Spelling suggestions: "subject:"anguage avpolicies"" "subject:"anguage policicies""
21 |
Próxima estação: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Relações entre línguas, memória e a cidade. Por uma análise enunciativo-discursiva dos nomes das estações do metrô da Cidade do México e São Paulo / Next station: Tucuruvi. Próxima parada: Chapultepec. Language relationships, memory and the cities. Towards a discoursive analysis of Mexico City and São Paulo metro stationsCamila de Lima Gervaz 24 September 2018 (has links)
elementos do passado da Cidade de México e de São Paulo são recortados como memoráveis e quais são apagados ou silenciados. Para isso, foi constituído um corpus de análise que se compõe, por um lado, dos textos que acompanham os nomes das estações das linhas do metrô da Cidade do México, e por outro, dos estudos realizados para a Companhia do Metropolitano de São Paulo, nos quais se elencam possíveis nomes para as estações do metrô desta cidade. Após a organização e fundamentação teórica do corpus, foram selecionados os dados considerados mais significativos para o emprego dos conceitos teóricos a partir daquilo que o corpus oferecia para as análises contidas nesta dissertação. Vale salientar que houve o intento de selecionar apenas as estações que consideramos mais emblemáticas para os tópicos que se vinculam às relações entre línguas. Em ambos os casos, o corpus nos permitiu observar a distribuição dos nomes pelos espaços historicamente constituídos da cidade e a forma como essas designações evidenciam relações entre línguas e diferentes recortes sobre o que é tido como memorável em cada um desses espaços de enunciação. A nossa pesquisa nos permitiu compreender um pouco mais sobre o funcionamento desses espaços de enunciação e das relações entre línguas que se dão em tais espaços, bem como as relações de disputa entre as instituições que tratam de afirmar o pertencimento dos excluídos. Pudemos observar como os nomes dos espaços na cidade são espaços de disputa, assim como o próprio direito à palavra, que se vê submetido a uma divisão própria do político. Observamos tanto uma relação disputa entre a língua nacional hipostasiada e outras línguas também de alguma forma hipostasiadas, bem como entre variedades de uma mesma língua, nas quais o conflito pelo direito à palavra se corporificava e se relacionava a questões sociolinguísticas, o que nos permitiu pensar em outras relações com o espaço urbano e os nomes na cidade. / The purpose of this research was to set the spaces of enunciation as well to key out which elements of the past of Mexico City and São Paulo\'s likewise are taken as memorable and which are not unnoticed or hushed up. In order to take apart and figure it out, a comparative corpus was comprised, which consists, on the one hand, of the texts that attached Mexico City metro station names, and on the other one, of the studies developed and published for the Companhia do Metropolitano de São Paulo, by which at least three viable names are listed for each subway station in this city. After finished the corpus arrangement and theoretical basis, we chose meaningful data for the use of theoretical concepts based on what the corpus offered to us. It must be emphasized that there was an attempt to select only the most emblematical stations for the topics that are related to language relationship concept. In both cases, the corpus allowed us to take note of distribution of names by the spaces historically shaped of the city and the way through these designations convey relationships between languages and different key out on what is weighed as memorable in each of these spaces of enunciation. Our research has built up our understanding about the functioning of these spaces of enunciation as well the language relationships that take place in such spaces, and also some conflicts between institutions that try to affirm the belonging of excluded people. We could observe how the place names in the city are spaces of dispute, as well as the own right to the word, that is submitted to a division of the political field. We observed both a disputed relationship between the hypostatized national language and other ones - also somewhat hypostatized, as well as between varieties of the same language, in which the conflict over the right to the word was embodied and connected to sociolinguistic issues, allowing us to think about another possible settings between urban space and the names in the city.
|
22 |
CRENÇAS E ATITUDES DE UMA PROFESSORA DE ESPANHOL DE UMA ESCOLA PÚBLICA DO INTERIOR DO PARANÁ E AS POLÍTICAS LINGUÍSTICASBraga, Lucimar Araujo 29 August 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2017-07-21T14:54:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Braga, Lucimar Araujo.pdf: 1194079 bytes, checksum: 9a85030303c4cd975e09bbedb341adcf (MD5)
Previous issue date: 2013-08-29 / Reflecting the possibility of talking about beliefs involving teacher´s behavior in class instigated us to try to understand how these attitudes appear in language classrooms.
