• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 324
  • 235
  • 71
  • 40
  • 35
  • 20
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 909
  • 198
  • 155
  • 126
  • 103
  • 101
  • 89
  • 79
  • 77
  • 76
  • 58
  • 53
  • 48
  • 48
  • 47
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
551

The American Attitude: Priming Issue Agendas and Longitudinal Dynamic of Political Trust

Poznyak, Dmytro 16 October 2012 (has links)
No description available.
552

Behavioral Signature-based Framework for Identifying Unsatisfiable Variable Mappings between Digital Designs

Tendulkar, Vaibhav Uday 18 April 2012 (has links)
No description available.
553

A COMPARISON OF SIMPLE AND COMPLEX AUDITORY VISUAL DISCRIMINATION TRAINING

Maderitz, Cecelia R. 28 September 2012 (has links)
No description available.
554

A crank angle resolved CIDI engine combustion model with arbitrary fuel injection for control purpose

Kim, Chung-Gong 18 June 2004 (has links)
No description available.
555

Betygsättningsprocess i ämnetidrott och hälsa : en studie om betygsättningsdilemman påhögstadiet

Seger, Izabela January 2014 (has links)
The purpose of this study is to investigate how assessment processes in secondary school Physical Education and Health (PEH) are manifested in PEH teachers’ concrete grading based on the new Swedish curriculum from 2011. Three major questions are formulated: Which difficulties and possibilities do PEH teachers experience during assessment based on the new curriculum? How do they motivate their grades? Which dilemmas do they describe in connection with their grading? The curriculum theories by Bernstein and Swedish theorist Linde were chosen as theoretical framework. Furthermore, a hermeneutic perspective was applied in order to interpret and analyse the results from video recorded interviews. The results show that the new curriculum and syllabus are described as more structured and more interconnected than the previous ones. The new grading scale, the explicit syllabus and the fact that teachers have to offer a wider spectrum of activities are described as strengths. Grades are meticulously documented since this is a way to justify the grades both for the pupils and their parents. Almost all participating teachers in the study use matrices to document their assessments. Theoretical knowledge has gradually become more important in PEH, for example Health is mainly assessed based on theoretical assignments. However, the constant assessment has become so comprehensive that the PEH teachers fear that the joy of being active will decline. The difficulties experienced in relation to the new curriculum are, to a large extent, focused on the new grading scale and the description of what is required to obtain a certain grade. Teachers are hesitant as to the meaning of expressions like “to a certain degree”, “relatively well” and “well”. They feel insecure in their assessment, for example how to handle the proportions between different capabilities. It is obvious that further in-service training is necessary in order to obtain more equivalent grades. The requirements for each step of the grading scale must be clarified.
556

A comparative study of Roy Campbell's translation of the poetry of Federico Garcia Lorca

Lockett, Marcia Stephanie January 1994 (has links)
Roy Campbell (1901-1957), who ranks among South Africa's leading poets, was also a gifted and skilled translator. Shortly after the Second World War he was commissioned by the Spanish scholar Rafael Martinez Nadal to supply the English translations for a planned edition of the complete works of the Spanish poet and dramatist, Federico Garcia Lorca, to be published by Faber and Faber, London. However, most of these translations remained unpublished until 1985, when the poetry translations (but not the translations of the plays) were included in Volume II of a four-volume edition entitled Campbell: Collected Works, edited by Alexander, Chapman and Leveson, and published in South Africa. In 198617, Eisenberg published a collection of letters from the archives of the Spanish poet and publisher Guillermo de Torre in a Spanish journal, Ana/es de Literatura Espanola, Alicante, which revealed that the politically-motivated intervention in 1946 of Arturo and Ilsa Barea, Republican supporters who were living in exile in London, prevented the publication of Campbell's Lorca translations. These poetry translations are studied here and compared with the work of other translators of Lorca, ranging from Lloyd (1937) to Havard (1990), and including some Afrikaans versions by Uys Krige (1987). For the analysis an eclectic framework is used that incorporates ideas from work on the relevance theory of communication (Sperber and Wilson 1986) as applied to translation theory by Gutt (1990, 1991) and Bell (1991), among others, together with Eco's (1979, 1990) semiotic-interpretive approach. The analysis shows that although Campbell's translating is constrained by its purpose of forming part of a Lorca edition, his versions of Lorca' s poetry are nevertheless predominantly oriented towards the target-language reader. In striving to communicate Lorca's poetry to an English audience, Campbell demonstrates his skill and creativity at all levels of language. Campbell's translations that were published during his lifetime earned him a place among the best poetry translators of this century. The Lorca translations, posthumously added to the corpus of his published work, enhance an already established reputation as a fine translator of poetry. / Classics & Modern European Languages / D. Lit. et Phil. (Spanish)
557

A comparative study of Roy Campbell's translation of the poetry of Federico Garcia Lorca

