Spelling suggestions: "subject:"língua brasileira dde aminais"" "subject:"língua brasileira dde aninais""
201 |
A visualidade dos sujeitos surdos no contexto da educação audiovisualGutierrez, Ericler Oliveira 18 March 2011 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Faculdade de Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, 2011. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2012-01-05T14:30:19Z
No. of bitstreams: 1
2011_EriclerOliveiraGutierrez.pdf: 6360770 bytes, checksum: 04a9f1ad6811110ae573b443ec928001 (MD5) / Approved for entry into archive by Leila Fernandes (leilabiblio@yahoo.com.br) on 2012-01-05T14:48:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2011_EriclerOliveiraGutierrez.pdf: 6360770 bytes, checksum: 04a9f1ad6811110ae573b443ec928001 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-01-05T14:48:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2011_EriclerOliveiraGutierrez.pdf: 6360770 bytes, checksum: 04a9f1ad6811110ae573b443ec928001 (MD5) / Este trabalho tem como finalidade investigar a elaboração de narrativas audiovisuais por
jovens surdos inseridos em contexto educacional. A interface entre Educação e
Comunicação para essa minoria está baseada nas produções audiovisuais que têm
desconsiderado as especificidades culturais e linguísticas da comunidade surda. Parte dessa produção cultural tem sido apenas adaptada por meio de legendas ou janelas de
interpretação em língua de sinais, mas pouca produção é de autoria de surdos. Assim, a
pesquisa analisa as relações entre produção audiovisual de surdos e a modalidade
visuoespacial da língua de sinais. São analisados também aspectos da educação, cultura e identidades surdas imbricados neste processo. Adotamos a pesquisa qualitativa e para constituir o percurso investigativo selecionamos a metodologia da pesquisa-ação, com enfoque na criação de dados visuais pelos participantes. O instrumento disparador é um curso de linguagem audiovisual, juntamente ao qual inserimos instrumentos criados no decorrer da aprendizagem dos alunos devido ao caráter heurístico da pesquisa. Os dados evidenciam a urgência em se desenvolver políticas de incentivo à realização audiovisual de alunos surdos, considerando a relevância da visualidade desses sujeitos para a criação de
novas estéticas audiovisuais. Concluímos que a educação audiovisual tem papel
fundamental ao proporcionar aos sujeitos surdos um espaço de criação, fruição e
empoderamento. Consideramos que este trabalho poderá colaborar com o desenvolvimento do conhecimento na interface entre educação, comunicação e educação de surdos. Neste percurso, a maioria ouvinte tem muito a aprender sobre acessibilidade na perspectiva da alteridade. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This research paper aims to investigate the elaboration of audiovisual narratives by young deaf people set in an educational context. The interface between education and
communication for this minority is based upon audiovisual productions that have
disregarded the cultural and linguistic specificities of the deaf community. Part of that cultural production has been adapted only by means of subtitles or windows of
interpretation in sign language, but little is produced by the deaf themselves. Thus, this research paper analyzes the relationship between audiovisual production for the deaf and the visual-space modality of the sign language. As well as the educational and cultural aspects, the identities of deaf people intertwined in this process are reviewed. We have
adopted a qualitative methodology of research and, to build the selected route, the investigative methodology of action research, focusing on the creation of visual data by the participants. The research instrument to initiate the process is an audiovisual language course, which we introduced along with the tools created during the learning of students due to the heuristic nature of the research. The data emphasize that the urgent need to develop policies to encourage audiovisual achievement of deaf students, considering the
importance of the visual sense of these subjects for the creation of new audio-visual
aesthetics. We conclude that audiovisual education has a crucial role in providing deaf subjects with a space for creation, enjoyment and empowerment. We believe that this work could contribute to the development of the knowledge of the interface between education, communication and deaf education. In this way, the listening majority has much to learn
about accessibility in the perspective of otherness.
