• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 434
  • 318
  • 111
  • 74
  • 73
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 1040
  • 933
  • 348
  • 321
  • 319
  • 313
  • 117
  • 116
  • 80
  • 79
  • 78
  • 77
  • 69
  • 63
  • 61
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
471

Avaricia y agravio. : Motivaciones de la guerrilla colombiana según diferentes puntos de vista.

Oskarsson, Adriana January 2008 (has links)
<p>Colombia vive un conflicto armado desde hace más de cuarenta años, involucrando grupos guerrilleros, paramilitares y el gobierno. Los grupos armados ilegales están muy involucrados en actividades económicas ilícitas. Por eso resulta interesante investigar la tesis de Collier y Hoeffler de que las insurgencias son motivadas principalmente por avaricia, aplicándola al caso colombiano, ya que esta tesis ha influenciado mucho la discusión sobre los movimientos insurgentes en la última década.</p>
472

Multiethnische Jugendsprache und ihre Übersetzung : Zur deutschen Übersetzung von Jonas Hassen Khemiris Ett öga rött

Lauper Åhmark, Beatrice January 2008 (has links)
<p>The present text examines the translation of multiethnic youth language in Jonas Hassen Khemiri’s novel Ett öga rött (One Eye Red). Khemiri’s language is analysed, its function described and compared with the German translation of the book using representative text excerpts. Khemiri’s language is shown to deviate considerably from standard language and should be understood functionally as protest language. Most conspicuous is the continuous even word order after adverbial in the prefield instead of an inversion. Also typical is the use of nouns without articles, wrong genders, or ethnolectal lexemes such as flos (money), keff (bad) etc. Idioms are often used in an incorrect form and word formation is idiosyncratic. Khemiri’s language is characterised as a highly stylised, aesthetic artificial language inspired by multiethnic youth language (Rinkeby Swedish). The translation is typified by grammatically ordinary standard language, whose lexis is striking only for its coarse and youth language lexemes. There are no indications to suggest a German ethnolect and/or an artificial language. The target text is more neutral and lacking in humour, resulting in an impoverishment of the original text. The contrast between multiethnic youth language and standard language is also lost. The translation strategy used can best be described as einbürgernd (domesticating), as the linguistic idiosyncrasies for the most part are translated with grammatically correct standard language. The presumed effect on the reader is classed as inappropriate. Parallels between the German and the Swedish language could have been exploited in the translation without running the risk of appearing odd.</p>
473

̂Recibieron PLR por ir a sapear callaguaguas : Chilenos residentes en Suecia y su percepción de titulares del periódico chileno La Cuarta

Montenegro Rubio, Marcelo January 2007 (has links)
<p>En el presente estudio se identifican los procedimientos de creación léxica en 21 titulares periodísticos del diario popular chileno La Cuarta. Este tabloide es conocido por su forma de presentar las noticias y aplicar un tono festivo haciendo uso de variedades linguísticas que se acercan al registro coloquial en su variante más popular.</p><p>Posteriormente son presentados los titulares en forma de encuesta a un grupo de chilenos residentes en Suecia desde la década de los 70 y principios de los 80. El objetivo principal de este estudio es comprobar si este conjunto de personas residentes en Suecia, denominado grupo de estudio, mantiene vigente la capacidad de decodificar téminos populares de reciente data manifestados en La Cuarta.</p><p>Nuestra hipótesis nos lleva a deducir que estos individuos poseen una "cierta incapacidad" de decodificar los términos y lo tácito de estos, asimismo nos hace suponer que; entre mayor tiempo de alejamiento de su comunidad de habla menor capacidad de decodificación poseen</p><p>estas personas. Además que los factores relacionados con la cantidad de visitas a Chile, y el medio con el cual se informan de las noticias de su país, influencien en el entendimiento de los titulares.</p><p>Las respuestas ofrecidas por los informantes del grupo de control y así como del grupo de estudio fueron medidas de una forma individual. Para este propósito aplicamos un método que valoró del 1 al 3 las respuestas. Lo que posteriormente nos entrego un resultado que se</p><p>presenta en un análisis cuantitativo en la obra.</p><p>Las conclusiones generales obtenidas muestran que los informantes residentes en Suecia poseen una debilitación en la decodificación de "ciertas expresiones". Además descubrimos que la cantidad de viajes que el individuo haya hecho a Chile y los años que ha residido en</p><p>Suecia, no influye excesivamente en la decodificación. En lo que se refiere al medio con el cual se informan de los acontecimientos de su país, descubrimos que el individuo, a pesar de las fuentes que usa para informarse, "excluyendo al periódico La Cuarta" no logra descifrar satisfactoriamente los términos. Referente a la pregunta si los chilenos residentes en Suecia leen el periódico La Cuarta (Internet), descubrimos que el grupo que lee el diario, decodifica</p><p>el léxico más satisfactoriamente que el que no lo hace.</p>
474

