• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 102
  • 55
  • 36
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 248
  • 182
  • 160
  • 79
  • 76
  • 67
  • 66
  • 38
  • 32
  • 23
  • 22
  • 22
  • 20
  • 18
  • 18
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
201

A escrita órfã de Luis Fernando Verissimo em Borges e os Orangotangos Eternos

Silva, Keyla Freires da January 2012 (has links)
SILVA, Keyla Freires da. A escrita órfã de Luis Fernando Verissimo em Borges e os Orangotangos Eternos. 2012. 109f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Letras, Fortaleza (CE), 2012. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-20T11:34:33Z No. of bitstreams: 1 2012_dis_kfsilva.pdf: 663508 bytes, checksum: 4e446f2fc18d8dbd7a655c5cb0623f0b (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-05-20T13:39:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_dis_kfsilva.pdf: 663508 bytes, checksum: 4e446f2fc18d8dbd7a655c5cb0623f0b (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-20T13:39:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_dis_kfsilva.pdf: 663508 bytes, checksum: 4e446f2fc18d8dbd7a655c5cb0623f0b (MD5) Previous issue date: 2012 / O principal objetivo de nossa pesquisa é a relação autor-escritura no romance Borges e os orangotangos eternos, de Luis Fernando Verissimo. Nessa obra, classificada como romance policial, Verissimo dá voz a um narrador, Vogelstein; transforma o escritor argentino Jorge Luis Borges em personagem e depois em autor do seu texto. É quando Vogelstein entrega sua história a Borges, para que ele a termine. Contudo, a história não se finda por completo, pois esse último capítulo, “la cola”, não chega a fazer parte da história de Vogelstein, já que nele constam apenas especulações. O desfecho de Borges continua sendo “la cola” da escrita de Vogelstein, o que poderia ser. Assim sendo, procuramos em nosso trabalho refletir sobre essas vozes enunciadoras desse romance, que denunciam uma escrita órfã, sem um pai que seja capaz de defendê-la, a própria condição da escrita literária. Também constam em nosso trabalho reflexões sobre a relação do gênero narrativa policial com concepções do pensamento pós-moderno na literatura contemporânea e o papel dos espelhos ligado à linguagem, ao mundo exterior e à narrativa. Nossas considerações têm como base as ideias, principalmente, de Maurice Blanchot, Roland Barthes, Michel Foucault, além de outros filósofos-críticos com pensamentos afins. / Le principal objectif de notre recherche est la relation auteur-écriture dans le roman Borges e os orangotangos eternos (2000),cette oeuvre, classée comme roman policier, Verissimo donne la voix à un narrateur,Vogelstein; il transforme l’écrivain argentin en personnage et, après ça, en auteur de son texte. C’est quand Vogelstein donne son histoire à Borges pour qu’il puisse l’achever. Cependant, l’histoire ne finit pas complètement, car ce dernier chapitre, «la cola », n’arrive pas à faire partie de l’histoire de Vogelstein, une fois qu’il n’y a que des spéculations. L’épilogue fait par Borges continue à être « la cola » de l’écriture de Vogelstein, ce qui pourrait être. Ansi, dans notre ouvrage on cherche à faire une réflexion sur ces voix énonciatives de ce roman qui dénoncent une criture sans un père qui soit capable de la défendre, la propre condition de l’écriture littéraire. Il y a aussi dans notre ouvrage des réflexions sur la relation du genre narrative olicier avec les conceptions de la pensée postmoderne dans la littérature contemporaine et le rôle des mirois lié au langage, au monde extérieur et à la narrative. Nos réflexions se basent sur les idées, princepalement, de Maurice Blanchot, Roland Barthes, Michel Foucault et d’autres philosophes-critiques ayant des idées pareilles.
202

De traduções, intermediações e transcrições : o regionalismo borgeano para além das fronteiras