|
202 |
Estudo dos quantificadores tudo e todo na interlíngua de surdos aprendizes de Português L2Mota, Ramon Corrêa 01 July 2013 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas,
Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2013. / Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2013-09-26T16:07:38Z
No. of bitstreams: 1
2013_RamonCorreaMota.pdf: 1053997 bytes, checksum: d848d76e5db896e616aefd4951b7a5d3 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2013-10-21T11:43:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2013_RamonCorreaMota.pdf: 1053997 bytes, checksum: d848d76e5db896e616aefd4951b7a5d3 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-10-21T11:43:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2013_RamonCorreaMota.pdf: 1053997 bytes, checksum: d848d76e5db896e616aefd4951b7a5d3 (MD5) / Esta dissertação dedica-se a investigar o comportamento sintático dos quantificadores „tudo‟/ „todo‟ (e flexões) na interlíngua de surdos aprendizes de português (L2). Os dados foram coletados em duas escolas do sistema público de ensino, com quatorzes participantes que participaram de dois testes – um de produção eliciada a partir de imagens animadas e outro de
preenchimento de lacunas em frases do português. A análise dos dados teve como resultados as seguintes constatações a respeito da interlíngua dos surdos: (i) equilíbrio no uso do quantificador „todo‟ em relação à forma „tudo‟ (ambos percebidos como formas); (ii) predomínio da função modificador em relação à função núcleo; (iii) preferência pela posição
posposta do quantificador em relação ao sintagma modificado. Com base no trabalho de Vicente (2006), analisamos a posposição do quantificador (ordem [DP Q]), mais utilizada na interlíngua, como atribuindo uma informação resumitiva ou afirmando a referência conhecida
ao sintagma quantificado (introduzida na estrutura do enunciado ou com o apoio da imagem), o que confirma a hipótese de que a aquisição de L2 é guiada por propriedades semânticas, a que se associa um correlato morfossintático. Os resultados corroboram, também, a Hipótese do Acesso Parcial à GU e a constatação, corrente na literatura (em especial Emmorey et al
(1995), que desenvolvem pesquisa com sujeitos surdos) de que a aquisição tardia de L1 prejudica o desenvolvimento linguístico dos indivíduos. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT / This dissertation investigates the syntactic behavior of the quantifiers 'tudo' / 'todo' (all) in the interlanguage of deaf subjects, learners of written Portuguese (L2). Data were collected in two schools in the public school system, with fourteen subjects who participated in two tests – one test was an elicited production of sentences from animated images and the other test was a task of filling-in sentences of Portuguese. Data analysis and results had the following findings regarding the interlanguage of the deaf subjects: (i) balance in the use of the quantifier forms 'tudo' and non-inflected „todo‟ (both perceived as non-marked forms), (ii) predominance on the function of modifier in relation to the function of head, (iii) preference for the postponed
position in relation to the quantified phrase. Based on the work of Vicente (2006), we analyzed the postposition of the quantifier (the order [DP Q]), most commonly used in the interlanguage, such as assigning a resumptive information or stating the known reference to the quantified phrase (introduced in the structure of the sentence or in the image support), which confirms the assumption that L2 acquisition is guided by semantic properties that have a morphosyntatic expression. The results support also the hypothesis of Partial Access to UG and the assertion, present in the literature (especially Emmorey et al (1995), who develop research with deaf subjects) that the late acquisition of L1 impairs language development of
individuals.
|
203 |
Um estudo sobre o perfil do professor ouvinte bilíngue que atua na educação de surdosFlores, Vinicius Martins January 2015 (has links)
A formação de professores é atualmente uma área de investigação bastante explorada, mas quando envolve bilinguismo, principalmente quando essa forma de bilinguismo envolve modalidades e culturas diferentes, observa-se que essa área é pouco explorada. Nesse contexto, o presente estudo teve como objetivo geral traçar um panorama da formação linguística bilíngue bimodal e da proficiência em Libras (Língua Brasileira de Sinais) de professores ouvintes que atuam na docência em escolas de surdos. A partir desse objetivo geral, foi aplicado o QueHLAP – Questionário de Histórico de Linguagem e Autoavaliação de Proficiência (FLORES; FINGER, 2014), um questionário que integra 30 perguntas fechadas e 5 perguntas abertas. São consideradas sete áreas nos grupos de perguntas, a saber: (a) Identificação Pessoal; (b) Características Familiares; (c) Formação Acadêmica; (d) Formação Linguística; (e) Proficiência; (f) Uso e