• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 43
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 51
  • 51
  • 32
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 16
  • 15
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

D’un orchestre vide à une mise en pratique orale des langues étrangères avec le karaoké : de nouvelles utilisations de la chanson populaire dans l’apprentissage dans l’enseignement

Blili, Leïla January 2017 (has links)
Cette étude a pour but d’explorer l’utilisation du karaoké instrument didactique de l’apprentissage des langues étrangères dans les pratiques orales. Chevrot et Malderez (1999), Detey (2005), Wachs (2011) évoquent la pertinence d’une sensibilisation phonétique de la langue étrangère cible. Jolly (1976) et Lum (2001) indiquent que le karaoké forme un lien entre l’individu et la culture. Förnas (1994), Hakki Erten (2015), Rengifo (2009) voient dans le karaoké un support didactique pour les langues étrangères. Pour ce faire notre posture de chercheure se fonde, pro parte, à partir de travaux de recherches sur l’impact des cultures populaires, et plus particulièrement de la chanson populaire, sur la cognition de l’individu. La collecte de données a été effectuée auprès de deux groupes francophones d’apprenants d’anglais langue étrangère, l’un en France en avant-dernière année de l’enseignement secondaire et l’autre au Québec en première année de l’enseignement supérieur. Chacun des deux groupes est composé d’une quinzaine de participants. Cette recherche exploratoire de type qualitatif se fonde sur les médiations entre l’apprenant et l’instrument ainsi que le sentiment d’efficacité suscité lorsqu’ils utilisent l’instrument karaoké. Les données ont été récoltées au Québec et en France à partir du rapport des apprenants à la langue anglaise, du rapport à la chanson populaire anglophone des apprenants, comment l’apprenant voit et vit son apprentissage avec le karaoké et leur motivation par rapport à l’utilisation de la chanson populaire via le karaoké et par rapport à la façon dont il est utilisé. Pour ce faire nous avons utilisé deux outils de collecte : l’observation non participante des deux groupes de participants et trois questionnaires à remplir par les apprenants. Cette recherche a permis de constater que les participants ont admis un sentiment d’efficacité à l’issue des trois séances karaoké. Nous considérons le potentiel didactique de l’instrument karaoké comme étant en vérification.
12

L'insécurité linguistique des professeurs de langues étrangères non natifs : le cas des professeurs grecs de français / Linguistic insecurity of the non-native teachers of foreign languages : the case of Greek -speaking teachers of French

Roussi, Maria 02 September 2009 (has links)
La notion d’insécurité linguistique a été régulièrement explorée depuis les années 1960: les recherches ont été initialement centrées autour des questions de prononciation dans différents milieux sociaux ; ensuite un cadre d’analyse a été organisé autour des communautés francophones dites « périphériques » ; elle a enfin été abordée dans des contextes plurilingues. La présente recherche examine la notion d’insécurité linguistique comme elle est vécue par les professeurs non natifs de langues étrangères, et notamment des professeurs grecs de français. Ce groupe socioprofessionnel joue un rôle de premier plan dans la diffusion des langues : l’enjeu est de trouver des moyens d’atténuer les éventuels effets négatifs de l’insécurité linguistique inhérents à leur contexte professionnel. Pour ce faire, nous avons construit un corpus pour une étude qualitative. La méthodologie retenue a été celle d’entretiens individuels, semi dirigés, permettant à des répondants présentant des profils divers en termes d’âge, de sexe, de formation, de lieux et de contextes professionnels, de s’exprimer sur leur conception de l’insécurité linguistique et sur les stratégies mobilisées pour y faire face. De manière assez constante, émerge la question de la légitimité d’enseigner une langue dont on n’est pas locuteur natif et les difficultés que cela pose dans le contexte professionnel. Pourtant, au terme d’un processus plus ou moins long, ces personnes parviennent, en redéfinissant leur rôle dans la classe et parfois leurs objectifs en tant qu’enseignants, à gagner en assurance. Elles reconstruisent une légitimité qui articule acceptation, remédiation des imperfections et compétence professionnelle. / The concept of linguistic insecurity has been regularly explored since the 1960’s : research was initially centered around the questions of pronunciation in various social environments; then a framework of analysis was organized around French-speaking communities known as “peripheral”; it was finally approached in multilingual contexts. This research examines the notion of linguistic insecurity as it is experienced by non-native foreign languages teachers, and in particular Greek teachers of French. This socio-professional group plays a leading role in the diffusion of the languages : the stake is to find the means to moderate the possible negative effects of linguistic insecurity inherent in their professional context. With this intention, a corpus for a qualitative study has been assembled. The methodology selected was that of individual, semi-structured interviews, allowing interviewees of various profiles in terms of age, sex, training, professional places and contexts to express themselves on their conception of the linguistic insecurity and the strategies mobilized to face it. In a rather constant way emerges the question of legitimacy to teach a language of which one is not a native speaker and the difficulties that this poses in the professional context. However, at the end of a more or less long process, these people arrive, by redefining their role in the class and sometimes their objectives as teachers, to gain in confidence. They rebuild a legitimacy which articulates acceptance, remediation of the imperfections and professional competence.
13

