• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 269
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 293
  • 124
  • 97
  • 95
  • 82
  • 68
  • 64
  • 56
  • 39
  • 35
  • 35
  • 34
  • 32
  • 32
  • 32
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
141

Proposta para um tratamento das relações de equivalência na microestrutura do dicionário bilíngüe português-inglês para o tradutor brasileiro

Azevedo, Nelson de Oliveira January 2007 (has links)
Este trabalho tem como objetivo o tratamento de problemas de equivalência dos verbos na microestrutura do dicionário bilíngüe orientado a um usuário específico, o tradutor brasileiro, e também a um propósito específico, a produção na segunda língua. Assim, realizaremos uma revisão de conceitos básicos da área da tradução, da semântica e da lexicografia, procurando estabelecer relações de interdependência entre estas disciplinas que possam orientar esta tarefa. Primeiramente exploraremos aspectos do fenômeno da tradução para nos acercarmos do perfil do tradutor. Posteriormente, procuraremos chamar a atenção para um conceito referente ao contraste das línguas, chamado de “anisomorfismo”, que subjaz à tradução e que pressupõe que cada língua é, em certa medida, única. A adoção deste conceito implica, entre outros aspectos, que é praticamente impossível estabelecer relações lexicais perfeitamente equivalentes entre as línguas. Além da confrontação dos vários aspectos teóricos entre si, realizaremos a análise de um conjunto de amostras, estabelecendo relações entre a teoria e a prática lexicográfica, especialmente sobre o modo que as equivalências lexicais são tratadas no dicionário bilíngüe. A partir das conclusões estabelecidas neste ponto, proporemos o tratamento de dois problemas específicos que consideramos essenciais para as relações de equivalência da classe dos verbos procurando beneficiar a tradução ativa para o usuário brasileiro, o tradutor: a marcação de valência dos equivalentes e a distinção semântica dos seus subconjuntos. / This Paper aims at the treatment of equivalence problems of verbs in the microstructure of a bilingual dictionary designed to a specific user, the Brazilian translator and to a specific purpose, the production in the second language. Thus, we will carry out a revision of basic translational, semantic and lexicographical concepts, seeking to establish relations of interdependence among these disciplines, which might guide us in this task. Firstly, we will explore the aspects of the translation phenomenon in order to approach the translator’s profile. Later, we will focus on a concept related to the contrast of languages called “anisomorphism”, which underlies translation and presupposes that every language is, to a certain extent, unique. The adoption of this concept implies that, among other aspects, it is practically impossible to establish perfectly equivalent lexical relations among languages. Besides the confrontation of several theoretical aspects in themselves, we will carry out the analysis of a set of samples to establish relations between the lexicographical theory and practice, especially considering the way the lexical equivalences are treated in the bilingual dictionary. From the conclusions drawn at this point, we will propose the treatment of two specific problems we consider essential for the equivalence relations of the class of verbs in order to benefit the active translation for the Brazilian dictionary user, the translator: the valency labeling of equivalents and the semantic distinction of their subsets.
142

Gramaticalização de verbos: o verbo \'esperar\' no português culto de São Paulo / Grammaticalization of verbs: the verb esperar in Sao Paulo\'s cultured portuguese

Santos, Elaine Cristina Silva 06 May 2009 (has links)
Entende-se por gramaticalização a passagem de um item lexical para um item gramatical, ou de um menos gramatical para um mais gramatical. Vinculando este trabalho ao arcabouço teórico da Gramaticalização numa abordagem funcionalista, discutimos a mudança lingüística empreendida pelo verbo esperar até alcançar seu padrão funcional de marcador conversacional sob forma da expressão espera aí. Como ponto de partida, elegemos uma amostra do falar culto paulista a partir de materiais provenientes do acervo CAPH (Centro de Apoio à Pesquisa em História FFLCH-USP), da midiateca do IEA (Instituto de Estudos Avançados-USP) e de entrevistas já organizadas pela equipe do Projeto NURC/SP (Projeto Norma Urbana Culta de São Paulo). Evidenciamos o papel discursivo do interlocutor como gatilho para a emergência do padrão funcional mais inovador. Esta dissertação vincula-se ao Grupo de Pesquisa Mudança Gramatical do Português Gramaticalização (CNPq-USP). / It is assumed that grammaticalization is the passage from a lexical to a grammatical item or from a less grammatical to a more grammatical one. We link this research to a theoretical framework of the Grammaticalization in a functionalist approach, we also argue about the linguistic change undertaken by the verb esperar (wait) until it reaches its functional standard of a conversational marker that is formed by the expression espera aí. A starting point, we elect a sample of the Paulistas (from São Paulo) standard spoken language material proceeding from the CAPH (Center of Support to the Research in History - FFLCH-USP), from the midia-library of the IEA (Institute of Advanced Studies) and the Project NURC/SP (Project Cultured Urban Norm of São Paulo) organized interviews. We evidence the discursive role of the interlocutor as the trigger for the rising of the more innovative functional standard. This dissertation is linked to the Group to Research Portuguese Grammatical Change - Grammaticalization (CNPq-USP).
143