Vallerius, Denise Mallmann January 2009 (has links)
O presente estudo analisou as traduções existentes no mercado editorial brasileiro de alguns contos orilleros - radicados no arrabalde buenairense - do escritor argentino Jorge Luis Borges, propondo uma nova alternativa de tradução para esses textos. Entre as justificativas do estudo está o surgimento de uma inquietação frente aos esforços que grande parte da crítica faz por postular a obra de Jorge Luis Borges como sinônimo de uma literatura completamente desvinculada da realidade e alheia à história. Conseqüentemente, para que esse discurso seja coerente, faz-se necessário ignorar ou, ainda, desvalorizar os textos borgeanos exemplares de seu comprometimento com a tradição e a realidade de seu país, classificando o escritor em fases distintas e irreconciliáveis: um primeiro Borges, nacionalista, de preocupações localistas, que viria a ser posteriormente negado e suplantado por um segundo Borges, cosmopolita e universal. Perante tal constatação, procurou-se, primeiramente, questionar essa classificação artificiosa, a qual tem como resultado um número quase ínfimo de trabalhos críticos que se dedicam à suposta primeira fase. Essa indiferença da crítica para com parte significativa da produção literária do escritor argentino é corroborada, também, pela constatação de que as traduções de seus contos de temática regional, para o sistema literário brasileiro, acabam homogeneizando o falar característico das personagens à variante padrão da língua portuguesa. Destarte, propusemos uma nova tradução para o conto "Hombre de la Esquina Rosada" a partir de uma aproximação do universo lingüístico e temático do escritor sul-rio-grandense Simões Lopes Neto - tradução que não se pretende definitiva, eis que nenhuma o pode ser, mas que, levando em consideração tanto os elementos do texto e da cultura-fonte quanto da língua e da cultura-receptora, permita ao leitor brasileiro vislumbrar um pouco da riqueza desse universo orillero. / This study examined the existing translated texts of some 'orillero' stories, penned by the Argentinean writer Jorge Luis Borges in the Brazilian editorial market and proposed a new alternative translation for these texts. Among the reasons for this study, there is the emergence of some concern as a response to efforts made by a significant number of critics to claim the work of Jorge Luis Borges as a synonym for some kind of literature, which is completely disconnected from reality and outside history. Consequently, for this speech to be consistent, it is necessary to ignore, or even undervalue those Borges's texts, which are examples of his commitment to the tradition and the reality of his country, describing the writer in different and irreconcilable stages. Firstly, there was a nationalist Borges with local worries. That writer would be denied by then and replaced by a second Borges, who was cosmopolitan and universal. In view of such finding, we tried, in the first place, to question this artificial classification, which has lead to an almost negligible number of critical work devoted to the so-called first stage. This indifference from the critics towards a significant part of the Argentinean writer's literary production is also supported by the fact that his translated short stories, dealing with regional issues, for the Brazilian literary system, homogenize the peculiar speech of his characters to the Portuguese language and speech pattern. Therefore, we proposed a new translation for the story "Hombre de la Esquina Rosada" by approximating the linguistic and thematic universe of the Argentinean writer to that of the Riograndense writer, Simões Lopes Neto. Notwithstanding, this translation does not intend to be final here, since none could be, but it allows the Brazilian reader to glimpse a bit of the richness of the 'orillero' universe, by taking into account the elements of the text and cultural source, as well as those of the target language and culture.
203

Desdobramento do Polo Industrial de Camaçari: o polo empresarial governador César Borges, Dias D’ávila-Ba

