ICP’s, an evolution which appears to be in progress. We analyse the various forms that it takes, using alternately phonetic, phonological, stylistic and sociolinguistic perspectives. We also concentrate on the role that perception plays in sound change and apply it to the production of ICP’s. Finally, we examine the diffusion of ICP’s in contemporary English.In the third chapter, several corpora are presented. The methodology used for their selection and analysis is discussed. The results corroborate our initial statement: ICP’s indeed constitute a change in progress. The analysis of over 500 recordings helps us define the principles of the variation that characterises contemporary palatalisation. Through the use of several variables, the data collected allow us to define the sociolinguistic implications of ICP’s.The fourth chapter is devoted to a theoretical reflection on the linguistic status of ICP’s. Depending on which model of phonology is used, ICP’s can be considered as phonetic or phonological phenomena. In order to go beyond the ambiguity, we propose an integrative model of phonology. This model is based on the possibility of evolving underlying representations in the speech community, as well as on the existence of individualised phonological representations.
712

L’occitan alpin d’Usseaux, description d’une langue en danger et en contact avec deux aires dialectales (francoprovençale et piémontaise), et sous l’influence de deux langues standards (français et italien) / The occitan alpine language of Usseaux, description of an endangered language, in contact with two dialectal areas (francoprovençal and piémontese), and under the influence of two standard languages (French and Italian).

Amaro, Lucie 06 December 2014 (has links)
Cette thèse présente une description morphosyntaxique du parler occitan alpin du village d’Usseaux situé dans le Haut Val Cluson, en Italie, dans la province de Turin. La langue y est décrite dans une perspective synchronique, mais se base en partie sur des études diachroniques des parlers voisins et majoritairement sur une étude de corpus. La thèse comprend également une partie sociolinguistique importante qui entraînera une réflexion plus large sur la diversité linguistique, les langues en danger et en contact, et la méthodologie de terrain. Elle comprend également une esquisse phonologique du parler, ainsi qu’une réflexion sur la graphie. La problématique principale, au delà de la description, consiste à montrer que ce parler situé en périphérie d’un espace linguistique, s’il est indéniablement un parler occitan, présente de nombreux traits le rapprochant des parler d’oïl et du francoprovençal, plutôt que des parlers occitans « centraux » tels que le provençal et le languedocien. / This thesis presents a morphosyntactic description of the Alpine Occitan language spoken in Usseaux, a small village located in Val Chisone (Italy, Province of Torino). The language is described following a synchronic perspective, but is also partly based on diachronic studies of neighbouring villages and valleys, and mainly on a corpus analysis. The thesis also describes the sociolinguistic profile of Usseaux’s speech community, leading to some thoughts about linguistic diversity, endangered languages and fieldwork. It also presents a phonological sketch, as well as a chapter on the written form of the language. The main issue of the thesis is to show that this language, which is located at the periphery of a linguistic area, is undeniably a variety of Occitan, but shows many common traits with the oïl language and with Francoprovençal as compared with more ‘central’ varieties of Occitan like Provençal and Languedocian.
713

Contribuições da sociolinguística educacional para o trabalho com as variações linguísticas no Ensino Fundamental