A construcionalização e a rede construcional de [ir/vir + INFINITIVO] em português brasileiro : uma análise baseada no uso /

Oréfice, Patrícia. January 2019 (has links)
Orientador: Angélica Terezinha Carmo Rodrigues / Banca: Maria Helena de Moura Neves / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Taísa Peres de Oliveira / Banca: Flavia Bezerra de Menezes Hirata-Vale / Resumo: O objetivo deste trabalho é discutir as construções formadas pelos verbos ir/vir seguidos de infinitivo, relacionando-as à construção prototípica de finalidade, a oração adverbial final, demonstrando a rede construcional (TRAUGOTT; TROUSDALE, 2013) formada por essas construções. Mais especificamente os objetivos deste trabalho são a CMCP (Construção de Movimento com Propósito), formada por dois verbos, onde V1 é um verbo de movimento orientado e V2 é um verbo em forma infinitiva (ORÉFICE, 2014), CPP (Construção Perifrástica de Passado), cuja semântica indica um deslocamento temporal ao momento anterior à fala, e CFV2 (Construção Focalizadora da Ação), a qual indica focalização da ação verbal expressa pela construção, dando ênfase à ação de V2. Esta tese, embasada nos pressupostos teóricos do Modelo Baseado no Uso, por meio do processo de construcionalização (TRAUGOTT; TROUSDALE, 2013), apresenta a hipótese de uma rede construcional das construções supracitadas, relacionando-as, de forma hierárquica, às construções de finalidade prototípicas (adverbial final). Nossas análises, feitas de forma qualitativa e quantitativa, são embasadas em dados de fala, coletados no Corpus do Projeto Iboruna. / Abstract: The goal of this work is to discuss the constructions formed by the verbs ir/vir (to go/to come) followed by infinitive, in its relationship with the prototypical construction of purpose, final adverbial clause, showing the constructional network (TRAUGOTT; TROUSDALE, 2013) formed by this constructions. More specifically the goals of this work are CMCP (Construction Motion Cum Purpose), formed by two verbs, where V1 is a oriented motion verb and V2 is a verb in the infinitive form (ORÉFICE, 2014), CPP (Past Paraphrastic Construction), whose semantics indicates a temporal displacement to the moment before the speech, and CFV2 (Action Focused Construction), which indicates focalization of the verbal action expressed by construction, emphasizing the V2 action. This thesis, supported by theoretical assumptions of Usage-Based Linguistics, by means of the process of construcionalization (TRAUGOTT; TROUSDALE, 2013), presents the hypothesis of a construcional network of the constructions mentioned, relating then by hierarchical form with the prototypical purpose constructions (purpose clause). Our analysis, made in qualitative and quantitative way, are supported in spoken data, collected in the corpus of Iboruna Project. / Doutor
144

La percepción del aspecto imperfectivo del Pretérito Imperfecto : Estudio de las dificultades en alumnos suecos de español como lengua extranjera en nivel A2