Barreto, Eline Santos 21 March 2017 (has links)
Submitted by Alane dos Santos Viana (alane.viana@ucsal.br) on 2017-06-08T14:14:05Z No. of bitstreams: 1 DISSERTACAOELINEBARRETO.pdf: 8767551 bytes, checksum: 8b2067f5b9c2a43831e067f353a17a86 (MD5) / Approved for entry into archive by Rosemary Magalhães (rosemary.magalhaes@ucsal.br) on 2017-06-08T20:01:05Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DISSERTACAOELINEBARRETO.pdf: 8767551 bytes, checksum: 8b2067f5b9c2a43831e067f353a17a86 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-08T20:01:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DISSERTACAOELINEBARRETO.pdf: 8767551 bytes, checksum: 8b2067f5b9c2a43831e067f353a17a86 (MD5) Previous issue date: 2017-03-21 / O estabelecimento de um padrão urbano-industrial de aceleração de crescimento econômico da década de 1970, assegurado pela junção dos municípios com planejamento integrado em Regiões Metropolitana (RM) em 1973, conduziu a urbanização dos espaços com características locais diferentes. Esta tendência de homogeneização urbana-industrial transformou a dinâmica territorial de Dias d´Ávila. O território de Dias d´Ávila, localizado no melhor aquífero do Recôncavo Baiano, possuía sua identidade centralizada nas suas águas e as atividades econômicas ligadas à esta centralidade. No processo de aceleração de crescimento com a implantação de um polo de crescimento na Bahia, o Complexo Petroquímico de Camaçari (COPEC), a identidade territorial de Dias d´Ávila foi desconstruída. Decorridos 39 anos desta implantação, o COPEC, a partir dos anos 2000, passou a ter um padrão mais diversificado, sendo denominado de Polo Industrial de Camaçari (PIC), mas, Dias d´Ávila ainda possui desafios a serem enfrentados. Nesse estudo podem ser constatados, as transformações na territorialização histórica em Dias d´Ávila, a destituição de uma identidade subjetiva com as águas, as transformações ocorridas com a expansão urbana no processo de urbanização industrial, o padrão urbano-ambiental decorrente desta expansão, o padrão da ocupação territorial, evidencia também, as principais tensões ocorridas por uma gestão metropolitana debilitante, assim como, o surgimento do Polo Empresarial Governador César Borges (PEGCB) surgido por pressão urbano-industrial imposta pela metropolização em busca de constituir uma nova identidade local industrial. / The establishment of an urban-industrial pattern of accelerated economic growth of the 1970s, ensured by the merging of municipalities with integrated planning in the Metropolitan Regions (RM) in 1973, led to the urbanization of spaces with different local characteristics. This trend of urban-industrial homogenization transformed the territorial dynamics of Dias d'Ávila. The territory of Dias d'Ávila, located in the best aquifer of the Recôncavo Baiano, had its identity centralized in its waters and the economic activities linked to this centrality. In the process of acceleration of growth with the implementation of a growth pole in Bahia, the Complexo Petroquímico of Camaçari (COPEC), the territorial identity of Dias d'Ávila was deconstructed. After 39 years of implementation, COPEC, since 2000, started to have a more diversified pattern, being called the Polo Industrial of Camaçari (PIC), but Dias d'Ávila still has challenges to be faced. In this study we can see the transformations in the historical territorialization in Dias d'Ávila, the removal of a subjective identity with the waters, the transformations that occurred with the urban expansion in the industrial urbanization process, the urban-environmental pattern resulting from this expansion, the Territorial tensions, as well as, the emergent of the Polo Empresarial Governador César Borges (PEGCB) arising from urban-industrial pressure imposed by metropolization in order to constitute a new Local industrial identity.
204

Las calles de Buenos Aires : urbanidade e regionalidade na poesia de Jorge Luis Borges

Ness, Raissa 13 August 2013 (has links)
A presente dissertação analisa a construção de um espaço urbano e regional nas obras poéticas Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) e Cuaderno San Martín (1929), de Jorge Luis Borges. No espaço social de Buenos Aires, encontramos a cidade eternizada pelo poeta, com suas formas labirínticas e sinuosas que compreendem, em sua estrutura, os bairros, ambientes que se compõem de ruas e vielas interligadas por casas e jardins, espaços afáveis e acolhedores que o eu poético perpetua nos poemas. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-07-03T16:34:31Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Raissa Ness.pdf: 1974819 bytes, checksum: 2d68eaf41955bc5cb99a0d825a6f673d (MD5) / Made available in DSpace on 2014-07-03T16:34:31Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Raissa Ness.pdf: 1974819 bytes, checksum: 2d68eaf41955bc5cb99a0d825a6f673d (MD5) / The present work analyses the construction of the urban and regional space in the poetic work of Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) e Cuaderno San Martín (1929), Jorge Luis Borges. In the social space of Buenos Aires, it was is found the town, with its ways winding labyrinth ways that comprises, in its structure, neighborhoods, environments that consist of house and gardens interconnecting streets and alleys, welcoming spaces that the poetic self perpetuate the poems.
205

Judiciário, terra e racionalidade capitalista no Rio Grande do Sul (1889-1930)

