• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 127
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 128
  • 128
  • 128
  • 112
  • 110
  • 103
  • 55
  • 44
  • 36
  • 35
  • 35
  • 32
  • 30
  • 25
  • 22
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

A gramática da língua brasileira de sinais : aspectos sintáticos

Moraes, Luciana Viegas Alves Craveiro January 2013 (has links)
A presente dissertação se propõe a fazer uma síntese ampla da sintaxe da Língua Brasileira de Sinais, a LSB: isto é, de um lado, procura identificar, seja na literatura, seja no corpus de estudo, que padrões gerais de enunciados são gramaticais e que padrões são agramaticais na LSB; de outro lado, tenta caracterizar a estrutura dos enunciados gramaticais da língua por meio de uma descrição do léxico, das regras sintagmáticas e das transformações da LSB. No primeiro capítulo, realizamos uma revisão da história das línguas de sinais observando as influências que outras línguas de sinais, como a americana e a francesa, exerceram sobre a gramática da LSB; e revisitamos os principais estudos linguísticos a respeito dessas línguas. No segundo capítulo, procuramos oferecer informações preliminares importantes para o entendimento satisfatório da estrutura da LSB: discorremos sobre o Léxico e seus componentes; as três classes de verbos; as marcações não-manuais; e a ordem canônica da frase. No capítulo seguinte, realizamos um estudo descritivo dos sintagmas da Língua Brasileira de Sinais, analisando o sintagma nominal e seus componentes; o sintagma preposicional, adjetival, adverbial e verbal, propondo regras de transformação para eles. Por fim, no último capítulo, nos detivemos em analisar as interrogativas com elementos QU (ou WH, em inglês). Levamos em conta as discussões acerca do movimento desses elementos na língua de sinais americana e na brasileira, se para direita ou esquerda, optando pelo movimento para a esquerda. Para embasar melhor o estudo, fizemos uma síntese das principais pesquisas sobre o assunto em questão, observando as diferenças existentes nas explicações, comparando-as com os dados que coletamos e com os juízos de nossos informantes. Concluímos propondo as estruturas que consideramos possíveis para as interrogativas com um único QU em LSB e para as com elementos QU duplicados. / The aim of this dissertation is to propose a broad description of Brazilian Sign Language (henceforth LBS) syntax: that is, on the one hand, it seeks at identifying, either in the literature or in our corpus, which of the common utterances’ patterns are grammatical and which are ungrammatical in LBS; on the other hand, it tries to characterize structure of the language grammatical utterances through a description of lexis, syntagmatic rules and LBS transformations. In the first chapter, we present a bibliographic summary of sign language history both pointing out the influence of some, such as the American and French, over LBS grammar; and revising the most significant linguistic studies in regards to those languages. In the second chapter, we offer important preliminary information to a satisfactory understanding of LBS structure: we describe the Lexis and its components; three verb classes; the nonmanual markers; and the sentence canonical structure. In the next chapter, we describe the LBS phrase, analyzing the nominal phrase and its components, the prepositional, adjectival, adverbial and verbal phrases; and offering transformational rules for them. Finally, in the last chapter, we analyze WH interrogative elements (or QU in Portuguese). We take in account the current discussions on the gestures of such elements both in American and Brazilian sign languages, whether they are to the right or to the left, opting for moving to the left. In order to consolidate this study, we summarized the most recurrent researches, observing the differences in explanations, comparing them to the data we have collected and to the judgment of our informants. In conclusion, we propose the WH interrogative structures which we consider likely to be applied in questions with only one WH element or with double WH elements.
22

O papel da marcação não-manual nas sentenças negativas em Lingua de Sinais Brasileira (LSB) / The role of nonmanual marking in negative sentences in Brazilian Sign Language (LSB)

