Spelling suggestions: "subject:"langues étrangère"" "subject:"langues étrangers""
1 |
INTERNET - une ressource dans l'enseignement du français? : Une étude sur les pensées des élèves au lycée concernant l’utilisation des TICEWikström, Petra January 2010 (has links)
L’inspiration de choisir le sujet pour ce mémoire vient d’une volonté de savoir quel sens et quelle signification l’utilisation d’Internet peut avoir à des fins éducatives pour les élèves aujourd’hui. Pendant les stages de ma formation professionnelle ici en Suède, j’ai essayé d’utiliser l’ordinateur le plus possible puisque c’est le monde et la réalité des élèves. Faradji et Hocine (2009 : 2) parlent de ce monde changeant où les médias occupent aujourd’hui une place importante dans la vie des familles mais aussi comment l’environnement techno-pédagogique est en train de s’imposer dans le monde scolaire. Pourquoi utilise-t-on la technologie de l’information dans les écoles? Une raison pourrait être la motivation ; les TICE (les technologies de l’information et de la communication pour éducation) sont un instrument très connu pour les élèves. Il faut aussi admettre qu’une des missions de l’école est de distribuer une compétence numérique (Hylén 2007 : 23). En outre, les programmes d’enseignement suédois non obligatoires disent que les élèves doivent s’informer de la réalité complexe avec le grand flux d’information, ainsi c’est très important qu’ils puissent s’entraîner à penser critiquement (Lpf 94 2005 : 39). Pour moi, c’est très important de parler des possibilités d’utiliser Internet dans l’enseignement à cause du développement continu, à la fois qu’on parle des pièges que Internet peur comporter. C’est aussi bien ma volonté de motiver les élèves que le fait que ce soit ma tâche comme futur professeur qui me poussent. J’ai l’ambition de suivre le développement même si cela exige beaucoup de moi. Une source d’inspiration importante pour l’étude est aussi une expérience vécue lors d’un stage en France en 2010. Une didacticienne française à l’université de Pau et des pays de l’Adour nous a montré plusieurs pages d’accueil pédagogiques et comment on peut les utiliser avec ses élèves, aussi bien des sites informatiques que des sites de jeux grammaticaux. Comme futur professeur, je m’intéresse aux opinions des élèves et je me demande si ces élèves préfèrent l’enseignement traditionnel sans technologie et s’ils peuvent en évaluer les avantages et les désavantages ?
|
2 |
Le sens de l'autre : la construction de la signification de l'altérité dans la formation des enseignants avec pour objectif la compétence en communication interculturelle : étude de cas en Colombie / The other’s sense : The construction of the signification of otherness in teaching education for the purpose of competence in intercultural communication : Case study in ColombiaBacca Rozo, Julia Esperanza 16 December 2014 (has links)
Comment former au mieux un professeur de Français Langue Etrangère (FLE) avec une compétence en Communication Interculturelle dans un pays où les échanges interculturels naturels sont réduits par rapport à d’autres pays plus francophones? C’est une problématique sur le point d’être aborder en Colombie. En effet, il existe des recherches autour de l’interculturel, dans des contextes comptant d’innumérables immigrants et des mélanges de différentes cultures provenant de divers pays. Cependant, dans notre recherche, la problématique est née du manque de ces interactions au quotidien. La question se pose donc dans l´absence de l’exigence du contexte d’établir un échange interculturel exolingue qui donne comme conséquence la faiblesse d’une compétence en Communication Interculturelle. La recherche s´intéresse donc à mettre en évidence l’importance d’une dynamique de la Communication Interculturelle dans l´apprentissage d´une langue étrangère, le français, en dehors de son contexte familier (le bassin francophone) et utilise comme outils de recollection d’information l’observation, les rencontres interculturelles synchrones et asynchrones, les enquêtes, les questionnaires ou encore les rapports réflexifs, qui plus tard seront interprétés à travers le logiciel Atlas Ti. Comme résultat de la recherche, l’auteur propose une méthode d’apprentissage de la langue étrangère, à l’intérieur de l’approche interculturelle, en tenant compte des caractéristiques de la ville où le processus d´apprentissage a lieu ainsi que les caractéristiques des enseignants de FLE en formation, afin de développer leur compétence en Communication Interculturelle. / How to educate a foreign French language (FLE) teacher with a competence in intercultural communication in a country where the daily intercultural exchanges are limited? This is an avid question for being