• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 269
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 293
  • 124
  • 97
  • 95
  • 82
  • 68
  • 64
  • 56
  • 39
  • 35
  • 35
  • 34
  • 32
  • 32
  • 32
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

Uma análise pragmática, semântica e sintática do verbo poder no Português do Brasil /

Comparini, Ana Maria Paulino. January 2013 (has links)
Orientador: Marize Mattos Dall'Aglio Hattnher / Banca: Juliano Desiderato Antônio / Banca: Edson Rosa Francisco de Sousa / Banca: Erotilde Goreti Pezatti / Banca: Sandra Denise Gasparini Bastos / Resumo: O verbo modal poder constitui-se em um verbo multifuncional polivalente, sendo variados os valores que podem ser associados a ele e várias as funções que exerce nas construções que o incluem. A questão inicial que se põe é saber como se comporta, em termos pragmáticos, semânticos e sintáticos, o verbo poder no português do Brasil, buscando verificar se ele atua como verbo pleno ou auxiliar ou, ainda, se constitui uma categoria própria, intermediária entre os verbos plenos e os auxiliares. O material de análise desta pesquisa é composto ocorrências extraídas de textos jornalísticos, literários e técnicos obtidos no banco de dados do Laboratório de Lexicografia da Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara. Adotando um modelo de análise funcionalista das modalidades (HENGEVELD, 2004; HENGEVELD e MACKENZIE, 2008), identificamos usos do verbo modal poder como verbo pleno ou como verbo auxiliar. Mostramos também que a categorização da sua auxiliaridade é dependente do valor semântico expresso pelo modal, cujos valores são: dinâmico, deôntico e epistêmico. Em relação às unidades semânticas elencadas pelo modelo e as suas relações hierárquicas, verificamos ser possível estabelecer uma correlação entre a camada em que se insere o alvo de incidência da qualificação modal e a categorização da auxiliaridade, constatando que quanto mais baixa a camada, mais pleno será o verbo poder / Abstract: The object of this study is the modal verb poder to which several values and functions can be associated. The initial question is how the verb poder in Brazilian Portuguese behaves pragmatically, semantically and syntactically, seeking to verify if it acts as a full verb or an auxiliary, or even whether it constitutes a category of its own, somewhere between full verbs and auxiliaries. The corpus of this research consists of samples taken from journalistic, literary and technical texts obtained in the database from the Lexicography Laboratory in the State University of São Paulo at Araraquara. Adopting a functionalist model for the study of modalities (HENGEVELD, 2004; HENGEVELD; MACKENZIE, 2008), we identified uses of the modal verb poder as full or as auxiliary verb. We also show that its categorization as an auxiliary verb is dependent on the semantic value expressed by that modal verb, its values being dynamic, deontic and epistemic. Regarding the semantic units listed by the model and their hierarchical relationships, it is possible to establish a correlation between the layer in which the target of evaluation is inserted and the categorization of the auxiliary verb, verifying that the lower the layer, fuller the verb poder will be / Doutor
122

Construções com os verbos-suporte bringen e kommen do alemão: significado ativo e passivo / German light verbs constructions with bringen and kommen: active and passive meaning

Marina Sundfeld Pereira 18 September 2017 (has links)
Construções com verbo-suporte (CVS) são ligações verbo-nominais que possuem um significado único, como por exemplo, zu Ende bringen (levar a cabo, concluir). O substantivo ligado ao verbo-suporte (VS) pode estar ou não precedido por uma preposição. Por meio de uma CVS é possível expressar a mudança na Aktionsart em relação ao verbo-base, que é o verbo que dá origem ao substantivo da parte nominal da CVS. A Aktionsart expressa pela CVS com bringen e com kommen é, respectivamente, perfectiva ingressiva causativa e perfectiva ingressiva. As CVS podem ter significado ativo ou passivo, sendo bringen um VS com significado ativo, pois expressa um agente ou uma causa, e kommen um VS com significado passivo, uma vez que não os expressa. Por isso, kommen é o principal substituto para bringen na formação de CVS, mantendo Aktionsart perfectiva ingressiva de bringen, mas sem expressar um agente ou causa. No entanto, ao fazermos o levantamento de CVS com bringen, verificamos que esse VS também pode ocorrer na voz passiva, o que nos levou a investigar se essas formas coocorrem paralelamente a todas as CVS com bringen elencadas para compor esta pesquisa. O levantamento de CVS com bringen na voz ativa e passiva e das CVS com kommen foi feito através da ferramenta de busca, gerenciamento e de análise de corpus Cosmas II. As CVS com bringen que compõem o corpus constituído para este trabalho foram categorizadas como prototípicas (preposicionadas e com substantivo deverbal) ou não prototípicas. Além disso, foram categorizadas de acordo com a resposta afirmativa ou negativa a testes de lexicalização, que consistem em descobrir se cada CVS com bringen aceita determinadas mudanças em sua parte nominal, como pluralização do substantivo, adjetivação entre outros. Concluímos que a formação da voz passiva com bringen e a possibilidade de substituir o VS bringen por kommen não dependem da lexicalização da CVS, mas sim da presença ou não de preposição na parte nominal da CVS. / Light-verb constructions (LVCs) are verb-noun combinations with a single meaning, for example, zu Ende bringen (to bring to an end). The noun attached to the light verb may or may not be preceded by a preposition. By means of a LVC it is possible to express a change in the Aktionsart in comparison to the Aktionsart of the verb which gives rise to the noun of the LVC. The Aktionsart, expressed by the LVC with the verbs bringen and kommen, are perfective ingressive causative and perfective ingressive respectively. LVCs may have either a passive or an active meaning. While the light verb bringen has an active meaning, because it expresses a cause or an agent, the verb kommen has a passive meaning. The verb kommen is the main substitute for the light verb bringen, because, although it has a passive meaning, it still maintains the perfective ingressive Aktionsart. However, the corpus data of the constructions with bringen has showed us a great amount of passive-voice constructions. As a result, we have researched if both ways of expressing passivity may occur with all LVCs comprising the verb bringen, which were chosen as the corpus of this research. The data survey was made with Corpus Search, Management and Analysis System Cosmas II. The constructions with the light verb bringen were categorized as prototypical (with a preposition and a deverbative noun) or not prototypical. They were also categorized according to their response to the lexicalization tests, which consist in ascertaining if the constructions accept some changes in their nominal part, like pluralization of nouns, adjectivation, and so on. We concluded that the formation of passive voice of such constructions does not depend on the lexicalization of the LVCs but rather on the presence of a preposition in the nominal part of the LVC.
123