Développement de l’expression orale en français dans un contexte de français langue d’enseignement en concurrence avec une langue vernaculaire quasi unique :le cas du Burundi

Docile, Pacifique 24 March 2020 (has links) (PDF)
La thèse met en évidence la nécessité de la maîtrise de l’expression orale en français pour la réussite scolaire et socioprofessionnelle dans le contexte burundais. A la faveur d’une analyse de documents et de l’enquête par questionnaire, il y est premièrement mis en évidence l’importance de la langue française dans le paysage linguistique et dans le système éducatif du Burundi. Ensuite, il y est montré l’importance de l’expression orale en français dans la vie professionnelle du milieu intellectuel et dans les média radiodiffusés du pays. En troisième lieu, la prise en charge du développement de l’expression orale en français par l’école est soumise à l’analyse. Ses faiblesses sont mises en exergue grâce à l’analyse de documents pédagogiques, à l’entretien avec des observateurs privilégiés, à l’observation de pratiques de classes et à l’évaluation du niveau atteint à la fin de l’école fondamentale par un test sur la production orale en continue. Il y est enfin proposé des voies de solution pour améliorer la compétence visée par l’étude et l’applicabilité d’un des dispositifs est testée. L’efficience du dispositif pourra être analysée dans une étude quantitative et longitudinale. / Doctorat en Langues, lettres et traductologie / info:eu-repo/semantics/nonPublished
14

L'acquisition de la spatialité en français chez les étudiants chinois : étude longitudinale / The acquisition of spatiality in french by chinese university students in Beijing : a longitudinal study

Tan, Jia 08 December 2011 (has links)
Cette thèse, qui s’inscrit dans le domaine de l’acquisition des langues étrangères, a pour objectif de comprendre comment les étudiants chinois, au cours de l’acquisition du français, expriment la référence spatiale (la localisation et le déplacement dans l’espace) lorsqu’ils s’acquittent d’une tâche verbale complexe. Nous avons effectué une étude longitudinale de trois ans, en recueillant des productions orales narratives à trois reprises, auprès de 22 apprenants de la même classe, avec des supports en images : Le Chat et Le Cheval respectivement aux deux premiers cycles, et Frog, where are you ? à chaque cycle. Cette procédure permet non seulement d’observer l’acquisition de la spatialité en français de tous les apprenants à un moment donné, mais aussi de mettre en lumière la progression acquisitionnelle de chaque apprenant dans le temps. Basée sur des analyses aux niveaux phrastique, conceptuel et discursif, nous essaierons de trouver les facteurs qui influencent l’expression de la spatialité en français, et de proposer des solutions pédagogiques en fonction des difficultés identifiées chez les apprenants, en vue d’améliorer l’acquisition de la spatialité dans le contexte de l’enseignement du français en Chine. / This thesis intervenes in foreign language acquisition, and has an objective to understand how Chinese students in university learn French space expression. I have thus conducted a three-year research and carried out three corpus collections with 22 Chinese learners from the same class, respectively in the first three years in French learning. The Chinese learners are required to tell a story according to the pictures. In every collection, all learners are assigned to tell the Frog story; in the first two collections the additional Cat and Horse stories are respectively required. From the collected corpus, each learner are fully studied, including the space expressions at specific stages and the progress in three-year period. The analysis based on the data has been carried out in the three levels: the sentence level, the conceptual level and the discursive level. It is aimed to find the factors which influence the space expression in French. Moreover, the thesis provides teaching solutions according to the learning difficulties identified in the corpus.
15