Morales de Álava, Josemaría January 2018 (has links)
Uno de los aspectos de la gramática española que presenta mayor dificultad para el aprendizaje y uso es la diferenciación entre los distintos tiempos verbales. En nuestro estudio nos hemos centrado en la percepción que alumnos suecos de E/LE en nivel A2 tienen del aspecto imperfectivo del pretérito imperfecto. Para lograr nuestro objetivo se seleccionaron 20 informantes cuya lengua materna es el sueco y cuyo único contacto con el español se da en la escuela, y se les entregaron cinco ejercicios. Los resultados a los que se ha llegado son que los alumnos tienen más dificultades en la comprensión del carácter aspectual del pretérito imperfecto que del pretérito indefinido. Por otra parte, dentro de los distintos usos del imperfecto, el que más errores produce es el uso descriptivo de la acción. Por último, si nos centramos en los tipos de verbos conjugados en el tiempo verbal relativo a nuestro estudio, los que resultan más difíciles de entender son los verbos de estado.
145

Usos do verbo saber e a expressão da evidencialidade no português brasileiro /

Kapp-Barboza, Aline Maria Miguel. January 2017 (has links)
Orientador: Marize Mattos Dall'Aglio Hattnher / Banca: Vania Cristina Casseb-Galvão / Banca: Flávia Bezerra de Menezes Hirata-Valle / Banca: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Sandra Denise Gasparini-Bastos / Resumo: Considerando que a ideia de conhecimento prevê uma acessibilidade entre objetos linguísticos e cognitivos que só ganha sentido mediante a noção de uso, já que o conhecimento não ocorre fora de experiências significativas do sujeito com as referências do mundo ou das ações simbólicas humanas, o objetivo deste trabalho é descrever o verbo saber como um verbo de múltiplas funções no português do Brasil, buscando confirmar a hipótese de que ele pode ser considerado forma de expressão da evidencialidade lexical. Basicamente classificado como verbo de cognição, o verbo saber apresenta outras funcionalidades, como o uso modal epistêmico, em que se avalia o (des)comprometimento do sujeito com relação à proposição que ele apresenta, e o uso modal facultativo, em que se avalia a capacidade em realizar um estado-de-coisas. Verifica-se também um uso evidencial reportativo de domínio comum desse predicado, por meio do qual uma informação é apresentada como um conhecimento compartilhado entre falante e ouvinte. Além desses usos, nossa hipótese geral é a de que o verbo saber serve também à expressão da evidencialidade inferencial e dedutiva, respeitando a hierarquia dos evidenciais proposta por Hengeveld e Hattnher (2015). Assim, tomando como embasamento teórico-metodológico a Gramática DiscursivoFuncional, investigamos os domínios pragmático-semânticos e morfossintáticos que envolvem a multifuncionalidade desse verbo. A aceitação desse aparato teórico direciona para a escolha de um corpus ... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Doutor
146

