• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 913
  • 33
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 8
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 968
  • 600
  • 138
  • 138
  • 108
  • 105
  • 87
  • 86
  • 80
  • 72
  • 68
  • 67
  • 63
  • 58
  • 53
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
241

Influência do pré-aquecimento e de diferentes regimes de fotoativação na adaptação marginal, grau de conversão e propriedades mecânicas de um compósito nanoparticulado / Influence of preheating and different photoactivation modes on marginal adaptation, degree of conversion and mechanical properties of a nanofiller composite

Salgado, Nívea Regina de Godoy Fróes 27 May 2008 (has links)
Proposição: O objetivo deste estudo foi verificar a influência do pré-aquecimento e de regimes de fotoativação (dois contínuos e um em dois passos com baixa irradiância inicial) sobre a adaptação marginal de restaurações, grau de conversão (GC), resistência à flexão (RF) e microdureza Knoop (KHN) de um compósito. Material e Métodos: O nanocompósito Filtek Z350 foi submetido às seguintes condições experimentais: com ou sem pré-aquecimento a 68ºC através do dispositivo Calset; e fotoativado através de um dos três regimes a seguir: 600mW/cm2 por 20s ou 40s (12 ou 24J/cm2 respectivamente) ou 200mW/cm2 por 20s + intervalo de 1 minuto + 500mW/cm2 por 40s (24J/cm2). O teste de adaptação marginal foi realizado através de microscopia eletrônica de varredura, com a mensuração de gaps em réplicas de cavidades Classe V (n=10) em aumento de 200X. A interface adesiva foi dividida em sete segmentos para o cálculo de freqüência de gaps. GC foi obtido através de espectroscopia em FT-Raman nas faces irradiada e oposta de espécimes (n=3) mantidos durante 24h em ambiente escuro a 37°C. RF do compósito foi medida por ensaio de dobramento em três pontos em espécimes (n=10) armazenados em água destilada por 24h. KHN foi mensurada inicialmente (n=6) após 24h de estocagem a seco. Foi realizada armazenagem em etanol 100%, seguida de segunda medida para o cálculo da redução percentual de KHN. Os resultados foram analisados através de análise de variância e teste de Tukey (=0,05) para os testes de GC, RF e KHN e com os testes de Friedman, Wilcoxon e Kruskal-Wallis para a adaptação marginal. Resultados: As paredes axiais das restaurações apresentaram maior freqüência de gaps quando comparadas às laterais. O pré-aquecimento do compósito reduziu a freqüência de gaps. Os regimes de fotoativação demonstraram freqüência de gaps semelhantes entre si. No teste de GC apenas o fator face foi estatisticamente significativo (p<0,05), com maiores valores médios para as faces irradiadas. O regime de ativação em dois passos causou redução (p<0,01) dos valores médios de RF. No teste de KHN após 24h tanto os fatores principais como a interação apresentaram-se estatisticamente significativos (p<0,05 para modo de fotoativação, p<0,001 para pré-aquecimento e p<0,05 para a interação). Os grupos pré-aquecidos demonstraram em geral menores médias de KHN do que aqueles sem aquecimento. Comparando-se os grupos sem pré-aquecimento, não houve diferença em função do modo de fotoativação. Entre os grupos pré-aquecidos, houve diminuição de KHN para 600mW/cm2 por 20s. Na KHN após etanol apenas o fator pré-aquecimento foi significativo (p<0,001), com as menores médias apresentadas pelos grupos pré-aquecidos. A redução percentual da KHN após armazenamento em etanol ocorreu de forma uniforme para todos os grupos. Conclusões: O pré-aquecimento do compósito estudado promoveu melhor vedamento da interface adesiva sem, no entanto, afetar seu grau de conversão e resistência à flexão. O regime de fotoativação com baixa irradiância inicial reduziu a resistência à flexão do compósito, apesar de produzir grau de conversão similar ao de formas contínuas. O pré-aquecimento pode reduzir a microdureza da superfície irradiada de um compósito. / Proposition: The objective of this study was to verify the influence of preheating and photoactivation modes (two continuous and one in two steps with a low initial irradiance) on restoration marginal adaptation, degree of conversion (DC), flexural strength (FS) and Knoop microhardness (KHN) of a composite. Material and Methods: The nanocomposite Filtek Z350 was evaluated under the following experimental conditions: pre-heated up to 68ºC with the use of Calset device or without preheating; and photoactivated through one of the three regimens: 600mW/cm2 for 20s or 40s (12 and 24J/cm2 respectively) and one in two steps (200mW/cm2 for 20s + 1 minute delay + 500mW/cm2 for 40s (24J/cm2). Marginal adaptation test was performed by scanning electron microscopy, measuring gaps in Class V replica (n=10) under 200X magnification. The adhesive interface was segmented in seven parts for gaps frequency calculus. DC was obtained by FT-Raman spectroscopy in irradiated and non-irradiated surfaces (n=3) of samples stored in dark for 24h at 37C . FS was evaluated in a three-bending test in samples (n=10) after 24h storage in distilled water. KHN was measured (n=6) initially after 24h dark and dry storage. After that, samples were stored in 100% ethanol and KHN percentual reduction calculated. Results were analysed by ANOVA and Tukey\'s test (=0.05) DC, FS and KHN and with Friedman, Wilcoxon and Kruskal-Wallis tests for marginal adaptation. Results: Axial walls of the restorations showed higher gaps frequency than lateral walls. Composite preheating leaded to a lower gaps frequency. Photoactivation modes demonstrated similar gap frequency. In DC test only the main factor surface was significant (p<0.05), with higher mean values for irradiated surfaces. The two steps regimen reduced (p<0.01) mean FS values. About KHN after 24h, both main factors and their interaction were significant (p<0.05 for photoactivation mode, p<0.001 for pre-heating use and p<0.05 for interaction). Generally pre-heated groups showed lower KHN means than non-preheated. Comparing non-preheated groups there was not a statistical difference regardless the photoactivation mode. In preheated groups, KHN mean for 600mW/cm2 during 20s was lower than means for other irradiation regimens. In KHN after ethanol, the main factor pre-heating was significant (p<0.001). Preheated groups showed lower means than non-preheated. KHN percentual reduction after ethanol storage occured in a uniform way for all groups. Conclusions: Preheating of the nanocomposite in study promoted a better adhesive interface sealing without compromising the degree of conversion and flexural strength. The photoactivation method that uses a low initial irradiance reduced composite flexural strength in spite of the similar degree of conversion was reached, comparing to continuous modes. Pre-heating can reduce irradiated surface microhardness.
242