Interação entre/de Línguas; e (g) Metalinguagem. As áreas de investigação do QueHLAP são constituídas a partir de características percebidas nos estudos bilíngues e/ou em estudos surdos, fornecendo dados valiosos para compreender a formação linguística individual e do coletivo. Os critérios de participação na pesquisa incluíram (a) ser professor ouvinte; (b) atuar em escola de surdos que utilize a Libras como primeira língua de instrução, cujas aulas sejam ministradas sem a presença ou necessidade de Tradutor/Intérprete de Libras; e (c) preencher pelo menos 90% do QueHLAP. Participaram deste estudo 65 docentes ouvintes bilíngues Libras/Português Brasileiro, de escolas da rede particular, estadual e municipal do Rio Grande do Sul, compreendendo as regiões da Serra Gaúcha, Litoral Norte, Vale dos Sinos, metropolitana e a capital do estado. Os participantes atuam desde a Educação Infantil aos diferentes níveis da Educação Básica em escolas de surdos e ou escolas com classes especiais para surdos. A amostra final foi composta por professores bilíngues com idade entre 21 e 61 (Média = 43,08; Desvio Padrão = 9,06); constituído por 90% (n = 58) são do sexo feminino, e apenas 11% (n = 7) possui familiar surdo. Esses 11% com familiares surdos são na sua maioria parentes fora do núcleo familiar de casa. Para análise de dados utilizou-se o SPSS (Statistical Package for the Social Sciences), para estudos de correlação de variáveis, que gerou correlações da proficiência autoavaliada com qualidade de uso de aspectos gramaticais, e outras váriaveis correlacionadas como escrita de sinais; formação formal e aprendizagem através da experiência docente; e comparação entre grupos com formação de professores para surdos e com formação de Tradutor/Intérprete de Libras. Os resultados sugerem que a formação linguística dos professores ouvintes seja repensada para contribuir de uma forma mais efetiva na qualidade de uso dos aspectos gramaticiais da Libras, bem como aumento da proficiência autoavaliada no ato de ensino-aprendizagem, para que a comunicação entre docentes ouvintes e discentes surdos possa ser ainda mais qualificada. / Teaching training is a widely explored area of study, but when it comes to bilingualism, more precisely in cases in which being bilingual involves two different language modalities and cultures, research production sees to have received less attention. The present study aims at providing an overview of the bimodal bilingual linguistic training and proficiency in Libras (Brazilian Sign Language) of hearing teachers who work in deaf schools. To fulfill this goal, the QheHLAP – Language History and Self-Assessment Questionnaire (FLORES; FINGER, 2004) was applied to a group of bimodal bilingual teachers. The questionnaire has 30 closed questions and 5 open questions grouped into seven areas, as follows: (a) Personal Identification; (b) Family characteristics; (c) Academic Training; (d) Linguistic Training; (e) Proficiency; (f) Usage and Interaction among/in between the Languages; and (g) Metalanguage. The areas investigated in the QueHLAP comprised characteristics observed in Bilingualism and/or in Deaf Studies, and provide valuable data to understand individual and group linguistic training. The criteria to participate in this research included (a) to be a hearing teacher; (b) to work in schools for deaf people who use Brazilian Sign Language as the fist language of instruction, where classes are taught without the presence or the need for a sign language interpreter of Brazilian Sign Language; and (c) to fill in at least 90% of QueHLAP. Sixty five bilingual Brazilian Sign Language-Portuguese hearing teachers who work private schools, local municipal schools and state schools participated in this study. Participants work in all levels of education in schools for deaf people or in schools which provide special classes for the deaf. The sample was made up by bilingual teachers aged in between 21 and 61 (M = 43,08; SD = 9,06); 90% of which female (n = 58). In addition to that only 11% (n = 7) of the sample reported having a deaf family member, who in most cases is a relative who does not live in the same house. SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) was used to carry on the analyses of the data, which consisted of variables correlation. Through correlations of the self-assessed proficiency with quality of usage of grammatical aspects and other correlated variables such as sign writing, formal training and learning through teaching experience, and teacher training and sign language interpreters courses. The results suggest that linguistic training of hearing teachers needs improvement in order to contribute to a more effective quality of usage of Brazilian Sign Language, as well as for the improvement of self-assessed proficiency during the act of teaching and learning, in order for the communication between hearing teachers and deaf students to be even more qualified.
