• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 199
  • 88
  • 84
  • 47
  • 43
  • 18
  • 15
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • Tagged with
  • 609
  • 87
  • 57
  • 53
  • 52
  • 48
  • 48
  • 47
  • 41
  • 39
  • 38
  • 35
  • 35
  • 33
  • 31
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
161

The color word "hong" (red) and its combination in modernChinese language

Chung, Ming-wai., 鍾明慧. January 2010 (has links)
published_or_final_version / Chinese / Doctoral / Doctor of Philosophy
162

A study of the color word "qing" and its combination

Lam, Wun-yi, Nicola., 林莞爾. January 2012 (has links)
This study aims at examining the use of color word “qing” and its combinations in Chinese language. “Qing” is one of the earliest appeared color words in Chinese language. It is a unique color word which can represent the colors of green, blue, black and white. Due to its complex meaning, it is difficult to understand which color does “qing” stand for in different cases. On the other hand, “qing” is a frequently used color word in both ancient and modern Chinese language. Words and phrases formed by “qing” can express symbolic meanings other than color. To begin with, the first chapter introduces the research background, objectives and key points of the study. In the second chapter, the origin, inherent and extended meaning, as well as the combinations of “qing” and other color words will be analyzed. Apart from their meanings, the grammatical characteristics are also important to a comprehensive study of “qing” and its combinations. In the third chapter, “qing” and its combinations will be discussed in the aspects of word-formation, syntactical functions and sentence structure. The fourth chapter is about the usage and effect of “qing” and its combinations with regard to rhetoric. Examples of “qing” and its combinations which create specific rhetorical effects in Chinese literature were discussed. The last chapter serves as a conclusion, highlighting the research results of this study. This dissertation attempts to discuss “qing” and its combinations in different angles to provide nutrition to the overall study of “qing”. / published_or_final_version / Chinese Language and Literature / Master / Master of Arts
163

A study of the colour word "gold" and its combination = Yan se ci "jin" ji qi zu he yan jiu / A study of the colour word "gold" and its combination = 顏色詞"金"及其組合研究

Luk, Ka-wai, 陸家慧 January 2013 (has links)
“Gold” is a colour indicating the colour of an object. It is a unique colour word which represents the colour of gold. From ancient to the present, “gold” is a common Chinese word which is frequently used in the literature. Furthermore, “gold” is the symbol of goodness in the traditional Chinese society. Nowadays, “gold” represents noble, luxury, wealth, hope, etc in the cultural connotation. This dissertation consists of five chapters. The first chapter introduces the research background, purpose of the topic and key points of the study. The second chapter is divided into three parts. In the first part, it begins to look for the semantic origin of the colour word “gold” by analyzing its original meaning, aboriginal meaning and quotative meaning. In the second part, it demonstrates the development of cultural connotation in China and elaborates the cultural connotation in the present Chinese society. In the third part, the colour word “gold” is compared with the colour words “yellow” and “red” to identify their differences and similarities of cultural connotations. In the third chapter, it mainly focuses on phraseology function of “gold” and its combinations. Meanwhile, the aspects of word-formation, syntactical functions, sentence structure of “gold” and its combinations will be discussed. The fourth chapter analyzes the usage and effect of “gold” and its combinations with regard to rhetoric. It also illustrates and explains the features of usage and rhetorical effects on seven categories of figures of speech which are fairly typical. The last chapter is the conclusion of the whole dissertation. “Gold” is a very unique colour word which differentiates from other colour words such as “red”, “yellow” and so on. “Gold” has been representing a positive image from the past, even nowadays, “gold” is still one of the most glamorous colours. / published_or_final_version / Chinese Language and Literature / Master / Master of Arts
164

Ανάκτηση κειμένου και εξαγωγή κανόνων από κείμενα με βιολογικό περιεχόμενο / Text retrieval and rule extraction from documents with biological concept