Barcelos (2004, 2006, 2010, 2011), considers that beliefs have great power upon our behavior and actions, existing an inter-relation among beliefs, attitudes and identity
construction. Understanding teacher´s identity as an ongoing process (TADEU DA SILVA,2004) that shapes itself to the reality inside the classroom and knowing that beliefs and attitudes can be modified, as well as language policies are inter-related in this process all the time this research, with a qualitative nature, aims at observing,identifying and analyzing beliefs and attitudes of a teacher from a public school located
in Paraná. Our studies comprehended Spanish teaching/learning process, as a case study. Based on Picanço (2003), we gathered historical facts related to language
teaching/learning process analyzed through the language policy in Brazil, specifically in Paraná. In the theoretical revision, we present some positions about studies related to
beliefs and attitudes according to Le Bon (2002); Barcelos (2004, 2006, 2010, 2011);Vieira-Abrahão (2004, 2010, 2011) e Silva (2010, 2011) among others. Some questions guided this work: “ which beliefs the teacher shows in her practice?” “Are there any difference between teacher´s beliefs and acts and the language policy concerned to
language teaching?” “What relations do these beliefs establish with the teacher´s actions?”. In general terms, the beliefs presented in Spanish language classes are similar to some beliefs that have already appeared in other research works, once the participant showed beliefs with these thematic: a) beliefs about the learning process of FL by FL;b) Beliefs about how to deal with an error; c) Beliefs about the lack of interest in learning FL; d) Beliefs about the importance of learning S/FL; e) Beliefs about student´s autonomy in learning language; f) Beliefs about the role of the vocabulary in S/FL
classes; g) Beliefs about the ludic role in the S/FL classes; h) Beliefs about the necessity of persuade students to learn; i) Beliefs about the “facility” in learning S/FL; and j)
Beliefs about the group work activities role in class. / A possibilidade de propor reflexões que envolvam crenças e atitudes de professores em atuação nos instigou a querer compreender como estas aparecem nas salas de aula de
línguas. Barcelos (2004, 2006, 2010, 2011) considera que as crenças exercem impacto em nosso comportamento e em nossas ações, e que existe uma inter-relação entre
crenças, atitudes e construção de identidade. Compreendendo a identidade do professor como um processo contínuo (TADEU DA SILVA, 2004) que a cada dia se molda à
realidade existente nas salas de aula e partindo do pressuposto de que as crenças e atitudes podem ser modificadas, bem como as políticas linguísticas estão interrelacionadas nesse processo o tempo todo esta pesquisa, de natureza qualitativa, teve como objetivo observar, identificar e analisar crenças e atitudes de uma professora de de línguas de uma escola pública no estado do Paraná. Amparados em Picanço (2003), realizamos um apanhado de fatos históricos relacionados ao percurso do ensino e da
aprendizagem de línguas, pelo viés da política linguística no Estado brasileiro e mais especificamente no Paraná. Na revisão teórica, apresentamos posicionamentos sobre os
estudos a respeito de crenças e atitudes segundo Le Bon (2002); Barcelos (2004, 2006,2010, 2011); Vieira-Abrahão (2004, 2010, 2011) e Silva (2010, 2011), entre outros. As
questões que nortearam esta dissertação foram as seguintes: “Que crenças a professora manifesta em sua prática? Que relação essas crenças estabelecem com as ações da professora? Há convergência entre as crenças e ações da professora e as políticas linguísticas voltadas à educação de línguas?”. Em termos gerais, as crenças
apresentadas nas aulas de língua espanhola se assemelham a algumas crenças levantadas e apresentadas em outras pesquisas da mesma natureza, uma vez que a participante
manifestou crenças relativas às seguintes temáticas: a) Crenças sobre o aprendizado da LE pela LE; b) Crenças sobre o tratamento do erro; c) Crenças sobre a falta de interesse
em aprender LE; d) Crenças sobre a importância de aprender E/LE; e) Crenças sobre a autonomia do aluno para aprender; f) Crenças sobre o papel do vocabulário nas aulas de
E/LE; g) Crenças sobre o papel do lúdico nas aulas de E/LE; h) Crenças sobre a necessidade de convencer os alunos a aprender; i) Crenças sobre a “facilidade” em aprender E/LE; e j) Crenças sobre o papel da realização de trabalhos em grupo.