Domingos, Edna Pereira 28 July 2015 (has links)
Submitted by Thiago Bronzeado de Andrade (thiago@ch.uepb.edu.br) on 2018-06-12T14:02:52Z No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) / Approved for entry into archive by Milena Araújo (milaborges@ch.uepb.edu.br) on 2018-06-12T17:06:18Z (GMT) No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) / Made available in DSpace on 2018-06-12T17:06:18Z (GMT). No. of bitstreams: 1 PDF - Edna Pereira Domingos.pdf: 19160755 bytes, checksum: 124aad44fa3c9944b3abc14cade695ac (MD5) Previous issue date: 2015-07-28 / CAPES / Working with the linguistic variations in elementary school has not established itself as an everyday practice in the classroom. Although advance of theoretical studies and extensive research conducted by the Educational Sociolinguistics, the discussions of these theories in academic centers and schools, language variations are still taken as school subjects for many teachers, who also have a practice oriented by normative studies of grammar traditional. Given this fact, this research promoted an investigation sixth classes and ninth years of elementary school, to observe how it is currently being carried out the work with language variations at the State Elementary School,seeking to promote reflections on the importance of knowing and applying the assumptions of Sociolinguistics education in working with the mother tongue teaching in oral or written events. For this study, we take as theoretical basis the studies of Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), Benchmarks of the National Curriculum Parameters (2001), Bagno (2003; 2007), Marcuschi e Dionísio et. al (2007), Faraco (2008), among others, among others, who tell us about the importance of studying language in its heterogeneity. The adopted study methodology was qualitative, and had the main investigative corpus to analyze the questionnaires to students and teachers, and classroom observation of classes in sixth and ninth grade of elementary school. From the access to classrooms and research their work routines, we observed that students still have the language of design "right" and "wrong," and that there is a gap between theory proposed by studies and sociolinguistic reality experienced in school. Thus, this work is presented as an opportunity to see how it performs in practice work with language variations to the beginning and end of the second phase of the elementary school at the same time reinforces the importance of effective work and adequate the linguistic variation in oral events and writing this stage of basic education. The proposal is not to criticize the current situation of teaching, but check for gaps that pursue efforts to fill them. / O trabalho com as variações linguísticas, no ensino fundamental, ainda não se consolidou como uma prática cotidiana em sala de aula. Apesar do avanço dos estudos teóricos e das inúmeras pesquisas realizadas pela Sociolinguística Educacional, das discussões dessas teorias nos centros acadêmicos e nas escolas, as variações linguísticas ainda são tomadas como conteúdos escolares, pois muitos professores, apenas trabalham questões relacionadas à variação, quando estas estão presentes em algum capítulo do livro didático. Diante deste fato, esta pesquisa promoveu uma investigação em turmas de sexto e nono anos do ensino fundamental, com o intuito de observar como está atualmente sendo realizado o trabalho com as variações linguísticas em escola pública estadual de Ensino Fundamental, objetivando promover reflexões sobre a importância de se conhecer e aplicar os pressupostos da Sociolinguística Educacional no trabalho com o ensino da língua materna nos eventos de oralidade e de escrita. Para este estudo, tomamos como base teórica os estudos de Bortoni-Ricardo (2004; 2005; 2008), os Referenciais dos Parâmetros Curriculares Nacionais (2001), Bagno (2003; 2007), Marcuschi e Dionísio et. al (2007), Faraco (2008), dentre outros, que nos indicam sobre a importância de estudar a linguagem em sua heterogeneidade. A metodologia de estudo adotada foi a qualitativa, e teve como corpus investigativo a aplicação de questionários a alunos e professores, e a observação de aulas em turmas de sexto e nono anos do ensino fundamental. A partir do acesso às salas de aulas e da investigação de suas rotinas de trabalho, observamos que os alunos ainda apresentam a concepção de língua ―certa‖ e ―errada‖, e que existe uma lacuna entre a teoria proposta pelos estudos sociolinguísticos e a realidade vivenciada na escola. Dessa forma, a realização deste trabalho se apresentou enquanto oportunidade de observar como se realiza na prática o trabalho com as variações linguísticas no início e término dos anos finais do ensino fundamental, ao mesmo tempo em que vem reforçar a importância de um trabalho efetivo e adequado da variação linguística nos eventos de oralidade e de escrita nesta etapa da educação básica. A proposta não é criticar a situação atual de ensino, mas verificar lacunas existentes para que se busquem esforços no sentido de preenchê-las.
714

Um estudo sociolinguÃstico dos erros na escrita das crianÃas dos I e II ciclos / A sociolinguistic study of errors in the writing of children from the I and II cycles