Γαϊτάνου, Ευφροσύνη 01 October 2008 (has links)
Η ραγδαία ανάπτυξη του Παγκόσμιου Ιστού προσέφερε σε όλους τους χρήστες ανά τον κόσμο τη δυνατότητα άμεσης, γρήγορης και αποτελεσματικής προσπέλασης κάθε είδους πληροφορίας. Καθημερινά πραγματοποιούνται εκατομμύρια καταχωρήσεις πληροφοριών στο Διαδίκτυο με αποτέλεσμα ο όγκος της διακινούμενης πληροφορίας να αυξάνει με εκθετικούς ρυθμούς. Με το πάτημα ενός κουμπιού, μια πληθώρα πληροφοριών, ακόμη και για το πιο εξειδικευμένο θέμα, βρίσκεται μπροστά στην οθόνη του χρήστη, έτοιμη προς ανάγνωση και επεξεργασία. Αυτή ακριβώς η «υπερδιάθεση» πληροφοριών καθιστά πολύ δύσκολη έως αδύνατη οποιουδήποτε είδους επεξεργασία των δεδομένων από το χρήστη, έστω και σε επίπεδο απλής ανάγνωσης. Η ύπαρξη ενός εργαλείου ανάκτησης κειμένου και εξαγωγής όρων και κανόνων από μια υπερμεγέθη συλλογή κειμένων θα έδινε τη δυνατότητα στο χρήστη να ανακτήσει χρήσιμες πληροφορίες γρήγορα, χωρίς να είναι απαραίτητη η ανάγνωση και η φυσική επεξεργασία όλων αυτών των κειμένων. Ειδικότερα στο ευαίσθητο πεδίο των Βιο-Επιστημών όπου η αδυναμία επεξεργασίας της διαθέσιμης πληροφορίας και της εξαγωγής χρήσιμων συνδέσεων και συμπερασμάτων επηρεάζει αρνητικά την επιστημονική έρευνα, είναι επιτακτική η ανάγκη παρουσίας εργαλείων που θα διευκολύνουν τη διαδικασία εξόρυξης γνώσης από κείμενα με βιολογικό περιεχόμενο. Στην παρούσα διπλωματική εργασία γίνεται μια παρουσίαση τεχνικών με τις οποίες είναι δυνατή η εξαγωγή γνώσης και κανόνων από κείμενα ηλεκτρονικής μορφής στο Διαδίκτυο τα οποία αφορούν στο επιστημονικό πεδίο της Βιολογίας. Η προσπάθειά μας επικεντρώνεται κυρίως στη δυνατότητα εξόρυξης γνώσης από κείμενα που αναφέρονται σε ένα συγκεκριμένο θέμα Βιολογίας (π.χ. μεταγραφικοί παράγοντες) και που η πραγματοποίηση του στόχου αυτού θα ήταν διαφορετικά από δύσκολη έως αδύνατη καθώς το πλήθος των κειμένων είναι απαγορευτικό για την αναλυτική μελέτη τους από ειδικό ή ομάδα ειδικών, πόσο μάλλον από έναν απλό χρήστη. Αρχικά, περιγράφουμε τον τρόπο ανάκτησης των κειμένων που αναφέρονται στο συγκεκριμένο θέμα του ενδιαφέροντός μας από την ηλεκτρονική βιβλιοθήκη National Library of Medicine και τη δημιουργία της προς επεξεργασία συλλογής κειμένων. Η συλλογή αυτή υπόκειται σε λεξικολογική ανάλυση και επεξεργασία κατά τη διάρκεια της οποίας διατηρούνται από κάθε κείμενο οι πιο σημαντικοί όροι, ενώ οι υπόλοιποι απορρίπτονται. Με τον τρόπο αυτό δημιουργείται ένα σύνολο από τους πιο αντιπροσωπευτικούς όρους ανά κείμενο με τη συχνότητα εμφάνισής τους σε αυτά. Στη συνέχεια, εφαρμόζουμε τεχνικές ομαδοποίησης δεδομένων με στόχο τη δημιουργία ομάδων όρων, αλλά και ομάδων κειμένων. Στα πλαίσια της προσπάθειας αυτής, πειραματιστήκαμε με διάφορες γνωστές τεχνικές ομαδοποίησης (αλγόριθμοι k-means και ιεραρχικός μονής σύνδεσης), ενώ υλοποιήσαμε εκ νέου τον αλγόριθμο ISODATA σε περιβάλλον ανάπτυξης Matlab. Η έρευνά μας ολοκληρώνεται με την εφαρμογή της τεχνικής του Latent Semantic Indexing πριν τη ομαδοποίηση των δεδομένων και τη σύγκριση των αποτελεσμάτων. Μέσα από τις ομάδες που δημιουργούνται με αυτή τη διαδικασία, διαπιστώνουμε την παρουσία συνδέσεων μεταξύ όρων και κειμένων και, ακόμη περισσότερο, τη δυνατότητα εξαγωγής συμπερασμάτων, αλλά και εξόρυξης πραγματικά νέας γνώσης επάνω σε συγκεκριμένα πεδία της επιστήμης της