Um algoritmo evolutivo para aprendizado on-line em jogos eletrônicos / An evolutionary algorithm to online learning in computer games

Crocomo, Márcio Kassouf 11 April 2008 (has links)
Este trabalho verifica a possibilidade de se aplicar Algoritmos Evolutivos no aprendizado on-line de jogos. Alguns autores concordam que Algoritmos Evolutivos não são aplicáveis na prática para se atingir o objetivo em questão. É com a intenção de contestar a veracidade desta afirmação que foi desenvolvido o presente trabalho. Para atingir o objetivo proposto, foi desenvolvido um jogo de computador, no qual o algoritmo de aprendizado gera estratégias inteligentes e adaptativas para os caracteres não controlados pelo jogador através de um algoritmo evolutivo. Desta forma, a função do algoritmo evolutivo é fazer com que a estratégia utilizada pelo computador se adapte à estratégia utilizada pelo usuário a cada vez que joga. É apresentada uma revisão bibliográfica a respeito de Computação Evolutiva e as técnicas utilizadas para implementar comportamentos inteligentes para os caracteres controlados por computador nos jogos atuais, esclarecendo suas vantagens, desvantagens e algumas possíveis aplicações. São também explicados o jogo e os algoritmos implementados, assim como os experimentos realizados e seus resultados. Por fim, é feita uma comparação do algoritmo evolutivo final com uma outra técnica de adaptação, chamada Dynamic Scripting. Assim, este trabalho oferece contribuições para o campo de Computação Evolutiva e Inteligência Artificial aplicada a jogos / The goal of this work is to verify if it is possible to apply Evolutionary Algorithms to online learning in computer games. Some authors agree that evolutionary algorithms do not work properly in that case. With the objective of contesting this affirmation, this work was performed. To accomplish the goal of this work, a computer game was developed, in which the learning algorithm must create intelligent and adaptive strategies to control the non-player characters using an evolutionary algorithm. Therefore, the aim of the evolutionary algorithm is to adapt the strategy used by the computer according to the player\'s actions during the game. A review on Evolutionary Computation and the techniques used to produce intelligent behaviors for the computer controlled characters in modern game is presented, exposing the advantages, the problems and some applications of each technique. The proposed game is also explained, together with the implemented algorithms, the experiments and the obtained results. Finally, it is presented a comparison between the implemented algorithm and the Dynamic Script technique. Thus, this work offers contributions to the fields of Evolutionary Computation and Artificial Intelligence applied to games
243

Tradução, adaptação e reescrita da obra de Virginia Woolf por Michael Cunningham em The hours (1998) / Translation, adaptation and rewriting of Virginia Woolfs work by Michael Cunningham with the novel The Hours (1998)