Zuleica de Sousa Barros 11 June 2010 (has links)
FundaÃÃo de Amparo à Pesquisa do Estado do Cearà / Nesta dissertaÃÃo foram pesquisadas as dificuldades das crianÃas com relaÃÃo ao aprendizado da escrita. Para o desenvolvimento da temÃtica, foram selecionadas escritas de estudantes do I e II Ciclo de Aprendizagem de escola pÃblica da rede municipal de educaÃÃo de SÃo LuÃs, MaranhÃo. Por meio dessa anÃlise, esta pesquisa de cunho qualitativo investigou os problemas na escrita infantil, enfocando a interferÃncia da oralidade e o desconhecimento das convenÃÃes arbitrÃrias da ortografia, classificando os erros em quatro categorias a partir do modelo sugerido por Bortoni-Ricardo (2005): 1) erros decorrentes do desconhecimento da natureza arbitrÃria do sistema de convenÃÃes da escrita; 2) erros decorrentes da transposiÃÃo dos hÃbitos de fala para a escrita. Estes Ãltimos, subdivididos em: i) erros decorrentes da interferÃncia de regras fonolÃgicas categÃricas no dialeto estudado; ii) erros decorrentes da interferÃncia de regras fonolÃgicas variÃveis graduais; e iii) erros decorrentes da interferÃncia de regras fonolÃgicas descontÃnuas. / In this dissertation we investigated childrenâs difficulties about the learning of writing. To develop this issue, we selected writings of students from the I and II Learning Cycles of a municipal public school located in SÃo LuÃs, MaranhÃo. Through the analysis, this qualitative research investigated problems in childrenâs writing, focusing the interference of the orality and the ignorance of orthography arbitrary conventions, classifying the errors into four categories from the model suggested by Bortoni-Ricardo (2005): 1) errors due to the ignorance of the arbitrary nature of the writing convention system; 2) errors arising from the transposition of oral habits for writing. This latter one is subdivided into: i) errors due to the interference of categorical phonological rules in the dialect we study; ii) errors due to the interference of gradual variable phonological rules; and iii) errors due to the interference of discontinuous phonological rules.
715

A alternÃncia subjuntivo/indicativo em oraÃÃes independentes na fala do Cariri / The subjunctive alternation / prefix in independent clauses in speech Cariri

Jordane Fernandes Alves 20 May 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Neste estudo, investigamos a alternÃncia entre os modos verbais subjuntivo e indicativo em oraÃÃes independentes na fala do Cariri, regiÃo localizada ao sul do CearÃ. Os dados foram extraÃdos do Projeto PROFALA, que contempla o banco de dados O portuguÃs falado no CearÃ, sediado na Universidade Federal do CearÃ, no Programa de PÃs GraduaÃÃo em LinguÃstica, com informantes estratificados em faixa etÃria (15-26, 27-49 e 50 em diante), sexo (masculino e feminino) e anos de escolaridade (0-8, 9-11). O principal objetivo desse trabalho à descrever a variaÃÃo entre subjuntivo e indicativo em oraÃÃes independentes dubitativas, analisando os ambientes que restringem o uso do subjuntivo, bem como os ambientes que favorecem a alternÃncia entre os modos. Para isso, selecionamos quatro variÃveis linguÃsticas â padrÃo morfofonolÃgico do verbo, marcador dubitativo, tempo verbal da oraÃÃo e tipo de verbo da oraÃÃo, alÃm das variÃveis sociais clÃssica â sexo/gÃnero, escolaridade e faixa etÃria. Assim, verificamos a atuaÃÃo desses grupos de fatores no favorecimento do uso do subjuntivo em oraÃÃes independentes. Os dados foram quantificados por meio do programa estatÃstico GOLDVARB X e analisados à luz da Teoria da VariaÃÃo e MudanÃa, por meio dos estudos de Labov (1968; 1972; 1994; 2001; 2008), uma vez que concebem a lÃngua como sistema heterogÃneo e suscetÃvel Ãs pressÃes de uso e, consequentemente, aos mais diversos processos de variaÃÃo. Nossos resultados apontam para as variÃveis linguÃsticas padrÃo morfofonolÃgico, marcador dubitativo e tempo verbal como favorecedores do subjuntivo na comunidade de fala analisada. Quanto Ãs variÃveis sociais, apenas gÃnero/sexo foi selecionada pelo programa estatÃstico, com resultados que apontam os homens como mais favorecedores das formas subjuntivas que as mulheres na fala do Cariri. / This study investigates the alternation between the indicative and subjunctive verbal moods in independent clauses in the spoken Portuguese of Cariri, region located in the south of the Brazilian state of CearÃ. The data were extracted from PROFALA Project, which includes the database "The spoken Portuguese in CearÃ", headquartered at the Federal University of CearÃ, in the Graduate Program in Linguistics. This corpus consists of approximately 125 hours corresponding to 176 interviews with informants stratified by age group, sex and instruction level. The main objective of this research is to describe the variation between subjunctive and indicative in dubitatives independent clauses, analyzing environments that restrict the use of the subjunctive, as well as environments that promote switching between moods. Four linguistic variables were selected - morphophonological default verb, doubter marker, tense of the clause, verb type of the clause, besides the classical social variables - sex / gender, education and age. Thus, it analyzes the performance of these groups of factors in favor of the use of the subjunctive or alternation with the indicative mood in the independent clauses. The data were quantified using the statistical program GOLDVARB X and analyzed according to the Theory of Variation and Change, through studies of Labov (1968 , 1972 , 1994, 2001 , 2008), since they conceive language as a heterogeneous system susceptible to pressure of use and, therefore, the various processes of variation. The results indicate all linguistic variables controlled in this study as favoring subjunctive alternation in analyzed speech community. All indices showed high percentage in favor of the use of the subjunctive variant inindependent clauses in the spoken language of Cariri. Concerning social variables, only gender / sex was selected by the statistical program, with results that indicate men use more subjunctive forms than women in speech Portuguese of Cariri .
716