A aquisição de verbos perceptivos e causativos e a Teoria da Mente / The acquisition of perception and causative verbs and the Theory of Mind

Freire, Gustavo Andrade Nunes, 1981- 23 August 2018 (has links)
Orientador: Ruth Elisabeth Vasconcellos Lopes / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-23T18:06:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Freire_GustavoAndradeNunes_D.pdf: 3785988 bytes, checksum: 79bd2cc2155eb07b2761cd8c4c994105 (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: Este trabalho busca investigar, do ponto de vista da Gramática Gerativa, a aquisição linguística de complementos sentenciais de verbos perceptivos e causativos em português brasileiro (doravante, PB) e inglês e sua interação com o desenvolvimento da Teoria da Mente. Investiga-se qual a relação fundamental entre linguagem e cognição extralinguística, como essa relação é desenvolvida e o que falta nesse mapeamento linguístico no decorrer do desenvolvimento da criança. Mais especificamente, investigamos como as crianças adquirem os verbos perceptivos e causativos e seus complementos sentenciais e mostramos que o lugar ideal para explicá-la é na interface entre Aquisição da Linguagem e Teoria da Mente. Partimos da hipótese de que existe uma correlação entre as propriedades do evento percebido e a aquisição da linguagem e para sustentá-la destacamos as diferenças entre os complementos finitos e infinitivos. A partir delas, prevê-se que a aquisição dos complementos infinitivos de verbos perceptivos e causativos é anterior à aquisição dos complementos finitos, dada a complexidade desse último tipo. Examinamos também os verbos perceptivos não-agentivos ver e ouvir e atestamos que, além de nomearem o modo sensorial como auditivo ou visual, eles também codificam linguisticamente noções relacionadas ao conhecimento e crença do falante sobre a maneira como um determinado estado de coisas no mundo é percebido. Os verbos causativos perifrásticos fazer e deixar estão intimamente relacionados com as modalidades causativas, que codificam noções de intenção e volição (seja no sujeito da sentença matriz ou no sujeito da sentença encaixada). Essas propriedades dizem respeito, em maior ou menor grau, ao desenvolvimento da Teoria da Mente e, para analisar como elas se relacionam com a aquisição da linguagem, aplicamos experimentos sobre cada tipo verbal em cerca de 95 crianças em aquisição do inglês e 95 crianças em aquisição do PB, com idades entre 4 e 9 anos. Em linhas gerais, os resultados aqui mostraram que as crianças apresentam uma forte tendência de se guiarem pelas propriedades objetivas do evento, enquanto o adulto é capaz de processar as evidências disponíveis para computar a situação percebida. O mesmo pode ser afirmado para os verbos fazer e deixar, pois inicialmente apenas os seus significados mais concretos e gerais são atestados. Para ambos os tipos verbais verificamos que a gramática infantil vai na direção da do adulto, mostrando que existe uma relação entre o conhecimento sintático-semântico e o desenvolvimento da Teoria da Mente. Os resultados corroboram ainda a hipótese de que existe uma correlação entre o evento denotado e sua aquisição / Abstract: This dissertation investigates, from the Generative Grammar framework, the linguistic acquisition of sentential complements to perception and causative verbs in Brazilian Portuguese (henceforth, PB) and English and their interaction with the acquisition of Theory of Mind. The fundamental relationship between language and extralinguistic cognition, the development of such relationship and what is missing in the linguistic mapping throughout children's development are investigated. More specifically, we investigate how children acquire perception and causative verbs and their sentential complements and we show that the ideal place to explain it is within Language Acquisition and Theory of Mind interface. We hypothesized that there is a correlation between the properties of the perceived event and language acquisition and to sustain it we highlight the differences between finite and infinitive complements. From them, it is anticipated that the acquisition of infinitival complements to causative and perception verbs is prior to the acquisition of finite ones, given the complexity of the latter type. We also examined the non-agentive perception verbs see and hear and attested that in addition to naming the sensory mode as auditory or visual, they also linguistically encode notions related to the speaker's knowledge and belief about the way a certain state of affairs in the world is perceived. The periphrastic causative verbs make and let are closely related to the causative modalities, which encode notions of intention and volition (whether in the subject of the main clause or in the subject of the embedded sentence). These properties are related, in a greater or lesser degree, to the development of Theory of Mind and to analyze how they relate to language acquisition we have administered experiments about each type verbal with about 95 children acquiring English and 95 children acquiring PB, between 4 and 9 years of age. In general, the results have shown that children tend to be strongly guided by the objective properties of the event, whereas the adult is able to process the available evidence to compute the perceived situation. The same can be said for the verbs make and let, because initially only their concrete and more general meanings are attested. For both verbal types we attested the child's grammar moves towards the adult one, showing that there is a relationship between the syntactic-semantic knowledge and the Theory of Mind development. The results corroborate the hypothesis that there is a correlation between the denoted event and its acquisition / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
124