Caribé, Yuri Jivago Amorim 09 December 2014 (has links)
Esta tese propõe uma análise do romance americano The Hours (1998), de Michael Cunningham, que afirmamos ser uma reescrita da obra da escritora canônica Virginia Woolf na contemporaneidade. Trabalhamos com a ideia principal de adaptação, nos referindo de forma particular às adaptações literárias, tendo em vista que Cunningham utilizou para a composição de The Hours diversos trabalhos de ficção e não ficção que chamamos de obra de Woolf, estando assim inserida no campo dos trabalhos acadêmicos relacionados aos Estudos da Tradução e da Adaptação. Por esse motivo, decidimos utilizar dois conceitos principais de adaptação para embasar esta discussão: o de Linda Hutcheon (2006) e o de Julie Sanders (2006), pesquisadoras que atuam nessas áreas. Embora o trabalho de Hutcheon seja mais direcionado às chamadas adaptações fílmicas, sua importante teorização em torno da adaptação e dos adaptadores foi amplamente utilizada dentro da discussão que propomos sobre Michael Cunningham e a problemática em torno da elaboração do romance em questão. Segundo Hutcheon (2006), a adaptação é vista como um processo que comporta tanto a repetição quanto a novidade, sendo os adaptadores responsáveis pela seleção dos textos adaptados e também pelo modo como esses textos serão configurados em um produto final. Também trabalhamos com os conceitos de adaptação e de apropriação de Sanders (2006). Esse último revela o aspecto autoral e ideológico dos adaptadores nas adaptações. As apropriações servem, segundo nossa conclusão, para mostrar a interferência direta do adaptador na narrativa, seus preceitos e propostas literárias. Também evidenciam sua interpretação particular de temas, argumentos e personagens do texto-fonte. Ainda nos valemos do conceito de reescrita de Lefevere (1992a) para caracterizar The Hours como o trabalho que retomou as discussões em torno da obra virginiana na contemporaneidade. Essa retomada se deu para dois públicos: os professional readers conhecedores de seus textos de ficção e não ficção, as refrações e também para os non-professional readers, novo público que não necessariamente teve contato com a obra dessa autora. Esta pesquisa examinou o segundo volume dos Diários (1980), o sexto volume das Cartas (1982), além do romance Mrs. Dalloway (1925), trabalhos de Woolf, para mostrar, através de alguns exemplos e comentários, como se deu o processo de adaptação e apropriação de temas, personagens e outros elementos desses textos. Também serviu para observar de que maneira o adaptador Cunningham alternou adaptações com apropriações para formar a narrativa The Hours, produto literário final. Esse romance reescreve a obra de Woolf no contexto atual porque dialoga principalmente com o conceito pertinente de apropriação, indispensável para a apreciação de formas narrativas que trabalham com a ideia de adaptação. O leitor contemporâneo busca na ideologia do escritor-adaptador seu entendimento particular e propostas atuais para esse diálogo. / This thesis proposes an analysis of the American novel The Hours (1998), by Michael Cunningham, which we claim to be a modern-day rewrite of the oeuvre of canonical writer Virginia Woolf. We worked with the main idea of adaptation, referring in particular to literary adaptations, considering that Cunningham used several works of fiction and nonfiction, which we call Woolfs oeuvre, for the composition of The Hours. As such, it belongs to the field of academic work related to the Translation and the Adaptation studies. Therefore, we used two main concepts of adaptation to provide a basis for this discussion: those of Linda Hutcheon (2006) and Julie Sanders (2006), researchers working in these areas. Although Hutcheons work is more directed toward so-called filmic adaptations, its important theorizing regarding adaptation and adapters was extensively used in the discussion that we put forward on the subject of adapter Michael Cunningham and the problems surrounding the creation of the novel The Hours. According to Hutcheon (2006), adaptation is considered to be a process that involves as much repetition as it does novelty, and adapters are responsible both for the selection of adapted texts and also for how these texts will be configured in a final product. We also worked with the concepts of adaptation and appropriation of Sanders (2006). The concept of appropriation reveals the authorial and ideological aspect of adapters in adaptations, the direct intervention of the adapter in the narrative, its precepts and literary proposition. Besides, it demonstrates the adapters particular interpretation of themes, arguments and characters of the source text. We also availed ourselves of Lefeveres concept of rewriting (1992a) to characterize The Hours as the work that resumed the discussions surrounding Woolfs work in current times. This resumption was aimed at two readerships: professional readers connoisseurs of her works of fiction and nonfiction, and the refractions and also for non-professional readers a new readership that has not necessarily had contact with Woolfs oeuvre. This research then examined the second volume of Diaries (1980), the sixth volume of Letters (1982), and the novel Mrs Dalloway (1925) works by Woolf to show, through examples and comments, how the process of adaptation of themes, characters and other elements of these texts played out. It was also necessary to observe how the adapter Cunningham alternated adaptations with his appropriations to create the narrative of The Hours, the final literary product. The novel The Hours rewrites Woolfs work in the current context because it principally maintains a dialog with the relevant concept of appropriation, indispensable to the enjoyment of narrative forms that work with the idea of adaptation. Present-day readers seek their own personal understanding and current propositions in the ideology of the writeradapter for this dialog.
244

As fábulas de Tomás de Iriarte ao longo do tempo: um estudo descritivo de retextualizações em português e espanhol / The fables of Tomás de Iriarte through time: a descriptive study of Portuguese and Spanish retextualizations