Arroteia, Jessica 29 November 2005 (has links)
Orientadores: Jairo Nunes, Ronice Quadros / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-05T14:33:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Arroteia_Jessica_M.pdf: 2176026 bytes, checksum: 9162076c15f75d57068915b56b2d9556 (MD5) Previous issue date: 2005 / Resumo: Esta dissertação tem como objetivo descrever os elementos que marcam ou contribuem de alguma maneira para a interpretação de sentenças negativas na Língua de Sinais Brasileira (LSB). Chama a atenção o fato de haver marcas negativas nos dois componentes da língua, manual (NÃO e NADA) e não-manual (anotada como _neg), como ilustrado em (1). (1) ________________________________neg a. IX1 NÃO lENCONTRARa NADAa 'Eu não encontrei ninguém.' ________________________________neg b. NADAa aENCONTRARb NADAb 'Ninguém encontrou ninguém.' A análise mais detalhada de neg evidenciou seu desmembramento em headshake e negação facia/. A principal hipótese desta dissertação é que a negação facial é o principal marcador de negação em LSB, ou seja, que é um marcador sintático, enquanto headshake tem características de afetividade. No primeiro capítulo, introduzo o assunto mostrando o desmembramento da marcação não-manual em headshake e negação facial. No segundo capítulo, apresento as características das palavras-n em diferentes línguas e dois modelos teóricos (Haegeman 1995 e Giannakidou 2000) que discutem o fenômeno da concordância negativa nessas línguas. No terceiro capítulo, apresento e discuto alguns sinais manuais de negação (como NÃO e NADA), distinguindo-os entre marcadores negativos e palavras-n. Já no quarto capítulo discuto o papel dos dois marcadores não-manuais, mostrando a natureza de afetividade de headshake e a natureza gramatical (e nuclear) da negação facial. Por fim, discuto no capítulo 5 a interação entre os marcadores de negação manuais e não-manuais. Mostro que a negação facial licencia as palavras-n tanto em posição de sujeito quanto em posição de objeto (pois palavras-n em LSB não são efetivamente negativas), e que a concordância negativa em LSB é do tipo estrita, licenciada pela presença da negação facial / Abstract: This thesis aims at describing and explaining how some elements mark negation or contribute to the interpretation of negative sentences in Brazilian Sign Language (LSB). LSB shows negative elements in both manual and nonmanual components, as in (1). (1) _________________________neg a. IX1 NÃO lENCONTRARa NADAa 1.sg not 1meet3 nobody 'I dind't meet anyone.' _________________________neg b. NADAa aENCONTRARb NADAb nobody 3meet3 nobody 'Nobody met anybody.' A detailed analysis of the non-manual marking showed its splitting into headshake and nega tive facial expressions. The main hypothesis is to show that negative facial expressions are the negative default marker, and the headshake contributes only affectivitily to negative sentences. This thesis also discusses the role played by each of these non-manual negative markers in sentences like (1 ). Chapter 1 presents the split of non-manual marker into headshake and negative facial expressions. Chapter 2 presents Hageman's (1995) and Giannakidou's (2000) models, and the way each of them explains negative concord phenomena. Chapter 3 describes manual signs for negation in LSB, specially NÃO 'not' and NADA 'nothing', discussing their contribution as negative markers and as n-words. Chapter 4 deals with non-manual markers showing evidence that the headshake presents affectivity features and that facial expression is associated with an inflectional head. Finally, chapter 5 discusses the interaction of manual and non-manual markers; it shows that the negative facial expression licenses n-words either in subject or object positions. It also shows that LSB presents strict negative concord, licensed by the presence of the negative facial expression / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
23