Machado, Ironita Adenir Policarpo January 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2013-08-07T19:00:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 000412981-Texto+Completo-0.pdf: 4962485 bytes, checksum: 731f8233d392fb52281940780291da44 (MD5) Previous issue date: 2009 / This thesis has the aim of interpreting the problematics of the property of land as a good and object adopted by the State and by fractions of the dominant classes around the castilhistaborgista governments in Rio Grande do Sul, between 1889 and 1930, having the judiciary as both means and agent, under the light of the modern capitalist rationality. The analysis was carried out so as to understand the relations of power and economical interests between fractions of the dominant classes of the central power and the local powers, within the judiciary power. The confluence of such factors characterizes the format of the system achieved through the elaboration, interpretation and application of the norms and practice of the judiciary, the process of State formation and, within it, the place of class fractions in the State apparatus and the rural community, whose characterization goes through attempts to aprehend ambiguity in efforts made by the ruling elite to institutionalize property, both public and private, and, finally, the representations of power at and of the right to the land through the interpenetration of justice as a path to capitalist rationality. As far as the latter is concerned, the analysis focused on the codes, agrarian laws, public policies towards the occupation and colonization and the social conflicts reflected on civil judicial processes. / Esta tese tem por objetivo interpretar a problemática da propriedade da terra como mercadoria e objeto adotado pelo Estado e por frações de classe dominante arregimentada em torno dos governos castilhista-borgista no Rio Grande do Sul, entre 1889 e 1930, através do Judiciário como meio e agente, à racionalidade moderna capitalista. A análise foi conduzida de forma a perceber a relação de força e interesses econômicos de frações de classe no poder central com os poderes locais, no âmbito do Judiciário. Da confluência desses fatores, caracteriza-se a formatação do sistema alcançado pela elaboração, interpretação e aplicação das normas e da prática do Judiciário, no processo de formação do Estado e nele o lugar de frações de classe no aparelho estatal e na comunidade rural, cuja caracterização transita pela tentativa de apreensão da ambiguidade no esforço da elite dirigente de institucionalização da propriedade, do público e do privado, e, finalmente, das representações de poder no e do direito à terra pela interpenetração da justiça como via à racionalidade capitalista. No que concerne a esse último aspecto, constituem-se em foco da análise os códigos, as leis agrárias, as políticas públicas dirigidas à ocupação e colonização e os conflitos sociais refletidos em processos judiciais civis.
206

O leitor nas trilhas do texto: um diálogo entre a teoria de Umberto Eco e a poética da leitura de Jorge Luis Borges

Nunes, Nayna Gasparotti [UNESP] 09 February 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:29:49Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-02-09Bitstream added on 2014-06-13T20:39:36Z : No. of bitstreams: 1 nunes_ng_me_sjrp.pdf: 380470 bytes, checksum: b95abc75569df8684dba14956c2bee40 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Este trabalho tem como objetivo realizar um percurso reflexivo sobre o papel do leitor na literatura estabelecendo um diálogo entre a teoria do escritor italiano Umberto Eco (1932-) e alguns textos do escritor argentino Jorge Luis Borges (1889-1986). Em um primeiro momento, investigamos como o papel do leitor é tratado pela teoria de Eco, detendo-nos na leitura de alguns capítulos de suas obras intituladas Obra aberta, Lector in fabula e Os limites da interpretação, publicadas respectivamente em 1962, 1978 e 1990. Do contato com essas obras, pudemos depreender que a concepção teórica de Eco a respeito do papel do leitor se baseia no reconhecimento do leitor-modelo como uma categoria textual que norteia o caminho de leitura do leitor empírico. Para complementar essa perspectiva teórica, abordamos a visão Borges sobre o papel do leitor desenvolvida no interior da própria ficção. Antes disso, foi importante que passássemos pelos ensaios A flor de Coleridge [La flor de Coleridge] e Magias parciais do Quixote [Magias parciales del Quijote], publicados pela primeira vez em 1952 na obra Outras inquisições [Otras inquisiciones], e pelo conto O Livro de Areia [El Libro de Arena], publicado pela primeira vez em 1975 na obra de mesmo título, para que pudéssemos primeiramente conhecer a concepção de literatura do autor, baseada no conceito de panteísmo. Em nosso corpus principal, constituído pelo conto Pierre Menard, autor do Quixote [Pierre Menard, autor del Quijote], publicado pela primeira vez em 1942 na obra O jardim dos caminhos que se bifurcam [El jardín de los senderos que se bifurcan], identificamos a atuação da personagem Pierre Menard... / The aim of this study is to outline a reflection on the role of the reader in literature by setting a dialogue between the theory produced by Italian writer Umberto Eco (1932-) and a collection of writings by Argentine writer Jorge Luis Borges (1889-1986). We begin by looking into the approach of Eco s theory to the role of the reader, sparing a moment to read selected chapters spanning his works Obra aberta (The Open Work), Lector in fabula (The Role of the Reader) and Os limites da interpretação (Limits of Interpretation), published in 1962, 1978, and 1990 respectively. From the contact with these works we learn that Eco s theoretic conception of the role of the reader is based on a recognition of the model reader as a textual category which ushers the empirical reader through the reading path to follow. In order to complement this theoretical position, we make an approach to Borges s views on the role of the reader as developing within fiction itself. But before that we deem it important to go about the essays The Flower of Coleridge [La flor de Coleridge] and Partial Magic in the Quixote [Magias parciales del Quijote], first published in 1952 in Other Inquisitions [Otras inquisiciones], and the short story The Book of Sand [El Libro de Arena], first published in 1975 in the work with the same title, so that we could first become familiar with the writer's concept of literature, based on the concept of pantheism. Looking at our main corpus, consisting of the short story Pierre Menard, Author of the Quixote [Pierre Menard, autor del Quijote], first published in 1942 in The Garden of Forking Paths [El jardín de los senderos que se bifurcan], we find that the active role of character Pierre Menard impersonates the role of the reader of a piece of literature. We go on to trace this metaphorisation within the short story to a depiction of the transformation...(Complete abstract clik electronic access below)
207