Dias, Clarissa Rosas Troccoli 24 November 2017 (has links)
A presente pesquisa insere-se na área de Estudos da Tradução e consiste em um estudo descritivo orientado ao produto. Tem como proposta examinar um corpus de diferentes retextualizações interlinguais e intralinguais, em português e em espanhol, das fábulas de Tomás de Iriarte, autor espanhol que publicou seu fabulário no século XVIII, o qual foi traduzido, adaptado e republicado diversas vezes ao longo dos séculos, em versão integral ou em partes selecionadas. Para tanto, descrevemos as diferentes operações realizadas nas retextualizações e procuramos colocá-las em relação com diferentes nomenclaturas utilizadas para designar ofertas informativas secundárias, ou textos que se derivam de outro texto que os antecede cronologicamente e visivelmente lhes serve como texto-fonte. Levando em conta que o propósito e o público-alvo das diversas retextualizações de mesmos textos de partida parecem ser a chave para entendê-los, conjugamos uma perspectiva descritiva e uma funcionalista para investigá-las, observando se parecem ter sido elaboradas com o propósito claro de atrair o público infantil ou não. O instrumental de análise básico é o modelo descritivo de tradução literária proposto por Lambert e Van Gorp (2011[1985]), combinado com o trabalho de Genette (2009[1987]) sobre paratextos editoriais. O trabalho estrutura-se em três partes, nas quais desenvolvemos uma contextualização do estudo, apresentamos o referencial teórico e o corpus, e desenvolvemos as análises das fábulas de Iriarte e das retextualizações selecionadas. Os resultados aos quais chegamos permitem classificar as retextualizações analisadas em traduções interlinguais, adaptações interlinguais, adaptações intralinguais e reedições, além de demonstrar procedimentos de tradução e de adaptação, tanto pontuais quanto globais. A pesquisa demonstra a pertinência da abordagem teórica escolhida para a discussão da nomenclatura dos diferentes tipos de retextualização possíveis, o que se obteve por meio de análises macro e microtextuais. / The present research is inserted in the Translation Studies and consists of a descriptive study oriented to the product. Its purpose is to examine a corpus composed by different interlinguistic and intralinguistic retextualizations, both in Portuguese and Spanish, from the fables of Tomás de Iriarte, a Spanish author who first published his work in the 18th century. Iriartes fables have been translated, adapted and republished several times over the centuries, in full version or in selected parts. In order to proceed the analysis, we describe the different operations performed in the retextualizations and try to relate them to different nomenclatures used to designate secondary offers of information, or texts that are derived from another text that precedes them chronologically and clearly serves as source text. Considering that the purpose and the target audience of the various retextualizations of the same source texts seem to be the key to understand them, we combine a descriptive and functionalist perspective to investigate those texts, observing whether they seem to have been aimed at children or not. The basic analysis instrument is the descriptive model of literary translation proposed by Lambert and Van Gorp (2011 [1985]), combined with Genette\'s work (2009 [1987]) on editorial paratexts. The work is structured in three parts, in which we develop a contextualization of the study; present the theoretical reference and the corpus, and develop the analyzes of the fables of Iriarte and the selected retextualizations. The results not only allow us to classify the analyzed retextualizations as interlingual translations, interlingual adaptations, intralinguistic adaptations and reissues, but also demonstrates translation and adaptation procedures, both punctual and global. The research demonstrates the pertinence of the theoretical approach chosen for the discussion of the nomenclature of the different types of possible retextualization, which was obtained through macro and microtextual analyzes.
245

Tradução e adaptação transcultural da escala de incapacidade de dor orofacial de Manchester / Translation and cross-cultural adaptation of Manchester Orofacial Pain Disability Scale

Kallás, Monira Samaan 18 September 2009 (has links)
Neste estudo foi realizada a tradução e adaptação transcultural para o português no contexto da cultura brasileira e validada a versão do Questionário de Incapacidade decorrente de Dor Orofacial de Manchester. As diretrizes seguidas para a tradução e adaptação transcultural foram propostas por Beaton et al. (2000) e Wild et al. (2005). A versão final instituída (Brasil - MOPDS) foi aplicada em 50 pacientes com Dor Orofacial da clínica ambulatorial de ATM e Oclusão do Departamento de Prótese Dentária da Faculdade de Odontologia da Universidade de São Paulo. A Brasil MOPDS foi administrada duas vezes por um entrevistador (intervalo de 15-20 dias) e uma vez por um entrevistador independente. A versão brasileira do questionário OHIP-14 e a Escala Visual Analógica (EVA) foram realizadas em uma das entrevistas. Para análise da consistência interna foi utilizado Alpha de Cronbach e o Coeficiente de Correlação de Spearman. O Coeficiente de Correlação Intraclasse (ICC) e o Coeficiente de Correlação de Bland-Altmann (CCBA) foram computados para avaliar a validade e a confiabilidade externa e interna. A consistência interna encontrada foi alta ( = 0,9175) e as correlações interobservador (ICC = 0,924) e intraobservador (ICC = 0,982) foram excelentes. As validades comparadas ao OHIP- 14 (r = 0,857) e a EVA (r = 0,758) foram altas. A Brasil MOPDS foi validada e adaptada com sucesso para aplicação em pacientes brasileiros, com validade e confiabilidade interna e externa satisfatória. / In this study was done the translation and cross cultural adaptation of the Manchester Orofacial Pain Disability for the Portuguese language. The guidelines followed for this process was suggested by Beaton et al. (2000) and Wild et al. (2005). Therefore, the final version (Brazil - MOPDS) was established and applied in 50 patients with Orofacial Pain selected in TMJ and Occlusion clinic ambulatory of University of São Paulo University Dentistry School. The Brazil MOPDS was administered twice by one interviewer (15-20 days interval) and once by an independent interviewer. The Brazilian OHIP short version (OHIP-14) and the Visual Analogical Scale (VAS) were applied on the same day. For internal consistency analysis, the Cronbach´s Alpha test, Spearmans Correlation Coefficient, intra-class Correlation Coefficient (ICC) and Bland-Altmans Correlation Coefficient were used to evaluate the validation and internal and external reliability. Results: The internal consistency found was high (=0, 9175). Inter-observer correlations (ICC = 0.924) and intra-observer (ICC= 0.982) were excellent. Validity compared with OHIP-14 (r= 0.857) and VAS (r= 0.758) were high. Brazil MOPDS was successfully translated and adapted to be applied to Brazilian patients, with satisfactory internal and external reliability.
246

Estudo eletrorretinográfico da adaptação à luz de vias de processamento específicas de cone e de oponência em cor e luminância