Neologismos em Libras: um estudo sobre a criação de termos na área de Química

Marinho, Rosilene Silva 08 April 2016 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:47:54Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:48:27Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:48:42Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-06T15:48:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) Previous issue date: 2016-04-08 / This work is a qualitative and quantitative study that describes and analyzes the neologisms creation process in Brazilian Sign Language, specifically in the area of Chemistry, developed under the IFPB. We treat this matter as they consider it essential for the expansion of research in linguistics in the area of Brazilian Sign Language and believe and defend the importance of research to disseminate linguistic specificities of the Brazilian Sign Language. Thus, we seek, through this research, observing and describing how is the creation of new signs, as they are validated and used in Chemistry classes. The research was conducted in a group of Brazilian Sign Languages Teachers, deaf students of the Institution and interpreters who are part of the entitled project "LIBRAS glossary: Chemistry" Sustainable Management Program IFPB - Federal Institute of Paraiba, Campus João Pessoa and therefore this research is characterized as Participatory and Action Research (PAR) with the Linguistics Lexicon as its backdrop. The theoretical basis adopted for this study was the Cognitive Approach and Functionalist and anchored in Alves (2002), Correia and Almeida (2012), Pilla (2002), Croft and Cruse (2004), Pezatti (2011), Martelotta and Wilson (2012), Snow (1997), and the authors who researched the Brazilian Sign Language as Faria-Birth (2009) Tables (2011), Costa (2014), Tables and Karnopp (2004), Ferreira (2010), whose production deal Brazilian Sign Language Grammar and Neologisms Construction Processes. As we will see in our methodological framework, still we are guided by Biderman (2001), whose work is of great importance because of their work with lexicology. We used as data collection instruments, participant observation in meetings in the project, the application of a questionnaire profile and interview. The observations were about four months, during which, every week, this research were design. The observations allowed us to cataloging neologisms proposed and used in Chemistry classes, but also helped us to join the other neologisms approval process that were emerging that the deaf are validating. / O presente trabalho constitui-se num estudo de caráter quali-quantitativo, que descreve e analisa o processo de criação de neologismos na Libras, especificamente na área de Química, desenvolvido no âmbito do IFPB. Tratamos deste assunto por considerá-lo fundamental para a ampliação de pesquisas na Linguística na área da Libras e por acreditarmos e defendermos a importância de pesquisas que divulguem especificidades linguísticas da Língua de Sinais do Brasil. Assim, buscamos observar e descrever como ocorre a criação de novos sinais, como são validados e usados nas aulas de química. A pesquisa foi desenvolvida em um grupo composto por professores de Libras, alunos surdos da instituição e intérpretes de Libras que fazem parte do Projeto intitulado “Glossário de Libras: Química”, do Programa Gestão Sustentável do IFPB – Instituto Federal da Paraíba, Campus João Pessoa e, portanto, esta pesquisa se caracteriza como participativa e pesquisa-ação, tendo a Linguística do Léxico como seu principal viés de fundamentação. A base teórica adotada para a realização deste estudo foi a abordagem cognitivista e funcionalista e nos ancoramos em Alves (2002), Correia e Almeida (2012), Pilla (2002), Croft e Cruse (2004), Pezatti (2011), Martelotta e Wilson (2012), Neves (1997), além dos autores que pesquisaram a Libras como Faria-Nascimento (2009), Quadros (2011), Costa (2014), Quadros e Karnopp (2004), Ferreira (2010), cujas produções abordam a gramática da Libras e os processos de construção de neologismos. Conforme veremos em nosso arcabouço metodológico, pautamo-nos ainda nos estudos de Biderman (2001), cuja atuação tem grande importância devido ao seu trabalho com a lexicologia. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados a observação participante nos encontros realizados no Projeto, a aplicação de um questionário perfil e entrevista. As observações ocorreram durante a pesquisa e duraram aproximadamente quatro meses, período em que, semanalmente, ocorriam os encontros do Projeto. Essas observações nos possibilitaram a catalogação dos neologismos propostos e utilizados nas aulas de química, como também nos ajudaram a participar do processo de aprovação de outros neologismos que estavam surgindo e que os surdos ainda estão validando.
24

História, educação e trabalho: uma análise bakhtiniana sobre a constituição do ser professor surdo / History, Education and Work: a Bakhtinian analysis of the constitution of being a deaf teacher