studied in Colombia. In effect, there are researches about the intercultural, in the contexts with a lot of immigrants and with the mixture of different cultures from diverse countries. Nevertheless, in our research, the problem exists because in Colombia there isn’t this type of exchanges in the daily life of young students. The problems were born because the context doesn’t demand to have an intercultural exchange in foreign language. This situation provokes consequences like the feebleness in the competence in intercultural communication. The research is interested in showing the importance of a dynamic intercultural communication in a process of learning foreign language, the French, out of its familiar context. The research uses like instruments of information recollection: the observation, the synchronous and asynchronous intercultural interchanges, the interviews, the questionnaires, and reflexive reports. The compiler information is analyzed throw the software Atlas TI. Finally the research proposes a method for the learning of foreign languages in relation to the intercultural approach and takes account the important aspect of the city’s characteristics, where the process of learning is happening, and the students’ feature. The objective of the method suggests developing the competence in an intercultural communication in the teacher’s French Foreign language (FLE) in formation in Colombia.
|
3 |
Pemanence et évolution dans l'enseignement universitaire du français en Iran / Permanence and evolution of French Teaching in Iran’s UniversitiesZokhtareh, Somayeh 16 December 2014 (has links)
Notre recherche porte sur les interactions dans la classe de français en Iran et leur nécessaire évolution, évolution rendue nécessaire par des mutations aussi bien quantitatives (nombre d’apprenants, progrès de la technologie, variation dans la génération d’enseignant…) que qualitatives (finalité de l’apprentissage, comportement et attitude linguistiques, contenus plus ou moins adaptés aux besoins langagiers et situationnels, intérêt cognitif et métacognitif pour les classes de langue…). Nous analysons et comparons les comportements langagiers des enseignants eux-mêmes, qu’ils soient partisans du SGAV ou de l’approche communicative, afin de mieux percevoir l’évolution méthodologique nécessaire dans l’enseignement du FLE en Iran. Ce travail de recherche didactique adopte un parcours descriptivo-analytique. Nous empruntons la méthode empirique, interactionnelle et conversationnelle des « activités didactiquement associées ». Notre objectif est d’examiner non seulement la coexistence de ces deux tendances nouvelles en didactique à l’intérieur des universités iraniennes, mais surtout de repérer et d’analyser les traces de ce que l’on peut nommer une révolution didactique / The case study we undertake in this thesis, focuses on the interactions in the French language classrooms in Iran and their evident evolution. Our research focuses on the evolution of teaching methodology of FFL, in Iran, necessary changes made by the quantitative mutations (number of learners, advances in technology, changes in teachers’ generation, ...) and qualitative (aim of learning, linguistic behavior and attitude, contexts more or less adapted to the language and situational needs, cognitive, meta-cognitive interest for language classes, ...). We would try to analyze and compare the language behaviors of new and old teachers and their teaching Methods; SGAV and communicative approach supporters, in order to better perceive the necessary methodological move operation in teaching of the FFL. This research enrolls within a didactic study and our approach is based on a descriptive-analytical route. We will be using the empirical method of interactional and conversational didactically associated activities. Our goal will be to examine not only the coexistence of these two educational trends inside the Iranian universities, but also to see and analyze the traces of what may be called an educational evolution
|
4 |
Les mécanismes de l'intercompréhension entre interactants de langues/cultures différentes en contexte de clavardageBernier, Marie January 2005 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
5 |
Exils, langues et générations : psychopathologie des inventions subjectives, pour une clinique du lien social contemporain / Exiles, languages and generations : a psychopathology of subjective inventions, standing for a clinical approach of the social linkEl-Khattabi, Saloua 07 January 2012 (has links)