COSTA, Alódia Brasil 15 December 2017 (has links)
Submitted by Rose Suellen (rosesuellen@ufpa.br) on 2018-03-09T16:00:17Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_EstudoEletrorretinograficoAdaptacao.pdf: 4808220 bytes, checksum: d779979e4d35e0c89303d41ba619f855 (MD5) / Approved for entry into archive by Rose Suellen (rosesuellen@ufpa.br) on 2018-03-09T16:05:42Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_EstudoEletrorretinograficoAdaptacao.pdf: 4808220 bytes, checksum: d779979e4d35e0c89303d41ba619f855 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-03-09T16:05:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_EstudoEletrorretinograficoAdaptacao.pdf: 4808220 bytes, checksum: d779979e4d35e0c89303d41ba619f855 (MD5) Previous issue date: 2017-12-15 / CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / O sistema visual apresenta uma função essencial denominada adaptação à luz ou adaptação fotópica que consiste na regulação da sensibilidade à luz permitindo adaptação visual a ampla faixa de níveis de iluminação. Esse fenômeno não está totalmente elucidado. Portanto, o objetivo do presente estudo foi avaliar a magnitude e padrão temporal da variação das respostas elétricas da retina para estímulos seletivos à cone L e à cone M e para estímulos específicos da via de luminância e da via de cor vermelho-verde, possibilitando a avaliação da atividade das vias visuais parvocelular vermelho-verde (via P) e magnocelular (via M), durante a adaptação à luz. Para tal, 6 sujeitos saudáveis foram submetidos a 30 minutos de adaptação ao escuro e em seguida a um campo constante de adaptação à luz por 16 min. Os estímulos foram dados a cada 2 min e registrada a resposta elétrica da retina por eletrorretinograma de campo total (ffERG) ao longo dos 16 min. Foi utilizada a técnica de tripla substituição silenciosa para isolamento das respostas das vias originadas nos cones L ou M. Também foram utilizados estímulos específicos de luminância (Lum) e de cor vermelho- verde (Crom). Para cada tipo de estimulação utilizou-se frequências temporais intermediária (12 Hz, que reflete a atividade da via P) e alta (36 Hz, que reflete a atividade da via M) resultando em 8 condições de estimulação. Amplitude e fase dos componentes primeiro (F), segundo (2F) e terceiro harmônico (3F) foram extraídas por Transformada Rápida de Fourier. Observou-se que amplitude e fase aumentaram ao longo do tempo de adaptação à luz com formas de onda senoidais simples na maioria dos componentes e condições de estimulação. Os aumentos relativos de amplitude de F nas respostas conduzidas por cone M durante a adaptação à luz foram maiores do que nas conduzidas por cone L em ambas as frequências temporais, 12 Hz (M= 1,21; L= 0,33) e 36 Hz (M= 1,94; L= 0,55), assim como foram maiores em 36 Hz que em 12 Hz para os dois cones. Em geral, houve leve aumento de fase de F durante o tempo de adaptação à luz (< 30 graus), levemente maiores em 36 Hz. Quanto à cinética de adaptação à luz, amplitude e fase de F que parecem refletir a atividade da via P apresentaram adaptação mais rápida (Cone L 12 Hz, Cone M 12 Hz, Crom 12 Hz, Lum 12, com média de 1,4 min) e aquelas que provavelmente refletem atividade da via M apresentaram adaptação mais lenta (Lum 36 Hz, Cone L 36 Hz, Cone M 36 Hz, com média de 4,9 min). Assim, via M e P apresentaram distintas magnitude e cinética de adaptação à luz, sendo a via M a via de maior aumento e mais lenta adaptação. / Visual system has an essential function called light adaptation or photopic adaptation, which consists in the regulation of light sensitivity allowing visual adaptation to a wide range of illumination levels. This phenomenon is not fully elucidated. Therefore, the present study aims to evaluate the magnitude and temporal pattern of the variation of retinal electrical responses for L cone and M cone selective stimuli and for luminance pathway and red-green color pathway specific stimuli, making possible the evaluation of the red-green parvocellular (P pathway) and magnocellular (M pathway) visual pathways activity, during the photopic adaptation. For such purpose, 6 healthy subjects underwent 30 minutes of dark adaptation and then were exposed a light steady background for 16 min. The stimuli were given every 2 min and the electrical retinal response was recorded by full field electroretinogram (ffERG) over 16 min. The triple silent substitution method was used to isolate the responses of pathways originating from the L or M cone. We also used specific stimuli of luminance (Lum) and red-green color (Crom). For each stimulation type was used intermediate (12 Hz, which reflects the activity of the red-green parvocellular pathway - P pathway) and high (36 Hz, which reflects the activity of the magnocellular pathway - M pathway) temporal frequency, resulting in 8 stimulation conditions. Amplitude and phase of the first (F), second (2F) and third (3F) harmonic components were extracted by Fast Fourier Transform. It was observed that amplitude and phase increased over light adaptation time with simple sine wave form in the most of components and stimulation conditions. The relative increases in F amplitude from the M-cone driven responses during the light adaptation were higher than those L-cone driven ERGs at both temporal frequencies, 12 Hz (M = 1.21, L = 0.33) and 36 Hz ( M = 1.94, L = 0.55), as well as they were higher at 36 Hz than at 12 Hz for the two cones. In general, there was slight F phase increase during the light adaptation time (<30 degrees), slightly higher at 36 Hz. Regarding the light adaptation kinetics, F amplitude and phase that seem reflect the activity of the P pathway presented a faster adaptation (L-cone 12 Hz, M-cone 12 Hz, Crom 12 Hz, Lum 12, with a mean of 1.4 min) and those that probably reflect activity of the M-pathway had slower adaptation (Lum 36 Hz, L-cone 36 Hz, M-cone 36 Hz, with a mean of 4.9 min). Thefore, M and P pathways presented different magnitude and kinetics of light adaptation, being the M pathway the pathway of greatest increase and slower adaptation.
247