L'insécurité linguistique des professeurs de langues étrangères non natifs : le cas des professeurs grecs de français

Roussi, Maria 02 September 2009 (has links) (PDF)
La notion d'insécurité linguistique a été régulièrement explorée depuis les années 1960: les recherches ont été initialement centrées autour des questions de prononciation dans différents milieux sociaux ; ensuite un cadre d'analyse a été organisé autour des communautés francophones dites " périphériques " ; elle a enfin été abordée dans des contextes plurilingues. La présente recherche examine la notion d'insécurité linguistique comme elle est vécue par les professeurs non natifs de langues étrangères, et notamment des professeurs grecs de français. Ce groupe socioprofessionnel joue un rôle de premier plan dans la diffusion des langues : l'enjeu est de trouver des moyens d'atténuer les éventuels effets négatifs de l'insécurité linguistique inhérents à leur contexte professionnel. Pour ce faire, nous avons construit un corpus pour une étude qualitative. La méthodologie retenue a été celle d'entretiens individuels, semi dirigés, permettant à des répondants présentant des profils divers en termes d'âge, de sexe, de formation, de lieux et de contextes professionnels, de s'exprimer sur leur conception de l'insécurité linguistique et sur les stratégies mobilisées pour y faire face. De manière assez constante, émerge la question de la légitimité d'enseigner une langue dont on n'est pas locuteur natif et les difficultés que cela pose dans le contexte professionnel. Pourtant, au terme d'un processus plus ou moins long, ces personnes parviennent, en redéfinissant leur rôle dans la classe et parfois leurs objectifs en tant qu'enseignants, à gagner en assurance. Elles reconstruisent une légitimité qui articule acceptation, remédiation des imperfections et compétence professionnelle.
16

ВЛИЯНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ С. ФРЕНЕ И В. А. СУХОМЛИНСКОГО НА РАЗВИТИЕ КОМПЕТЕНТНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИL'influence des conceptions pédagogiques de C. Freinet et V.A. Sukhomlinski sur le développement de la formation des linguistes professionnels, orientée par l'approche par compétence. / L'influence des conceptions pédagogiques de C. Freinet et V.A. Sukhomlinski sur le développement de la formation des linguistes professionnels, orientée par l'approche par compétence / Influence of the pedagogical conceptions of C. Freinet and V. A. Sukhomlinski on the development of the competence-oriented university education in Russia.