Les perspectives dites des « cliniques de l’exil » se présentent souvent, dans la littérature psychopathologique et clinique, comme une clinique de ce qui a été perdu, dont le sujet se voit séparé de force. Une clinique de l’objet perdu donc, perçu comme manque ; cette perte est le plus souvent posée comme douloureuse et pensée comme détermination d’un état mélancolique. Or la clinique freudienne de l’objet perdu insiste sur sa construction, son avènement comme toujours déjà perdu et invite à saisir l’exil comme modalité de la séparation d’avec le Wohl primordial. C’est une séparation nécessaire pour advenir comme sujet de l’énonciation. Lacan pointe pour sa part une logique des exils au pluriel. Nos patients d’origine « étrangère » indiquent comment l’exil et le recours à une langue étrangère sont élevés au rang de symptôme et donc à accueillir et soutenir en clinique. Cette clinique « de la vie quotidienne » enseigne que l’exil implique la question de la filiation. Se pose ainsi la question du père. De la tuchè du père, quel automaton ou quelles inventions subjectives pour trouver une place dans le monde ? Cette clinique nous ouvre à des considérations qui nous font relire la littérature de manière renouvelée et repenser la « clinique de l’exil » en « clinique de l’exilé ». / « Exile » is presented in literature as an awful experience where the subject cries desperately after the lost object. Freudian psycho-analysis shows how important it is for the infant to get exiled from the primordial Wohl. The Lacanian definition of « exile » suggests to talk about « exiles », a plural, i.e as a structural disharmony. We have, therefore, wanted to examine the relationship between « exile », foreign langage » and their function for a foreign patient. The other side of our work is to examine the effects of exile upon the next generations. Actually, the main question is in what way both exile and foreign langage are symptoms when the father’s function is inefficient. We have based our everyday work with foreign patients upon a clinical approach which respects the psychic structure, the symptom and the various solutions or subjective inventions looking for a place in this world among men.Key words
|
6 |
Incidence d'une formation en intercompréhension sur l'acquisition de compétences en français et autres langues étrangères dans un contexte scolaire (lycée) / The effects of a training course in intercomprehension on the acquisition of skills in French and other foreign languages in a school context (secondary school)Déprez, Sandrine 14 November 2014 (has links)
Depuis une vingtaine d'années, les chercheurs travaillent sur l'intercompréhension mais il n'y a pas à ce jour de véritable bilan de l'apport de cette nouvelle approche méthodologique sur les compétences langagières en langues étrangères des apprenants qui suivent ces formations. Cette thèse se propose d'analyser les effets d'une formation plurilingue en ligne sur l'acquisition de compétences langagières et, en particulier, en langue cible (français) pour des apprenants de lycée, de Barcelone. Pour pouvoir répondre à l'hypothèse selon laquelle la formation développerait les compétences des apprenants d'une part dans les langues de la formation mais également en français, la méthodologie adoptée a été la réalisation d'un protocole (quasi-) expérimental auprès de lycéens d'un établissement de Barcelone. Ce protocole a consisté à faire participer un groupe d'élèves à une session sur la plate-forme Galanet, de façon intégrée à leurs enseignements scolaires, ainsi qu'à la réalisation de tests pré- et post-formation. Un profil langagier a été complété par les sujets en amont de la formation. Chacun des tests présente le même type d'exercices, portant sur les mêmes compétences, et pour chacune des situations (initiale ou finale), il y a un test dont les supports sont en français et un autre dont les supports sont dans d'autres langues romanes (italien, portugais, roumain et occitan vivarois). Les compétences ciblées par les tests sont la cohérence/cohésion textuelle, la compréhension globale et fine, l'identification du degré de perception de l'interculturalité, la traduction/transposition, la segmentation et la reconnaissance/application d'un modèle discursif. Les données recueillies lors des tests ont fait l'objet d'analyses quantitatives et qualitatives, suivies de traitement statistiques quand il s'est agi d'établir, en particulier, des corrélations. En parallèle, le degré d'interactivité intercompréhensif (prenant en compte l'alternance des langues dans ce contexte bi-plurilingue) des messages de forum déposés lors de la formation plurilingue a été déterminé par le traitement semi-automatique du corpus de messages par la plate-forme Calico. C'est cette double analyse, basée sur des données concrètes expérientielles qui a permis de réaliser une étude de cas et de définir par l'étude longitudinale de leurs différents résultats si le fait de suivre de manière