Adaptações literárias para a TV: novas interpretações a partir do conceito de cultura híbrida na teledramaturgia / Literary adaptations to TV: new interpretations from the concept of hybrid culture on teledramaturgy

Felipe Bottini Pinto 01 October 2018 (has links)
Adaptações literárias para a TV: novas interpretações a partir do conceito de cultura híbrida na teledramaturgia discorre sobre o conceito de cultura híbrida proposto por Néstor García Canclini, estabelecendo um recorte pragmático deste conceito dentro da realidade brasileira e do particular processo modernizador, dando ênfase às novas formas de adaptação do texto dramático para a televisão. Para tal análise, estuda-se a minissérie Capitu, de Luiz Fernando Carvalho, adaptação do romance Dom Casmurro, de Machado de Assis. A aproximação entre o diretor de TV e o autor revela inovações estéticas tanto na literatura, quanto no audiovisual. E é justamente esse novo procedimento estético inaugurado na televisão, que será protagonista neste estudo em que é analisado a possibilidade de utilizá-lo para gerar novas interpretações sobre um mesmo texto. Esta minissérie foi escolhida, a priori, por apresentar elementos próprios da linguagem híbrida que despertaram a atenção da crítica e do público durante sua exibição, em 2008, e abriu novas possibilidades de trabalhos para o Luiz Fernando e, consequentemente, para a televisão como um todo. / Literary adaptations to TV: new interpretations from the concept of hybrid culture on teledramaturgy descants over the hybrid culture concept proposed by Néstor García Canclini, putting into place a pragmatic piece of this concept among Brazilian reality and its particular process to modernize, emphasizing the new ways to adjustment drama script for television. In order to have such analysis, the miniseries Capitu, from Luiz Fernando Carvalho is studied, an adaptation from the romance Dom Casmurro, from Machado de Assis. The proximity between the TV director and author reveals esthetic innovations such in literature, as in audiovisual. Its exactly this new esthetic procedure created on television, that will be the leading role in this study, being analyzed the possibility of using it to generate new interpretations about the same text. This miniseries was chosen, a priori, for presenting own elements of hybrid language that catches the attention of critics and audiences while exhibited, in 2008, opening new work possibilities for Luiz Fernando and, consequently, to the television as a whole.
248

Laminados cerâmicos cimentados sobre dentes não preparados. Estudo clínico, prospectivo e longitudinal sobre a adaptação marginal e avaliação do comportamento periodontal pelo uso de biomarcadores do fluido gengival crevicular /

Souza, Fernando Isquierdo de. January 2018 (has links)
Orientador: Eduardo Passos Rocha / Coorientadora: Sandra Helena Penha de Oliveira / Banca: Roberta Okamoto / Banca: Andre Luiz Fraga Briso / Banca: Estevam Augusto Bonfante / Banca: Carlos Ferreira dos Santos / Resumo: Objetivo: Quantificar os biomarcadores e o volume do fluido gengival crevicular (GCF), com adicional verificação da adaptação e comportamento marginal de laminados cerâmicos delgados cimentados sobre dentes sem término cervical e apresentando borda marginal posicionada no interior do sulco gengival. Materiais e Métodos: 73 dentes maxilares foram tratados com laminados cerâmicos em dissilicato de lítio monolítico. Para todos os elementos foi feita a coleta do GCF previamente à cimentação (baseline) e nos tempos do estudo (t0- 7 dias, t4 180 dias), onde foi calculado o volume do GCF e quantificado os biomarcadores: TNF-α, IL-1β, MMP-8 por ELISA. O dente vizinho ou antagonista foi utilizado como controle. Foram obtidas réplicas da região cervical em resina epóxi, em t0 e t4 para verificação da adaptação marginal em microscópio eletrônico de varredura. A avaliação clínica foi realizada pelos critérios modificados do USPHS nos tempos do estudo e com 1 ano de acompanhamento (t5). Resultados: Os níveis de TNF-α e MMP-8 se mantiveram estáveis na comparação de t4 com o baseline (p>0,05). A concentração de IL-1β aumentou em t4 no grupo tratado em comparação com o baseline (p<0,05), porém sem diferença estatística significante para o grupo controle em t4 e no baseline (p>0,05). Todos os elementos obtiveram conceito alfa para avaliação clínica e microscópica. Conclusão: No período de acompanhamento proposto pelo presente estudo, o periodonto de proteção apresentou excelente comportamento... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: Objective: To quantify the biomarkers and gingival crevicular fluid (GCF) volume, with additional verification of the adaptation and marginal behavior of thin ceramic veneers cemented on teeth without cervical preparation, with the finish line gently positioned within the gingival sulcus. Materials and Met hods: 73 maxillary teeth were treated with monolithic lithium disilicate ceramic veneers . For all elements, the GCF was collected before cementation ( baseline) and at the study times (t0 -7 days, t4 180 days), which was calculated the GCF volume and the quantification of the biomarkers: TNF - α, IL - 1β, MMP -8 by ELISA. The neighboring or antagonist tooth was used as a control. Replicas of the cervical region were obtained in epoxy resin, in t0 and t4 to verify the marginal adaptation in a scanning electron mi croscope. Clinical e valuation was performed using the modified USPHS criteria at study times and at 1 year of follow -up (t5). Results: TNF - α and MMP -8 levels remained stable in the comparison of t4 with the baseline (p> 0.05). The concentration of IL- 1β in creased in t4 in the treated group compared to the baseline (p <0.05), but without significant statistical difference for the control group in t4 and baseline (p> 0.05). All the elements obtained alpha concept for clinical and microscopic evaluation. Concl usion: In the period of follow -up proposed by the present study, the protection periodont ium presented excellent clinical and biological behavior in re... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
249

