• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 71
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 79
  • 42
  • 31
  • 31
  • 31
  • 31
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

Агитационный предвыборный сверхтекст: организация содержания и стратегии реализации : Автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01

Амиров, В. М. January 2002 (has links)
No description available.
72

Агитационный предвыборный сверхтекст: организация содержания и стратегии реализации : Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01

Амиров, В. М. January 2002 (has links)
No description available.
73

Игровые стратегии в литературе Серебряного века (М. Волошин, Н. Гумилев, М. Кузмин): дис. ... канд. филол. наук : 10.01.01

Граматчикова, Н. Б. January 2004 (has links)
No description available.
74

Англицизмы в немецкоязычном медийном дискурсе : магистерская диссертация / Anglicisms in German-language media discourse

Усольцева, А. Д., Usoltseva, A. D. January 2020 (has links)
The Master's thesis is based on the linguistic approach. The purpose of this research is to classify anglicisms in the German-language media discourse and determine their specificity. The study analyzes the printed editions of the German-language magazine “DER SPIEGEL” for the year 2018. This magazine is common not only in Germany but also in other countries, mainly European. It can shape public opinion on selected issues, and is also one of the leading media sources in Germany. This Master's thesis analyzes the concepts of anglicism and media discourse, the specifics of anglicisms is the reasons for their borrowing, the historical aspects of borrowings that entered the German language, the difficulties in their entry into the language, the attitude of German-speaking society to anglicisms, the typologies of foreign-language borrowings and ways of their assimilation in the German language, the concept of the phenomenon of Denglisch, and the main classification of borrowings. The research focuses on the analysis of anglicisms and foreign language borrowings from the third language in the magazines "DER SPIEGEL" for the year 2018 such as their calculation, spread throughout main areas, their classification, as well as consideration of their functions. / Магистерская диссертация выполнена в рамках лингвистики. Целью данного исследования является типологизация англицизмов в немецкоязычном медийном дискурсе и определение их специфики. В исследовании анализируются печатные издания немецкоязычного журнала «DER SPIEGEL» за 2018 год. Этот журнал распространен не только в Германии, но и в других странах, в основном, европейских. Он может формировать общественное мнение в отношении отдельных вопросов, а также является одним из ведущих средств массовой информации в Германии. В рамках данной магистерской диссертации анализируются понятия англицизм и медийный дискурс, специфика англицизмов - причины их заимствования, исторические аспекты заимствований, вошедших в немецкий язык, сложности при их вхождении в язык, отношение немецкоязычного общества к англицизмам, рассматриваются типологии иноязычных заимствований и способы их ассимиляции в немецком языке, понятие явления Denglisch, выводится основная классификация заимствований. В исследовании акцент сделан на анализе англицизмов и иноязычных заимствований из третьего языка в журналах «DER SPIEGEL» за 2018 год: на их подсчете, распределении по основным областям, их классификации, а также рассмотрении их функций.
75

Когнитивная метафора в дипломатическом дискурсе (на примере речи Марии Захаровой) : магистерская диссертация / Cognitive metaphor in diplomatic discourse (on the example of Maria Zakharova's speech)

Киреева, А. А., Kireeva, A. A. January 2020 (has links)
Выпускная квалификационная работа посвящена изучению когнитивных метафор в дипломатическом дискурсе. Данный феномен рассматривается на примере речи официального представителя Министерства Иностранных Дел Российской Федерации Марии Захаровой. Теоретическая глава содержит описание дипломатического дискурса как феномена, смежного с другими дискурсами (политическим, масс-медийным, военным, юридическим), а также перечисление лингвистических особенностей дипломатических текстов. Автором также представлены основные положения теории концептуальной метафоры. В практической части исследование проведен лингвокогнитивный анализ метафор в речи российского дипломата Марии Захаровой. Выделены разные типы социоморфных, ориентационных, антропоморфных, артефактных метафор, которые получают когнитивную и лингвоаксиологическую интерпретацию. Выявлены наиболее частотные метафорические модели (метафоры искусства, войны, пути). / The final qualifying work is devoted to the study of cognitive metaphors in diplomatic discourse. This phenomenon is considered on the example of the speech of the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation Maria Zakharova. The theoretical chapter contains a description of diplomatic discourse as a phenomenon related to other discourses (political, mass media, military, legal), as well as a list of linguistic features of diplomatic texts. The author also presents the main provisions of the theory of conceptual metaphor. A linguocognitive analysis of metaphors in the speech of Russian diplomat Maria Zakharova was conducted in the practical part of the study. Different types of sociomorphic, orientational, anthropomorphic, and artifact metaphors are identified. They receive cognitive and linguo-axiological interpretation. The most frequent metaphorical model revealed (metaphors of the art, metaphors of war, metaphors of the way).
76