Riqueza léxica y fluidez : Un estudio comparativo entre usuarios avanzados de castellano y hablantes nativos

Barkelius, Josefin January 2007 (has links)
<p>El objetivo de este estudio es investigar en qué medida hay concordancia entre hab-lantes avanzados de castellano y hablantes nativos, en cuanto a la riqueza léxica y la fluidez en el lenguaje hablado. En lo que toca a la riqueza léxica son analizados los tipos y los lemas, además de las clases abiertas. Los elementos investigados de fluidez son la velocidad de habla, los macrosintagmas y las autorregulaciones. El material consiste en las transcripciones de doce narraciones, de seis suecos y de seis chilenos, donde cada uno relata un cuento, partiendo de un libro de dibujos.</p><p>Los resultados muestran que se concuerdan los dos grupos en cuanto a la riqueza léxica, pero hay más diferencias con respecto a la fluidez. Sin embargo, no hay ningún parámetro donde no se puede encontrar por lo menos un hablante no nativo y cuyo resultado coincida con el uso de nativos. Además consta que dos de los in-formantes no nativos presentan resultados los cuales en gran medida coinciden con los nativos. Más concretamente es así en cada parámetro analizado, con una sola exepción en ambos casos.</p>
475

Translations of the Caribbean: at words' end? : A Study of the Translation of Literary Dialect in A State of Independence

Sannholm, Raphael January 2008 (has links)
<p>The aim of this study was to identify the strategies used to render the literary dialect in A State of Independence into the Swedish translation. In order to systematically study the translation solutions, a number of ‘coupled pairs’ consisting of source text ‘problems’ and target text ‘solutions’ were extracted from the original text and the translation. The ‘coupled pairs’ were then analysed in order to detect regularities in the translation solutions. The study showed that the major strategy used by the translator was the use of ‘eye-dialect’, i.e. non-standard spellings that simulate non-standard speech. Moreover, some passages in the translation had been standardised, whereas eye-dialectal spellings were found in other passages where the original did not contain any non-standard features. Finally, a comparative count of dialectally marked utterances in both texts was made. The count showed that the dialectal markers were in the majority in the translation, which might indicate that the translator has tried to compensate for the lack of equivalent target language features.</p>
476

El derecho al aborto en Chile : La intervención del Estado y la Iglesia Católica en asuntos de familia y género

Salminen, Emilia January 2007 (has links)
<p>En Chile, el aborto es ilegal bajo cualquier circunstancia. De todos modos se sabe que los abortos ilegales llegan a cifras muy altas en el país pero aun no se hace nada al respecto. En este trabajo se pregunta por qué la Iglesia Católica y el Estado han tenido y tienen tanto poder en decidir sobre asuntos de reproducción y aborto. Para entender las razones a estos temas, se intenta mirar teorías feministas y sus posturas sobre la opresión de la mujer, aclarando conceptos como "poder", "feminidad" y "masculinidad". Se tiene en cuenta el desarrollo histórico del tema incluyendo la participación política de las mujeres y la lucha por sus derechos. También se investiga la doctrina de la Iglesia Católica y la posición de los partidos políticos sobre el tema del aborto y la reproducción. Como el aborto debería ser un derecho humano de cada mujer, las Naciones Unidas hacen recomendaciones periódicamente a Chile, donde se argumenta que se violan los derechos de la mujer al no poder decidir sobre su propio cuerpo.</p>
477

Vos vs. Usted : Tradición y cambio en el uso de los pronombres de tratamiento en Mendoza

Strugo, Tamara January 2007 (has links)
<p>A pesar del bajo estatus en el que históricamente se ha encontrado el uso de vos, éste ha sido el deíctico de persona que, junto con usted, se ha afianzado en la República Argentina. Hoy en día, en la capital del país y otras ciudades grandes hay una gran expansión del voseo a ámbitos donde tradicionalmente se utilizaba usted. Debido a la influencia que ejerce la capital en el resto del territorio y debido a fuerzas psicosociales que producen cambios en la sociedad, cabe preguntarse cuál es la situación hoy en la región de Mendoza, Argentina. Conjeturo que la respuesta es que efectivamente también en esta zona hay una expansión del voseo que viene acompañada de una serie de actitudes un tanto ambivalentes, de modo tal que el uso de una u otra fórmula de tratamiento se presenta hoy lleno de dicotomías. Esto vendría a dar testimonio de la existencia de un sistema que se halla en plena transición. Para observar y estudiar esta situación lingüística actual, las fuerzas que actúan detrás y los posibles cambios que se están produciendo, he realizado una encuesta que contemplo analizar cuantitativa y cualitativamente.</p>
478