A alternância causativa no português do Brasil : a distribuição do cíclico SE

Ribeiro, Pablo Nunes January 2010 (has links)
A presente dissertação investiga a distribuição do clítico se na alternância causativa no português do Brasil (PB). No que diz respeito à utilização deste clítico, os verbos alternantes no PB podem ser classificados em três categorias: (i) verbos que formam a variante incoativa somente com o clítico se (cf. A discussão aborreceu Ana./Ana *(se) aborreceu.); (ii) verbos que formam a incoativa sem o se (cf. O governo aumentou a arrecadação./A arrecadação (*se) aumentou.); e (iii) verbos que permitem as duas possibilidades de alternância (cf. Paulo quebrou o vaso./O vaso (se) quebrou.). Nosso intuito é demonstrar que determinadas características semânticas dos verbos alternantes definem a necessidade ou não de utilização do se na forma incoativa destes verbos. Mais especificamente, com base no trabalho de Souza (1999), investigamos a hipótese de que a principal função do clítico se nas incoativas é evitar a ambiguidade entre as diáteses do verbo, indicando que o argumento na forma intransitiva é o afetado no evento. No primeiro capítulo, realizamos uma breve revisão teórica acerca das restrições semânticas que determinam a participação dos verbos na alternância causativa. Estabelecidas estas restrições, no segundo capítulo, analisamos algumas propostas que discutem a utilização do clítico nesta alternância. Primeiramente, são analisados os trabalhos de Chierchia (2004) e de Koontz-Garboden (2009), que propõem que as sentenças incoativas são derivadas por meio de uma operação de reflexivização. Com base nos dados do PB, argumentamos contra uma análise desta natureza para explicar de um modo geral a formação das incoativas em nossa língua. Na segunda parte do capítulo, examinamos o trabalho de Souza (1999), que estuda as diferentes formas de manifestação da alternância causativa no PB, e propõe algumas hipóteses para explicar a utilização do clítico se, as quais fundamentam nossa análise. Finalmente, no terceiro capítulo, realizamos um estudo descritivo sobre a utilização do clítico se na alternância causativa no PB, com base em um corpus composto por 132 verbos alternantes. Considerando-se a hipótese da ambiguidade, este estudo possibilitou a identificação de fatores semânticos que determinam a utilização ou não do clítico nas incoativas, entre eles a diátese básica dos verbos, a seleção de afetados animados e o nível de especificação do estado resultante do evento no significado dos verbos. / This dissertation investigates the distribution of the clitic se in the causative alternation in Brazilian Portuguese (BP). With regard to the use of this clitic, the alternating verbs in BP may be classified into three categories: (i) verbs that form the inchoative variant only with the clitic se (cf. A discussão aborreceu Ana./Ana *(se) aborreceu.); (ii) verbs that form the inchoative variant without se (cf. O governo aumentou a arrecadação./A arrecadação (*se) aumentou.); and (iii) verbs that allow both possibilities (cf. Paulo quebrou o vaso./O vaso (se) quebrou.). The aim of this study is to show that certain semantic characteristics of the alternating verbs define the necessity (or not) of using the clitic se in their inchoative variant. More precisely, based on work by Souza (1999), we investigate the hypothesis that the main role of the clitic se in inchoative sentences is that of avoiding the ambiguity between the two diathesis of the verb, indicating that the argument in the intransitive form is affected by the event. In the first chapter, we present a brief review of the literature about the semantic constraints that determine the participation of the verbs in the causative alternation. After establishing these constraints, in the second chapter, we analyze some works that discuss the use of the clitic in this alternation. First, we analyze the works by Chierchia (2004) and Koontz-Garboden (2009), who argue that the inchoative sentences are derived by means of a reflexivization operation. On the basis of BP data, we argue against an analysis of that nature to explain the formation of all inchoative sentences in our language. In the second part of the chapter, we examine the work by Souza (1999), who study the different forms of manifestation of the causative alternation in BP. The author formulates some hypothesis to explain the use of the clitic se, which serve as a foundation for our analysis. Finally, in the third chapter, we develop a descriptive study of the use of the clitic se in the causative alternation in BP, based on a corpus composed of 132 alternating verbs. Considering the ambiguity hypothesis, this study allowed the identification of semantic factors which determine the use (or not) of the clitic in inchoative sentences, such as the basic diathesis of the verbs, the selection of animated affected arguments and the level of specification of the result state of the event in the meaning of the verbs.
147

A alternancia entre o preterito imperfeito e o futuro do preterito na fala de Florianopolis

Silva, Tereza Santos da January 1998 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2012-10-17T09:46:16Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-09T01:09:14Z : No. of bitstreams: 1 149229.pdf: 1074948 bytes, checksum: b36648ed6577706b22921e031b2bf07d (MD5) / Análise da influência do receptor GABAB no desenvolvimento da tolerância rápida ao etanol em camundongos, no teste do rota-rod. Os animais foram treinados diariamente, durante cinco dias, no aparelho do rota-rod, até que atingissem linha de base mínima para serem selecionados para os testes. No dia dos testes, a velocidade de queda (rpm/min) do animal, do eixo giratório do aparelho, foi registrada antes da administração de drogas, e comparada àquela registrada durante os experimentos. Foram estudados os efeitos do tratamento prévio com três drogas: o (-baclofeno, agonista GABAB; o CGP36742 e o CGP56433, antagonistas GABAB. O (-)baclofeno impediu o desenvolvimento da tolerância rápida de forma dependente da dose, mas os resultados com doses mais elevadas foram prejudicados pelos efeitos miorrelaxantes da droga. Tanto o CGP36742 quanto o CGP56433 facilitaram o desenvolvimento da tolerância rápida de forma dose-dependente. No entanto, a administração posterior de (-) baclofeno impediu total ou parcialmente essa facilitação pelo CGP36742, e não impediu os efeitos do CGP56433 na maioria das doses testadas. Finalmente, uma possível interação farmacocinética, entre as drogas utilizadas no estudo e o etanoi foi excluída através da dosagem da alcoolemia, que não revelou diferenças estatisticamente significantes entre as amostras encaminhadas para análise. Em conclusão, os resultados desse estudo sugerem o envolvimento do receptor GABAB no desenvolvimento da tolerância rápida aos efeitos do etanol. Sugere-se que este desenvolvimento tenha ocorrido, possivelmente, através da menor ou maior modulação do complexo NMDA, levando à inibição ou à facilitação de mecanismos ligados aos processos de aprendizagem e memória. receptor GABAB tolerância etanol (-)baclofeno CGP36742 CGP56433 NMDA aprendizagem memória.
148