Βιολογίας. / The rapid growth of World Wide Web offered every user around the globe the ability to have immediate, quick and effective access to every kind of information. Daily, millions of records of information about every subject are added on Internet, giving the volume of available information an exponential boost. Simply by pressing only one single button, a plethora of information – even about the most sophisticated topic - is laid out in front of user’s screen ready to be read and processed. This plethora is exactly the reason that makes it difficult or even impossible for a simple user to process all the available data, or even just read it. It is clear that the presence of a tool that will make feasible the retrieval of documents and the extraction of terms and rule-associations from a huge document collection would give users the ability to retrieve valuable information quickly, without even reading or pre-processing all these documents. Especially in Bio-sciences, the inability of processing the available information and extracting useful connections and assumptions is an obstacle in scientific research. Therefore, there is a crying need for tools that will facilitate the process of text mining from documents with biological concept. In the present master thesis we present techniques for extracting knowledge and rules from documents in a digital format retrieved from Internet, with special reference to the scientific field of Biology. Our attempt is mainly focused on knowledge extraction from documents with specific biological concept (e.g. transcription factors), which is a really difficult – in some cases even impossible – task to accomplish due to the huge amount of available documents that an expert or a group of experts should read and process – imagine what a simple user could do. First, we describe the retrieval of documents referring to the specific biological concept we are interested about, from the National Library of Medicine and the construction of our document set. This set will be lexicological processed and only the most important term from each document will be kept while the rest will be ignored. This way, a set of the most representative terms per document will be created, along with the frequency in which the terms appear in each document. Secondly, we apply clustering techniques over this terms-by-document set in order to produce clusters of terms as well as clusters of documents. During this step, many well known clustering techniques are being tested, such as the k-means algorithm and the hierarchical-single linkage algorithm. We also describe our implementation, the ISODATA algorithm. The implementation of all clustering algorithms tested here was done on Matlab 6p5. Our research ends with the application of Latent Semantic Indexing (LSI) technique over our terms-by-documents set before the clustering step; we compare the resulting clusters with those taken without performing LSI before clustering. It is in those clusters that we find many connections between terms and documents and - even more – we discover the ability of extracting not only conclusions about the concept of the documents in each cluster but also truly new knowledge referring to specific scientific fields of Biology.
165