Mil e um verbos árabes: uma proposta lexicográfica / A thousand and one Arabic verbs: A lexicographical proposal

Gomes, Elias Mendes 13 September 2011 (has links)
Embora a língua árabe com a poesia altamente desenvolvida na época da Jahiliyya (período que antecede ao Islã) tivesse seu indiscutível lugar na Península Arábica, foi somente com o advento e expansão do Islamismo que ela ganhou a projeção que a levou para além de suas fronteiras linguísticas históricas. Através dos séculos, a religião continuou a desempenhar um papel primordial na expansão da língua árabe, visto ser esta a língua litúrgica do islamismo, entretanto, ultimamente, outros fatores têm contribuído para um interesse maior pelo idioma, pouco, porém, tem sido feito para facilitar a sua aprendizagem, especialmente entre os lusófonos. Esta pesquisa, preocupada com a falta de apoio didático para a aprendizagem e o aprofundamento no conhecimento linguístico que, via de regra, se adquire com a decodificação de textos no idioma almejado, propõe a elaboração de um dicionário monodirecional de verbos árabe-português. O dicionário proposto nessa dissertação singulariza os mil e um verbos mais frequentes nos corpora jornalístico e literário e será compilado tendo por base princípios descritivos científicos da lexicografia moderna, não estando limitado a uma teoria particular, entretanto, privilegiando a lexicografia pedagógica de Welker (2004 e 2008). Em seu trabalho, Welker (2008) discute a lexicografia pedagógica (LP), apresentando técnicas que, se seguidas, auxiliarão os consulentes em sua tarefa de compreensão e decodificação de textos em língua estrangeira. Esse arcabouço teórico é interpretado sob a ótica da Escola de Filologia de Kufa que considerava o verbo como o originador do universo léxical árabe. Essa posição é sustentada por vários arabistas modernos que reconhecem que, embora nem todas as palavras possam ser rastreadas a uma raiz verbal, a maioria de seus lexemas deriva-se de um verbo simples. O levantamento do corpus verbal será primordialmente baseado nos trabalhos de Moshe Brill (1940) e Jacob Landau (1959) que, seguindo os parâmetros da linguística de corpus, compilaram as palavras mais frequentes na mídia e literatura árabes. Devido ao escopo do árabe padrão moderno como a lingua franca entre todos os países árabes, e por ser esta a vertente mais usada no ensino de árabe para estrangeiros, escolheu-se essa variante para este trabalho. / Even though the Arabic language with the poetry highly developed during the Age of Jahiliyya (period that precedes the coming of Islam) had its indisputable place in the Arabian Peninsula, it was only with the advent and expansion of Islam that it gained the projection to beyond its historical borders. Through the centuries, religion continued to play a primordial role in the expansion of the Arabic language, as this is the liturgical language of Islam, but, recently, other factors have contributed to a greater interest in the language, few things, however, have been done to facilitate its learning, especially among the Brazilians. This research, concerned with lack of didactic support for the learning and deepening of linguistic knowledge that, as a general rule, is acquired with the decoding of texts in the desired language, proposes the elaboration of a mono-directional dictionary of Arabic-Portuguese verbs. The dictionary proposed in this thesis singles out the most frequent one thousand and one verbs in the journalistic and literary corpora and will be compiled according to the scientific descriptive principles of modern lexicography, not limited to particular theory, but the pedagogical lexicography of Welker (2004; 2008) will be favoured. Welker (2008) discusses the pedagogical lexicography (PL), presenting techniques that, if followed, will help the dictionary user in the task of comprehending and decoding texts in foreign language. This theoretical background is interpreted through the view of the Philological School of Kufa that considered the verb as the originator of the Arabic lexical universe. This position is undertaken by several modern Arabists who acknowledge that, although not all words can be traced back to a verbal root, the majority of the languages lexemes come from a simple verb. The verbal corpus will be based on the works of Moshe Brill (1940) and Jacob Landau (1959) who, following the parameters of the corpus linguistics, compiled a list of the most frequent words in the Arabic media and literature. Due to the scope of the Modern Standard Arabic as the lingua franca in all Arab countries, and because this is the most used variety in the teaching of Arabic to foreigners, it was chosen as the variant for this research.
125

Formação e interpretação dos verbos denominais do português do Brasil / Training and interpretation of the denominal verbs of the portuguese of Brazil