|
204 |
Representações na literatura surda : produção da diferença surda no curso de letras-librasPokorski, Juliana de Oliveira January 2014 (has links)
Esta dissertação, vinculada aos Estudos Culturais em Educação e aos Estudos Surdos, procura responder à pergunta “Que representações sobre a diferença surda circulam nas produções literárias dos alunos do curso de graduação em Letras-Libras?”. Objetiva descrever o material empírico utilizado na pesquisa; investigar as recorrências e singularidades nas narrativas sobre as experiências de ser surdo; e analisar as representações sobre a diferença surda que circulam nas produções literárias dos alunos do curso de graduação em Letras-Libras, através da análise de trinta e sete (37) vídeos, entre poesias, fábulas, piadas e outras narrativas, elencadas a partir da disciplina de Literatura Surda. Tendo como conceitos-ferramenta para as análises aqui postas, a representação (HALL, 1997), identidade e diferença (WOODWARD e SILVA, 2009) percebo a literatura surda como produtiva no sentido de constituir modos de ser surdo e de experienciar a surdez. Fica evidente, durante a análise, o papel dessas produções em demarcar espaço de resistência aos modos de narrar os surdos a partir da falta e da deficiência, denunciando práticas excludentes, dando ênfase ao papel da comunidade e da língua de sinais para a constituição do sujeito surdo; o valor em registrar as narrativas da comunidade surda em Libras, oportunizando aos surdos dizerem sobre si e sobre suas relações com os diferentes. Ainda, observa-se uma exaltação da língua de sinais para além do valor comunicativo, como um meio de produção e registro cultural, assim como principal fonte para uma mudança de olhar sobre os sujeitos surdos. / This dissertation, linked to the Cultural Studies in Education and to the Deaf Studies, tries to answer the question "What representations of deaf difference circulate in literary productions of students of the Languages-Libras undergraduatestudents?".The goals are to describe the empirical material used in the research; to investigate recurrences and singularities in the narratives about the experiences of being deaf; and to analyze the representations of deaf difference that circulate in literary productions of students of the Languages-Libras undergraduate students, through the analysis of thirty-seven (37) videos, like poems, fables, jokes and other narratives, listed from Deaf Literature class. Representation (HALL, 1997), identity and difference (WOODWARD and SILVA, 2009) are concepts used as tools for the analysis of materials; also I consider deaf literature as productive to establish ways of being deaf and to experience the deafness. It becomes evident, during the analysis, the role of these productions to mark a space of resistance to narratives that view the deaf from a perspective of absence and disability, denouncing exclusionary practices, emphasizing the role of the community and of sign language for the constitution of the deaf subject; the value in registering narratives of the deaf community in Brazilian Sign Language, providing the deaf people opportunities to signs about themselves and their relationships with different ones. There is also an exaltation of sign language in addition to the communicative value as a means of cultural production and registration, as well as the main source for a change of view about deaf people.
|
205 |
O estatuto linguístico das línguas de sinais : a Libras sob a ótica saussurianaFrydrych, Laura Amaral Kümmel January 2013 (has links)
A presente dissertação consiste numa pesquisa de caráter teórico linguístico. O objetivo é o de oferecer uma rediscussão do estatuto linguístico das línguas de sinais com base na Linguística tributária a Ferdinand de Saussure. Interessa aqui a teoria linguística e suas implicações sobre o objeto língua. Revisar o estatuto linguístico de uma modalidade de língua que desafia muitos dos parâmetros de teorias já consolidadas no campo dos estudos da linguagem acarreta um novo olhar sobre o objeto. Assim, na primeira parte desta dissertação é apresentada uma retrospectiva sobre a consideração das línguas de sinais como instrumento de ensino, como objeto de pesquisa linguística e como tal, enquanto passível de análises essencialmente linguísticas. Para isso retoma-se a vida e a obra dos seguintes pesquisadores, precursores no estudo das línguas de sinais: o francês Charles Michel l’Épée e o norte-americano William C. Stokoe. Além deles, considera-se a contribuição de alguns estudos específicos sobre a linguística da língua de sinais brasileira (Libras). Na segunda e terceira partes, revisa-se a teoria linguística saussuriana, seus princípios e elementos constitutivos, aproximando-a das línguas de sinais. Com esse movimento de aproximação, ambos os campos sofrem efeitos: as línguas de sinais passam a ser consideradas com o estatuto linguístico conforme outras línguas, e a Linguística saussuriana passa a ser deslocada para contemplar teoricamente as especificidades das línguas de sinais. Este trabalho justifica-se por mobilizar áreas distintas do conhecimento – a epistemologia linguística saussuriana e seus desdobramentos teóricos, e os estudos linguísticos das línguas de sinais – na busca por esboçar novos rumos para a reflexão linguística, em si mesma, e no tocante às línguas de sinais. / This dissertation consists of a theoretical linguistic research. The aim is to offer a renewed discussion on the linguistic status of sign languages based on Ferdinand de Saussure’s Linguistics. Interest here the linguistic theory and its implications on language. To review the status of a linguistic mode of language that challenges many of the already established theories parameters in the field of language studies brings a fresh look at the subject. Thus, the first part of this study presents a retrospective review on the consideration of sign languages as a teaching tool, as an object of linguistic research and as such, as liable to essentially linguistic analyzes. In this way, it is taken into account the life and work of the following researchers, precursors in the study of sign languages: the French Charles Michel l'Épée and the American William C. Stokoe. Besides them, we consider the contribution of some specific linguistics studies of Brazilian sign language (Libras). In the second and third parts, the Saussurean Linguistic theory is revised, and its principles and components are brought closer to the sign languages. With this approach movement, both camps suffer effects: sign languages are being considered with the linguistic status as other languages, and Saussurean Linguistics becomes theoretically shifted to contemplate the specificities of sign languages. This work is justified by mobilizing different areas of knowledge – Saussurean epistemology and its theoretical developments, and linguistic studies of sign languages – in the search for new paths to sketch linguistic reflection in itself, and as regards sign languages.