Kuznetsova, Ekaterina 28 April 2015 (has links)
L’amélioration de qualité de la formation universitaire dans tous les domaines et dans le domaine de la didactique des langues étrangères en particulier est une des directions prioritaires du développement des systèmes éducatifs nationaux. Les chercheurs autour du monde supposent que l’éducation moderne doit être basée sur l’approche par compétences, qui s’est formée sur la base des approches précédentes. En même temps la pratique d’enseignement moderne ne tient presque aucun compte de l’expérience unique des éducateurs de XXème siècle qui tachaient de trouver des solutions pour les même problèmes de l’éducation qui nous font face aujourd’hui, surtout en didactique des langues étrangères. Cette expérience demande un nouveau traitement dans le contexte de l’approche par compétences et celui de la formation linguistique. Parmi les éducateurs dont les conceptions pédagogiques sont proches des conceptions modernes des objectifs de l’éducation on peut nommer C. Freinet et V. A. Sukhomlinski. Dans le contexte de l’approche par compétence c’est possible d’actualiser l’expérience de ces didacticiens, qui ont créé les conceptions pédagogiques stimulant le développement des compétences, quoique ces éducateurs n’utilisassent pas le terme «compétence». L’actualité de cette problématique pour le système éducatif de Russie a conditionné notre inteprétation d’objectif de cette recherche qui consistait en définition de l’influence des conceptions pédagogiques de V. A. Sukhomlinski et C. Freinet sur le développement de la formation universitaire orientée par l’approche par compétences en prenant comme exemple la formation des compétences culturelles dans le processus de l’éducation à l’université ou à la faculté des langues étrangères en Russie. Dans le cadre de cette étude nous avons appliqué la méthodologie de l’expérience pédagogique pour argumenter l’efficacité de la méthode basée sur les conceptions pédagogiques de C. Freinet et V. A. Sukhomlinski en formation des compétences culturelles au niveau universitaire. Cette étude s’appuie sur un ensemble de théories et de recherches en sciences de l’éducation et en pédagogie. Les résultats reçus peuvent être appliqués dans la rédaction de programmes et de plans de la formation universitaire en Russie. / Enhancement of the quality of the university education in all majors and especially in language education is a priority direction of the development of national education systems. The researchers around the globe believe that the competence-based approach is a basis for education in today’s world. This approach has formed on the basis of the other approaches of the past. Meanwhile the modern educational practice practically ignores the unique experience of the XXth century educators who aspired to resolve the same educational issues that we face nowadays, especially in the sphere of language teaching. This experience demands to be treated in the context of the competence-based approach and the theory of foreign language teaching. Among the educators whose pedagogical conceptions closely resemble the modern conceptions of educational objectives we can point out C. Freinet and V. A. Sukhomlinski. It is possible to actualize the experience of these educators in the context of the competency-based approach, as they developed pedagogical conceptions stimulating the formation of the competences, though none of them ever used the term «competence». The topicality of this issue for the Russian educational system has conditioned our view of the research aim that consisted in determination of the influence of the pedagogical conceptions of C. Freinet et V. A. Sukhomlinski on the development of the competence-oriented university education providing an example of the formation of cultural competences in the educational process realised in a Russian foreign languages university or department. In this regard we treat the pedagogical conceptions of C. In the framework of our research project we used the methodology of pedagogical experiment to prove the efficiency of the method based on the pedagogical conceptions of C. Freinet and V. A. Sukhomlinski for the formation of cultural competencies at the university level. Our study is based on the number of theories and studies in educational sciences and pedagogics. The results obtained could be applied in study programme and plan design in Russian system of university education.
17

Les politiques linguistiques de la Turquie (1923-2013) : quelle gestion de la diversité linguistique ? / Language policies of Turkey (1923-2013) : which management of the linguistic diversity ?

Alicigüzel, Murat 14 April 2014 (has links)
La Turquie, avec une population avoisinant les 75 millions d'habitants et abritant pas moins de quarante-sept groupes, de taille variable, de nature "ethnique", "religieuse" ou "linguistique", conserve une structure sociale et culturel multiethnique et multilingue.Le projet de construction de la nation turque, déclenché dans les années 1930, visait à créer une singularité culturelle et linguistique en conformité avec l'idéologie de l'État nation. La candidature de la Turquie à l'Union européenne ainsi que l'ouverture de son économie au marché international invite désormais la Turquie à modifier des perspectives, en s'engageant dans une politique de convergence avec l'Union européenne dans plusieurs domaines parmi lequel figure la gestion de la diversité linguistique. En prenant acte de l'importance de la diversité linguistique dans une Europe multilingue, le Conseil de l'Europe et l'Union européenne ont opté pour une politique en faveur de la diversité linguistique qui a pour objectif la valorisation et le développement d'une éducation plurilingue comprenant la langue nationale, les langues étrangères ainsi que les langues régionales et minoritaires. Cette recherche se donne pour objectif de caractériser la gestion de la diversité linguistique en Turquie et de décrire l'évolution des politiques linguistiques mises en œuvre sur le plan législatif, éducatif et culturel. Ceci en ce qui concerne la langue turque, les langues étrangères et les langues régionales et minoritaires, dans une vision holistique. / Turkey, with a population reaching 75 million people, consists of more than forty seven ethnical groups in different sizes varying in terms of religion, language and race. Inthe 1930s, a policy aiming single language and single culture was adopted within the scope of the efforts to build the "Turkish nation" due to the nation-state ideology. Turkey, which opened its economy to international markets and became a candidate to European Union in the 1990s, has guaranteed to make changes in many areas within the framework of the programme for alignment with the European Union acquis. The management of linguistic diversity also takes place among these promises.The Council of Europe and European Union, which amphasize the importance of linguistic diversity in multilingual Europe, have adopted an approach supporting multilingualism. It is aimed to assess the official language, foreign languages, regional an minority languages within a multilingual education system through the adopted policy. The aim of this research is to examine the development of the linguistic policies in Turkey ine the fields of education, legislation and culture through a holistic approach including the Turkishlanguage, foreign languages, regional ans minority languages by discussing the management of the linguistic diversity in Turkey.
18