A pampa como cenário discursivo : "A antiguidade do homem no prata" e O sul, diálogos paleontológicos e literários entre Florentino Ameghino e Jorge Luis Borges, uma abordagem interdisciplinar

Baldi, Armando Dogomar González January 2015 (has links)
A presente tese de Doutorado tem por objetivo estabelecer, analisar e demonstrar as possíveis relações de intertextualidade implícita e os aspectos interdiscursivos ou dialógicos de natureza convergente e de cunho interdisciplinar existentes em duas obras da literatura argentina, uma oriunda das ciências, mais exatamente da paleontologia, do século XIX “A antiguidade de homem no Prata” do professor e paleontólogo Florentino Ameghino, de 1880, e o conto curto O sul de Jorge Luis Borges do seu livro “Artifícios” de 1944. O estudo realizado se fundamenta nos princípios e postulados da Literatura Comparada, a partir das teorias sobre o discurso, levantadas e defendidas pelo linguista e filósofo russo Mikhail Bakhtin durante o período estalinista da antiga União Soviética e os estudos de cunho inter e multidisciplinar propostos pelo professor e pensador judeu alemão Henry H. H. Remak quem defende a procedência de estudos comparatistas entre a literatura e outras esferas de expressão. Esta análise e investigação se complementam, e conta também, com a contribuição de outros teóricos provenientes da Antropologia, Filosofia, Historia, Literatura, Paleontologia, Paleoantropologia e Sociologia, dentre os quais destacam Arno Kern, Daniel Vidart, Richard Fariña, Gustavo Politis, Mario Vargas Llosa, Oscar Hann, Mircea Eliade, Jean Yves Tadie, Gaston Bachelar, Greoges Pérec, Raymond Gaignard, Enrique Martínez Estrada entre outros, conjuntamente com as considerações e conjecturas de Alicia Jurado, Beatriz Sarlo, Ricardo Piglia e José Benítez no que se refere ao estudo do universo literário e perfil biográfico de Jorge Luis Borges. / La presente tesis de Doctorado tiene por objetivo establecer, analizar y demostrar las posibles relaciones de intertextualidad implícita y los aspectos interdiscursivos o dialógicos de naturaleza convergente existentes y de cuño interdisciplinario en dos obras de la literatura argentina, una oriunda del as ciencias, más exactamente de la paleontología, del siglo XIX “La antigüedad del hombre en el Plata” del profesor y paleontólogo Florentino Ameghino, de 1880, y el cuento corto El Sur de Jorge Luis Borges de su libro “Artificios” de 1944. El estudio realizado se fundamenta en los principios y postulados de la Literatura Comparada a partir de las teorías sobre el discurso, levantadas y defendidas por el lingüista y filósofo ruso Mikhail Bakhtin durante el período estalinista de la antigua União Soviética y los estudios de naturaleza inter e multidisciplinarios propuestos por el profesor y pensador judío alemán Henry H. H. Remak quien defiende la procedencia de estudios comparatistas entre la literatura y otras esferas de expresión. Este análisis e investigación se complementa con la contribución de otros teóricos provenientes de la Antropología, Filosofía, Historia, Literatura, Paleontología, Paleoantropología y Sociología, de entre los cuales se destacan Arno Kern, Daniel Vidart, Richard Fariña, Gustavo Politis, Mario Vargas Llosa, Oscar Hann, Mircea Eliade, Jean Yves Tadie, Gaston Bachelar, Greoges Pérec, Raymond Gaignard, Enrique Martínez Estrada entre otros. Conjuntamente, se presentan las consideraciones y conjeturas de Alicia Jurado, Beatriz Sarlo, Ricardo Piglia y José Benítez en lo que se refiere al estudio del universo literario y perfil biográfico de Jorge Luis Borges.
208