|
206 |
A gramática da língua brasileira de sinais : aspectos sintáticosMoraes, Luciana Viegas Alves Craveiro January 2013 (has links)
A presente dissertação se propõe a fazer uma síntese ampla da sintaxe da Língua Brasileira de Sinais, a LSB: isto é, de um lado, procura identificar, seja na literatura, seja no corpus de estudo, que padrões gerais de enunciados são gramaticais e que padrões são agramaticais na LSB; de outro lado, tenta caracterizar a estrutura dos enunciados gramaticais da língua por meio de uma descrição do léxico, das regras sintagmáticas e das transformações da LSB. No primeiro capítulo, realizamos uma revisão da história das línguas de sinais observando as influências que outras línguas de sinais, como a americana e a francesa, exerceram sobre a gramática da LSB; e revisitamos os principais estudos linguísticos a respeito dessas línguas. No segundo capítulo, procuramos oferecer informações preliminares importantes para o entendimento satisfatório da estrutura da LSB: discorremos sobre o Léxico e seus componentes; as três classes de verbos; as marcações não-manuais; e a ordem canônica da frase. No capítulo seguinte, realizamos um estudo descritivo dos sintagmas da Língua Brasileira de Sinais, analisando o sintagma nominal e seus componentes; o sintagma preposicional, adjetival, adverbial e verbal, propondo regras de transformação para eles. Por fim, no último capítulo, nos detivemos em analisar as interrogativas com elementos QU (ou WH, em inglês). Levamos em conta as discussões acerca do movimento desses elementos na língua de sinais americana e na brasileira, se para direita ou esquerda, optando pelo movimento para a esquerda. Para embasar melhor o estudo, fizemos uma síntese das principais pesquisas sobre o assunto em questão, observando as diferenças existentes nas explicações, comparando-as com os dados que coletamos e com os juízos de nossos informantes. Concluímos propondo as estruturas que consideramos possíveis para as interrogativas com um único QU em LSB e para as com elementos QU duplicados. / The aim of this dissertation is to propose a broad description of Brazilian Sign Language (henceforth LBS) syntax: that is, on the one hand, it seeks at identifying, either in the literature or in our corpus, which of the common utterances’ patterns are grammatical and which are ungrammatical in LBS; on the other hand, it tries to characterize structure of the language grammatical utterances through a description of lexis, syntagmatic rules and LBS transformations. In the first chapter, we present a bibliographic summary of sign language history both pointing out the influence of some, such as the American and French, over LBS grammar; and revising the most significant linguistic studies in regards to those languages. In the second chapter, we offer important preliminary information to a satisfactory understanding of LBS structure: we describe the Lexis and its components; three verb classes; the nonmanual markers; and the sentence canonical structure. In the next chapter, we describe the LBS phrase, analyzing the nominal phrase and its components, the prepositional, adjectival, adverbial and verbal phrases; and offering transformational rules for them. Finally, in the last chapter, we analyze WH interrogative elements (or QU in Portuguese). We take in account the current discussions on the gestures of such elements both in American and Brazilian sign languages, whether they are to the right or to the left, opting for moving to the left. In order to consolidate this study, we summarized the most recurrent researches, observing the differences in explanations, comparing them to the data we have collected and to the judgment of our informants. In conclusion, we propose the WH interrogative structures which we consider likely to be applied in questions with only one WH element or with double WH elements.