|
23 |
A VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NO LIVRO DIDÁTICO E NA PRÁTICA DOCENTE DE LÍNGUA PORTUGUESA: POLÍTICAS E IDEOLOGIAS LINGUÍSTICASSantana, Alexandra Nunes 10 May 2017 (has links)
Submitted by Angela Maria de Oliveira (amolivei@uepg.br) on 2017-12-04T13:39:55Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
Alexandra Nunes Santana.pdf: 3266918 bytes, checksum: 0c2ee69461ccdf68f33510b94a855de4 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-12-04T13:39:55Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 811 bytes, checksum: e39d27027a6cc9cb039ad269a5db8e34 (MD5)
Alexandra Nunes Santana.pdf: 3266918 bytes, checksum: 0c2ee69461ccdf68f33510b94a855de4 (MD5)
Previous issue date: 2017-05-10 / O livro didático é uma parte fundamental do fazer pedagógico nas escolas brasileiras e, muitas vezes; “constitui o centro do processo de ensino-aprendizagem em todos os graus de ensino, com ênfase no ensino fundamental e médio” (CORACINI, 1999). É importante ressaltar que, ao escolher um livro didático, o professor poderá estar concordando com conceitos, com uma filosofia de ensino, com ideologias, ou seja, com visões de mundo e perspectivas teóricas mobilizadas pelos autores do livro. No caso do professor de língua portuguesa, a escolha do livro didático implica a adoção de ideologias linguísticas, ou seja, concordância com as concepções de língua aí veiculadas e de como se dá o processo de ensino/aprendizagem da língua. Assim, considerando a relevância do livro didático no fazer pedagógico, um dos objetivos dessa pesquisa é analisar a abordagem que determinados livros didáticos de língua portuguesa conferem à variação linguística; mais especificamente, o foco recai sobre a coleção “Português Linguagens”, (CEREJA; MAGALHÃES, 2012) do Ensino Fundamental II, aprovada pelo PNLD 2014. Também é objetivo deste estudo analisar a prática pedagógica de dois profissionais em relação ao uso do livro didático em sala de aula e ao tratamento dispensado à variação linguística, uma vez que se entende que os modos de tratar a variação no ensino configuram políticas linguísticas efetuadas no/pelo material didático e no/pelo fazer docente. Esses objetivos integram o objetivo geral: investigar e analisar as ideologias e políticas linguísticas no ensino de língua portuguesa no que se refere ao tratamento da variação linguística. Quanto à metodologia, a pesquisa apresentada neste trabalho se configura como uma pesquisa qualitativa de cunho etnográfico, pois observa práticas pedagógicas situadas, que ocorrem dentro de duas salas de aula. Neste trabalho, visito alguns estudiosos, como Bagno (2013, 2014), Coracini (1999), Chamma (2007), Geraldi (2009), Silva (1996), Pessoa (2009), Silva, (1996); Tilio (2006 e 2013), Tagliani (2011), Lajolo (1996), Gottheim (2013); e Lopes Pereira (2013), para o estudo do livro didático de línguas; Eagleton (2011), para subsidiar a reflexão sobre cultura; e Woolard (1998), Kroskity (2004) e Milroy (2011), para a reflexão sobre ideologias linguísticas. Em relação à linguagem, baseio-me, principalmente, nas postulações do Círculo de Bakhtin, entre outros autores que contribuem para a pesquisa. Com base na análise dos livros, nas aulas observadas e na literatura citada neste trabalho, pude concluir que a ideologia da padronização está presente nas salas de aulas e que as políticas linguísticas efetuadas pelo/a docente levam à valorização da norma-padrão. Por isso, é fundamental repensar o que chamamos de português no século XXI (MOITA LOPES, 2013) - consequentemente, os demais conceitos que contribuam para um tratamento que desconsidere as instáveis relações sociais de modo que contribua para práticas pedagógicas reflexivas em relação às políticas linguísticas e ideologias linguísticas que estão envolvidas no processo de ensino/aprendizagem de línguas. / The didactic book is a fundamental part of the pedagogical practice in Brazilian schools and, sometimes, “it constitutes the center of the teaching-learning process in all levels of education, particularly in the basic school and high school” (CORACINI, 1999). It is important to emphasize that, in choosing a didactic book, teachers may be agreeing with concepts, with a philosophy of teaching, with ideologies, that is, with world views and theoretical perspectives used by the authors of the book. In the case of the Portuguese language teacher, a choice of the textbook implies an adoption of linguistic ideologies, that is, an agreement with the conceptions of language and of new forms of teaching and learning the language. Thus, considering the relevance of the didactic book in the making of the pedagogical practice, one of the objectives of this research is to analyze the approach the textbooks of Portuguese language confer to the linguistic variation; more specifically, the focus is on a collection called “Português Linguagens”, (CEREJA; MAGALHÃES, 2012) for Elementary School II, approved by the PNLD 2014. Also the objective of this analytical study is the pedagogical practice of two professionals in relation to the use of the book in the classroom and the treatment they give to linguistic variation, since it is understood that the ways of treating linguistic variation