Natália Arantes de Godoy 02 December 2015 (has links)
O tema Educação de Surdos vem ganhando destaque na última década, sobretudo com o reconhecimento da Língua Brasileira de Sinais, Libras, como a primeira língua do surdo pela Lei 10.436/02, regulamentada pelo Decreto 5.626/05. O presente estudo, que se desenvolve tendo como base a perspectiva discursiva e enunciativa de Bakhtin, se debruça sobre a constituição do ser professor surdo, utilizando-se, para isso, de conceitos como língua, palavra e dialogismo, dentre outros desenvolvidos pelo autor. Nosso objetivo foi conhecer a trajetória escolar, profissional e de participação social deste sujeito que atua como educador e buscar, a partir disso e do que os professores narram sobre o ser professor, analisar, indagar e refletir sobre os reflexos e refrações dos elementos de sua vida/história na constituição deste papel. Para isto, foi conduzido um estudo sob o viés qualitativo mediante entrevistas realizadas em língua de sinais. Foram entrevistados três docentes surdos que atuam em escolas de educação básica no Estado de São Paulo com alunos surdos. Durante os encontros, registrados em vídeo, foi utilizado um roteiro semiestruturado construído a partir de cinco temas: História de vida, Participação Social e Cultura Surda, Trajetória escolar, Trajetória Profissional, O papel do professor surdo Práticas e Concepções sobre Educação de Surdos. A análise dos resultados demonstrou que existem diversas aproximações entre as primeiras experiências escolares e de formação dos nossos sujeitos, que se traduzem por um passado de exclusão e de dificuldades relacionadas à questão da língua. Essas aproximações nos sugerem a existência de outros elementos constitutivos do ser professor surdo como, por exemplo: a configuração do ambiente de trabalho e as relações estabelecidas; a participação, dentro do ambiente de trabalho, nos espaços e momentos de discussão, debate, e enfrentamento de ideias e concepções; a presença de pares surdos; a presença de um grupo que se empenhe no desenvolvimento de um trabalho pedagógico coletivo e compartilhado, aberto às trocas e discussões; a clareza na distinção dos papéis de professor de Libras e de professor de surdos; o lugar que a Libras ocupa na escola; o que a Libras representa para os professores surdos; o posicionamento político e ideológico dos professores com relação à Libras e à Educação Bilíngue; entre outros. Tais elementos acabam por contribuir para o delineamento das práticas pedagógicas desenvolvidas pelos professores e constituem-se enquanto fatores determinantes para que estes professores venham a reproduzir ou não as práticas e discursos com os quais tiveram contato. / The Deaf Education theme has been getting prominence over the past decade, especially with the recognition of the Brazilian Sign Language, Libras, as the first language of deaf people by Law 10.436/02, regulated by Decree 5.626/05. This study, developed based on Bakhtins discursive and enunciative perspective, focuses on the constitution of the deaf teacher, using, for that, concepts such as language, word and dialogism, among others developed by the author. Our goal was to know about the educational and professional path and the social participation of this individual who acts as an educator and seek to, based on this and what these teachers narrate about being a teacher, analyze, investigate and think about the reflections and refractions of the elements of their life/history in the constitution of this role. For this purpose, a qualitative study was held through interviews conducted in sign language. Three deaf teachers who work in Basic Education schools in the state of São Paulo with deaf students were interviewed. During the meetings, recorded on video, a semi-structured script which was built from five themes was used: Life History, Social Participation and Deaf Culture, Professional and Educational Paths, The Role of the Deaf Teacher Practices and Conceptions about Deaf Education. The results showed that there are several similarities among our interviewees first school and graduation experiences, which can be translated into a history of exclusion and difficulties related to the language issue. These similarities suggest the existence of other constitutive elements of being a deaf teacher, for example: the working environment structure and the established relations; the participation, within the work environment, in spaces and moments of discussion, debate, and confrontation of ideas and concepts; the presence of deaf partners; the presence of a group that strives to develop a collective and shared pedagogical work, open to exchanges and discussions; the clarity in distinguishing the roles of the Libras teacher and the teacher of deaf students; the position that Libras occupies in school; what Libras means for the deaf teachers; the political and ideological positioning of teachers about Libras and Bilingual Education; among others. These elements end up contributing to the designing of pedagogical practices developed by teachers and constitute as determinants for these teachers to come to reproduce or not the practices and discourses with which they had contact.
25

Você é surdo ou ouvinte? etnografia com surdos em Juiz de Fora - MG

Bigogno, Paula Guedes 24 July 2013 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2016-04-07T12:38:15Z No. of bitstreams: 1 paulaguedesbigogno.pdf: 1359568 bytes, checksum: 78743da5402cffb193070535e5cd28fe (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-04-24T03:45:20Z (GMT) No. of bitstreams: 1 paulaguedesbigogno.pdf: 1359568 bytes, checksum: 78743da5402cffb193070535e5cd28fe (MD5) / Made available in DSpace on 2016-04-24T03:45:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 paulaguedesbigogno.pdf: 1359568 bytes, checksum: 78743da5402cffb193070535e5cd28fe (MD5) Previous issue date: 2013-07-24 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta dissertação tem como objetivo a investigação de um grupo de surdos na cidade de Juiz de Fora, que a partir da reivindicação de reconhecimento e inserção social, tem construído uma rede de interações, propondo-se a vivenciar uma “comunidade surda”. Além da particularidade sensorial dessas pessoas e do uso da Língua Brasileira de Sinais (Libras), foi observado um caráter militante, ativista nos discursos sobre surdez, que inclui as noções de identidade, comunidade e cultura. O trabalho de campo foi realizado e encontros diversos promovidos pela Associação dos Surdos de Juiz de Fora (ASJF), tais como palestras e festas. O principal espaço de pesquisa foi o Centro de Educação e Cultura para o Ensino de Libras (CECEL), especialmente nos momentos em que funcionava como um “clube de surdos” (SACKS, 2005). / This text aims to investigate a group of deaf people in Juiz de Fora -MG, Brasil. This group claims to recognition and social inclusion. It has built a network of interactions, proposing to experience a "deaf community". Besides the sensory characteristic of these people and the use of the Brazilian Sign Language (Libras), there was a militant character because of the activist discourses on deafness, including the notions of identity, community and culture. The surch has included several meetings promoted by the Association of the Deaf of Juiz de Fora (ASJF), such as lectures and parties. The main place of research was the Centro de Educação e Cultura para o Ensino de Libras (CECEL), especially at times when it operated as a "deaf club" (SACKS, 2005).
26