Корпусное исследование прецедентных имен в российском и британском массмедийном дискурсе : магистерская диссертация / Corpus research of precedent names in Russian and British mass media discourse

Васюкова, Н. Н., Vassyukova, N. N. January 2024 (has links)
Работа посвящена сопоставительному исследованию прецедентных имен в российском и британском массмедийном дискурсе с применением корпусной методологии. Цель исследования: анализ семантических и функциональных свойств прецедентных имён в текстах современного российского и британского медиадискурса в сопоставительном аспекте. Материал исследования составили 100 английских и 100 русских контекстов, с фрагментами, где были употреблены ПИ. Всего проанализировано 356 словоупотреблений прецедентных имен в составе текстов российских и британских СМИ, опубликованных за период с 2020 по 2024 год. Анализ показал, что что большая часть прецедентных имен приходится на политические и исторические темы, а имена известных мировых лидеров встречаются довольно часто и повторяются множество раз. Наименьшей сферой-источником прецедентных имен как в российской, так и в британской прессе оказалась «Спорт». Особое внимание на себя обращают случаи, когда в русскоязычном медиадискурсе большое количество ПИ отмечается именно в заголовках, в то время как в британском медиадискурсе прецедентные имена зачастую встречаются непосредственно в самом «теле» текста статья и не всегда вынесены конкретно в заголовки. В российских СМИ обнаруживается приём, который мы можем обозначить как так называемые «прецедентные ряды» или «прецедентные цепочки». Таким образом, прецедентность как форма проявления интертекста служит повышению эмоциональной, когнитивной значимости сообщаемой информации, более того, способствует увеличению прагматической и эстетической нагрузки текста. / The work is devoted to a comparative study of precedent names in Russian and British mass media discourse using corpus methodology. The purpose of the study is to analyze the semantic and functional properties of precedent names in the texts of modern Russian and British media discourse in a comparative aspect. The research material consists of 100 English and 100 Russian contexts, with fragments where precedent names were used. There were analyzed 356 usage patterns of precedent names in the texts of Russian and British media published between 2020 and 2024. The analysis showed that most of the precedent names fall on political and historical topics, and the names of famous world leaders are quite common and repeated many times. The smallest source-group of precedent names in both the Russian and British press turned out to be "Sport". Particular attention is drawn to cases when in the Russian-language media discourse a large number of PN is noted precisely in the headlines, while in the British media discourse precedent names are often found directly in the "body" of the text of the article and are not always specifically placed in the headlines. There is a method in the Russian media that we can designate as the so-called "precedent lines" or "precedent chains". Thus, precedent as a form of intertext manifestation serves to increase the emotional and cognitive significance of the information being communicated, moreover, it contributes to an increase in the pragmatic and aesthetic function of the text.
77

Метафорическое моделирование образа Джорджии Мелони в предвыборном медиаполитическом дискурсе Италии : магистерская диссертация / Metaphorical representation of Giorgia Meloni in the Italian pre-election political media discourse