The influence of training and instruction on the production of verbs ending - ed by brazilian EFL learners

Mariano, Mariana Honorato 24 October 2012 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2009. / Made available in DSpace on 2012-10-24T22:16:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 274175.pdf: 614190 bytes, checksum: 8c296321c80f060af4a6c79449b7de71 (MD5) / The present research investigates the role played by pronunciation training and pronunciation instruction as two different pronunciation teaching methods in the production of English verbs ending in -ed by beginning-level Brazilian learners of English. The participants of this study were Brazilian learners registered in the English Extracurricular Courses (level 1) of the Universidade Federal de Santa Catarina. They were divided into three groups: Training Group (13 students), Instruction Group (15 students) and Control Group (15 students). The training group received a pronunciation manual developed for this study based on exercises focusing on perception and production practice of the verbs ending in -ed without addressing the rules guiding the pronunciation of this morpheme. The instruction group received the same pronunciation manual but including the explanation of each type of pronunciation of the -ed morpheme. The researcher was in charge of teaching both groups. The study consisted of a pretest, followed by a period of training and/or instruction, depending on the group, and a posttest. The pre and posttests were a production test, which consisted of the recording of short sentences containing the target words. The other instruments used in data collection were (a) a questionnaire assessing biographical and English learning experience information and; (b) a pronunciation manual. The results indicate a positive effect of pronunciation instruction, whereas training alone did not offer satisfactory results. / A presente pesquisa investiga o papel desempenhado pelo treinamento e pela instrução como dois diferentes métodos de ensino de pronúncia na produção de verbos em inglês terminados em -ed por estudantes brasileiros em nível inicial de aprendizagem do Inglês como língua estrangeira. Os participantes deste estudo foram alunos brasileiros matriculados no Curso Extracurricular de Inglês (nível 1) da Universidade Federal de Santa Catarina. Eles foram divididos em três grupos: Grupo Treinamento (13 alunos), Grupo Instrução (15 alunos) e Grupo Controle (15 alunos). O grupo treinamento recebeu um manual de pronúncia desenvolvido para este estudo baseado em exercícios para a prática de percepção e produção dos verbos terminados em -ed sem abordar as regras que orientaram a pronúncia deste morfema. Por outro lado, o grupo instrução recebeu o mesmo manual de pronúncia, no entanto incluindo a explicação de cada tipo de pronúncia do morfema -ed. A pesquisadora foi a responsável pelo ensino de ambos os grupos. O estudo consiste em um pré-teste, seguido por um período de treinamento e / ou instrução, dependendo do grupo, e um pós-teste. Os pré e pós-testes consistem em um teste de produção, onde os alunos fazem uma gravação de frases curtas contendo as palavras-alvo. Os outros instrumentos utilizados na coleta de dados foram: (a) um questionário sobre experiência biográfica e aprendizagem em Inglês; (b) um manual de pronúncia. Os resultados indicam um efeito positivo da instrução, no entanto o treinamento não ofereceu resultados significativos.
149