O ensino de LIBRAS em um contexto de escola técnica : o que pensam as pessoas ouvintes / Teaching LIBRAS in a context of technical school : what people think listeners

Bressan, Mariana Rodrigues, 1987- 23 August 2018 (has links)
Orientador: Zilda Maria Gesueli Oliveira da Paz / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Ciências Médicas / Made available in DSpace on 2018-08-23T14:34:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bressan_MarianaRodrigues_M.pdf: 758960 bytes, checksum: 7a2734b9bfa834be74b64048397b9a35 (MD5) Previous issue date: 2013 / Resumo: A Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS é uma língua natural como qualquer outra composta de sintaxe, semântica e morfologia própria. O reconhecimento da LIBRAS foi legitimado pelo decreto de nº 5626 de dezembro de 2005 como uma língua oficial,propiciando a construção de conhecimento e a constituição da identidade surda. Daí importância desta língua na sociedade e não somente como uma prática exclusiva aos surdos, afinal os ouvintes também podem aprender LIBRAS como segunda língua.Este trabalho tem como objetivo compreender como ocorre o processo de ensino-aprendizagem da Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS -por pessoas ouvintes em um contexto de escola técnica que conta com alunos surdos nos cursos, verificando a forma de aceitação e asimplicações do processo de aquisição da LIBRAS.Assim,observamos as aulas do curso de LIBRAS da escola técnica SENAI (Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial), localizada no interior do Estado de São Paulo e, posteriormente, foram entrevistados dez alunos ouvintes e a professora de LIBRAS participantes da pesquisa sob a perspectiva de entrevista semiestruturada. Vale lembrar que todos os dados coletados foram armazenados por meio de registros escritos (diário de campo), filmagens e fotos. Com base nas análises realizadas acerca dos dados coletados podemos afirmar que apesar de algumas dificuldades apontadas pelos alunos ouvintes, a aprendizagem da LIBRAS como segunda língua é possível e viável, visto que no decorrer das aulas a comunicação entre ouvintes e surdos melhorou de maneira significativa, sem a necessidade da mediação da intérprete / Abstract: Brazilian Sign Language - LIBRAS - is a natural language like any other, made up of its own system of syntax, semantics and morphology. LIBRAS was recognized as a legitimate official language by the national decree (Decree number 5626 of December 2005), which promotes the construction of knowledge and the constitution of deaf identity. This is why sign language is so important in society, and not merely a practice that pertains exclusively to the deaf - after all, hearing people can also learn LIBRAS as a second language.The aim of this study is to understand the process of teaching and learning Brazilian Sign Language (LIBRAS) by hearing people in the context of a technical school with deaf students enrolled in the courses, by investigating the process of acceptance of Sign Language and the implications for the process of LIBRAS acquisition. We observed classes of LIBRAS instruction in a technical school named SENAI (National Service for Industrial Learning), located in the interior of the State of São Paulo, and later research participants, including ten hearing students and one LIBRAS teacher, were interviewed using a semi-structured interview. All data that was collected was recorded using written notes (field journal), video recording and photographs. Based on the analysis of the data, we can state that despite some difficulties mentioned by the hearing students, learning LIBRAS as a second language is possible and viable. Over the period of classes, communication between hearing and deaf students improved significantly, without the need of mediation by the interpreter / Mestrado / Interdisciplinaridade e Reabilitação / Mestra em Saúde, Interdisciplinaridade e Reabilitação
27