Исакова, И. Ю., Isakova, I. I. January 2024 (has links)
Работа посвящена изучению метафорического образа Джорджии Мелони, лидера ультраправой партии «Братья Италии», в предвыборном медиаполитическом дискурсе Италии 2022 г. Материал исследования составили 288 метафорических контекстов, извлеченных методом сплошной выборки из 47 статей 7 национальных СМИ Италии, выпускаемых массовым тиражом (от 100 тыс. экземпляров) и имеющих не менее 1 млн. подписчиков на онлайн-версию издания. В первой части работы рассматриваются понятие политического и медиаполитического дискурса, а также особенности когнитивно-дискурсивного подхода к анализу метафоры. Классификация и анализ отобранных текстовых фрагментов осуществлялся с помощью информационной систeмы экспeртного анализа «Лингвистика». Во второй части работы раскрываются особенности метафорического моделирования образа Джорджии Мелони в период предвыборной кампании в Италии с 21.07.2022 г. по 25.09.2022 г. Деление метафор на группы производилось на основе количественного показателя. Таким образом, к высокочастотным метафорам были отнесены милитарная и спортивная метафоры; к среднечастотным – зооморфная, физиологическая и театральная; к низкочастотным – религиозная, литературная, кинематографическая, экономическая, метафора взаимоотношений и др. По каждому параметру представлены количественные наблюдения в виде диаграмм. Доминантными метафорическими моделями стали «ДЖОРДЖИЯ МЕЛОНИ – ЭТО ВОИН», «ДЖОРДЖИЯ МЕЛОНИ – ЭТО ИГРОК», «ДЖОРДЖИЯ МЕЛОНИ – ЭТО МОНСТР», «ПОЛИТИКА ДЖОРДЖИИ МЕЛОНИ – ЭТО ПРИУКРАШИВАНИЕ», «ДЖОРДЖИЯ МЕЛОНИ – ЭТО АКТЁР». К числу наиболее подверженных метафоризации локусов внимания относятся отношения Мелони с политическими оппонентами и её личностные качества. / The study investigates the specificity of Giorgia Meloni’s metaphorical image in the Italian pre-election political media discourse in 2022. The research material consists of 288 metaphorical units from 47 articles in the most popular national Italian periodicals for July-September 2022. The first part of the paper deals with the concept of political and media-political discourse, as well as the peculiarities of the cognitive-discursive approach to the metaphor analysis. The selected text fragments were classified and analysed using the information system of expert analysis ‘Linguistics’. The analysis has revealed the highest frequency of the metaphors belonging to the source domains «War», «Sport», «Animals», «Anatomy and physiology of the human body», and «Theatre». For each parameter, quantitative observations are presented in the form of charts. The dominant metaphorical models are ‘GIORGIA MELONY IS A WARRIOR’, ‘GIORGIA MELONY IS A PLAYER’, ‘GIORGIA MELONY IS A MONSTER’, ‘GIORGIA MELONY'S POLITICS IS AN EMBELLISHMENT, ‘GIORGIA MELONY IS AN ACTOR’. Meloni’s relations with political opponents and her traits of characters have the greatest degree of metaphorization.
78

Mediated Europes : Discourse and Power in Ukraine, Russia and Poland During Euromaidan