|
207 |
Cenário armado, objetos situados : o ensino da geografia na educação de surdosSilva, Claudionir Borges da January 2003 (has links)
A pesquisa teve por objetivo apresentar atividades didáticas envolvendo a Língua Brasileira de Sinais com o intuito de estabelecer uma relação de mútuo reforço entre o ensino de Geografia e a utilização da leitura e escrita da língua portuguesa a partir da inclusão de alunos surdos em uma escola de Ensino de Jovens e Adultos. Na primeira parte da dissertação foi analisado o histórico das propostas pedagógicas para educação de surdos e os conflitos gerados pela disputa de saber e poder. A segunda parte, apresenta a abordagem do espaço na perspectiva geográfica e pedagógica em busca de elementos que propiciem partir da potencialidade visual dos surdos e a espacialidade da língua de sinais como instrumentos do processo de ensino-aprendizagem. A terceira parte, resgata a reflexão sobre a educação de surdos e análise das atividades didáticas desenvolvidas.
|
208 |
Do desenho à litografia = a origem da língua brasileira de sinais / From line drawing to lythography : the origins of Brazilian sign languageSofiato, Cassia Geciauskas 18 August 2018 (has links)
Orientador: Lúcia Helena Reily / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-08-18T06:22:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Sofiato_CassiaGeciauskas_D.pdf: 26537479 bytes, checksum: e9ee767f0f3665bcff7c04b1eb691d39 (MD5)
Previous issue date: 2011 / Resumo: A pesquisa desenvolvida buscou analisar a primeira obra impressa de língua de sinais de que se tem notícia no Brasil, a Iconographia dos Signaes dos Surdos- Mudos, de autoria de Flausino José da Costa Gama. Flausino da Gama era surdo e aluno do Imperial Instituto dos Surdos-Mudos; empreendeu a sua obra, utilizando a técnica da litografia, em 1875. Por meio de pesquisa bibliográfica e documental, foi possível conhecer a obra e também todo o contexto que se apresentava à época em que Flausino decidiu estabelecer uma iconografia para a língua brasileira de sinais. O estudo também revelou que, ao elaborar o seu trabalho, Flausino da Gama reproduziu as pranchas de uma obra intitulada L'Enseignement Primaire des Sourds-Muets mis a la portée de tout le monde avec Une Iconographie des Signes, de autoria de um surdo francês chamado Pierre Pélissier. À luz dos elementos básicos que compõem a linguagem visual, analisamos a obra de Flausino para compreender a forma de constituição da mesma. A Iconographia dos signaes dos surdos-mudos de Flausino da Gama é formada por vinte estampas que apresentam 382 sinais, excetuando-se o alfabeto manual, também presente na obra. Além disso, traz 18 estampas com descrição verbal dos sinais que compõem o trabalho. Por meio dessa empreitada esperamos elucidar a origem da iconografia da língua brasileira de sinais e desmitificar a pessoa de Flausino, importante personagem da história da educação de surdos no Brasil e da língua brasileira de sinais / Abstract: The aim of this study was to analyze the first known sign language publication printed in Brazil, which was the Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos, designed by Flausino José da Costa Gama. Flausino da Gama was deaf, and studied at the Imperial Institute for Deaf-Mutes. He produced his book in 1875 using lithography. Bibliographic and documentary research methodology enabled us to study the publication and understand the historical context of the period in which Flausino undertook the challenge of producing an iconography of Brazilian sign language. The study revealed that Flausino da Gama reproduced folios from an earlier French work entitled L'Enseignement Primaire des Sourds-Muets mis a la portée de tout le monde avec Une Iconographie des Signes, that was authored by a deaf Frenchman named Pierre Pélissier. Flausino's oeuvre was analyzed according to visual language categories in order to understand the rationale for its constitution. The Iconographia dos signaes dos surdos-mudos of Flausino da Gama is made up of twenty folios with a total of 382 signs, not counting the manual alphabet that is also present in the book. The publication also includes 18 folios with verbal descriptions of the signs that are in the book. By means of this study, we hope to clarify the origin of the iconography of Brazilian sign language, as well as bring to light an understanding of Flausino and his special standing for Brazilian sign language, as he has become a mythical figure in the history of the education of the deaf in Brazil / Doutorado / Artes Visuais / Doutor em Artes
|
209 |
O papel da marcação não-manual nas sentenças negativas em Lingua de Sinais Brasileira (LSB) / The role of nonmanual marking in negative sentences in Brazilian Sign Language (LSB)Arroteia, Jessica 29 November 2005 (has links)
Orientadores: Jairo Nunes, Ronice Quadros / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-05T14:33:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Arroteia_Jessica_M.pdf: 2176026 bytes, checksum: 9162076c15f75d57068915b56b2d9556 (MD5)
Previous issue date: 2005 / Resumo: Esta dissertação tem como objetivo descrever os elementos que marcam ou contribuem de alguma maneira para a interpretação de sentenças negativas na Língua de Sinais Brasileira (LSB). Chama a atenção o fato de haver marcas negativas nos dois componentes da língua, manual (NÃO e NADA) e não-manual (anotada como _neg), como ilustrado em (1).