Lockett, Marcia Stephanie January 1994 (has links)
Roy Campbell (1901-1957), who ranks among South Africa's leading poets, was also a gifted and skilled translator. Shortly after the Second World War he was commissioned by the Spanish scholar Rafael Martinez Nadal to supply the English translations for a planned edition of the complete works of the Spanish poet and dramatist, Federico Garcia Lorca, to be published by Faber and Faber, London. However, most of these translations remained unpublished until 1985, when the poetry translations (but not the translations of the plays) were included in Volume II of a four-volume edition entitled Campbell: Collected Works, edited by Alexander, Chapman and Leveson, and published in South Africa. In 198617, Eisenberg published a collection of letters from the archives of the Spanish poet and publisher Guillermo de Torre in a Spanish journal, Ana/es de Literatura Espanola, Alicante, which revealed that the politically-motivated intervention in 1946 of Arturo and Ilsa Barea, Republican supporters who were living in exile in London, prevented the publication of Campbell's Lorca translations. These poetry translations are studied here and compared with the work of other translators of Lorca, ranging from Lloyd (1937) to Havard (1990), and including some Afrikaans versions by Uys Krige (1987). For the analysis an eclectic framework is used that incorporates ideas from work on the relevance theory of communication (Sperber and Wilson 1986) as applied to translation theory by Gutt (1990, 1991) and Bell (1991), among others, together with Eco's (1979, 1990) semiotic-interpretive approach. The analysis shows that although Campbell's translating is constrained by its purpose of forming part of a Lorca edition, his versions of Lorca' s poetry are nevertheless predominantly oriented towards the target-language reader. In striving to communicate Lorca's poetry to an English audience, Campbell demonstrates his skill and creativity at all levels of language. Campbell's translations that were published during his lifetime earned him a place among the best poetry translators of this century. The Lorca translations, posthumously added to the corpus of his published work, enhance an already established reputation as a fine translator of poetry. / Classics and Modern European Languages / D. Lit. et Phil. (Spanish)
558

A Lie symmetry analysis of the heat equation through modified one-parameter local point transformation

Adams, Conny Molatlhegi 08 1900 (has links)
Using a Lie symmetry group generator and a generalized form of Manale's formula for solving second order ordinary di erential equations, we determine new symmetries for the one and two dimensional heat equations, leading to new solutions. As an application, we test a formula resulting from this approach on thin plate heat conduction. / Applied Mathematics / M.Sc. (Applied Mathematics)
559

Influence of Rotation on the Weight of Gyroscopes as an Explanation for Flyby Anomalies

Tajmar, Martin, Assis, Andre Koch Torres 08 March 2016 (has links) (PDF)
We consider two models which lead to the prediction of a weight change of gyroscopes depending on the rate of rotation: mass-energy equivalence and Weber's force for gravitation. We calculate the order of magnitude of this effect in both models and show that Weber's model predicts a weight change depending on the spin axis orientation resembling close similarities to observed Earth flyby anomalies. however, our predicted effect is much smaller than the observed effect, which could explain why flyby anomalies were not detected anymore in recent spracecraft trajectories.
560

Job characteristics, wellness and work-home interaction in the mining industry / Gary Robert Oldfield

Oldfield, Gary Robert January 2006 (has links)
The mining industry is driven by performance and intense working environments, accompanied by high demands, hazardous working conditions and socially undesirable working hours. These factors could impact on the interaction between work and home, as well as contributing to health problems of employees. The objectives of this research were to test the construct validity, construct equivalence and reliability of a work-home interaction measuring instrument, the Survey Work-Home Interaction - Nijmegen (SWING), to determine if work-home interaction differences exist between different demographical groups, and to test a structural model of job characteristics (job demands and job resources), ill health and negative work-home interference. Random samples (n = 320) were taken from employees working in the mining industry (gold, platinum and phosphate mines) in the Gauteng, North West and Northern provinces. The SWING, a self-developed job characteristics questionnaire and an adapted version of the General Health Questionnaire were administered. Structural equation modelling, descriptive statistics, Cronbach alpha coefficients, Pearson product-moment correlations, multivariate analysis of variance (MANOVA) and one-way analysis of variance (ANOVA) were used to analyse the data. Structural equation modelling confirmed the four-factor structure of the SWING and the construct equivalence for two language and ethnic groups. The four factors showed acceptable internal consistencies. Statistically significant differences were found based on age, ethnicity, gender, qualification, marital and parental status, language, flexibility at work and whether individuals had a partner with a paid job. Regarding the structural model, the results showed that job demands and job resources have an impact on ill health, and that ill health is associated with negative WHI. It was also found that job demands and job resources have a direct relationship with negative WHI on their own, but when both high demands and a lack of resources are present, only an indirect relationship with negative WHI exists though ill health. / Thesis (M.Com. (Industrial Psychology))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2007

Page generated in 0.0594 seconds