Horbyk, Roman January 2017 (has links)
This study focuses on mediated representations of Europe during Euromaidan and the subsequent Ukraine–Russia crisis, analysing empirical material from Ukraine, Poland and Russia. The material includes articles from nine newspapers, diverse in terms of political and journalistic orientation, as well as interviews with journalists, foreign policymakers and experts, drawing also on relevant policy documents as well as online and historical sources. The material is examined from the following vantage points: Michel Foucault’s discursive theory of power, postcolonial theory, Jürgen Habermas’s theory of the public sphere, Pierre Bourdieu’s field theory, Jacques Derrida’s hauntology and Ernesto Laclau’s concept of the empty signifier. The methods of analysis include conceptual history (Reinhart Koselleck), critical linguistics and qualitative discourse analysis (a discourse-historical approach inspired by the Vienna school) and quantitative content analysis (in Klaus Krippendorff’s interpretation). The national narratives of Europe in Ukraine, Russia and Poland are characterised by a dependence on the West. Historically, these narratives vacillated between idealising admiration, materialist pragmatics and geopolitical demonising. They have been present in each country to some extent, intertwined with their own identification. These discourses of Europe were rekindled and developed on during Euromaidan (2013–2014). Nine major Ukrainian, Russian and Polish newspapers with diverse orientations struggled to define Europe as a continent, as the EU or as a set of values. Political orientation defined attitude; liberal publications in all three countries focused on the positives whereas conservative and business newspapers were more critical of Europe. There were, however, divergent national patterns. Coverage in Ukraine was positive mostly, in Russia more negative and the Polish perception significantly polarised. During and after Euromaidan, Ukrainian journalists used their powerful Europe-as-values concept to actively intervene in the political field and promote it in official foreign policy. This was enabled by abandoning journalistic neutrality. By comparison, Russian and Polish journalists were more dependent on the foreign policy narratives dispensed by political elites and more constrained in their social practice. / Denna studie undersöker hur Europa framställs i medier under Euromajdan och den efterföljande ukrainska-ryska krisen genom att analysera empiriskt material från Ukraina, Polen och Ryssland. Materialet omfattar artiklar från nio tidningar med olika politisk och journalistisk orientering samt intervjuer med journalister, diplomater och utrikespolitiska experter. I analysen ingår även relevanta politiska dokument, historiska texter och webbkällor. Materialet studeras utifrån en kombination av olika teoriperspektiv: Michel Foucaults diskursiva maktteori, postkolonial teori, Jürgen Habermas offentlighetsteori, Pierre Bourdieus fältteori, Jacques Derridas ”hauntology” och Ernesto Laclaus begrepp ”empty signifier”. Analysmetoderna omfattar begreppshistoria (Reinhart Koselleck), kritisk lingvistik samt kvalitativ diskursanalys (diskurshistorisk metod inspirerad av Wienerskolan) och kvantitativ innehållsanalys (i Klaus Krippendorffs tolkning). Historiskt karakteriseras Europaberättelserna i de tre länderna av det starka beroendet av Västeuropa, vilket reaktivt leder till perioder då Väst förkastas. Berättelserna rör sig mellan tre huvudpoler: idealiserande beundran, materialistisk pragmatism och geopolitisk demonisering. De är inte fast knutna till ett visst land utan har i skiftande grad varit närvarande i dem alla. Dock har svagare aktörer haft en idealiserande tendens eftersom Europa uppfattas som en källa till viktiga teknologier och moderna samhällsfunktioner. Författare i alla tre länderna hade svårigheter att definiera Europas gränser och eftersom detta problem kopplades till ländernas egna nationella identifikation brukar europeiskhet konstrueras som en våg som successivt försvagas ju vidare den sprids mot öster från sitt epicentrum någonstans i Nordvästeuropa. Dessa berättelser har reaktiverats och vidareutvecklats under 2013–2014. I de analyserade tidningarna uppfattas Europa ofta som en kontinent (främst i Polen) eller identifieras med EU (särskilt i Ryssland och Ukraina), men det är också vanligt att använda Europa som uttryck för en uppsättning värden (mindre vanligt i Polen och mest vanligt i Ukraina). Ideologiskt fokuserar de liberala tidningarna i alla tre länderna positiva värden medan konservativa tidningar och finansblad associerar Europa med