(1)
________________________________neg
a. IX1 NÃO lENCONTRARa NADAa
'Eu não encontrei ninguém.'
________________________________neg
b. NADAa aENCONTRARb NADAb
'Ninguém encontrou ninguém.'
A análise mais detalhada de neg evidenciou seu desmembramento em headshake e negação facia/. A principal hipótese desta dissertação é que a negação facial é o principal marcador de negação em LSB, ou seja, que é um marcador sintático, enquanto headshake tem características de afetividade. No primeiro capítulo, introduzo o assunto mostrando o desmembramento da marcação não-manual em headshake e negação facial. No segundo capítulo, apresento as características das palavras-n em diferentes línguas e dois modelos teóricos (Haegeman 1995 e Giannakidou 2000) que discutem o fenômeno da concordância negativa nessas línguas. No terceiro capítulo, apresento e discuto alguns sinais manuais de negação (como NÃO e NADA), distinguindo-os entre marcadores negativos e palavras-n. Já no quarto capítulo discuto o papel dos dois marcadores não-manuais, mostrando a natureza de afetividade de headshake e a natureza gramatical (e nuclear) da negação facial. Por fim, discuto no capítulo 5 a interação entre os marcadores de negação manuais e não-manuais. Mostro que a negação facial licencia as palavras-n tanto em posição de sujeito quanto em posição de objeto (pois palavras-n em LSB não são efetivamente negativas), e que a concordância negativa em LSB é do tipo estrita, licenciada pela presença da negação facial / Abstract: This thesis aims at describing and explaining how some elements mark negation or contribute to the interpretation of negative sentences in Brazilian Sign Language (LSB). LSB shows negative elements in both manual and nonmanual components, as in (1).
(1)
_________________________neg
a. IX1 NÃO lENCONTRARa NADAa
1.sg not 1meet3 nobody
'I dind't meet anyone.'
_________________________neg
b. NADAa aENCONTRARb NADAb
nobody 3meet3 nobody
'Nobody met anybody.'
A detailed analysis of the non-manual marking showed its splitting into headshake and nega tive facial expressions. The main hypothesis is to show that negative facial expressions are the negative default marker, and the headshake contributes only affectivitily to negative sentences. This thesis also discusses the role played by each of these non-manual negative markers in sentences like (1 ).