satisfaisante, en terme de participation, une formation en intercompréhension a une incidence positive sur l'acquisition des compétences évaluées par les tests, sur quelles compétences particulières et de quelle manière. / Investigators have been working on Intercomprehension for about twenty years. However, so far, there has not been any real assessment of the impact of this new methodological approach on the foreign language skills of students who have undergone such courses. This thesis aims to analyse the effects that a plurilingual course on line may have on the acquisition of language skills, especially the acquisition of a target language (French) by school students in Barcelona. In order to test the hypothesis that such a course may enhance students' skills both in the languages of the training course and in French, the chosen methodology implied the drafting of an (almost) experimental protocol designed for the students of a school in Barcelona. This protocol involved having a group of students participate in one of the training sessions set up on the Galanet platform, integrating it to their school teachings and including the drawing-up of different tests carried out before and after the course. Moreover, each student had to describe their language profile at the beginning of the training. Each test contains the same type of exercises, focusing on the same skills, and for each situation (either initial or final), there is one test on documents written in French and another on documents (written) in other romance languages (Italian, Portuguese, Romanian and Occitan - from the Vivarois region-). The skills' targets are as follows: textual coherence/cohesion, global and accurate comprehension, the identification of the degree of perception of interculturality, translation/reformulation, segmentation and the identification/ implementation of a speech model. All the data collected during the tests have been subject to both quantitative and qualitative analyses, and complemented by statistic processing, especially when correlations had to be made. At the same time the semi-automatic processing of the corpus of messages that was carried out using the Calico platform helped determine the degree of intercomprehensive interactivity (taking into account the code-switching in a bi/plurilingual context) of the messages posted on the forum during the plurilingual training course. This twofold analysis, based on concrete experiential data made it possible to conduct a case study and to determine, through the longitudinal study of their different results, if undergoing a training course in intercomprehension in a satisfactory way in terms of participation has a positive influence on the acquisition of the skills assessed by the tests, on which particular skill and how.
|
7 |
Vers une didactique du français sur Objectifs Spécifiques médié par InternetQotb, Hani 19 September 2007 (has links) (PDF)
Dans un contexte mondialisé, l'enseignement/apprentissage du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) est devenu un facteur-clé qui favorise les échanges aux niveaux professionnel et universitaire. Mais l'enseignement du FOS doit aussi faire face à des difficultés qui empêchent la réalisation des objectifs escomptés des formations mises en place. C'est pourquoi il est important de mener une étude approfondie visant à avoir une meilleure connaissance de cette branche du français langue étrangère (FLE). Après avoir déterminé le parcours historique et méthodologique du FOS, nous présentons le profil des publics tournés vers ces formations en mettant l'accent sur leur diversité, leurs besoins et les compétences attendues et recherchées, etc. De plus, nous soulignons également les différentes étapes à suivre pour élaborer des cours de FOS. Afin d'améliorer l'efficacité des formations, nous optons pour une approche collaborative à distance d'autant plus qu'Internet pourrait avoir des effets favorables sur la qualité des formations de FOS. En adoptant une recherche-action, la conception d'un site Internet, consacré complètement au FOS, FOS.COM (www.le-fos.com) et l'analyse des pratiques de formation à distance développée par le biais de la création d'un espace éducatif permettent de montrer l'engagement des acteurs et les potentialités positives de telles formations.
|
8 |
Méthodologies de l'enseignement des langues étrangères et leur évolution / Užsienio kalbų dėstymo metodologija ir jų vystymasis / Foreign languages teaching methodology and their evolutionKuranovič, Veslav 30 June 2009 (has links)
Dans ce travail on parle de la méthodologie des langues étrangères. / Šiame darbe kalbama apie įvairius metodus dėstant užsienio kalbas. / In this paper is presented foreign languages teaching methodology.