Sistema de transição da língua brasileira de sinais voltado à produção de conteúdo sinalizado por avatares 3D / Transcription system of Brazilian sign language to create signed content by 3D avatars

Amaral, Wanessa Machado do 21 August 2018 (has links)
Orientador: José Mario De Martino / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Engenharia Elétrica e de Computação / Made available in DSpace on 2018-08-21T11:16:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Amaral_WanessaMachadodo_D.pdf: 9058498 bytes, checksum: 221b361f7b7908aff6c9b1222fb2521b (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Acessibilidade e uma preocupação crescente em computação. Uma vez que as informações em ambientes computacionais são apresentadas em sua maioria por meios visuais, pode-se ter a falsa impressão de que a acessibilidade para deficientes auditivos não e um problema. No entanto, para pessoas que adquirem a surdez antes da alfabetização, materiais escritos são, em geral, menos acessíveis do que se apresentados em línguas de sinais. Para o deficiente auditivo a língua de sinais e geralmente a primeira língua adquirida, e ler um texto em uma língua escrita e o equivalente a utilizar uma língua estrangeira. Apesar de um surdo poder ser fluente em português assim como o ouvinte pode ser fluente em língua de sinais, a língua oral e escrita comumente não e sua primeira língua. E possível aprimorar a interação homem - maquina de portadores de deficiência auditiva adequando as respostas dos sistemas computacionais as necessidades dos surdos. A libras, língua brasileira de sinais, utiliza gestos e expressões faciais para a comunicação, sendo utilizada pela comunidade brasileira de surdos e reconhecida como língua oficial do Brasil. Para criar conteúdo virtual em língua de sinais, de maneira automática, faz-se necessária a utilização de uma notação capaz de descrever os sinais. Sistemas de transcrição foram desenvolvidos para as línguas de sinais. Porem, uma vez que não foram criados com o intuito de gerar animações por computador, estes sistemas de transcrição possuem limitações, tais como ambigüidades ou omissão de informações, dificultando seu uso para os propósitos deste trabalho. Em geral, o reconhecimento e a reprodução de um sinal com o uso dos sistemas de transcrições existentes são possíveis apenas por interpretes experientes ou por profundos conhecedores da notação. Este trabalho propõe um sistema de transcrição para a reprodução computacional e em tempo real de conteúdo em língua de sinais através de um agente virtual sinalizador, modelo tridimensional que representa uma figura humana e que articula os sinais da libras. Para isso e necessário registrar explicitamente quantidade suficiente de informações para que a reprodução seja próxima a realidade. Apesar dos estudos das línguas de sinais existirem por quase meio século, o problema de transcrição continua um desafio. Dessa forma, a proposta de uma notação para descrever, armazenar e reproduzir conteúdo em libras por um agente virtual sinalizador em tempo real oferece uma ferramenta poderosa de estudo e pesquisa, que contribui para um melhor entendimento da língua brasileira de sinais, uma vez que ainda se conhece pouco sobre sua estrutura, gramática e fonética, quando comparado ao conhecimento adquirido ao longo dos séculos pelos estudos das línguas orais / Abstract: Accessibility is a growing concern in computer science. As virtual information is mostly presented visually, it may seem that the access for deaf people is not an issue. However, for prelingually deaf individuals, those who were deaf since before learning any language, written information is less accessible than if it was presented in sign language. Further, sign language is the first language deaf people learn, and reading a text in spoken language is akin to using a foreign language. The deaf can be fluent in Portuguese, as well as the listener can be fluent in sign language. Nevertheless, an oral language is a foreign language for the deaf. It is possible to improve the human-machine interaction for deaf people adapting computer systems to their needs. Libras, Brazilian sign language, uses gestures and facial expressions to convey meaning. It is used by deaf communities in Brazil and it is recognized as an official language. To generate signed content on virtual environment, automatically, it is necessary to describe all relevant characteristics of the signs. Many transcription systems have been developed to describe sign languages. However, since these systems were not originally designed to generate computer animation, they present many limitations. In general, the recognition and reproduction of the signs using these systems is possible only for those who deeply know the notation. This thesis presents a transcription system to provide signed content on a virtual environment, in real time, through a virtual agent, tri dimensional model that represents a human character and articulates signs in libras. To animate a virtual character, a transcription system requires enough explicit information, in order to generate intelligible articulation. Although sign language studies have been published for half century, the transcription problem remains a challenge. Hence, a transcription system to describe, store and play signed content on virtual environments offers a powerful study and research tool, which may help linguists to understand sign languages structure and grammar / Doutorado / Engenharia de Computação / Doutora em Engenharia Elétrica
28