"Formas de tratamento no português brasileiro: a alternância tu/você na cidade de Santos - SP" / Pronouns of Address in Brazilian Portuguese: the alternance of tu/você in Santos - SP

Artarxerxes Tiago Tacito Modesto 04 September 2006 (has links)
Esta pesquisa visa a descrever e explicar o uso das formas de tratamento tu e você em Santos, cidade do litoral do Estado de São Paulo, levando em consideração aspectos sociolingüísticos e pragmático-discursivos, que atuam na alternância destas formas. Há, segundo RAMOS (2001), dois pontos de vista que têm norteado as pesquisas sobre as formas de tratamento: um de natureza sócio-histórica, que leva em consideração o uso amplo de você como uma opção por um tratamento igualitário, e outro que trata o problema como um processo de mudança baseado na implementação da forma você com estatuto pronominal, que desta forma vem alterando a concordância e acarretando muitas mudanças no sistema pronominal a partir de meados dos séculos XIX. Assim, este trabalho apresenta um estudo quantitativo das formas de tratamento tu e você em Santos, buscando os fatores relevantes para a primeira das duas abordagens sugeridas, além de fazer algumas considerações acerca da segunda abordagem. Com o suporte da metodologia da Sociolingüística Variacionista Laboviana, busca-se explicitar até que ponto as diferentes situações interacionais levam os falantes a escolherem uma ou outra forma pronominal. Constituem o corpus analisado 20 inquéritos correspondentes a textos conversacionais realizados entre falantes santistas. Em outras palavras, busca-se verificar em que medida fatores discursivos (referenciação, expressividade,monitoramento), ao lado dos fatores sociais (gênero, faixa etária, escolaridade dos informantes) e um lingüístico (função sintática da forma de tratamento), podem explicar o fenômeno. Adota-se, por conseguinte, uma perspectiva funcionalista de análise, já que se leva em conta toda a situação comunicativa: o propósito do evento da fala, seus participantes e o contexto discursivo. / This research aims to describe and explain the ways of address “tu” and “você” in Santos, city of the coast of São Paulo, considering sociolinguistic and pragmatic discursive aspects that act on the alternation of these forms. There is, according to RAMOS(2001), two points of view that have lead the researches on the ways of address: one of socio- historical nature, that considers the ample use of “você” as an option for equalitarian treatment, and another one that sees the problem as a change in process problem, based on the implementation of the form “você” with a pronominal statute, causing by this way modifications in the concordance and provocating many changes in the pronominal system since the middle of the XIX centuries. Therefore, this work presents a quantitative study of the ways of address “tu” and “você” in Santos, looking for the relevant factors presented by the first of these two approaches above, but it makes some considerations about the second approach too. Supported by the Labovian Variacionist Sociolinguistic Methodology, it looks to explicit how the different interacional situations lead the speakers to select one or another pronominal form. The corpus is composed by 20 recordings of santistas speakers conversations. By other words, it looks for verifying how the discursive factors (referentiation, expressivity, monitoring), sided by social factors (gender, age, scholarship of the speakers) and a linguistic factor (syntactic function of the ways of address), can explain the phenomena. It takes, therefore, a functionalist perspective of analysis, because it considers all the communicative situation: the speaking event proposal, its participants and the discursive context.
717

Ditongos no Português de São Tomé e Príncipe / Diphthongs in the Portuguese of Sao Tome e Principe