are implied in linguistic policies made in/by the didactic material and in the/by the teacher. These objectives integrate the general objective: to investigate and analyze ideologies and linguistic policies in the teaching of the Portuguese language as far as linguistic variation is concerned. As for the methodology, this study was developed as a qualitative research from an ethnographic perspective, because it observes situated pedagogical practices that occur within two classrooms. In this paper, I take into consideration the ideas of some scholars such as: Corinini (1999), Chamma (2007), Geraldi (2009), Silva (1996), Pessoa (2009), Silva, (1996); Tilio (2006 and 2013), Tagliani (2011), Lajolo (1996), Gottheim (2013); and Lopes Pereira (2013), for the study of the textbook of languages; Eagleton (2011), to support the reflection on culture; and Woolard (1998), Kroskity (2004) and Milroy (2011), for a reflection on linguistic ideologies. In relation to language, I am based mainly on the Bakhtin Circle postulations, among other authors who also contribute to the research. Based on the analysis of the books, the classes observed and the literature quoted in the work, I was able to conclude that the ideology of standardization is present in the classrooms and that the linguistic policies carried out by the teacher lead to the valueing of the standard language. Therefore, it is fundamental for us to rethink what we call Portuguese in the XXI century (MOITA LOPES, 2013) – and consequently, the other concepts which contribute to a treatment that disregards the unstable social relations in a way which contributes to reflective pedagogical practices in relation to linguistic policies and linguistic ideologies which are involved in the process of teaching/learning languages.
|
24 |
Être au carrefour de deux langues et de deux cultures : le possible impact sur le parcours scolaire de Français issus de l'immigration maghrébine des 2èmes et 3èmes générations / Living between two languages and two cultures : the possible influence that the Berber-Arabic languages can have in the contemporary French school at the French North African ethno-linguistic communityAtig, Dounia 07 October 2013 (has links)
Ce travail de thèse met en avant l'influence potentielle ou réelle que peuvent exercer les langues allogènes arabo-berbères chez les Français de descendance Nord-Africaine dans les champs scolaires et extrascolaires français contemporains. Il met en lumière les continuités et ruptures avérées entre la culture prônée par l'institution scolaire et celle (s) valorisée (s) par l'univers familial. Il questionne le rapport entre les conditions socioculturelles effectives des familles maghrébines en mettant en lien une théorisation plurifactorielle : l'éveil aux langues (arabe/berbère dialectal standard oral) et la maîtrise nécessaire et suffisante du français dans le parcours scolaire des descendances. Il confronte et discute ces thèses en mettant en exergue le déficit-handicap versus avantage. Il focalise son attention sur certaines réflexions et regards portés sur les pratiques langagières bilingues, l’évolution des représentations des idiomes dits minorés, sans faire fi du phénomène communément désigné comme l'écart ou norme linguistique. Pour tenter d'obtenir des éléments de réponse à notre question de recherche, tout en se basant sur divers travaux de recherche, cette étude s'appuie sur un corpus qui rassemble dix huit entretiens réalisés majoritairement en Alsace entre 2009 et 2010, consacrés à des collégiens et à des adultes français issus de la communauté ethnolinguistique maghrébine. Il rapporte leurs discours sur les pratiques linguistiques dans un cadre familial, scolaire et professionnel face aux représentations de trois enseignants Français autochtones. / This doctor thesis shows the imaginary or real influence that the Berber-Arabic languages can have in the contemporary French school and extraschool fields. It highlights the continuities and breaks between the culture praised by the school institution and the one(s) valued by the family background. It asks questions about the relationship between the actual sociocultural conditions of North-African families by linking a multifactorial theory: the awakening to languages (Arabic / Berber oral standards dialect) and the necessary and sufficient fluent knowledge of French in the school of the offspring. It compares and discusses these views, by highlighting the disability deficit versus the benefit. It focuses its attention on some thoughts and opinions towards bilingual language practices, the evolution of representations of languages called underestimated languages, being aware of the phenomenon commonly referred to as the linguistic distance or standard language. In order to get some answers to our research question, by relying on various studies, this thesis is based on a corpus that includes eighteen interviews mostly led in Alsace between 2009 and 2010, dedicated to secondary school pupils and adults from the French North African ethno-linguistic community. It highlights their speech and language practices in a family setting, academic and professional versus representations of the native French teachers.