Bassani, Indaiá de Santana 01 July 2009 (has links)
Em uma visão etimológica, o Verbo Denominal (VD) é aquele verbo que surgiu historicamente a partir de uma base nominal. Os dicionários consideram que um verbo é denominal quando sua forma nominal cognata tem uma datação anterior nos registros da língua. Há, dessa forma, duas maneiras de tratar a relação entre nome e verbo: em uma perspectiva sincrônica ou diacrônica. Como há certa mistura no tratamento do fenômeno, faz-se necessária uma distinção entre critérios etimológicos e sincrônicos para a determinação do que é um verbo denominal. No presente trabalho, buscamos encontrar critérios formais e sincrônicos para saber quais verbos diacronicamente considerados como denominais podem também ser assim considerados em uma análise sincrônica de formação das palavras e em quais casos há razões comprovadas para propor o abandono do rótulo denominal. Partimos de uma amostra de 4.548 verbos etimologicamente denominais do português, retirados do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, e a restringimos por critérios de frequência a 95 verbos, que constituíram de fato o objeto de análise do estudo. Submetemos todos os verbos a testes estruturais de formação de sentenças sugeridos por Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) e Arad (2003), a saber: Alternância Causativo-incoativo (Teste1); Alternância Média (Teste 2); Presença de Expressão Perifrástica (Teste 3); Presença de Objeto Cognato (Teste 4); Presença de Adjunto Cognato (Teste 5); Presença de Adjuntos Hipônimos e Hiperônimos (Teste 6). As sentenças foram submetidas a julgamento de 40 falantes nativos de português brasileiro. Os resultados apontaram para uma heterogeneidade no comportamento da classe geral dos VDs. Em suma, há um grupo para os quais os testes indicam uma etapa nominal (gramaticalidade para testes 3,(4),5 e 6) e um outro grupo para os quais os testes não indicam a presença de uma etapa nominal na formação (agramaticalidade para testes 3,5 e 6). Há verbos que participam e não participam de alternâncias (gramaticalidade e agramaticalidade para testes 1 e 2) e, por fim, há um grupo de verbos em que uma acepção remete a uma etapa nominal e outra acepção remete a ausência de etapa nominal. Após observar alternativas de análise em teorias lexicalistas de regras de formação de palavras (Basílio, 1993) e sintaxe-lexical (Hale & Keyser, 2002), conseguimos diferenciar estruturas com uma etapa nominal (denominais) de estruturas derivadas diretamente da raiz com base nos pressupostos da teoria da Morfologia Distribuída (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), mais especificamente Arad (2003), Marantz (2008) e Harley (2005). Conseguimos representar estruturalmente os diferentes tipos de (supostos) VDs no que se refere ao seu comportamento sintático e sua relação semântica com os (supostos) nomes formadores. Em primeiro lugar, tratamos dois grandes grupos: o primeiro contém os verbos que são formados a partir da categorização de uma raiz por um nome (n) e, em seguida, por um verbo (v) (estruturas denominais sincrônicas) e o segundo por verbos que são formados pela categorização direta de uma raiz () por um verbo (v) (estruturas não-denominais). No primeiro grupo, o dos denominais, observamos diferenças no comportamento sintático e sugerimos para eles diferentes tipos de estruturas: de alternância, de não-alternância e location/locatum. Em seguida, discutimos dois tipos de fenômenos que culminam na formação tanto de verbos denominais quanto de verbos derivados diretamente da raiz para aqueles que parecem, em princípio, tratar-se de um só verbo (verbos com estruturas denominais e estruturas de maneira e Mesmo verbo com comportamentos opostos). Por fim, a maior contribuição teórica deste trabalho está em que avançamos no esclarecimento da diferença entre uma formação sincrônica e diacrônica de palavras, mostrando que nem sempre a explicação histórica é a única possível. / From an etymologycal point of view, the Denominal Verb is the one that derives historically from a nominal base. Dictionaries consider a verb as denominal when its cognate nominal form is older than the verbal one in language records. Thus, there are two ways of treating what is called denominal verb, regarding the relation between the noun and the verb: from a synchronic or from a dyachronic perspective. Since the description of this class is rather misleading, it is necessary to make a distinction between etymological and synchronic criteria in the definition of what a denominal verb is. For these reasons, the aim of this work is i) to find out synchronic and formal criteria to know which denominal verbs, from a diachronic point of view, can also be considered as such under a synchronic analysis of word formation and ii) in which cases can real reasons be found for the abandonment of the label denominal. We started from a sample of 4.548 etymologically denominal verbs in Portuguese, collected from Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, and, due to a frequency criteria, we reduced it to 95 verbs that constitute, in fact, the object of this study. We submmited all the verbs to structural tests of sentence formation suggested by Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) and Arad (2003), namely: Inchoative- Causative Alternation (Test 1); Middle Alternation (Test 2); Presence of Periphrastic Expression (Test 3); Presence of Cognate Object (Test 4); Presence of Cognate Adjunct (Test 5); Presence of Hiponimous and Hiperonimous Adjunction (Test 6).The sentences were submitted to the judgement of 40 native speakers of Brazilian Portuguese. The results pointed to heterogeneity in the behaviour of the general class of denominal verbs. To sum up, there is a group of verbs to which the tests indicated a nominal stage in the derivation of the verb (grammaticality for tests 3 (4), 5 and 6) and another group of verbs to which the tests did not indicate the presence of that nominal stage (agrammaticality for tests 3, 5 and 6). There are verbs that do and do not participate in alternations (gramaticality and agramaticality for tests 1 and 2) and, finally, there is a group of verbs for which one meaning indicates a nominal stage and the other meaning indicates the absence of such a nominal stage. After observing some analysis under lexicalist theories based on word formation rules (Basílio, 1993) or under lexico-syntactic approaches such as Hale & Keyser (2002), we could offer an analysis under which it is possible to distinguish the so-called denominal verbs in two classes: i) those represented by structures that include a nominal stage in the derivation (denominals), ii) those represented by structures in which the verb is derived directly from roots. This analysis is based on the Distributed Morphology model (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), more specifically, on Arad (2003), Marantz (2008) and Harley (2005). Our first step was to separate the two big groups: the first containing verbs that are derived from the categorization of a root () by a noun (n) and, then, by a verb (v) (synchronic denominal structures), and the second group containing verbs that are derived from the direct categorization of a root () by a verb (v) (non-denominal structures). In the first group, the denominal one, we observed that the sentences containing such verbs presented different syntactic behaviors and we suggested different kinds of structures: alternating, non-alternating and location/locatum. In sequence, we discussed some verbs that led us to suggest that they can be formed either as denominal verbs or as root-derived ones. We could then represent the structure of different types of so-called denominal verbs regarding their syntactic behavior and the relation they establish with the noun formed by the same root. Finally, the major theoretic contribution of this work is that we improved in clarifying the difference between a synchronic and a dyachronic word formation process, showing that the historical explanation is not always the single possibility.
126

A realização do objeto indireto anafórico: uma questão de aprendizagem? / The accomplishment of indirect object anaphoric: a learning question?