Alfredo Christofoletti Silveira 07 May 2013 (has links)
O objeto deste trabalho é investigar a realização dos ditongos orais no português vernacular de São Tomé e Príncipe (pvs). Esta variedade de português está em contato com outras línguas faladas no país e difere do sistema linguístico da variedade considerada padrão, o português europeu (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). A hipótese para as peculiaridades do comportamento do sistema fonético-fonológico do pvs é o aprendizado do português como L2 (por gerações passadas recentes) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), e a influência do contato com as línguas crioulas faladas no país, como o santome (FERRAZ, 1979), o principense (MAURER, 2009), o angolar (MAURER, 1995) e o kabuverdianu, visto que as comunidades são, em geral, bilíngues ou convivem em espaços multilíngues. As mudanças linguísticas intergeracionais e o contato também justificariam o comportamento na realização dos ditongos que possuem variações em sua realização no pvs. O corpus deste trabalho é formado por gravações de fala espontânea de 18 informantes, coletados na capital de stp por meio da sociolinguística variacionista (LABOV, 1991 [1972]). A justificativa para o estudo das realizações dos ditongos, constatada a singularidade de suas realizações, é observar o comportamento de uma variante de português em um ambiente multilíngue; aumentar o nosso conhecimento sobre essa variante; confrontar um sistema em diglossia; possibilitar outros estudos sobre o pvs e comparações com outras variantes de português nos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa. Em relação às variáveis sociais, há uma relação da aplicação do processo de monotongação com a quantidade de anos de escolaridade, sendo que as pessoas mais escolarizadas tendem evitar mais a monotongação do que as pessoas menos escolarizadas. Ademais, foi constatada a singularidade do sistema fonético-fonológico dessa variedade africana de português, pois, diferente da norma europeia (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considerada de prestígio no país, o pvs realiza a monotongação dos ditongos [eI ], como em dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] e feijoada [feZu\"ad5], sugerindo uma aproximação ao comportamento do português brasileiro (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), todavia, a monotongação ocorre ainda em contextos nos quais tanto nas variantes do pb, como nas do pe, ela é bloqueada. Assim, ocorre a monotongação mesmo quando a consoante seguinte é uma oclusiva alveolar surda [t], como em feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], fato não documentado no pb ou no pe. Com relação ao ditongo [oU ] no pvs, a monotongação é categórica, assim como nos estudos apresentados sobre variação nos ditongos de outras variedades de português. No que diz respeito ao ditongo [oI ], observamos que a variação na aplicação da monotongação ocorre apenas quando seguido pela consoante [S], responsável pelo espraiamento do nó vocálico criando o glide [I ] via processo fonético. O ditongo [aI ], por sua vez, sofreu variação no processo de monotongação fundamentalmente diante de consoante palatal, nos demais contextos sua ocorrência foi pouco produtiva. Do mesmo modo, o ditongo [eU ] teve baixo índice de ocorrência de monotongação, sendo mantido em quase todos os contextos. Os demais ditongos, [EI ], [EU ], [uI ] e [iU ], tiveram raras ocorrências, e foi impossível observar variações em suas realizações. / The purpose of this work is to investigate the realization of oral diphthongs in vernacular portuguese of Sao Tome and Principe (pvs). This variety of portuguese is in contact with other languages spoken in the country and differs from the linguistic system of the considered standard variety, the european portuguese (pe) (FIGUEIREDO, 2010; GONÇALVES, 2010; CHRISTOFOLETTI, 2011; SANTOS & CHRISTOFOLETTI, 2011). The hypothesis for the behavior of the phonetic-phonological system of pvs is the learning of portuguese as L2 (from recent past generations) (HAGEMEIJER, 2009; GONÇALVES, 2010), and the influence of contact with the creole languages spoken in the country, as the santome (FERRAZ, 1979), the principense (MAURER, 2009), angolar (MAURER, 1995) and kabuverdianu, since the communities are usually bilingual or living in multilingual environment. The intergenerational linguistic changes and the linguistic contact also justify the behavior in the realization of diphthongs that have variations in their realization in pvs. The corpus of this study consists of recordings of spontaneous speech of 18 informants, collected in the capital of stp through the assumptions of sociolinguistic theory and method (LABOV, 1991 [1972]). The reason to study the achievements of diphthongs, noted the uniqueness of its accomplishments, is to observe the behavior of a variant from portuguese in a multilingual environment; increase our knowledge of this variant; confront a system in diglossia; enable further studies on the pvs and compare it with other variants in the African countries witch have portuguese as official language. Regarding social variables, there is a link to the application of the process of monophthongization with the number of years of schooling, once that people with more time of school education tend to avoid monophthongization than people with less time of school education. Moreover, it was found the uniqueness of the phonetic-phonological system of pvs, because, unlike the pe (MATEUS & DANDRADE, 2000; MATEUS, 2002), considered prestigious in the country, pvs performs the monophthongization of diphthongs [eI ], as seeing in dinheiro [di\"ñeKU], primeiro [pri\"meKU] and feijoada [feZu\"ad5], it suggests an approach to behavior of Brazilian portuguese (pb) (cf. BISOL 1991, 1994; ARAÚJO 1999; LOPES 2002 e outros), however, monophthongization still occurs in contexts in both the variants whrer it is blocked as pb, as in the pe. So monophthongization occurs even when the following consonant is an voiceless alveolar occlusive [t], as in feitiço [fe\"tisU], leitão [le\"tãU ] e direito [di\"KetU], nons-documented fact in pb or pe. Regarding the diphthong [oU ] in pvs the monophthongization is categorical, as shown in studies on diphthongs variation in other varieties of portuguese. With respect to the diphthong [oI ] we observed that the variation in the application of monophthongization occurs only when it followed by the consonant [S], responsible for spreading the vocalic feature creating the glide [I ] through phonetic process. The diphthong [aI ] suffered variation in the monophthongization process, mainly before palatal consonant, in other contexts its occurrence was not very productive. Similarly, the diphthong [eU ] had a low rate of occurrence of monophthongization, and was kept in almost all contexts. The other diphthongs, [EI ], [EU ], [uI ] and [iU ], had rare occurrences, and it was impossible to observe variations in their realizations.
718