|
25 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
26 |
Faces do agir docente em projetos cooperativos de internacionalização: uma leitura interacionista sociodiscursiva de representações sobre políticas de idiomas estrangeiros no contexto dos Institutos FederaisCavalcante, Rivadavia Porto 12 July 2016 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2017-03-24T11:21:30Z
No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3252565 bytes, checksum: f2f3ba3165576f427615b9f960130111 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-03-24T11:21:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 3252565 bytes, checksum: f2f3ba3165576f427615b9f960130111 (MD5)
Previous issue date: 2016-07-12 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This thesis performs a study with two language teachers (Portuguese and English) teachers who are engaged in internationalization cooperative projects of the Federal Institutes of Education. Science and Technology (IFs).The main goal was to investigate representations constructed by such teachers who act in favor of a specific language policy implementation in order to develop language practices according to those institutions specific programs. This study is motivated by the fact that, when it comes to language policies implementation context, teachers also act as international advisors in their respective institutions. They recontextualize (interpret and recreate) policies.To achieve the thesis purposes, I adopted a discursive analysis of written texts, that is, documents produced collectively, with the participation of these educators. Besides, I analyzed semi-structured interviews done with the collaborators to understand their activities progress in social background of surveyed institutions. Data analysis were based on Sociodiscursive Interactionism (ISD) theoretical and methodological contributions, which prioritize praxis phenomenon in texts-discourse analysis. Considering the object particularities under investigation, I established a coupling between the ISD assumptions (BRONCKART, 1999, 2008b; BULEA, 2014a), the conceptual contributions of Applied Linguistics and Language Policies (SPOLSKY, 2009, 2004; SHOHAMY, 2006, 2009; MENKEN and GARCIA, 2010; HÉLOT, 2014) and Education Sociology theories (BALL et. Al., 1992, 1993, 1994, BALL, 2006).These additional contributions prioritize in their approaches, practices as the strongest element in the definition of a policy. Such complementary contributions also approach contextualized practices as the strongest element in defining a policy. Methodology proceedings was guided by text analysis updated model proposed by Bronckart (2008a, 2008b, 2010a), Bulea & Bronckart (2008) and Bulea (2010, 2014b), along with interpretative hermeneutics contributions by Rastier (1998, 2001a, 2009). About data analysis, written and oral texts were considered as a starting point. At first, I measured aspects of socio-political and cultural universe related to the historical moment that influenced conditions/situations correlated to production and reception conditions, followed by its internal structural and functional properties. Study results revealed that the two Advisor Teachers, when confronted with State inadequate public educational policies in their institutional contexts, built knowledge embodied to implementation of alternative proposal for language policy represented in their “Projetos de Centro de Idiomas” (PCI, Language Center Projects), such as fostering international action designed to such institutions. Data evidence the social, active and decisive role performed by Advisor Teachers to formulate and implement Language Policies. When the teachers adapt those policies to institutional needs, their meanings were (re) defined according to teachers’ representations. PCI implementation process has reshaped goals and purposes of teaching and learning foreign languages in surveyed institutions. Innovative, cultural and collaborative practices were added in PCI, such as international partnerships, skill tests and cooperation of foreign trainees, among others, in order to integrate different languages to achieve academic mobility. Thus, representations