Santos, Luis Eduardo dos 27 November 2007 (has links)
Diversos estudos vêm apontando o desaparecimento do pronome clítico dativo de terceira pessoa em paralelo com a substituição da preposição a pela preposição para (pra na língua falada) na introdução de objeto indireto (OI) no português brasileiro (PB). Este fenômeno começa a partir de dados do século XIX, no entanto, tais estudos partem, em sua maioria, de dados da linguagem adulta, sendo que poucos tratam deste fenômeno no âmbito da aprendizagem. Esta dissertação investiga tais apontamentos com relação ao OI, partindo de análise de dados de testes escritos por 767 alunos cursando desde a 5ª série do ensino fundamental de ciclo II (EF II) até o 3º ano do ensino médio (EM). As construções que serão destacadas deverão ser apenas as com verbos do tipo dandi e dicendi, verbos com dois complementos, limitando-se à 3ª pessoa. Partindo da relação que diversos trabalhos fazem entre o clítico dativo e a preposição a (se lhe, então a), verificarei o que o aprendiz usa no lugar do dativo lhe e se substituem a preposição para pela preposição a, no papel de encabeçadora de OI. Uma questão importante nesta dissertação é saber se o tipo de escolha para o preenchimento do OI é uma questão de aprendizagem; saberemos, assim, se a escola recupera na escrita o que parece estar desaparecendo na fala, e, se recupera, o quanto e como se dá essa recuperação. Concluímos que a escola interfere no uso do tipo de preposição que encabeça o SP na modalidade escrita da língua; porém o clítico dativo lhe não acompanha a alternância da preposição ao longo das séries escolares. O aluno não associa a correlação entre os dois fenômenos. Confirma-se a nossa hipótese principal de que no processo de letramento a escola tende a recuperar as perdas lingüísticas, mas nem todas elas são passíveis de serem recuperadas. / Several studies indicate the dative clitic pronoun disappearance in 3rd person in parallel with the preposition \"a\" substitution by preposition \"para\" (\"pra\" in spoken language) in the introduction of Indirect Object (OI) in Brazilian Portuguese. This phenomenon states from data of XIX century, however, such studies consider, the greater number, data of adult language, and few works deal with phenomenon in learning field. This dissertation investigates such notes with regard to OI, starting from data of written testes analysis by 767 students coursing since the 5th on secondary school until 3rd on high school. The constructions that will be focused are those with dandi and dicendi type verbs, verbs with two complements, limiting to 3rd person. Starting from relationship that several works do between the dative clitic and the preposition \"a\' (if \"lhe\", then \"a\"), I will verify what the student use in the place of dative \"lhe\" and if they substitute the preposition \"para\" by the preposition \"a\" in the introduction of OI role. An important point in this dissertation is to know if the type of choice to OI accomplishment is a learning issue; we will, thus, if the school recuperates, how much and how this recuperation happens. Concluding, the school interferes in the use of the type of preposition in the language writing; nevertheless the dative clitic \"lhe\" doesn\'t follow the alternate of the preposition along of school series. The student doesn\'t associate the correlate between the two phenomenons. It confirms the hypothesis main: the school tends to recuperate the linguistic lost, but neither all them can be recuperates.
127

Evolució semàntica i gramaticalització de venir (segles XII-XVI): una aproximació segons la semàntica diacrònica cognitiva

Montserrat Buendia, Sandra 12 February 2004 (has links)
No description available.
128

Os primórdios da fonética e da fonologia na literatura hebraica medieval na Andaluzia em uma \"nova\" leitura da Messorá por Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūdj Alfesi / The origins of phonetics and phonology in Medieval Hebrew Literature in Andalusia in a \"new\" reading of the Masorah by Abū Zakariyaʾ Yaḥya Ibn Dāwūd Ḥayyūj Alfesi