negativa vär- den. Bland de positiva värdena dominerar de humanistiska i de ukrainska tidningarna och de rationalistisk-teknokratiska i det ryska urvalet. Den ukrainska pressen har mest positiv bevakning av Europas framgångar medan den ryska pressen innehåller mest av negativ bevakning där Europa ses som fiende och förlorare. Ukrainska och ryska diskurser skiljer sig mycket åt i frågan om det egna landet bör genomföra europeiska reformer (Ukraina) eller ej (Ryssland). Den polska bevakningen polariseras mellan positiva och negativa värden. Under och efter Euromajdan använde ukrainska journalister det kraftfulla begreppet om värdenas Europa för att intervenera i det politiska fältet och rekontextualisera denna Europaberättelse som den officiella utrikespolitikens berättelse. Detta blev paradoxalt möjligt tack vare den svaga professionaliseringen som tillät journalisterna att tillfälligt överge sin journalistiska neutralitet. I kontrast mot Ukraina begränsade Rysslands starka objektivitetsdiskurs journalisterna i deras sociala och politiska praktik. Där var det snarare den officiella politiska diskursen som övertogs och rekontextualiserades av medierna. Polska journalister var osäkra på sitt eget inflytande och arbetade i en cirkelrörelse där diskurser från mediesfären rekontextualiserades i det politiska fältet och omvänt. / Ця студія присвячена медіярепрезентаціям Европи під час Евромайдану та дальшої українсько-російської кризи, аналізуючи емпіричний матеріял з України, Польщі й Росії. Отой матеріял охоплює статті з дев’яти розмаїтих своєю політичною і журналістською орієнтацією газет, а також інтерв’ю з журналістами, дипломатами та експертами зі зовнішньої політики, користаючи при тім із доречних політичних документів, онлайнових та історичних джерел. Матеріял розглянуто з перспективи дискурсивної теорії влади Мішеля Фуко, постколоніяльної теорії, теорії громадськости Юрґена Габермаса, теорії полів П’єра Бурдьє, “hauntology” Жака Дерріди та поняття «порожнього означника» Ернеста Лякляу. Методи аналізу охоплюють історію понять (Райнгарт Козелек), критичну лінґвістику та якісний дискурс-аналіз (дискурсивно-історичний підхід підо впливом Віденської школи) і кількісний контент-аналіз (в інтерпретації Клявса Кріппендорфа). Історично національним наративам Европи у цих трьох країнах притаманна залежність від Заходу, яка також стимулює періоди його відштовхування. Ті наративи вагаються між трьома головними полюсами: захопленого ідеалізму, матеріялістичного прагматизму та геополітичного очорнення. Вони не є винятково притаманними якійсь одній країні і певною мірою присутні в кожній. Проте слабші актори схильні до ідеалізації, бо Европу сприймають за джерело важливого технологічного й соціяльного інструментарію. Авторам в усіх трьох країнах трудно визначити межі Европи, і, тимчасом як ця проблема переплелася була з їхньою власною ідентифікацією, европейськість зазвичай конструйовано на кшталт хвилі, що згасає в міру руху на Схід од епіцентру, розташованого десь ото в Північно-Східній Европі. Оці дискурси посилилися й розвинулися в 2013 – 2014 рр. В аналізованих газетах Европу асоціюють із цілим континентом (найчастіше в Польщі) або з ЕС (у Росії та в Україні), але розповсюджена й схема, де Европу використано на позначення певного набору вартостей, зрідка в Польщі, але найчастіше в Україні. Ідеологічно ліберальні видання в усіх трьох країнах зосереджені на позитивних вартостях, тоді як консервативні та бізнесові газети схиляються до неґативних. Серед позитивних якостей в українських газетах переважають гуманістичні, тоді як раціонально-технократичні типові для російської вибірки. Українська преса має найбільше позитивного висвітлення успішної Европи, а російські газети мають найбільше з усіх неґативного (Европа як ворог чи невдаха). Українські та російські дискурси найдужче різняться щодо того, чи своя країна мусить здійснювати европейські реформи (Україна) а чи ні (Росія). Польське висвітлення розривається межи позитивними а негативними вартостями. Під час та після Евромайдану українські журналісти використали впливове поняття Европи яко гуманістичних вартостей, щоб активно втрутитися в політичне поле й реконтекстуалізувати цей наратив Европи як офіційний наратив зовнішньої політики держави. Цьому парадоксально сприяла слабка професіоналізація, що дозволяє іґнорувати вимогу неупереджености. Порівняно з цим, потужний дискурс газетярської об’єктивности в Росії стримує журналістів у репертуарі соціяльної дії, відтак то радше медії реконтекстуалізують офіційний дискурс. Польські ж газетярі, непевні щодо власного впливу, працюють у замкненому колі, де політичне поле реконтекстуалізує наративи медіясфери і навпаки.
79