A segmentação da língua de sinais brasileira (libras): um estudo lingüístico descritivo a partir da conversação espontânea entre surdos / The segmentation of brazilian Sign Language (Libras): a descriptive linguistic study based on spontaneous

Leite, Tarcisio de Arantes 20 June 2008 (has links)
A presente tese consiste numa pesquisa de caráter lingüístico descritivo. O objetivo é o de oferecer critérios para a segmentação do discurso na língua de sinais brasileira (libras) em unidades gramaticais. Duas linhas teóricas contribuíram para este projeto de forma crucial: a análise da conversa de base etnometodológica e a gramática baseada no uso. A análise da conversa, ao observar o modo como os próprios participantes se orientam uns em relação aos outros na interação, revela uma visão dos recursos gramaticais como práticas sociais voltadas à realização e coordenação de ações sociais na conversação. A gramática baseada no uso, ao explorar as relações entre língua, cognição e interação, revela o importante papel da prosódia e da gestualidade para o estabelecimento da atenção conjunta na interação. Na constituição do corpus, díades formadas por surdos adultos fluentes em libras foram gravadas num estúdio, com iluminação e câmeras posicionadas de modo a captar o rosto e o espaço de sinalização dos falantes, além de ambos em perfil. Um trecho da gravação foi selecionado para ser transcrito e utilizado como ponto de referência principal da análise, que envolveu duas etapas distintas. Na primeira fase, é demonstrado que o princípio do um-de-cada-vez, uma manifestação da atenção conjunta no nível do discurso, também se mostra operante numa língua de modalidade gestual-visual como a libras. Na segunda fase, uma análise sobre a segmentação interna dos turnos de fala sinalizados é realizada por meio da combinação de uma abordagem com foco nas unidades entoacionais do discurso, e uma abordagem com foco em práticas estruturadas do discurso, tais como listas e contrastes. As principais contribuições que resultaram do trabalho foram: i) um repertório sistematizado de recursos manuais e não-manuais da libras que pode servir como ponto de referência inicial para a segmentação do discurso espontâneo em unidades gramaticais; e ii) uma abordagem para a segmentação do discurso que, em futuras investigações, poderá permitir um maior aprofundamento de nosso conhecimento acerca dos recursos prosódicos da libras. / This dissertation comprises a study in descriptive linguistics. The aim is to elaborate criteria for the segmentation of Brazilian Sign Language (Libras) discourse into grammatical units. Two theoretical fields contributed crucially to this project: conversation analysis and usage-based grammar. Conversation analysis, by focusing observation on how participants themselves orient to each other in interaction, has revealed a perspective on grammatical resources as social practices designed for the deployment and coordination of social actions in conversation. Usage-based grammar, by exploring the relations among language, cognition and interaction, reveals the important role of prosody and gesture for the establishment of joint attention in interaction. In the construction of the corpus, dyads composed of fluent adult speakers of Libras were recorded in a studio, with lights and cameras positioned in order to capture both the face and the signing space of each of the speakers, in addition to the two speakers in profile. An excerpt from one of the conversations was selected to be transcribed and used as the main point of reference for the analysis, which involved two distinct phases. In the first phase, it is demonstrated that the principle of one-at-a-time, a manifestation of joint attention at the level of discourse, also holds in a language of gestural-visual modality like Libras. In the second phase, the internal segmentation of turns at talk is analyzed, by combining an approach focused on the minimal prosodic units of discourse with an approach focused on structured practices of discourse, such as lists and contrasts. The major contributions resulting from the analysis are: i) a systematized repertoire of manual and non-manual resources of Libras which can serve as an initial point of reference for the segmentation of signed discourse into grammatical units; and, ii) an approach to the identification of prosodic units which, in future investigations, may permit further advancements with respect to our understanding of the prosodic resources of Libras.
29

SWService: uma biblioteca para a escrita da Língua Brasileira de Sinais baseada em Web Services