Faldini, Fabio 08 May 2013 (has links)
Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūdj nasceu em Fez, Marrocos, e viveu em Córdoba, Andaluzia, entre os anos 960 e 1010 A.D. Ḥayyūdj ganhou o título de \"grande gramático\" por desvendar o mistério dos verbos fracos. Até então, palavras difíceis eram solucionadas por métodos comparativos (Seʿádia Gaʾon e Yehudá Ben Quraish); ou eram associadas à raízes, atualmente reconhecidas como compostas por três letras diferentes, à mesma raiz reduzida a duas letras ou até uma (Menaḥem, Dunash e David Alfesi). Prima facie, as teorias de Ḥayyūdj emergiram a partir de estudos gramaticais que se iniciaram como um continuum dos sábios tardios da Messorá. Porém, o presente trabalho pretende mostrar a conexão que havia entre Ḥayyūdj e a Messorá, que não foi tratada nos trabalhos acadêmicos consultados. Por isso, espera-se preencher essa lacuna existente na literatura explorando os contextos histórico, gramatical e massorético nos quais Ḥayyūdj estava inserido. Consequentemente perceber-se-á como Ḥayyūdj superou seus antecessores. No decorrer da exposição discute-se como o Texto Bíblico foi veiculado em dois canais paralelos (escrito e oral) e por tradições diferentes (judaicas babilônicas, tiberienses, israelense e Andaluz). Desmembra-se o Texto Massorético em três camadas: Texto Consonantal, sinais massoréticos e anotações massoréticas. Apresenta-se um modelo triangular no qual as anotações massoréticas (qere–ketiv) encontram-se no topo para harmonizar entre o Texto Consonantal e os sinais massoréticos. Analisa-se, diacronicamente, segundo a fonologia gerativa, a profundidade da escrita do Texto Massorético abrangendo a visão dos massoretas tiberienses (produtores) e dos andaluzes (consumidores). Discute-se a afinidade entre a Messorá, as teorias gramaticais anteriores e Ḥayyūdj. Mostra-se que Ḥayyūdj foi o primeiro gramático, fora dos círculos massoréticos, que interpretou os qere–ketiv marcados nas marginais dos códices massoréticos. Discute-se como Ḥayyūdj solucionou as contradições existentes entre as vogais massoréticas e as vogais do Texto Consonantal. Mais especificamente mostra-se como as teorias de Ḥayyūdj permearam os planos ortográfico, fonético, fonológico, melismático e morfológico da gramática. Na ortografia, as formas plenas e defectivas seriam equivalentes; no plano fonético, qamats e pataḥ, tseire e segol e por fim, ḥolam e ḥataf-qamats seriam pares de fones iguais; no plano fonológico, o qamats diferentemente do pataḥ, tseire diferentemente do segol, e ḥolam diferentemente do ḥataf-qamats seriam seguidos por uma espécie de arquifonema amorfo inspirado na Messorá e nas letras de prolongação do árabe: o sākin layyin traduzido para o português como \"repouso frágil\"; no plano melismático, as vogais massoréticas precederiam os melismas; no plano morfológico, o hebraico seria enquadrado no modelo estrutural das línguas semíticas. Em suma, mostra-se que com base no sākin layyin, Ḥayyūdj abandonou o modelo mental arraigado em seus antecessores para desenvolver teorias sólidas que solucionariam o problema dos verbos fracos e que simultaneamente traria harmonia entre o Texto Massorético e a tradição oral andaluza. / Abū Zakariyaʾ Ibn Dāwūd Ḥayyūj was born in Fez, Morocco and lived in Cordova, Andalusia between 960 and 1010 A.D. He earned the title of \"the great grammarian\" for unveiling the mystery of the weak verbs. Until Ḥayyūj, difficult words were elucidated by comparative methods (Seʿadia Gaʾon and Yehuda ben Quraish); or were associated to roots, nowadays recognized as triliteral, reduced to two or even one letter (Menaḥem, Dunash and David Alfesi). Prima facie, Ḥayyūj\'s theories emerged from grammar studies that started as a Masorah\'s continuum. However, the present work we show the link between Ḥayyūj and the Masorah, something that was not well explained in in the academic papers checked by the author. For this reason, we expect to fill the gap left in the literature analyzing Ḥayyūj theories vis-à-vis their historical, grammatical and Masoretic contexts. Therefore, we see the way Ḥayyūj revolutionized the grammar at all the levels studied at that time. The present work, discusses how the Biblical Text was transmitted by two parallel channels (written and oral) and by different traditions (Jewish-Babylonian, Tiberian, Andalusian and Israeli). We show how the Masoretic Text is composed by three layers: Consonantal Text, Masoretic signs and Masoretic annotations. We show a triangular model in which Masoretic annotations (qere-ketiv) are at the top in order to harmonize the Consonantal Text and the Masoretic signs. We diachronically analyze, according to the Orthographic Depth Hypothesis – a generative phonology\'s branch – the depth of the script of the Masoretic Text, covering the points of view of both the Tiberian (producer) and the Andalusian schools (consumer). We discuss the affinity between the Masorah, the previous grammar theories and Ḥayyūj theories. We show that Ḥayyūj was the first grammarian that clarified the Masorah, out of the Masoretic circles, who explained the qere-ketiv written in the Masoretic codice\'s margins. We discuss how Ḥayyūj solved contradictions between the Masoretic vowels, the Text Consonantal vowels and the qere-ketiv. More specifically, we discuss how Ḥayyūj\'s theories permeated into orthographic, phonetic, phonological, melismatic and morphological grammar levels. Ḥayyūj showed that in orthographic level, the full and defective forms were equivalent; in the phonetic level, qamats and pataḥ, tseire and segol, and ḥolam and ḥataf-qamats were pairs of equal phones; in the phonological level, qamats differently from pataḥ, tseire differently from segol, and ḥolam differently from ḥataf-qamats were followed by a kind of amorphous archiphoneme inspired in the Masorah and in the Arabic long letters: the sākin layyin; on the melismatic level, the Masoretic vowels had priority over the melismatic signs. In the morphological level, the Hebrew language could be considered within the structural model of Semitic languages. In other words, we show that, based on the sākin layyin, Ḥayyūj abandoned the mental model deep-rooted in his predecessors to develop consistent theories that solved the weak verbs problem and, at the same time, showed the harmony between the Masoretic Text and the Andalusian oral tradition.
129