Las políticas de reparación en Chile y sus consecuencias en los hijos/as de los detenidos - desaparecidos. 1990-2000

Fuenzalida, Paula January 2007 (has links)
<p>En el año 1990 se inicia en Chile un nuevo período de democracia luego de 17 de años de una dictadura militar encabezada por Augusto Pinochet. A partir de entonces, los gobiernos democráticos establecen una serie de políticas de reparación en favor de todas las víctimas de las violaciones a los derechos humanos ocurridas en el período del régimen militar. Estas políticas entregan ciertos beneficios a los afectados, los cuales no logran sentirse totalmente reparados debido a la insuficiencia que presentan y a la falta de credibilidad en el sistema. A partir de seis entrevistas a hijos/as de detenidos-desaparecidos este trabajo intenta conocer la realidad vivida por ellos con respecto a estos beneficios y comprender el descontento que muchos aún mantienen.</p>
479

La participación política de la Mujer en Chile Post Pinochet 1990 -2006

Leyton, Laura January 2007 (has links)
<p>En el año 1990 se inicia en Chile un nuevo período democrático, donde la participación de la mujer en política empieza a ser más importante, conquistando espacios de poder, que le fueron históricamente negados. Este proceso ha estado marcado por liderazgos femeninos aislados la inexistencia de un fuerte movimiento feminista lo cual ha dificultado un liderazgo colectivo. Así como también, por la lucha permanente frente al poder masculino existente, tanto en el país como en las elites políticas.</p><p>Aunque los espacios de poder conquistados por la mujer han ido creciendo, queda mucho por hacer. Para ello, desde el gobierno, se han establecido líneas de trabajo que apuntan a consolidar dichos espacios, y a disminuir la diferencia de género.</p><p>En este trabajo, se investiga la inserción de la mujer en el mundo de la política con un énfasis en la participación que esta ha tenido en el Poder Ejecutivo y Legislativo. Para entender las causas de una baja o alta participación de la mujer, se trata de responder entre otras interrogantes, cuáles han sido los espacios de participación alcanzados por la mujer. En el período post Pinochet 1990-2006. Se consideran las influencias feministas tanto en el Parlamento como en el Gobierno y se observa la participación de la mujer en la política en Chile en números de cargos ocupados, específicamente en el Parlamento y en el Poder Ejecutivo.</p><p>Los métodos utilizados para el desarrollo de este estudio se basan en fuentes secundarias en donde se analiza cualitativamente la calidad del poder al que ha accedido la mujer (cargos a los que ha accedido) y nos muestran cuantitativamente los espacios ganados por la mujer en la política.</p>
480

Percepción de la participación comunicativa en la conversación peninsular por parte de hablantes de español (L1 y L2) residentes en Suecia

Elf, Tora January 2007 (has links)
<p>El objetivo de este estudio es investigar cuáles son las actitudes que se tienen ante un estilo comunicativo que no es el propio. Suponemos que en el encuentro intercultural estas actitudes pueden provocar malos entendidos. Para eso observamos las reacciones que un grupo de informantes, hablantes de español (L1 y L2), residentes en Suecia, tienen ante conversaciones filmadas en España. La condición para la elección de los informantes, ha sido que éstos no formaran parte de la comunidad de lengua de la variante peninsular del español. Otra condición ha sido que estas personas fueran residentes en Suecia. Esto significa que el parámetro cultural constrastivo, es, en forma focalizada, la adscripción a la cultura comunicativa en Suecia, ya sea como país de origen o de adopción.</p><p>El trabajo se basa en entrevistas realizadas con informantes latinoamericanos y suecos hispanohablantes. Antes de las entrevistas individuales, los informantes vieron dos secuencias filmadas, mostrando partes de dos conversaciones entre españoles. Estas conversaciones filmadas, y la experiencia personal de los informantes, han servido como base para las entrevistas. Todos son estudiantes universitarios de español en un nivel avanzado.</p><p>Las dos perspectivas principales de este estudio son el enfoque de la cortesía lingüística y la sociocultural.</p><p>Lo esencial con este estudio es que, aunque la mayoría de los informantes tienen un relativo conocimiento de las estrategias de cortesía de los españoles, y, consecuentemente, están bastante habituados al fenómeno, se han registrado reacciones que, en general, muestran una tendencia negativa hacia el estilo comunicativo peninsular, y especialmente, hacia el habla simultánea y la interrupción.</p>

Page generated in 0.0359 seconds