"A função do lúdico no ensino/aprendizagem de língua estrangeira: uma visão psicopedagógica do desejo de aprender" / La fonction du Ludique dans l´enseignement/apprentissage des Langues Étrangères: une vision psychopédagogique du désir d ´apprendre

Silva, Sergio Luiz Baptista da 03 July 2003 (has links)
Esta pesquisa busca investigar qual o papel das técnicas lúdicas no ensino de Língua Estrangeira, verificando, sobretudo, as reações dos alunos frente a esta abordagem lúdica. Este trabalho procura ainda entender o que leva o aluno a querer aprender uma Língua estrangeira. Questiona o papel do professor frente ao conteúdo a ser ensinado e, se ele, enquanto ensinante, pode fazer algo concretamente para que o aluno deseje aprender a LE. Todos os questionamentos são colocados a partir da Psicopedagogia, em especial dos aportes de Alicia Fernandez, lembrando que sua obra tem um forte vínculo com a psicanálise, em especial com a obra de Winnicott, tão instigante no que se refere ao lúdico. A experiência prática, aqui descrita, deu-se em uma escola privada na cidade de São Paulo, com um grupo da 7a. série do ensino fundamental. Para a sua realização, utilizou-se a Técnica de Simulação Global de Francis Yaiche. Todo o percurso foi traçado a partir das experiências e inquietações do pesquisador, que é professor de língua francesa há 20 anos. / Cette recherche a eu pour but vérifier le rôle de techniques ludiques dans l´enseignement de Langues Étrangères, à partir surtout de l’analyse des réactions des élèves face à cette approche ludique.. On a eu aussi l´intention de comprendre ce qui mène un élève à avoir le désir d´aprendre une Langue Étrangère, ainsi que de vérifier ce qu´on peut faire pour le stimuler. On discute le rôle du professeur face aux contenus à enseigner et si, en tant qu´enseignant, il peut faire concrètement quelque chose pour créer chez l’ élève le désir d’ apprendre la LE. Toutes les questions sont posées à partir de la Psychopédagogie, en spécial des apports d´Alicia Fernández. Sans oublier que son oeuvre a une relation très forte avec la psychanalyse, surtout avec l´oeuvre de Winnicott, si inquiétante en ce qui concerne le ludique. L´expérience a été réalisée dans une école privée de São Paulo, auprès d´un groupe d ´éléves de “7a. série" de “l ´enseignement fondamental". On s´est servi de la technique de la Simulation Globale de Francis Yaiche pour analyser la fonction du ludique dans l´enseignement des Langues Étrangères.
19

Comment se porte le français au lycée suédois ? : Évolution du rôle des plans d’études dans l’enseignement des langues vivantes / How is the French subject doing in the Swedish upper secondary school? : The role of the course syllabus in teaching modern languages

Abrahamsson, Helene January 2018 (has links)
Depuis au moins 17 ans la matière scolaire la langue française baisse en popularité au lycée suédois. Pendant la même période, des sondages internationaux comme l’enquête PISA ont montré que l’école suédoise n’accomplit pas de bons résultats. C’est la politique scolaire qui par ses directives forme le développement de l’enseignement, et, par conséquent, les connaissances chez les étudiants. Les directives très importantes pour les professeurs sont les plans d’études (en suédois ämnesplaner), et ceux-ci devraient être des soutiens pour les professeurs dans leur enseignement. Ceci dit, comment se porte le français, une des langues vivantes? Dans cette étude, nous cherchons à trouver comment le plan d’études pour les langues vivantes a influencé l’enseignement du français au lycée. La méthode utilisée est qualitative et phénoménologique. Nous avons étudié un nombre de documents sur le sujet pour obtenir une image factuelle.  Pour compléter l’étude nous avons également interviewé trois professeurs avec une grande expérience de l’enseignement. L’objectif était d’obtenir leurs points de vue sur l’importance qu’ils donnent aux plans directifs. Les résultats ont montré que le plan d’études actuel donne aux  professeurs une grande liberté sur comment former leurs enseignements. Comme conséquence, cette possibilité est favorable aux enseignants expérimentés mais elle donne moins de soutiens aux enseignants novices.  Nous pouvons aussi constater que ce manque de cursus consultatif peut apporter un enseignement moins efficace, surtout quand le système scolaire suédois manque de professeurs diplômés. En outre, après avoir étudié  des rapports sur la situation des langues vivantes, nous avons remarqué qu’il semble y avoir un manque de volonté politique de fortifier ces langues.
20