A produção de formas verbais irregulares por crianças falantes do Português Brasileiro

goulart, Tamires Pereira Duarte 18 December 2015 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2016-07-20T19:40:21Z No. of bitstreams: 1 Tamires Goulart.pdf: 2301036 bytes, checksum: ada5dd16a2300bd57a7692024a852c35 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-07-20T19:40:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tamires Goulart.pdf: 2301036 bytes, checksum: ada5dd16a2300bd57a7692024a852c35 (MD5) Previous issue date: 2015-12-18 / This study investigated the acquisition of irregular verbs in Brazilian Portuguese (BP) when conjugated in the Present of Indicative, Present of Subjunctive and Simple Past tenses by native-BP speaking children, with the aim of describing and analyzing the interaction between Morphology and Phonology in the light of the Lexical Theory. The focuses of the study were consonant alternations shown in the conjugation of certain irregular verbs, such as the verb “medir”, whose forms meço, meça and medi, for example, have the alternation [s] ~ [d]. Such forms, in the process of acquisition of BP morphophonology, tend to be employed without the consonant alternation, according to the regular conjugation of verbs, and can manifest as me[d]o and me[d]a, in place of me[s]o and me[s]a. For the investigation of this fact of the language, the study had a sample of sixteen informants, eight female and eight male, literate, between 06 and 09 years old. The corpus under study wasobtained through the application of two different instruments created for this research, which elicitated the employment of ten irregular verbs (dizer, fazer, satisfazer, trazer, poder, ter, perder, medir, ouvir e pedir) in the 1st and 2nd person singular of the verb tenses under investigation. Results were described according to the controlled variables in the study and were submitted to an analysis in the light of the Lexical Phonology and Morphology (LPM) assumptions, following Lee (1995). The data show that the native-BP speaking children up to 09 years old can still manifest regularized verbal inflections without any consonant alternation, evidencing the late domain of the morphophonological relationships that are required by the irregular verb conjugation in the developmental process of the language. The study assigns this result to the complexity that irregular facts of language entail to acquisition, since they imply the division of the lexical component of the language in levels, in addition to the interaction between morphological and phonological phenomena. / O presente estudo investigou o processo de aquisição de verbos irregulares do Português Brasileiro (PB), quando conjugados nos tempos Presente do Indicativo, Presente do Subjuntivo e Pretérito Perfeito do Indicativo, por crianças falantes nativas da língua, com o objetivo de descrever e analisar, sob o enfoque da Teoria Lexical, a interação entre Morfologia e Fonologia. O foco do estudo foram as alternâncias consonantais que a conjugação de determinados verbos irregulares apresenta, como o verbo ‘medir’, com as formas meço, meça e medi, por exemplo, com a alternância [s] ~ [d]. Tais formas, durante o processo de aquisição da morfofonologia do PB, tendem a ser empregadas sem a alternância consonantal, atendendo à conjugação regular dos verbos, podendo manifestar-se como me[d]o e me[d]a, em lugar de me[s]o e me[s]a. Para a investigação desse fato da língua, o estudo contou com uma amostra de dezesseis informantes, sendo oito do sexo feminino e oito do sexo masculino, alfabetizados, entre a faixa etária de 06 e 09 anos. O corpus estudado foi obtido por meio da aplicação de dois diferentes instrumentos, criados para esta pesquisa, que eliciavam o emprego de dez verbos irregulares (dizer, fazer, satisfazer, trazer, poder, ter, perder, medir, ouvir e pedir) na 1ª e na 2ª pessoa do singular dos tempos verbais investigados. Os resultados foram descritos de acordo com as variáveis controladas no estudo e submetidos a uma análise à luz dos pressupostos da Fonologia e Morfologia Lexical (Lexical Phonology and Morphology - LPM), seguindo-se Lee (1995). Os dados mostraram que crianças falantes nativas de PB até 09 anos de idade ainda podem manifestar flexões verbais regularizadas, sem alternância consonantal, evidenciando o tardio domínio, no processo de desenvolvimento linguístico, das relações morfofonológicas exigidas pela conjugação verbal irregular. O estudo atribuiu esse resultado à complexidade que fatos irregulares da língua acarretam à aquisição, uma vez que implicam a divisão em níveis no componente lexical da língua, além de exigir a interação entre fenômenos morfológicos e fonológicos.
130

Formação e interpretação dos verbos denominais do português do Brasil / Training and interpretation of the denominal verbs of the portuguese of Brazil