Chapter 1 presents the split of non-manual marker into headshake and negative facial expressions. Chapter 2 presents Hageman's (1995) and Giannakidou's (2000) models, and the way each of them explains negative concord phenomena. Chapter 3 describes manual signs for negation in LSB, specially NÃO 'not' and NADA 'nothing', discussing their contribution as negative markers and as n-words. Chapter 4 deals with non-manual markers showing evidence that the headshake presents affectivity features and that facial expression is associated with an inflectional head. Finally, chapter 5 discusses the interaction of manual and non-manual markers; it shows that the negative facial expression licenses n-words either in subject or object positions. It also shows that LSB presents strict negative concord, licensed by the presence of the negative facial expression / Mestrado / Linguistica / Mestre em Linguística
|
210 |
Neologismos em Libras: um estudo sobre a criação de termos na área de QuímicaMarinho, Rosilene Silva 08 April 2016 (has links)
Submitted by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:47:54Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:48:27Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Approved for entry into archive by Divisão de Documentação/BC Biblioteca Central (ddbc@ufam.edu.br) on 2017-02-06T15:48:42Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-06T15:48:42Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Dissertação - Rosilene S. Marinho.pdf: 5516603 bytes, checksum: 4c5ddea602d10d31daae460bd73b8618 (MD5)
Previous issue date: 2016-04-08 / This work is a qualitative and quantitative study that describes and analyzes the neologisms creation process in Brazilian Sign Language, specifically in the area of Chemistry, developed under the IFPB. We treat this matter as they consider it essential for the expansion of research in linguistics in the area of Brazilian Sign Language and believe and defend the importance of research to disseminate linguistic specificities of the Brazilian Sign Language. Thus, we seek, through this research, observing and describing how is the creation of new signs, as they are validated and used in Chemistry classes. The research was conducted in a group of Brazilian Sign Languages Teachers, deaf students of the Institution and interpreters who are part of the entitled project "LIBRAS glossary: Chemistry" Sustainable Management Program IFPB - Federal Institute of Paraiba, Campus João Pessoa and therefore this research is characterized as Participatory and Action Research (PAR) with the Linguistics Lexicon as its backdrop. The theoretical basis adopted for this study was the Cognitive Approach and Functionalist and anchored in Alves (2002), Correia and Almeida (2012), Pilla (2002), Croft and Cruse (2004), Pezatti (2011), Martelotta and Wilson (2012), Snow (1997), and the authors who researched the Brazilian Sign Language as Faria-Birth (2009) Tables (2011), Costa (2014), Tables and Karnopp (2004), Ferreira (2010), whose production deal Brazilian Sign Language Grammar and Neologisms Construction Processes. As we will see in our methodological framework, still we are guided by Biderman (2001), whose work is of great importance because of their work with lexicology. We used as data collection instruments, participant observation in meetings in the project, the application of a questionnaire profile and interview. The observations were about four months, during which, every week, this research were design. The observations allowed us to cataloging neologisms proposed and used in Chemistry classes, but also helped us to join the other neologisms approval process that were emerging that the deaf are validating. / O presente trabalho constitui-se num estudo de caráter quali-quantitativo, que descreve e analisa o processo de criação de neologismos na Libras, especificamente na área de Química, desenvolvido no âmbito do IFPB. Tratamos deste assunto por considerá-lo fundamental para a ampliação de pesquisas na Linguística na área da Libras e por acreditarmos e defendermos a importância de pesquisas que divulguem especificidades linguísticas da Língua de Sinais do Brasil. Assim, buscamos observar e descrever como ocorre a criação de novos sinais, como são validados e usados nas aulas de química. A pesquisa foi desenvolvida em um grupo composto por professores de Libras, alunos surdos da instituição e intérpretes de Libras que fazem parte do Projeto intitulado “Glossário de Libras: Química”, do Programa Gestão Sustentável do IFPB – Instituto Federal da Paraíba, Campus João Pessoa e, portanto, esta pesquisa se caracteriza como participativa e pesquisa-ação, tendo a Linguística do Léxico como seu principal viés de fundamentação. A base teórica adotada para a realização deste estudo foi a abordagem cognitivista e funcionalista e nos ancoramos em Alves (2002), Correia e Almeida (2012), Pilla (2002), Croft e Cruse (2004), Pezatti (2011), Martelotta e Wilson (2012), Neves (1997), além dos autores que pesquisaram a Libras como Faria-Nascimento (2009), Quadros (2011), Costa (2014), Quadros e Karnopp (2004), Ferreira (2010), cujas produções abordam a gramática da Libras e os processos de construção de neologismos. Conforme veremos em nosso arcabouço metodológico, pautamo-nos ainda nos estudos de Biderman (2001), cuja atuação tem grande importância devido ao seu trabalho com a lexicologia. Utilizamos como instrumentos de coleta de dados a observação participante nos encontros realizados no Projeto, a aplicação de um questionário perfil e entrevista. As observações ocorreram durante a pesquisa e duraram aproximadamente quatro meses, período em que, semanalmente, ocorriam os encontros do Projeto. Essas observações nos possibilitaram a catalogação dos neologismos propostos e utilizados nas aulas de química, como também nos ajudaram a participar do processo de aprovação de outros neologismos que estavam surgindo e que os surdos ainda estão validando.
|
Page generated in 0.0791 seconds