|
9 |
L'acquisition de la compétence interculturelle dans les cours de langues - réalité ou utopie ? : Une analyse de l'approche interculturelle chez les enseignants de langues étrangères dans deux collèges en Suède. / The Acquisition of Intercultural Competence in the Language Classroom - Reality ou Utopia? : A study about language teachers' intercultural approach in two highs schools in Sweden.Mignot Rosén, Tove January 2015 (has links)
This thesis discusses teaching foreign language and the importance to develop intercultural skills and know-how which include the ability to bring one’s own cultural origins and the foreign culture into relation with each other, together with the ability to understand and empathise with the values and conditions of others. The language learner need to develop other skills than sociocultural knowledge and have to improve interpersonal relations and develop intercultural awareness. The study explores how the language teachers perceive the concept of “intercultural competence” and how they interpret it according to the definitions outlined in the curriculum and the goals for modern languages in Sweden. This study also aims to identifying the obstacles to teaching intercultural competence in foreign language. For the purpose of this study, 9 teachers at two high schools completed a questionnaire about their concept of intercultural competence, their interpretation of the concept in the language curriculum, teaching strategies and approaches in relation to classroom practice. The study shows that the the majority of the teachers distinguishes intercultural competence as a cultural competence and that the majority of the teachers need a support and methods of teaching to gain a better understanding of the intercultural development process and to help students develop these skills.
|
10 |
Méthodes d'optimisation de la sélection des unités terminologiques et présentation de ces unités dans le dictionnaire d'apprentissage des droits de l'homme français-russe / Methods of optimization of the term selection and the presentation of the terms in a pedagogical French-Russian dictionary of human rightsLazdin, Tatiana 13 October 2009 (has links)
Notre thèse étudie les principaux aspects liés à l’enseignement du français sur objectifs spécifiques, en particulier à la terminologie juridique. Dans ce contexte, elle dresse une analyse visant l’élaboration d’un Dictionnaire Terminologique d’Apprentissage des Droits de l’Homme [DTADH]. La didactique des langues étrangères fait face à un réel besoin d’études terminographiques. Par cette recherche, nous souhaitons contribuer à l’élaboration des méthodes de sélection des termes grâce aux avancées de la linguistique computationnelle. La thèse est structurée en quatre parties marquant une progression : La première partie traite des questions théoriques relatives aux problèmes d’optimisation de l’enseignement de terminologie, à la langue de spécialité et à l’élaboration de dictionnaires d’apprentissage dans un contexte de terminographie pédagogique. La deuxième partie est consacrée à l’étude du terme complexe et de ses caractéristiques, ainsi qu’aux problèmes de sa définition dans un dictionnaire. La troisième partie méthodologique aborde de nombreuses considérations terminologiques dans le domaine des Droits de l’Homme et propose des critères qualitatifs et quantitatifs de sélection des termes. La quatrième partie, s’orientant vers la pratique, illustre notre travail par l’élaboration d’un type de Dictionnaire Terminologique d’Apprentissage des Droits de l’Homme [français-russe] pouvant répondre aux besoins des professeurs et étudiants en tant que matériel susceptible de résoudre leurs problèmes de communication professionnelle. / Our thesis investigates the main aspects related to the language for special purposes, especially in legal terminology teaching. In this context, the analysis aims at elaborating of a Pedagogical Dictionary of Human Rights Terminology [DTADH]. The teaching of foreign languages is facing a real need for terminological studies.With this study we intend to improve the methods of term extraction through the computational linguistic approach. The thesis is structured in three parts marking a progression: The first chapter presents the theoretical issues about the optimization of the terminology teaching, the language for specific purposes and the making of dictionaries in the pedagogical lexicography perspective. Chapter two starts by describing the problem of the complex term, outline its main characteristics and looks at the problem of its definition. In chapter tree we propose quantitative and qualitative methods of terminology extraction and describe the field of the Human Rights. The thesis concludes with chapter four, where we describe the structure of the Pedagogical Dictionary of Human Rights Terminology as a suitable material, capable of solving the problem of professional communication.
|
Page generated in 0.1176 seconds