Aspectos semântico-lexicais da lingua Portuguesa falada por universitários de Maputo - Moçambique / Lexical-Semantic aspects of the Portuguese spoken by university students in Maputo Mozambique.

Claudia Bergamini 30 March 2011 (has links)
Esta dissertação tem por objetivo descrever o léxico da Língua Portuguesa falada por universitários de Maputo, Moçambique. Sob um viés sincrônico, o método de coleta de dados agrega pressupostos teóricos da Geolinguística e da Sociolinguística variacionista, cujo produto é um Questionário Semântico-Lexical QSL, de modelo onomasiológico, dividido por campos semânticos. As bases teóricas da Geolinguística são fornecidas por Brandão (1991), e as da Sociolinguística são embasadas em Tarallo (2004). O aparato cultural e histórico de Maputo é delimitado pelas considerações de Firmino (2006), Gonçalves (1995), e Mondlane (1995). O público alvo para aplicação do inquérito é constituído de sujeitos que estejam cursando ou tenham concluído o ensino superior, identificados como público universitário, com, no mínimo, 10 anos de vida escolar, divididos equitativamente em homens e mulheres de três faixas etárias (18 a 29 anos; 30 a 44 anos; 45 anos ou mais). A partir desta pesquisa será possível identificar peculiaridades intrínsecas ao processo de formação do léxico dos universitários de Maputo, contribuindo, assim, para a descrição e estudo do português falado em Moçambique. / This dissertation aims to describe the lexicon of Portuguese spoken by university students in Maputo, Mozambique. Under a synchronic bias, the method of data collection combines theoretical principles of Geolinguistics and variational Sociolinguistics, whose product is a Lexical-Semantic Questionnaire - QSL, onomasiological model, divided by semantic fields. The theoretical basis of Geolinguistics are provided by Brandão (1991), and of Sociolinguistics are based on Tarallo (2004). The cultural and historic apparatus of Maputo is delimited by considerations of Firmin (2006), Gill (1995), and Mondlane (1995). The target audience for the survey consists of persons who are completing or have completed higher education, identified as a university students, with at least 10 years of school life, divided equally in men and women, in three age groups (18 to 29 years, 30 to 44 years, 45 years or older). From this research can be identified peculiarities inherent to the formation of the lexicon of students in Maputo, thus contributing to the study and description of the Portuguese spoken in Mozambique.
719

Fazenda Maracuja : sua gente, sua lingua, suas crenças / Maracuja Farm : its people, its language, its beliefs