DE SHAKESPEARE A ZEFIRELLI E WISE: A LITERATURA E O CINEMA, DIFERENTES LINGUAGENS QUE CONTAM A MESMA HISTÓRIA

Agostinho, Tânia Frugiuele Soares 26 April 2017 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T20:49:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tania Agostinho.pdf: 1605369 bytes, checksum: b477c8324468b53be90f812bbc563a80 (MD5) Previous issue date: 2017-04-26 / The aim of this study is to investigate whether, in a filmic adaptation, the narrative structure of the original text is preserved, considering the different languages and their distinctive features, highlighting the specific elements of each one and pointing which were creative solutions adopted by the media involved here. To do this research, it was chosen the Shakespeare’s plays, more specifically. One of the most popular pieces from its extensive work and it has been adapted several times for the cinema, Romeo and Juliet. The adaptations that will be part of this study and serve the purpose of this analysis are: Romeo and Juliet by Franco Zefirelli made in 1968 and West Side Story, a free musical adaptation of the same work that was successful on Broadway and then, became a classic movie. To reach the research object of this study, first it will be shown briefly the history of the creation of cinema, highlighting its greatest exponents, as well as the evolution of its language and its features. Then, the study will address the relationship between the cinema and literature as a whole, including in this regard the great novels and dramas most revered and indicating which the first records adapted theater films for cinema were and, especially, indicating the meeting of cinema with Shakespeare. Further, the study will make a brief summary of the life and work of Shakespeare, reporting on the formation of his family, cultural and artistic influences that the Bard of Avon received, and which were its main pieces and their historic context of creation. Finally, the study arrives at its main object is to analyze the film adaptations of the play Romeo and Juliet for the cinema, specifically in two different versions, Zefirelli and Wise, but not before making a short overview of André Bazin and Robert Stam’s theories about fidelity and integrity of film adaptations. The problem raised for this study is to analyze and understand if a movie version of a classic work can change the understanding of the plot due to the difference between their languages and their realities? After the theoretical research, comparisons between the original text, the classic film adaptation and the musical adaptation, this was the answer to which this work was proposed. And at the end of all readings, researches and studies, it has come to the conclusion that a story may have several narratives, but remains similar in essence. Each of these narratives will tell the story according to its idealizers and therefore, will become distinct works of the same text. / O objetivo deste estudo é investigar em que medida, em uma adaptação fílmica, a estrutura narrativa do texto original é preservada, levando-se em conta as diferentes linguagens e seus recursos distintos, destacando os elementos específicos de cada uma e apontando as soluções criativas adotadas nas mídias envolvidas. Para fazer tal investigação, escolheu-se como objeto de estudo as peças teatrais de Shakespeare, mais especificamente uma das peças mais populares dentre a sua vasta obra e que foi adaptada inúmeras vezes para o cinema, Romeu e Julieta. As adaptações que farão parte deste estudo e que servirão ao propósito desta análise são: Romeu e Julieta, de Franco Zefirelli, filme rodado em 1968, e West Side Story, a adaptação livre da mesma obra em forma de musical que foi sucesso na Broadway e depois se tornou um clássico dos filmes musicais. Para chegar ao objeto de pesquisa deste estudo, primeiramente será mostrada, de forma breve, a história do surgimento do cinema, destacando seus maiores expoentes, assim como a evolução de sua linguagem e de seus recursos. Em seguida, o estudo abordará a relação existente entre o cinema e a literatura como um todo, incluindo nessa relação os grandes romances e os textos teatrais mais reverenciados e indicando quais foram os primeiros registros de filmes adaptados do teatro para cinema e, principalmente, demonstrando o encontro do cinema com Shakespeare. Mais adiante, o estudo fará um breve resumo da vida e da obra do autor, informando sobre a formação de sua família e as influências culturais e artísticas que o Bardo de Avon recebeu, assim como quais foram as suas principais peças e o contexto em que foram criadas.Por fim, o estudo chega ao seu objeto principal que é analisar as adaptações fílmicas da peça Romeu e Julieta para o cinema, especificamente em duas versões distintas, a de Zefirelli e a de Wise, não sem antes fazer um breve apanhado das teorias existentes sobre a fidelidade e a integridade das adaptações fílmicas pelo viés de André Bazin e Robert Stam. A problematização levantada para este estudo é analisar e entender se uma versão fílmica de uma obra clássica pode alterar a compreensão da trama devido à diferença entre suas linguagens e suas realidades. Após as pesquisas teóricas, as comparações entre o texto original, a adaptação fílmica clássica e a adaptação musical, foi a resposta a qual este trabalho se propôs. E ao final de todas as leituras, pesquisas e estudos, chegou-se à conclusão que uma história pode ter diversas narrativas, mas permanece semelhante na sua essência. Cada uma dessas narrativas vai contar a história de acordo com seus idealizadores e portanto, se tornarão obras distintas de um mesmo texto.
250

Sem fronteiras: uma compreensão psicológica de missionários brasileiros protestantes em contextos tranculturais / A psychological comprehension on Brazilian protestant missionaries under transcultural contexts