SKÄLIGT ELLER OSKÄLIGT? : - Gränsdragningsproblem vid en marknadsrättslig bedömning av oskälighet - i avtalsvillkor på delar av bredband- och digital-TV-marknaden. / FAIR OR UNFAIR? : - Distinction and boundary problems in terms of contract on parts of the broadband- and digital-TV-market - a commercial law assessment of unfairness

Edman, Anders, Prochazka, Andreas, Antman, Lena January 2006 (has links)
Sammanfattning Bredbands- och digital-TV-marknaden växer kraftigt och det är av stor betydelse ur konsumentsynpunkt att företagen tillämpar skäliga avtalsvillkor. I denna uppsats granskas ett antal standardavtal utfärdade av företagen på respektive marknad. Företagen vars villkor vi analyserar är Universal Telecom, Glocalnet och Tyfon Svenska AB som tillhandahåller bredbandstjänster, samt Viasat, Boxer och Canal Digital, som levererar digital-TV. Det rör sig i dessa fall om ensidigt upprättade standardavtal där konsumenten inte har möjlighet till individuell förhandling. Syftet med uppsatsen är att bringa klarhet i hur man går tillväga vid en oskälighetsbedömning av villkor i standardavtal riktade till konsumenter samt vilken lagstiftning som till övervägande del används inom området. Vi vill även utreda om dessa avtal innehåller oskäliga avtalsvillkor samt i förekommande fall presentera vilka slags oskäliga avtalsvillkor det rör sig om. Vid en oskälighetsbedömning skall hänsyn tas till god sed, tvingande konsumentskyddande lagstiftning, allmänna tvingande rättsprinciper, dispositiv lag samt om obalans uppkommer till följd av en avtalsbestämmelse. Avtalsvillkoren får heller inte vara vilseledande eller otydligt utformade. De lagar som främst tillämpas på dessa marknader är AVLK, EkomL, KkL och KtjL. De två sistnämnda lagarna är dock inte direkt tillämpliga utan får tillämpas analogt. Vid ingången av arbetet misstänkte vi att det kunde vara svårt att hitta oskäliga avtalsvillkor i så stora företag som vi faktiskt valt, men i samtliga av de granskade standardavtalen förekom oskäliga avtalsvillkor. En gemensam nämnare för företagen är att deras avtal innehöll villkor som på ett eller annat sätt oskäligt begränsade konsumentens rätt till ersättning, s.k. ansvarsbegränsningsklausuler. Alla företagen har även villkorsändringsklausuler som bedömts som oskäliga eftersom de ger näringsidkaren ensidig rätt att ändra i villkoren avseende pris, tjänst eller dylikt. Villkor som föreskriver formkrav vid uppsägning, reklamation eller andra meddelanden återfanns i inte mindre än tre av de granskade företagen. Detta är anmärkningsvärt eftersom det med stöd av förarbetena till KkL och tidigare avgöranden har bedömts som oskäligt en längre tid. En del av de undersökta bolagen försöker utnyttja sig av force majeure-klausuler för att slippa prestera sin del av avtalet. Force majeure är omständigheter som det inte kan rådas över, exempelvis krig och naturkatastrofer. Många av företagen utvidgar innebörden till att innefatta även andra omständigheter som ligger inom kontrollsfären.
166

Užsienio kalbos terminų vertimo internetinė sistema / The translation system of foreign terms

Aušrotaitė, Vigilija 10 July 2008 (has links)
Šio darbo tikslas – sukurti internetinę, lengvai eksploatuojamą sistemą lietuvių kalba. Sistema pateikiama kaip alternatyva komercinėms vertimo atminčių sistemoms ir atlieka panašias funkcijas. Tačiau nuo jau sukurtų sistemų ji skiriasi tiek grafine vartotojo sąsaja, tiek daugeliu funkcijų, tiek tuo, kad tai – internetinė versija, kurios nereikia pirkti ir specialiai diegti savo kompiuteryje. Sistema leidžia lengvai redaguoti verčiamą dokumentą ir vykdo verčiamų terminų paiešką esamoje duomenų bazėje bei tekste pasiūlo naudoti surastas terminų reikšmes ar žodžių junginius, taip palengvindama ir supaprastindama tekstų vertimą. Ši pagalbinė vertimo priemonė pasitarnaus kaip vertimo proceso sutrumpinimo ir palengvinimo priemonė. / This article discusses the following: the usage of translation memories in Lithuania, the advantages and disadvantages of automated translation as well as translation memories, the process of establishment of internet translation system of foreign terms based on translation memory principles, user guides for established system. The main purpose of this work is to create a free and easy to use software for translating texts and specify the documentation for this system. Based on reseach of the usage and properties of alternative systems, author describes the main requirements and specifications for the translation system of foreign terms as well as properties of established system. Established system works as translation assistant for translating similar texts and it is integrated with terminology management database. The first established lithuanian translation system is as an alternative to foreign translation memories and it helps: to unify terminology of high technologies such as Real time systems and Smart house, to save time of translation process, to increase productivity and quality of translation process.
167