Формирование социокультурной компетенции в образовательной франкоязычной среде Moodle : на примере обучения студентов-лингвистов / Formation des compétences socioculturelles dans un environnement francophone d’apprentissage Moodle : Le cas de la formation des étudiants-linguistes en Russie / Formation of Sociocultural Competency in learning French-speaking environment Moodle : Case of training of students-linguists in Russia

Degil, Irina 22 June 2017 (has links)
Le développement des technologies d’information et de communication et leur introduction dans le système d’enseignement supérieur en Russie et en France vise à contribuer à l’amélioration de la qualité de la formation universitaire. Les établissements supérieurs français et russes mènent des recherches dans le domaine de l’enseignement en ligne dans toutes les filières. Dans ce contexte, la formation des compétences socioculturelles des étudiants-linguistes dans un environnement francophone d’apprentissage Moodle conduit à la confrontation à des problématiques actuelles et importantes pour les sciences de l’éducation. L’objectif de notre recherche est de faire ressortir et expliquer la spécificité de la formation des compétences socioculturelles dans un environnement Moodle. Cet objectif nous a amené à préciser les composantes des compétences socioculturelles à partir de l’analyse des modèles de ces compétences représentées dans des ouvrages russes et francophones. La nécessité de développer toutes les composantes en même temps et utiliser pleinement le potentiel de l’environnement virtuel ont justifié l’élaboration de l’approche intégrative incluant les idées des chercheurs français dans ce domaine. Pour appliquer l’approche intégrative, nous avons procédé à l’analyse des caractéristiques de l’environnement Moodle en utilisant les paramètres psychodiagnostics élaborés par les pédagogues russes et en liant ces caractéristiques aux composantes des compétences socioculturelles. Après avoir construit le cadre théorique de la recherche, nous avons appliqué la méthodologie de l’expérience pédagogique pour argumenter l’efficacité de la formation des compétences socioculturelles dans un environnement francophone d’apprentissage Moodle. Pour cet objectif, un cours virtuel Portrait socioculturel de la France a été créé, mis en place et introduit dans le parcours de formation des étudiants-linguistes à l’Université d’Etat de Tomsk. Ces résultats obtenus sont importants pour la formation des étudiants surtout dans les conditions de l’éloignement géographique. Outre le cours virtuel dans Moodle, nous avons explicité des conseils pour les étudiants et des recommandations pour les enseignants-tuteurs concernant le travail dans un environnement francophone d’apprentissage. / The development of information and communication technologies and introduction in the system of Higher Education in Russia and in France contribute to the improvement of the quality of university education. Universities in France and Russia conduct researches in the field of online education in all disciplines. In this context, the formation of the sociocultural competency of students-linguists in a French-speaking learning environment Moodle becomes important problematic for education sciences. The objectif of our research is to highlight and explain the specificity of the formation of sociocultural competency in the virtual environment Moodle. This objective has led us to specify the components of the sociocultural competency by analyzing the models of this competency represented in Russian and French research. The necessity to develop all the components at the same time and make full use of the potential of the virtual environment led us to develop the integrative approach based on the ideas of the french researchers in this area. To apply the integrative approach, we did the analysis of the characteristics of the environment Moodle by using psychodiagnostics criteria developed by Russian scientists and by linking these characteristics to the components of the sociocultural competency. We constructed the theoretical framework of research and next we applied it to argue the effectiveness of formation of sociocultural competency in a French-speaking learning environment Moodle. For this aim, a virtual course Portrait socio-cultural of the France was created, developed and introduced in the process of the formation of the students-linguists at the Tomsk State University. In addition to the virtual course in Moodle, we have developed student tips and recommendations for tutors working in a French-speaking learning environment Moodle

Page generated in 0.0841 seconds