Vilani, Cíntia Gemmo 03 October 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T20:38:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Cintia Gemmo Vilani.pdf: 1579666 bytes, checksum: ad0a72552cec7a44e034d9f1a9155081 (MD5) Previous issue date: 2014-10-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Christian missionaries from historic Protestant churches Baptist, Presbyterian, Methodist and Lutheran have performed important work to spread their faith across a variety of countries. Given that their activities overseas involve a number of variables, including issues such as bureaucracy and corruption in the workplace; that they may have to work within a different social or political context than that of their homeland, having to adapt to the local culture mastering the language, coping with the different lifestyle (cognitive flexibility and acculturation) ; and that emotional problems occasionally emerge in the process, this Thesis set out to study the mental health of Brazilian Protestant missionaries in cross-cultural settings. We conducted quantitative and qualitative research, using a set of assessment instruments consisting of a demographic questionnaire; Wilson s Revised Sociocultural Adaptation Scale (SCAS-R) (2013); Martin & Rubin s Cognitive Flexibility Scale (1995); and Beck s inventories of anxiety (BAI) and depression symptoms (BDI) (2001). For statistical analysis, we used non-parametric tests such as Pearson s chi-square, Spearman s correlation, the Kruskal-Wallis, and Multiple Linear Regression, in order to understand how the variables related to the symptoms of anxiety and depression. The continuous variables were entered using a simple average, and the information obtained in the essay questions, categorized into themes for assimilation. We found an adult, gender-balanced sample of 20 men (41%) and 29 women (59%), many (20, or 41%) of whom were 31-40 year-olds, mostly (30, or 61%) married. The cross section included missionaries working in 21 identified countries and in one country that remained unnamed for safety reasons. Most respondents were with the Brazilian Baptist Convention s World Missions Committee (Junta de Missões Mundiais); 25 (or 51% of) participants had completed high school and 23 (48%) of them had an undergraduate degree; 36 (74%) were already acting as cross-cultural missionaries and 18 (37%) had been working abroad for 6 or 10 years. Of those interviewed, 49% developed the missionary activity as a career; 43 (88%) were engaged exclusively in religious activities; and their work time in the mission field averaged 45.8 hours a week.. It was observed that 35 participants had higher than expected level of anxiety for the Brazilian and global population and seven had levels of depression than expected for the world Brazilian population and global population. Cultural adaptation, as well as the type of support offered by the conjugal family (wife / husband / children); not work in gainful activities beyond the missionary service; education level, economic status and physical variables were correlated with the level of anxiety of the missionaries. With regard to depression was correlated with time missionary service performed outside Brazil; if the first experience of acting as a cross-cultural missionary and the burden of weekly working hours. Yet identified the tendency of participants to use religious coping resources as a way of coping with difficulties, many of which are not related to everyday life and faith. Pointed out the need for future research to better understand the phenomena related with the purpose of providing support and psychological care to missionaries working in cross-cultural context / Os missionários cristãos das igrejas protestantes históricas - batista, presbiteriana, metodista e luterana têm realizado um trabalho importante para a expansão do Cristianismo em diversos países. A despeito da vocação e relevância do trabalho tem sido identificado tanto pela literatura religiosa quanto a científica, a presença de dificuldades emocionais freqüentes, principalmente quadros de ansiedade e depressão. O objetivo desta tese foi identificar as variáveis associadas às condições de saúde mental de missionários brasileiros protestantes em contexto transcultural. Foi realizada uma pesquisa quanti-quali, utilizando-se um questionário com questões demográficas, acerca de significado do trabalho e apoio social; a Escala de Adaptação Sociocultural Revisada (SCAS-R) de Wilson (2013); Escala de Flexibilidade Cognitiva de Martin & Rubin (1995); e os inventários de sintomas ansiosos (BAI) e depressivos (BDI) de Beck (2001) que foi disponibilizada e respondida online por uma amostra em bola-de-neve. Tratou-se de uma amostra 49 adultos, equilibrada em relação ao sexo (20 homens e 29 mulheres); a maioria com idade entre 31 e 40 anos, casados e com filhos crianças atuando em 22 países, um dos quais não identificado. A maioria deles agenciados pela Junta Mundial de Missões 25; apresentavam alta escolaridade com 23 dos participantes com graduação completa; 36 já estava atuando como missionários transculturais sendo que 18 dos participantes estavam há 6 e 10 anos atuando no exterior. Dentre os missionários, 24 desenvolveram essa atividade como carreira; 43 não exerciam atividades extra-religiosas; possuindo em média, 45,8 horas/semanais em campo missionário. Observou-se que 35 participantes apresentaram nível de ansiedade superior ao esperado para a população brasileira e mundial e sete apresentaram nível de depressão acima do esperado para a população brasileira e mundial. Adaptação cultural, bem como com o tipo de apoio oferecido pela família conjugal (esposa/marido/filhos); não trabalhar em atividades remuneradas além do serviço missionário; nível de escolaridade, condição econômica e física, foram as variáveis correlacionadas com o nível de ansiedade dos missionários. No que se refere à depressão estava correlacionada ao tempo de serviço missionário executado fora do Brasil; se a primeira experiência de atuação como missionário transcultural e a carga de horário semanal de trabalho. Identificamos ainda a tendência dos participantes em utilizar recursos de coping religioso como forma de enfrentamento das dificuldades, muitas das quais de cotidiano e não relativas à fé. Aponta-se a necessidade de futuras pesquisas para compreender melhor os fenômenos relacionados, com a finalidade de proporcionar suporte e cuidado psicológico aos missionários que atuam em contexto transcultural

Page generated in 0.0396 seconds