Kalbotyros terminai J. Palionio ,,Kalbos mokslo pradmenyse" / Linquistic terms in ,,Kalbos mokslo pradmenyse“ [,,The Elements of Linquistics Science“] by J. Palionis

Bučelienė, Jolanta 24 September 2008 (has links)
Darbe analizuojama kalbotyros mokslo terminų, pavartotų J. Palionio vadovėlyje, kilmė ir sandara. Čia aprašoma terminų kilmė, daryba, sudėtinių terminų struktūra, jų dėmenų sintaksiniai ryšiai. Nustatomas įvairių rūšių terminų (vienažodžių ir sudėtinių; lietuviškų, hibridinių ir tarptautinių ir pan.) procentinis santykis. Iš viso surinkta 2280 terminai. Rasti terminai abėcėlės tvarka surašyti darbo pabaigoje pridėtoje terminų rodyklėje. Terminais šiame darbe laikomi tik daiktavardžiai. Antroje dalyje aptariami J. Palionio ,,Kalbos mokslo pradmenų“ vadovėlio vienažodžiai kalbotyros terminai kilmės atžvilgiu – išskirti ir aprašyti lietuviški, tarptautiniai ir hibridiniai terminai, taip pat aptariama terminų daryba. Lietuviški ir hibridiniai terminai čia skirstomi pagal darybos būdus (priesagų, galūnių, priešdėlių vediniai ir dūriniai), o tarptautiniai – pirminius, darinius ir darybiškai neaiškius. Trečioje dalyje nagrinėjama sudėtinių terminų sandara. Atskirai aptariami sudėtiniai dvižodžiai, trižodžiai ir daugiažodžiai terminai. Aprašoma ir sudėtinių terminų dėmenų kilmė. Terminai grupuojami pagal jų dėmenų sintaksinius santykius, struktūrą. Darbo pabaigoje pateikiamos apibendrintos analizės išvados, šaltiniai, naudotos literatūros sąrašas. / The paper analyses the origin and structure of linguistic terms used in J. Palionis textbook. The paper describes the origin and composition of terms as well as the structure of compound terms and syntactical relations of components. It establishes the percentage of different types of terms (one-words and compounds; Lithuanian, hybrid and international, etc). The total of 2280 terms were collected. The gathered terms are attached in the alphabetical order in the Terms Index of the final section of the paper. This paper considers the terms as nouns. The second section discusses the origin of linguistic one-word terms provided in the textbook “Basics of Linguistics“ by J. Palionis – it identifies and describes Lithuanian, international and hybrid terms as well as discusses the composition of terms. Lithuanian and hybrid terms are grouped on the basis of the methods of composition (suffixes, endings, derivatives and compounds of prefixes) and international terms are grouped into original, compounds and ambiguous terms. The third section deals with the structure of compound terms. It discusses separately compound two-word, three- word and multi-word terms. The section also describes the origin of components of compound terms. The terms are grouped on the basis of the syntactical relations of their components and the structure. The final section of the paper presents the summarized conclusions of the analysis, references and the list of literature.
168