José Hernández y Jorge Luis Borges : "Martín Fierro" y "El Fin", un caso de intertextualidad explícita y dialógica divergente

Baldi, Armando Dogomar González January 2011 (has links)
A presente dissertação de Mestrado tem por objetivo estabelecer, analisar e demonstrar as relações de intertextualidade explícita e os aspectos interdiscursivos ou dialógicos de cunho divergente existentes em duas obras oriundas da literatura argentina dos passados século XIX e século XX: Martín Fierro de José Hernández escrito em 1875 e o conto curto O fim de Jorge Luis Borges extraído da sua obra Ficções de 1944. O estudo se fundamenta nos princípios e postulados da Literatura Comparada a partir dos pressupostos teóricos sobre o discurso levantados e defendidos pelo lingüista e filósofo russo Mijaíl Bajtin na metade do século passado, durante o período estalinista da ex União Soviética. O trabalho se complementa e conta, também, com a contribuição de teóricos e pensadores oriundos da Antropologia, Filosofia, História, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia e Teologia da Libertação, dentre os quais se destacam Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Jean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa e Daniel Vidart entre outros, conjuntamente com as análises de Beatriz Sarlo e Ricardo Piglia no que diz respeito ao universo literário borgiano. / La presente disertación de Maestría tiene por objetivo establecer, analizar y demostrar las relaciones de intertextualidad explícita y los aspectos interdiscursivos o dialógicos de cuño divergente existentes en dos obras oriundas de la literatura argentina de los pasados siglos XIX y XX: Martín Fierro de José Hernández escrita en 1875 y el cuento corto El fin de Jorge Luis Borges extraído de su obra Ficções de 1944. El estudio se fundamenta en los principios y postulados de la Literatura Comparada a partir de los presupuestos teóricos sobre el discurso levantados y defendidos por el lingüista y filósofo ruso Mijaíl Bajtin en la mitad del siglo pasado, durante el período estalinista de la ex Unión Soviética. El trabajo se complementa y cuenta, también, con la contribución de teóricos y pensadores oriundos de la Antropologia, Filosofia, Historia, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia y Teologia da Libertación, de entre los cuales se destacan, Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Gean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa y Daniel Vidart entre otros, conjuntamente con los análisis de Beatriz Sarlo y Ricardo Piglia en lo que se refiere al universo literario borgiano.
209

Augusto Meyer (Brasil/RS) e Jorge Luís Borges (Argentina) : aproximações e diferenças ensaísticas em torno da poesia gauchesca