Parcero, Lucia Maria de Jesus 26 February 2007 (has links)
Orientador: Tania Maria Alkmim / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T08:59:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Parcero_LuciaMariadeJesus_D.pdf: 1538779 bytes, checksum: 6bd91730ca5008e5d7879dbcaf345c42 (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: Este trabalho tem como objetivo depreender as crenças, valores, e atitudes sobre a língua de uma comunidade afrodescendente a partir de duas perspectivas: dos próprios moradores da fazenda bem como dos moradores da sede do município, com base em um corpus constituído de entrevistas estruturadas e semi-estruturadas aliado a outros mecanismos de coleta de dados. A comunidade denominada Fazenda Maracujá está situada no Município de Conceição do Coité, na região sisaleira do semi-árido baiano. Os estudos são desenvolvidos a partir dos pressupostos metodológicos da sociolingüística que estuda a língua não só no seu aspecto lingüístico, mas também na sua relação com questões sociais, portanto no extralingüístico. Assim, considerando-se que as atitudes lingüísticas e, portanto, as representações da língua e de suas variantes fazem parte do objeto da sociolingüística, acrescenta-se à concepção teórica mencionada a abordagem das representações sociais, segundo a qual uma atitude advém das representações que se fazem de um objeto (a língua). Desse modo, são essas teorias que, através das noções de conflito e contradição, dão suporte para justificar as crenças e julgamentos, nos discursos dos informantes a respeito da variante local. Em primeiro lugar, aborda-se o conjunto de variações lingüísticas que ocorrem nos níveis fonológico e morfossintático da comunidade, com o objetivo de fundamentar a discussão desenvolvida sobre as atitudes lingüísticas dos falantes e separam-se as variações mais gerais já incorporadas ao português brasileiro, daquelas que caracterizam o falar rural, sobretudo, nas regiões mais isoladas. Comparam-se estes resultados a estudos sobre outras variantes regionais, a fim de observar se há algum traço específico do português rural e/ou alguma construção ou palavras de origem africana em uso entre aquelas que são estigmatizadas na fala da comunidade. Com base na concepção de que uma variante lingüística carrega um conjunto de valores socioculturais agregados às formas lingüísticas, o segundo aspecto a ser considerado refere-se à análise da língua do ponto de vista das relações sociais. Para isso, analisam-se os trechos sobre as atitudes e a avaliação da língua de acordo com o objetivo proposto, tomando-se o grupo GR1 (de informantes não escolarizados e que pouco saem da comunidade) como uma espécie de contraponto, confrontando-se seus discursos aos do GR2 (de informantes escolarizados que mantêm algum tipo de relação regular fora da comunidade) e do GR3 (de informantes da sede do município). A partir daí, observam-se as crenças, as atitudes preconceituosas materializadas na linguagem, produzidas dentro e fora da comunidade e que, de certo modo, podem contribuir para a estigmatização daquela comunidade / Abstract: This thesis aims at depicting the beliefs, values, and attitudes towards language in an Afro-American community, from two perspectives: the farm inhabitants themselves', together with the municipality inhabitants'.The corpus is composed of structured and semi-structured interviews, as well as other mechanisms of data collection. The Fazenda Maracujá community is located at the Conceição do Coité municipality, in the sisal producer region from Bahia's semiarid. The studies were developed from the methodological background of sociolinguistics, which conceives language in terms of both its linguistic aspects and in its relation with social issues, hence in the extra-linguistic domain. Thus, considering that the linguistic attitudes and, therefore, the representations of language and its variants are part of the object of sociolinguistics, we add to the abovementioned theoretical conception the social representation approach, according to which an attitude derives from the representations that are part of an object (language). Thus, these theories are the ones which, through the notions of conflict and contradiction, support the justification of beliefs and judgments in the informants' discourses concerning the local variant. Firstly, we approach the set of linguistic variations occurring in the phonological, morphological and syntactical levels of the community, so as to support the discussion o n the linguistic attitudes of the speakers. Then we separate the most general variations, already incorporated into the Brazilian Portuguese, from those characterizing rural speech, mainly in the further regions. We compare such results with studies on other regional variants, in order to observe whether there is any specific feature of rural Portuguese and/or any construction or words with African origin being used amidst those stigmatized in the community speech. Based on the conception that a linguistic variant conveys a set of socio-cultural values attached to the linguistic forms, the second aspect to be considered refers to the analysis of language from the point of view of social relations. Thus, we analyze excerpts on attitudes and language evaluation according to the proposed objective, taking the GR1 group (composed of illiterate informants, who spend most of their time in the community) as a type of parameter, comparing its discourses to GR2 (composed of literate informants, who keep a certain kind of regular relation to the outside of the community) and to GR3 (composed of informants from the seat of the municipality). From this, we observe the beliefs, the prejudiced attitudes materialized in language, produced inside and outside the community, which, somehow, may contribute to the stigmatization of such community / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
720