Indaiá de Santana Bassani 01 July 2009 (has links)
Em uma visão etimológica, o Verbo Denominal (VD) é aquele verbo que surgiu historicamente a partir de uma base nominal. Os dicionários consideram que um verbo é denominal quando sua forma nominal cognata tem uma datação anterior nos registros da língua. Há, dessa forma, duas maneiras de tratar a relação entre nome e verbo: em uma perspectiva sincrônica ou diacrônica. Como há certa mistura no tratamento do fenômeno, faz-se necessária uma distinção entre critérios etimológicos e sincrônicos para a determinação do que é um verbo denominal. No presente trabalho, buscamos encontrar critérios formais e sincrônicos para saber quais verbos diacronicamente considerados como denominais podem também ser assim considerados em uma análise sincrônica de formação das palavras e em quais casos há razões comprovadas para propor o abandono do rótulo denominal. Partimos de uma amostra de 4.548 verbos etimologicamente denominais do português, retirados do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, e a restringimos por critérios de frequência a 95 verbos, que constituíram de fato o objeto de análise do estudo. Submetemos todos os verbos a testes estruturais de formação de sentenças sugeridos por Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) e Arad (2003), a saber: Alternância Causativo-incoativo (Teste1); Alternância Média (Teste 2); Presença de Expressão Perifrástica (Teste 3); Presença de Objeto Cognato (Teste 4); Presença de Adjunto Cognato (Teste 5); Presença de Adjuntos Hipônimos e Hiperônimos (Teste 6). As sentenças foram submetidas a julgamento de 40 falantes nativos de português brasileiro. Os resultados apontaram para uma heterogeneidade no comportamento da classe geral dos VDs. Em suma, há um grupo para os quais os testes indicam uma etapa nominal (gramaticalidade para testes 3,(4),5 e 6) e um outro grupo para os quais os testes não indicam a presença de uma etapa nominal na formação (agramaticalidade para testes 3,5 e 6). Há verbos que participam e não participam de alternâncias (gramaticalidade e agramaticalidade para testes 1 e 2) e, por fim, há um grupo de verbos em que uma acepção remete a uma etapa nominal e outra acepção remete a ausência de etapa nominal. Após observar alternativas de análise em teorias lexicalistas de regras de formação de palavras (Basílio, 1993) e sintaxe-lexical (Hale & Keyser, 2002), conseguimos diferenciar estruturas com uma etapa nominal (denominais) de estruturas derivadas diretamente da raiz com base nos pressupostos da teoria da Morfologia Distribuída (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), mais especificamente Arad (2003), Marantz (2008) e Harley (2005). Conseguimos representar estruturalmente os diferentes tipos de (supostos) VDs no que se refere ao seu comportamento sintático e sua relação semântica com os (supostos) nomes formadores. Em primeiro lugar, tratamos dois grandes grupos: o primeiro contém os verbos que são formados a partir da categorização de uma raiz por um nome (n) e, em seguida, por um verbo (v) (estruturas denominais sincrônicas) e o segundo por verbos que são formados pela categorização direta de uma raiz () por um verbo (v) (estruturas não-denominais). No primeiro grupo, o dos denominais, observamos diferenças no comportamento sintático e sugerimos para eles diferentes tipos de estruturas: de alternância, de não-alternância e location/locatum. Em seguida, discutimos dois tipos de fenômenos que culminam na formação tanto de verbos denominais quanto de verbos derivados diretamente da raiz para aqueles que parecem, em princípio, tratar-se de um só verbo (verbos com estruturas denominais e estruturas de maneira e Mesmo verbo com comportamentos opostos). Por fim, a maior contribuição teórica deste trabalho está em que avançamos no esclarecimento da diferença entre uma formação sincrônica e diacrônica de palavras, mostrando que nem sempre a explicação histórica é a única possível. / From an etymologycal point of view, the Denominal Verb is the one that derives historically from a nominal base. Dictionaries consider a verb as denominal when its cognate nominal form is older than the verbal one in language records. Thus, there are two ways of treating what is called denominal verb, regarding the relation between the noun and the verb: from a synchronic or from a dyachronic perspective. Since the description of this class is rather misleading, it is necessary to make a distinction between etymological and synchronic criteria in the definition of what a denominal verb is. For these reasons, the aim of this work is i) to find out synchronic and formal criteria to know which denominal verbs, from a diachronic point of view, can also be considered as such under a synchronic analysis of word formation and ii) in which cases can real reasons be found for the abandonment of the label denominal. We started from a sample of 4.548 etymologically denominal verbs in Portuguese, collected from Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, and, due to a frequency criteria, we reduced it to 95 verbs that constitute, in fact, the object of this study. We submmited all the verbs to structural tests of sentence formation suggested by Kyparsky (1987), Hale & Keyser (2002) and Arad (2003), namely: Inchoative- Causative Alternation (Test 1); Middle Alternation (Test 2); Presence of Periphrastic Expression (Test 3); Presence of Cognate Object (Test 4); Presence of Cognate Adjunct (Test 5); Presence of Hiponimous and Hiperonimous Adjunction (Test 6).The sentences were submitted to the judgement of 40 native speakers of Brazilian Portuguese. The results pointed to heterogeneity in the behaviour of the general class of denominal verbs. To sum up, there is a group of verbs to which the tests indicated a nominal stage in the derivation of the verb (grammaticality for tests 3 (4), 5 and 6) and another group of verbs to which the tests did not indicate the presence of that nominal stage (agrammaticality for tests 3, 5 and 6). There are verbs that do and do not participate in alternations (gramaticality and agramaticality for tests 1 and 2) and, finally, there is a group of verbs for which one meaning indicates a nominal stage and the other meaning indicates the absence of such a nominal stage. After observing some analysis under lexicalist theories based on word formation rules (Basílio, 1993) or under lexico-syntactic approaches such as Hale & Keyser (2002), we could offer an analysis under which it is possible to distinguish the so-called denominal verbs in two classes: i) those represented by structures that include a nominal stage in the derivation (denominals), ii) those represented by structures in which the verb is derived directly from roots. This analysis is based on the Distributed Morphology model (Halle & Marantz, 1993; Harley & Noyer, 1999), more specifically, on Arad (2003), Marantz (2008) and Harley (2005). Our first step was to separate the two big groups: the first containing verbs that are derived from the categorization of a root () by a noun (n) and, then, by a verb (v) (synchronic denominal structures), and the second group containing verbs that are derived from the direct categorization of a root () by a verb (v) (non-denominal structures). In the first group, the denominal one, we observed that the sentences containing such verbs presented different syntactic behaviors and we suggested different kinds of structures: alternating, non-alternating and location/locatum. In sequence, we discussed some verbs that led us to suggest that they can be formed either as denominal verbs or as root-derived ones. We could then represent the structure of different types of so-called denominal verbs regarding their syntactic behavior and the relation they establish with the noun formed by the same root. Finally, the major theoretic contribution of this work is that we improved in clarifying the difference between a synchronic and a dyachronic word formation process, showing that the historical explanation is not always the single possibility.

Page generated in 0.0384 seconds