and actions performed by Advisor Teachers have changed institutional standards, as well as the teaching staff and the training model proposed in terms of professional, scientific and technological formation driven by internationalization patters in this decade. / O presente trabalho é a materialização de um estudo realizado com duas professoras de idiomas (Português e Inglês) a serviço dos projetos cooperativos de internacionalização dos Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia (IFs). O principal objetivo foi investigar as representações construídas pelas referidas educadoras ao empreender ações em favor da implantação de uma política linguística específica para o fomento de práticas de idiomas de acordo com as particularidades dos programas ofertados nessas instituições. A motivação para este estudo repousa no fato de que, no contexto de implementação das políticas de línguas (PL) nos IFs, as referidas professoras, atuando também como assessoras internacionais em suas respectivas instituições, recontextualizam (interpretam e recriam) essas políticas. Para atingir os propósitos da tese, pautei-me na análise de textos-discursos de natureza escrita, ou seja, documentos produzidos coletivamente, com a participação das referidas docentes. Além disso, analisei entrevistas semiestruturadas realizadas com essas colaboradoras acerca do andamento das suas atividades no quadro social de interação das instituições pesquisadas. As leituras dos dados foram feitas com base no aporte teórico e metodológico do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD), que prioriza o fenômeno das práticas na análise dos textos-discursos. Considerando a especificidade do objeto investigado, estabeleci um acoplamento dos pressupostos do ISD (BRONCKART, 1999, 2008b; BULEA, 2014a) com as contribuições conceituais oriundas da Linguística Aplicada e das Políticas Linguísticas (SPOLSKY, 2004, 2009; SHOHAMY, 2006, 2009; MENKEN e GARCIA, 2010; HÉLOT, 2014), além das teorizações da Sociologia da Educação (BALL et. al., 1992, BALL, 1993, 1994, 2006). Esses aportes complementares priorizam igualmente, em suas abordagens, as práticas contextualizadas como o elemento mais forte na definição de uma política. A metodologia utilizada foi orientada pelo modelo atualizado de análise de textos proposto por Bronckart (2008a, 2008b, 2010a), Bulea e Bronckart (2008) e Bulea (2010, 2014b) e as contribuições da hermenêutica interpretativa de Rastier (1998, 2001a, 2009). Na análise dos dados, os textos escritos e orais foram o ponto de partida. Primeiramente, considerei os aspectos do universo sociopolítico e cultural do momento histórico que influenciaram as condições/situações do contexto de produção e recepção, e, em seguida, as suas propriedades estruturais e funcionais internas. Os resultados do estudo evidenciaram que as duas Professoras Assessoras, ao se confrontarem com a inadequação das políticas públicas educacionais do Estado em seus contextos institucionais, construíram conhecimentos e saberes que estão materializados na implementação de uma proposta alternativa de política linguística que está representada em seus Projetos de Centros de Idiomas (PCI), como ação de fomento à internacionalização dessas instituições. Os dados revelam o papel social, ativo e determinante das Professoras Assessoras na formulação e implementação de PL. Ao adequá-la às necessidades do contexto institucional, os seus sentidos foram (re)definidos conforme as representações das docentes. O PCI, em processo de concretização, tem reconfigurado os objetivos e as finalidades de ensinar e aprender línguas estrangeiras nas instituições pesquisadas. Nele, foram agregadas práticas inovadoras, culturais e colaborativas - as parcerias internacionais, os testes de proficiência e a cooperação de estagiários estrangeiros - dentre outras, integrando diferentes idiomas com vistas à mobilidade acadêmica. Destarte, as representações construídas e as ações implantadas pelas Professoras Assessoras têm alterado os padrões institucionais, o coletivo docente e o modelo de formação proposto no âmbito da internacionalização da Formação Profissional, Científica e Tecnológica desta década.