Les représentations sociales des personnalités politiques ukrainiennes dans le discours médiatique français (2004-2009) / Social representations of the Ukrainian political leaders in the French media discourse (2004-2009) / Соціальні репрезентації українських політиків та їх вербалізація у французькому медійному дискурсі (2004-2009 рр.)

Kotsyuba-Ugryn, Tetiana 07 October 2011 (has links)
Le présent travail est consacré à l’étude des représentations sociales des personnalités politiques ukrainiennes dans le discours médiatique français à partir de la "Révolution orange" de novembre - décembre 2004 jusqu’à mai 2009. Cette thèse doctorale s’inscrit dans une multitude de recherches sur les représentations interculturelles à visée pluridisciplinaire menées à ce jour en France et en Ukraine et peut être définie comme une étude d’un cas isolé. Le corpus de référence recensé comprend deux types de supports médiatiques, les articles de presse nationale quotidienne et hebdomadaire (1292) ainsi que les extraits des émissions télévisées des principales chaînes hertziennes françaises (605) se référant à Viktor IANOUKOVYTCH, Président de l’Ukraine en exercice, Viktor IOUCHTCHENKO, ex-Président ukrainien, et Ioulia TYMOCHENKO, ex-Première ministre ukrainienne. L’analyse de la sémiotisation médiatique de ces personnalités politiques ukrainiennes auparavant inconnues en France s’appuie sur l’étude quantitative (lexicométrique) et qualitative (analyse lexicographique, sémantique, stylistique et contextuelle, interprétation linguistique et culturelle) des éléments de l’imaginaire collectif des Français tels que les représentations, les stéréotypes, les symboles, les emblèmes et les mythes, se traduisant au niveau discursif par des unités lexicales figées. / The present paper examines the social representations of the Ukrainian political leaders in the French media discourse from the "Orange revolution" of November-December 2004 till May 2009. This doctoral thesis integrates a multitude of interdisciplinary researches on intercultural representations conducted at present in France and in Ukraine and can be defined as a study of an isolated case. The assembled corpus of reference comprises two types of media, the articles of national daily and weekly press (1292) as well as the extracts of television broadcast (605) referring to Viktor Yanukovych, the incumbent President of Ukraine, Viktor Yushchenko, the former Ukrainian President, and Yulia Tymoshenko, the former Prime minister of Ukraine. The analysis of media semiotisation of these Ukrainian political leaders formerly unknown in France is based on the quantitative (lexicometric) and qualitative study (lexicographic, semantic, stylistic, context analysis, linguistic and cultural interpretation) of the elements of the French picture of the world such as representations, stereotypes, symbols, emblems and myths, verbalized on the discourse level by the fixed lexical units. / Дане дисертаційне дослідження є спробою проведення комплексного міждисциплінарного аналізу міжкультурних репрезентацій українських політиків у французьких медіа у період з помаранчевої революції листопада-грудня 2004 року по травень 2009 року. Дана робота вписується в ширше коло досліджень міжкультурної комунікації, що в наш час проводяться як в Україні, так і у Франції.. Матеріалом дослідження послугували два типи вибірок, які увійшли до нашого корпусу: статті з щоденних та щотижневих видань французької національної преси (1292) та уривки телевізійних програм (605), де в тій чи іншій мірі фігурують постаті діючого Президента України В.Ф. Януковича, колишнього Президента України В.А. Ющенка та колишнього Прем’єр-міністра України Ю.В. Тимошенко. Вивчення медійної семіотизації вищеназваних українських політичних лідерів, до недавнього часу маловідомих у Франції, спирається на кількісний (лексикометричний) та якісний аналіз (аналіз словникових дефініцій, семантичний, стилістичний, контекстуальний аналіз, лінгвокультурологічна інтерпретація) таких елементів колективного уявлюваного французів, як репрезентація, стереотип, символ, емблема та міт, вираженим на дискурсивному рівні за допомогою стійких лексичних одиниць.

Page generated in 0.0245 seconds