Souza, Vinicius Costa de 25 February 2005 (has links)
Made available in DSpace on 2015-03-05T13:53:44Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 25 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Grandes avanços na ciência têm ocorrido nos últimos anos, provocando um processo de mudanças sócio-culturais, no qual o acesso a novas tecnologias se torna extremamente importante para todos. Entretanto, a grande maioria das ferramentas computacionais não está preparada para uso por pessoas portadoras de necessidades especiais. Mesmo assim, algumas iniciativas estão sendo desenvolvidas para difundir as línguas de sinais como forma de apoiar a inclusão digital e social dos surdos. Porém, a utilização dessas línguas em software ainda é bastante complexa e dispendiosa. Assim, este trabalho teve como objetivo o desenvolvimento da SWService, uma biblioteca que visa fornecer os recursos necessários para que softwares baseados na web possam utilizar a Língua Brasileira de Sinais. A solução apresenta como principal vantagem a utilização da tecnologia de Web Services, o que permite seu uso sem necessidade de desenvolvimento ou instalação local. Além disso, foram realizados um estudo de caso e uma pesquisa de opinião s / Great advances in science have been made in the last years promoting a social-cultural changing process, in which the access to the new technologies becomes too important for all. However, most of computational tools are not prepared to people who has special necessities. Some initiatives have been developed to spread out the sign languages as a way to make possible the deaf digital and social inclusion. But, the use of these languages in software is still complex and expensive. Thus, the aim of this work was to develop a library, SWService, which provides the wanted features to enable web-based software to use the Brazilian Sign Language. This solution presents as main advantage the use of Web Services technology witch allows the SWService use without local development or installation necessity. Besides, a case study and an opinion research applied to Sign WebForum, a discussion forum which uses the SWService to permits the writing and reading of messages both in Portuguese and Libras, were realized.
30

Os fios da libras na voz do surdo tecelão: a textualidade na Língua Brasileira de Sinais

Rodrigues, Elizete 06 April 2017 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2017-04-17T10:42:48Z No. of bitstreams: 1 Elizete Rodrigues.pdf: 6098701 bytes, checksum: 59142d876848e721bcfe195e50d88825 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-04-17T10:42:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Elizete Rodrigues.pdf: 6098701 bytes, checksum: 59142d876848e721bcfe195e50d88825 (MD5) Previous issue date: 2017-04-06 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study has as a theme a study that investigates if the Brazilian Sign Language, called Libras in Portuguese, can be contemplated with theories that define what text is. This way, we consider relevant to recover – in the first part – phonological, morphological and syntactic studies that attest that Libras is, as a matter of fact, a language. To accomplish this, Brito (1995), Quadros and Karnopp (2004) and Sacks (1998) were substantial. Among the theories that surround the textual universe, we chose textual linguistics, especially the studies of Marcuschi (1983), Koch (1997), Koch and Elias (2013) and Fávero (2009). Subsequently, we observe the corpus, in this theoretical light, to find, identify and point out, based on Libras, aspects of textuality. Finding out that it is possible to negotiate looks was one of the main results of our research. That is, the theories placed to investigate the text can be applied Libras. We also find that the opposite is permissible: libras can help understand the universe of the text. We are aware that the considerations we raise, in spite of our great rejoicing, are only a starting point for the study of the crossing of the universe of the text with the language of the deaf in Brazil / A presente dissertação tem, por tema, um estudo que investiga se a língua brasileira de sinais, a libras, pode ser contemplada com as teorias que definem o que é texto. Dessa forma, consideramos relevante recuperar na primeira parte estudos fonológicos, morfológicos e sintáticos que atestaram ser a libras, de fato, uma língua. Para realizar tal intento, Brito (1995), Quadros e Karnopp (2004) e Sacks (1998) foram substanciais. Entre as teorias que circundam o universo textual, optamos pela linguística textual, sobretudo os estudos de Marcuschi (1983), Koch (1997), Koch e Elias (2013) e Fávero (2009). Posteriormente, observamos o corpus, sob essa luz teórica, para encontrar, identificar e apontar, com base na libras, aspectos de textualidade. Descobrir que é possível fazer uma negociação de olhares foi um dos principais resultados de nossa pesquisa. Ou seja, as teorias empregadas para investigar o texto podem ser aplicadas na libras. Também constatamos que o contrário é admissível: isto é, a libras pode auxiliar a compreender o universo do texto. Temos ciência de que as considerações que levantamos, apesar de nosso grande regozijo, são apenas um ponto de partida factível para o estudo do cruzamento do universo do texto com a língua dos surdos no Brasil

Page generated in 0.0407 seconds