Migrações internas, norma e ensino da lingua portuguesa / Internal migrations, rule and portuguese language teaching

Bisinoto, Leila Salomão Jacob 14 December 2007 (has links)
Orientador: Eduardo Roberto Junqueira Guimarães / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-10T10:37:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bisinoto_LeilaSalomaoJacob_D.pdf: 807360 bytes, checksum: 95723eeb4c114290f6d5a42307489f58 (MD5) Previous issue date: 2007 / Resumo: O presente trabalho, inscrito no domínio da História das Idéias Lingüísticas, dedica-se a discutir as políticas lingüístico-pedagógicas do Brasil das últimas quatro décadas, com foco especial na problemática produzida pelo uso das variedades do português em território nacional. Não se pretende, entretanto, fazer desse recorte temporal a base de uma historiografia presa a seqüência e cronologia de fatos; ao contrário, pensa-se uma história em movimento, perpassada pelos processos que a tecem e impregnada das contradições, dos conflitos e dos embates que a determinam. A partir do exame de textos propositivos e regulamentares produzidos pelas instituições estatais, procura-se investigar duas questões fundamentais: a inserção do conhecimento produzido pela Lingüística nos rumos traçados para o ensino da língua no país e a forma como o Estado administra internamente a heterogeneidade lingüística. A normativização da língua e os grandes movimentos migratórios são aqui considerados fatores determinantes da configuração e afirmação da língua nacional brasileira e das relações políticas e lingüísticas no meio social. Tomando os aportes teórico-metodológicos da Semântica da Enunciação, foram realizadas análises de excertos textuais que permitem identificar os meandros do discurso jurídico que encobrem os sentidos preservados da hegemonia da língua formal no Brasil e o imaginário da língua homogênea, enquanto que, paradoxalmente, remetem à escola a responsabilidade por um comportamento moral social,traduzido pelo ¿respeito aos diferentes modos de falar do outro¿. As teorias sociolingüísticas, amplamente evocadas no arcabouço jurídico-pedagógico como suporte das políticas de língua no país, sobretudo com relação ao trato dado às variedades do português, são neste trabalho abordadas com o intuito de tentar demonstrar os limites de sua contribuição à prática escolar e, oportunamente, discorrer sobre algumas questões transversais, porém não menos importantes, que afetam as relações entre a ciência e o jurídico / Abstract: The present work, inscribed in the range of the History of Linguistic Ideas, is dedicated to the discussion of the political linguistic pedagogic policies in Brazil over the last four decades, focusing on the problems caused by the use of varieties of Portuguese in the Brazilian territory. It is not aimed, however, at making this period of time the basis of a historiography limited to a sequence and chronology of facts; on the contrary, we thing of a history in movement, passed by the processes that make it up and impregnated with contradictions, conflicts and reverses that are determinant. From the analysis of a selection proposing and regulatory texts produced by State institutions, we try to investigate two fundamental questions: the insertion of the knowledge constructed by Linguistics in the paths made by the language teaching in the country and the form in which the State internally manages the linguistic heterogeneity. The regulation of the language and the large migratory movements are thus considered as determining factors of the configuration and assertion of the national Brazilian language and of the political and linguistic relations in society. Considering the theoretical and methodological support subsidies formulated by Enunciation Semantics, some analysis of text extracts were made which enable the identification of the entanglements of the juridical language which hide the meaning preserved by the hegemony of the formal language in Brazil and the imaginary of the homogeneous language, while, paradoxically, they claim the school as responsible for a social and moral behavior, called ¿respect for the other way of speaking¿. The sociolinguistic theories, widely known in the juridical and pedagogical framework as the support of language policies in the country, moreover in relation to the attention given to the Portuguese varieties, are studied in this work the aim of trying to demonstrate the limits of their contribution to the school practice and, opportunely, analyze some transversal questions, but not less relevant, which affect the relations between science and the juridical / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística

Page generated in 0.0677 seconds