Venturini, Aline January 2011 (has links)
A literatura gaúcha se constitui em um gênero peculiar que surgiu na região platina e no RS, devido à figura identitária destes dois locais: o gaucho. Essa região e sua literatura formam uma espécie de “comarca do pampa.” Devido a sua grande semelhança identitária, a literatura gaúcha rio-grandense e a poesia gauchesca da região platina são consideradas uma só literatura, sem diferenças. Muitos escritores e ensaístas discorreram sobre ela, entre dos quais destacamos Jorge Luís Borges (argentino) e Augusto Meyer (rio-grandense). Os dois escritores também são semelhantes: contemporâneos, ensaístas, poetas e cosmopolitas, mas que voltaram suas obras, em determinado momento, para discutir a respeito da literatura local, a gauchesca, em relação a literatura universal. Cada escritor tem um entendimento próprio sobre a figura identitária do gaúcho e da literatura gaucha. O posicionamento deles pode ser explicado por vários fatores. Primeiro, o contexto histórico de formação de seus locais de nascimento, do sentimento de pertencimento e da figura identitaria gaúcho. Embora muito semelhantes, o gaucho platino e o riograndense tem suas diferenças. Segundo, analisamos suas trajetórias de vida e obra. Terceiro, pesquisamos a crítica de Augusto Meyer ao posicionamento de Borges, no ensaio “Jorge Luís Borges”, do livro Borges no Brasil (2001). Essa crítica foi apontada e discutida pelo professor Dr. Luís Augusto Fischer no ensaio “Augusto Meyer: um ensaísta da comarca do pampa.” / The gaucha literature constitutes in a peculiar genre that emerged in the Platina region and in the Rio Grande do Sul State, due to the identity figure of the two places: the "gaúcho". This region and its literature form a kind of "comarca do pampa." Because of its great similarity in the identity, the Rio Grande do Sul literature and the gauchesca poetry of Platina region are considered one literature, there have no differences. Several writers and essayists wrote about it, which we highlight Jorge Luis Borges (Argentina) and Augusto Meyer (Rio Grande do Sul). The two writers have also similarity: are contemporary essayists, poets and cosmopolitan figures. They turned their works, at the same time, to discuss about the local gauchesca literature in relation to the universal literature. Each writer has a personal understanding about the identity of the gaúcho and the gauchesca literature. The positioning of them can be explained by several factors. First, the historical context of the place where they were born, the feeling of to be part of the place and the identity of the gaúcho. Although very similar, there have differences between the gaucho from Platina region and from Rio Grande do Sul. Second, we analyzed the course of the writers‟ life and of their work. Third, we explored the critical positioning of Augusto Meyer about the literature work of Borges in his essay "Jorge Luís Borges", by the book “Borges no Brazil” (2001). This criticism was before pointed out and discussed by Professor Dr. Luís Augusto Fischer in his essay "Augusto Meyer, an essayist of the Pampas region."
210

José Hernández y Jorge Luis Borges : "Martín Fierro" y "El Fin", un caso de intertextualidad explícita y dialógica divergente

Baldi, Armando Dogomar González January 2011 (has links)
A presente dissertação de Mestrado tem por objetivo estabelecer, analisar e demonstrar as relações de intertextualidade explícita e os aspectos interdiscursivos ou dialógicos de cunho divergente existentes em duas obras oriundas da literatura argentina dos passados século XIX e século XX: Martín Fierro de José Hernández escrito em 1875 e o conto curto O fim de Jorge Luis Borges extraído da sua obra Ficções de 1944. O estudo se fundamenta nos princípios e postulados da Literatura Comparada a partir dos pressupostos teóricos sobre o discurso levantados e defendidos pelo lingüista e filósofo russo Mijaíl Bajtin na metade do século passado, durante o período estalinista da ex União Soviética. O trabalho se complementa e conta, também, com a contribuição de teóricos e pensadores oriundos da Antropologia, Filosofia, História, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia e Teologia da Libertação, dentre os quais se destacam Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Jean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa e Daniel Vidart entre outros, conjuntamente com as análises de Beatriz Sarlo e Ricardo Piglia no que diz respeito ao universo literário borgiano. / La presente disertación de Maestría tiene por objetivo establecer, analizar y demostrar las relaciones de intertextualidad explícita y los aspectos interdiscursivos o dialógicos de cuño divergente existentes en dos obras oriundas de la literatura argentina de los pasados siglos XIX y XX: Martín Fierro de José Hernández escrita en 1875 y el cuento corto El fin de Jorge Luis Borges extraído de su obra Ficções de 1944. El estudio se fundamenta en los principios y postulados de la Literatura Comparada a partir de los presupuestos teóricos sobre el discurso levantados y defendidos por el lingüista y filósofo ruso Mijaíl Bajtin en la mitad del siglo pasado, durante el período estalinista de la ex Unión Soviética. El trabajo se complementa y cuenta, también, con la contribución de teóricos y pensadores oriundos de la Antropologia, Filosofia, Historia, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia y Teologia da Libertación, de entre los cuales se destacan, Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Gean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa y Daniel Vidart entre otros, conjuntamente con los análisis de Beatriz Sarlo y Ricardo Piglia en lo que se refiere al universo literario borgiano.

Page generated in 0.0237 seconds