Ieškinio senatis šeimos teisėje / Extinctive Prescription in Family Law

Skamarakaitė, Gintarė 25 January 2008 (has links)
Lietuvos Respublikoje įgyvendinant teisinę reformą, vykstant spartiems socialiniams pokyčiams, šeimos teisinių santykių reguliavimas taip pat patiria pokyčius. Įsigaliojus naujajam Civiliniam kodeksui didelės permainos įvykdytos ir šeimos santykių reguliavime. Ieškinio senaties šeimos teisėje reguliavimas taip pat ne išimtis. Šiame magistro baigiamajame darbe nagrinėjama šeimos teisės samprata ir vieta teisės sistemoje, ieškinio senaties samprata ir funkcijos, ieškinio senaties šeimos teisėje reguliavimas galiojant Santuokos ir šeimos kodeksui bei įsigaliojus naujajam Civiliniam kodeksui, apžvelgiama Lietuvos Aukščiausiojo Teismo praktika ieškinio senaties šeimos teisėje taikymo klausimais. Ieškinio senaties institutas žinomas visų pasaulio valstybių todėl šiame darbe trumpai apžvelgiama ieškinio senaties reguliavimas kai kuriose užsienio valstybėse (Rusijos Federacijoje, Prancūzijoje, Anglijoje ir Velse). Minėti klausimai nagrinėjami siekiant nustatyti praktines ieškinio senaties šeimos teisėje taikymo problemas bei pateikti siūlymų dėl ieškinio senaties taikymo šeimos teisėje nuostatų, kurios padėtų siekti visokeriopos šeimos teisini���� santykių dalyvių teisių ir interesų apsaugos. / A lot of relations have been newly regulated by the new Civil Code (2000) which came into force on the 1st of July, 2001. The greatest alternations involve matrimonial and family relations. There is no separate Matrimonial and Family Code left as such. After the 1st of July, 2001 matrimonial and family relations are regulated by the 3rd book of Civil Code (2000) which is intituled Family Law. Great changes were also made in regulation of extinctive prescription in family law. Essentially was innovated the general rule anticipating to apply extinctive prescription for claims arising from matrimonial and family relations. This master’s study analyses the conception of family law, the conception of extinctive prescription, norms regulating application of extinctive prescription for the claims arising from matrimonial and family relations. Also compares the norms regulating extinctive prescription settled in Matrimonial and Family Code (1969) and in new Civil Code (2000), analyses the practise of Highest Court. These questions are analysed in order to realize what changes were made in regulation of extinctive prescription implementing law reform, what problems do arise in application of extinctive prescription in family law and how it is possible to solve them. Extinctive prescription is law institute known in all countries. This master’s study briefly overlooks the regulation of extinctive prescription in some foreign countries (Federation of Russia; France; England and Wales).
169

Asmenų pavadinimai Joniškio šnektose / The names of persons in Joniškis Subdialects

Vikrauskaitė, Jurgita 02 September 2010 (has links)
Joniškio šnektos apima Joniškio miestą ir maždaug 15–20 kilometrų plotą į pietus Šiaulių link. Šnektos mažai tyrinėtos. Darbe analizuojami asmenų pavadinimai, aptariama jų daryba. Tyrimo medžiagą sudaro asmenų pavadinimai, išrinkti iš DLKŽe ir skirtingi jų variantai, rasti rengiamo Joniškio šnektų žodyno kartotekoje. Visi asmenų pavadinimai buvo suskirstyti į 5 leksines grupes, kurios pagal leksinių vienetų gausumą išsidėsto tokia tvarka: 1) giminystės asmenų pavadinimų grupė; 2) amžiaus grupė; 3) tam tikro socialinio statuso asmenų pavadinimų grupė; 4) kraujo ryšį nusakančių asmenų pavadinimų grupė; 5) kultūrinio bei tradicinio lygmens grupė. Visi šie pavadinimai darybos aspektu skilo į 4 grupes: priesaginių vedinių, kurių didžiausią dalį sudaro maloninių priesagų vediniai, priešdėlinių ir galūninių vedinių grupę ir dūrinius, kuriuos dažniausiai sudaro du daiktavardžiai. Dažniausiai Joniškio šnektų atstovai vartoja vyriškosios ir moteriškosios lyties asmenų pavadinimus, įvardijančius asmenų giminystę ar amžių. Tačiau kartais joniškiečiai vietoj vyriškosios giminės gramatinės formos vartoja moteriškąją ir atvirkščiai. Visoms leksinėms grupėms būdingi maloninių priesagų vediniai. / Joniškis Subdialects take the town of Joniškis and about 15–20 kilometres area to the south, toward Šiauliai. The subdialects are studied little. In this paper the names of persons are analyzed, their composition is discussed. The research material consists of the names of persons, which are selected from an electronic version of Dictionary of Contemporary Lithuanian Language and different variants of these persons names, which are found in the card file of Dictionary of Joniškis Subdialects. All names of persons were divided into 5 lexical groups, which are graded according to lexical units number in this order: 1) the group of the names of kinship; 2) the group of persons with different age; 3) the names of persons from a certain social status; 4) the group of the names of persons that define ties of blood; 5) the level of culture and traditions. All these names were divided into 4 groups acording to their composition: suffixal derivatives, where the bigest part consists of diminutive suffixes, prefixal and inflectional derivatives and compound words, where the biggest part consists of two nouns. In conclusion, people of Joniškis Subdialects frequently use the names of masculine and feminine gender, which name the kinship or the age of persons. However, sometimes people of Joniškis instead of masculine gender use feminine gender and conversely. In all lexical groups dominate diminutive suffixes.
170