|
27 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
28 |
Habiter à l’épreuve de la langue. Politiques linguistiques et territorialités en périphérie flamande de Bruxelles-Capitale. / To inhabit in spite of the language : language policies and territorialities within the Flemish periphery of Brussels-Capital.Bonfiglioli, Clotilde 06 December 2017 (has links)
L'instauration des frontières linguistiques en Belgique n'a en rien limité l'internationalisation et la francisation de la périphérie flamande de Bruxelles-Capitale. L'afflux d'une population nationale francophone, venue de la capitale belge, provoque un sentiment de minorisation au sein de la population néerlandophone habitant cette périphérie. Depuis le début des années 1990, les autorités municipales et régionales mettent en place des politiques linguistiques censées préserver la culture flamande des dix-neuf communes limitrophes de Bruxelles-Capitale. Un véritable dispositif territorial, officiellement baptisé le « Vlaamse Rand » (littéralement la « périphérie flamande »), analysé dans cette thèse, vise à « discipliner » les usages linguistiques des allophones au sein des espaces publics.Comment les francophones de la périphérie bruxelloise investissent-ils leur territoire de résidence, linguistiquement et politiquement ordonnancé par les autorités flamandes ?Cette thèse se concentre sur une étude psychosociologique de l'espace, en combinant les approches de la sociolinguistique et de la psychologie culturelle avec celles de la géographie humaine. Elle examine l'impact des stratégies linguistiques émanant de pouvoirs, officiels et officieux, sur les mobilités et les territorialités des francophones résidant en périphérie de Bruxelles-Capitale. Les résultats issus de questionnaires en ligne, d'observations participantes et surtout d'entretiens qualitatifs concourent à l’élaboration d’un cadre analytique permettant de déterminer, à différentes échelles spatiales, l'influence de l'usage des langues sur les comportements territoriaux tout autant que sur les perceptions du territoire de résidence. / The establishment of linguistic borders in Belgium has in no way limited the internationalization and francization of the Flemish Brussels-Capital’s periphery. An influx of a national French-speaking population, coming from the Belgian capital, causes a feeling of minorization among the Dutch-speaking population living in this periphery. Since the early 1990s, municipal and regional authorities have been implementing language policies, which are supposed to preserve the Flemish culture of the nineteen neighbouring municipalities of Brussels-Capital. A full-fledged territorial apparatus, officially called the "Vlaamse Rand" (literally the "Flemish periphery"), analysed in this thesis, aims to "discipline" the allophones’ language use within public spaces.How do the Francophone inhabitants of Brussels-Capital’s periphery settle in their territory of residence, linguistically and politically organized by the Flemish authorities ?This thesis focuses on a psycho-sociological study of space, combining the approaches of Sociolinguistics and Cultural Psychology with those of Human Geography. It examines the impact of both formal and informal language strategies on everyday geographic mobilities and territorialities of Francophone people living in Brussels-Capital’s periphery. The results from online questionnaires, participant observations and, above all, qualitative interviews contribute to the formulation of an analytical framework which enables to evaluate, at different spatial scales, the influence of the use of languages on territorial behaviours as well as on perceptions of the territory of residence.
|
29 |
Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolaresBroch, Ingrid Kuchenbecker January 2014 (has links)
Esta tese investiga como se articulam os espaços da diversidade linguística (DL) em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. O termo pluralidade linguística (PL), ou plurilinguismo, é utilizado aqui para designar as competências do indivíduo em mais de uma língua, incluindo uma “postura linguística plural” (ALTENHOFEN & BROCH, 2011, p. 17), em contraposição à diversidade linguística, que representa a “coexistência de línguas diferentes, na sociedade”. Este estudo parte do pressuposto de que não constitui finalidade de uma educação básica “afunilar”, por assim dizer, a escolha por uma determinada língua, e sim “abrir o leque” de possibilidades, valorizando todo e qualquer conhecimento linguístico diverso como parte de uma “competência plurilíngue”. O conceito mais amplo de “competência plurilíngue e intercultural” (BEACCO & BYRAM, 2007) serve, neste sentido, como fundamento de uma “educação (pluri)linguística” baseada na abordagem da “conscientização linguística” (CANDELIER et al., 2004), no ensino de línguas. Por envolver decisões sobre línguas no contexto sócio-escolar, as quais revertem em “ações de promoção da PL”, o presente estudo se desenvolve primordialmente no terreno das políticas linguísticas. Tais ações fazem parte de uma educação linguística como meta e consequência das articulações no nível da garantia de espaços e atitudes favoráveis à DL, sem, no entanto, aprofundar questões práticas de didática das línguas. O objetivo central é compreender como se articulam os espaços da diversidade linguística em contextos escolares, tomando por base a análise de ações de promoção da pluralidade linguística. A partir da análise de dados de observação participante, de entrevistas com professores, da aplicação de questionários e de análise documental, em uma escola pública federal de Porto Alegre, chegou-se a evidências sobre a dinâmica de implementação