Comparativas quantificacionais no português brasileiro

Souza, Luisandro Mendes de 25 October 2012 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2010 / Made available in DSpace on 2012-10-25T08:57:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 277935.pdf: 1378036 bytes, checksum: 6b10331278130bff941287eaa37504d9 (MD5) / Esta tese discute a intepretação e aspectos sintáticos das sentenças comparativas quantificacionais no Português Brasileiro (PB). Tais sentenças são estruturas onde o predicado que está sendo comparado é nominal e/ou verbal. Discutimos a interpretação que diferentes predicados verbais possuem nas sentenças comparativas. Alguns predicados de estado possuem uma interpretação gradual, e defenderemos que tais predicados possuem um argumento semântico de grau. Atividades apresentam um tipo de indeterminação. Propomos que a resolução da indeterminação é um problema de recuperar contextualmente o predicado que está sendo comparado. Baseado na análise de medição para outras construções de gradação nas línguas naturais (KRIFKA, 1989; 1990; 1998; NAKANISHI, 2004; 2007), aplicarei tais mecanismos para a medição do predicado verbal nas sentenças comparativas. Predicados de accomplishment apresentam uma ambigüidade quando o objeto é um DP definido. A comparação pode ser sobre a denotação do predicado verbal como um todo ou sobre a denotação do objeto, que nesse caso possui uma preposição partitiva não pronunciada. Os mecanismos são os mesmos utilizados para a medição de atividades na leitura de comparação de eventos. Para a leitura de comparação de objetos assumimos a hipótese de Hackl (2000), que defende a existência de um determinante gradual não pronunciado many nas construções comparativas do tipo mais de Numeral NP VP. A denotação de many é incrementada com a função de medida (NAKANISHI, 2004). Tal revisão permite capturar o fato de diferentes NPs serem medidos em escalas diferentes, de acordo com a denotação do nome. Discutiremos também alguns aspectos da sintaxe das construções comparativas no PB. Proponho que tais construções são orações adverbiais, contra Matos & Brito (2008; 2002) que argumentam a favor de coordenação. Revisamos a assunção de Marques (2003), para quem as comparativas canônicas em Português são sempre derivadas de uma base oracional. Tal assunção é correta, a menos que o constituinte adjacente ao marcador do padrão do que seja um DP que denote uma descrição definida de graus. Por fim, sobre a relação entre mais e as categorias que modifica propomos que ele possui três funções sintáticas: (i) é especificador de APs e AdvPs; (ii) argumento de funções de medida adverbiais do tipo vezes; (iii) argumento do determinante gradual many. Apesar dos papéis sintáticos diferentes, podemos manter a mesma denotação em todas as suas ocorrências nas construções comparativas canônicas.
150

A regência variável do verbo ir de movimento na fala de Santa Catarina

Wiedemer, Marcos Luiz January 2008 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Lingüística. / Made available in DSpace on 2012-10-23T22:54:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 261999.pdf: 930975 bytes, checksum: a103d8ce933842c3f56766e0921062c4 (MD5) / O propósito desta dissertação é investigar a variação no uso das preposições (a/para/em) no complemento locativo do verbo ir de movimento na fala de Santa Catarina (Florianópolis, Blumenau, Chapecó). Duas abordagens teóricas dão suporte à proposta: a Sociolingüística Variacionista e o Funcionalismo de vertente norte-americana. Para o desenvolvimento da pesquisa, foi utilizada uma amostra extraída de 72 informantes do banco de dados VARSUL. Procura-se, neste estudo, investigar os contextos de uso das preposições identificando os fatores lingüísticos e extralingüísticos condicionantes que atuam na variação; e comparar os resultados desta pesquisa com os de outros estudos realizados com diferentes amostras do PB. Diferentemente de outros trabalhos, não tratamos conjuntamente as preposições a/para versus em, pois encontramos condicionadores diferenciados para cada uma das preposições. O quadro de resultados aponta indícios de confluência de três situações em relação ao fenômeno estudado: (i) mudança em andamento com recuo gradativo da preposição a em Blumenau (19%), Florianópolis (17%) e Chapecó (10%); (ii) variação relativamente estável entre as preposições para (45%) e em (40%); (iii) generalização por especificação, com indicadores de contextos específicos para as três preposições. As variáveis lingüísticas que se mostraram mais significativas nas cidades analisadas foram 'demarcação do espaço', com o fator [+ fechado] condicionando o uso de em e o fator [-fechado] favorecendo para; e 'destino', com o fator [-direção] fortemente correlacionado com a preposição para e o fator [+direção] correlacionado com a. Quanto aos fatores sociais: em Blumenau, os mais velhos privilegiam a e os mais jovens para; os mais escolarizados favorecem a em Florianópolis e, em Chapecó, os menos escolarizados tendem ao uso de em nessa última cidade.

Page generated in 0.4232 seconds