Religious terms and biblical quotations in Charlotte Bronte's novel 'Jane Eyre' and their semantics-based Lithuanian translation / Religiniai terminai ir Biblijos citatos Charlotte's Bronte's romane "Džeinė Eir" ir jų semantika paremtas lietuviškas vertimas

Lapytė, Indrė 05 August 2008 (has links)
The aim of this paper is to investigate the translation of the religious terms and biblical quotations at semantics-based methods from English into Lithuanian in Charlotte Bronte’s novel Jane Eyre. In this paper, different translation equivalences, such as formal and dynamic, suggested by E. A. Nida (2001) are used for the discussion of the source text (ST) and target text (TT) items that are found in the original and the translated version. The formal equivalence translation is chosen in order to render the ST as faithully as possible not only in its content but also in its form including grammatical units, consistency in word usage, meanings in terms of the source context. Speaking about the dynamic equivalence, the translators seek to translate the meaning of the original religious terms and biblical quotations in such a way that the TL wording will cause the same impact on the TT audience as the original wording did upon the ST audience. Moreover, referential (denotative) and connotative meanings which represent the meanings of each religious word in the TT and show how the meanings of words in the TT are related, are also considered. To conclude, the comparison of the biblical quotes in the novel Jane Eyre and the translated versions of the same quotations in Lithuanian Bibles which were translated from original languages by different Lithuanian translators (Šventasis Raštas, arba Biblija translated by A. Rubšys, Č. Kavaliauskas in 2005, and Šventasis Raštas translated... [to full text] / Magistrinio darbo „Religiniai Terminai ir Biblijos Citatos Charlotte’s Bronte’s romane Džeinė Eir ir jų semantika paremtas lietuviškas vertimas“ tikslas - ištirti religinių terminų ir Biblijos citatų semantika paremtą vertimą. Darbe yra taikomi skirtingi vertimo ekvivalentai – formalus ir dinaminis. Vertimas, paremtas formaliu ekvivalentu, yra artimas originalui, tuo tarpu dinaminiu ekvivalentu paremtas vertimas atskleidžia teksto esmę, ir tai nėra pažodinis vertimas. Be to, magistriniame darbe yra aptariamos denotacinės ir konotacinės religinių terminų reikšmės. Taip pat yra palyginamas Charlotte’s Bronte’s romane Džeinė Eir esančių Biblijos citatų vertimas su citatomis, paimtomis iš dviejų lietuviškų Biblijų, kurias iš originalo kalbų išvertė A. Rubšys, Č. Kavaliauskas (2005) ir K. Burbulys (1996).

Page generated in 0.0742 seconds