de uma educação voltada à PL, presentes nas práticas linguísticas, nas crenças dos participantes e no gerenciamento linguístico, considerados os principais componentes de políticas linguísticas (SPOLSKY, 2008). Os resultados apontam para a necessidade de abordagens/ações de conscientização linguística que levem à promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. As especificidades do contexto abordado, que se constituiu em laboratório experimental extremamente propício à pesquisa, sugerem a necessidade de ampliar a pesquisa a outros contextos, seja de ambientes com pouca abertura à diversidade, seja de comunidades com presença multilíngue na sociedade (bilinguismo societal). Espera-se que o estudo realizado contribua, neste sentido, para um aprofundamento das questões relacionadas às políticas linguísticas educacionais, rediscutindo o papel do plurilinguismo na educação, nos dias atuais. / This thesis investigates how to articulate spaces for linguistic diversity in school contexts based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. The term linguistic plurality or pluriilingualism, is used here to designate the individual´s competences in more than one language, including a "pluralistic language attitude" (ALTENHOFEN & BROCH 2011, p. 17), as opposed to linguistic diversity, which is the "coexistence of different languages in society". This study assumes that the purpose of regular education is not to "taper", the choice for a particular language, but to "open the range" of possibilities, valuing each and every linguistic knowledge as part of a "plurilingual competence". The broader concept of "plurilingual and intercultural competence” (BEACCO & BYRAM, 2007) offers the support for a "(pluri)language education" based on a "language awareness" approach (CANDELIER et al ., 2004). This study develops primarily in the field of language policies by involving socioeducational decisions about languages in the context, which revert to the "promotion of linguistic plurality actions". These actions are part of language education in order to achieve spaces and positive attitudes to linguistic diversity without, however, deepening practical issues of teaching languages. The central goal is to understand how to articulate spaces for linguistic diversity in school settings based on the analysis of actions to promote linguistic plurality. From the analysis of data which include participant observation, interviews with teachers, questionnaires and documentary analysis of a federal public school in Porto Alegre. We have reached evidences of the implementation of linguistic plurality actions by considering the main components of language policy, language practices, beliefs of the participants and language management, (Spolsky, 2008). The findings highlight the need to use language awareness approaches to promote linguistic plurality in educational contexts. Due to the specificities of the context, which conducted experimental laboratory research, we suggest the need to expand the research to other contexts, either in environments with poor openness to diversity, whether in communities with multilingual presence in society (societal bilingualism). We hope that the study will contribute for developing understanding issues in more depth related to educational language policies, revisiting the role of pluirilingualism in education in today´s world.
|
30 |
A língua é o que nos une = língua, sujeito e Estado no Museu da Língua Portuguesa / The language is what unites us : language, subject and state in the Portuguese Language MuseumSilva Sobrinho, José Simão 02 September 2011 (has links)
Orientador: Eni de Lourdes Puccinelli Orlandi / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-17T22:16:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1
SilvaSobrinho_JoseSimao_D.pdf: 6468750 bytes, checksum: 16c8c078b0a0a341feedb09d07606238 (MD5)
Previous issue date: 2011 / Resumo: O trabalho analisa o funcionamento discursivo do Museu da Língua Portuguesa. Busca compreender, na perspectiva teórico-metodológica da História das Idéias Lingüísticas, associada à Análise de Discurso, os efeitos de sentidos desse museu, considerando as relações que ele mantém com a história da Língua Portuguesa, da produção brasileira de conhecimento lingüístico, da instituição museu e do processo de formação política e social do Brasil com suas políticas públicas. Metodologicamente, observa o recorte que o museu opera: o que ele mostra como sendo a língua dos brasileiros e o que não mostra, atentando para os efeitos de sentidos produzidos nesse jogo entre o dizer/mostrar e o não-dizer/ não - mostrar. Conclui que o Museu da Língua Portuguesa conforma relações equívocas e contraditórias entre língua, sujeito e Estado / Abstract: The work analyzes the discursive functioning of the Portuguese Language Museum. It tries to understand, in the theoretical-methodological perspective of the History of Linguistic Ideas, associated with Discourse Analysis, the effects of sense of this museum, considering the relationships it has with the history of Portuguese, with the Brazilian production of linguistic knowledge, with the museum as an institution and the process of political and social formation in Brazil with their public policies. Methodologically, it observes the way the museum operates: what it shows as being the Brazilian language and what it doesn't show, focusing in the effects of sense produced in this game between say/show and doesn't say/doesn't show. It concludes that the Portuguese Language Museum has equivocal and contradictory relations between language, subject and State / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
|
Page generated in 0.0652 seconds