• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 44
  • 7
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 51
  • 51
  • 29
  • 26
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
31

A volta a Cortázar pelo cinema e a literatura

Taboza, Maria Aparecida 26 April 2007 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2007. / Submitted by Diogo Trindade Fóis (diogo_fois@hotmail.com) on 2009-12-23T13:12:24Z No. of bitstreams: 1 2007_MariaAparecidaTaboza.PDF: 1896543 bytes, checksum: e75d93d125b3dbb59b269427816bc6dc (MD5) / Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2010-01-09T00:17:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007_MariaAparecidaTaboza.PDF: 1896543 bytes, checksum: e75d93d125b3dbb59b269427816bc6dc (MD5) / Made available in DSpace on 2010-01-09T00:17:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007_MariaAparecidaTaboza.PDF: 1896543 bytes, checksum: e75d93d125b3dbb59b269427816bc6dc (MD5) Previous issue date: 2007-04-26 / Embora independentes entre si, os capítulos desta dissertação guardam veio subterrâneo que os conduz: o interesse pela narrativa de Julio Cortázar, no tocante às inovações estéticas empreendidas pelo escritor, e as relações que se podem estabelecer a partir dela com outras mídias, no caso a fotografia e o cinema. Esta narrativa marca não apenas o pleno domínio do ofício de escritor, com a renovação do modo de narrar e da estrutura da narrativa, mas, sobretudo, estabelece uma ponte com o leitor, mais que mero espectador, cúmplice na criação literária. Narrar com os olhos, ver com as palavras. Olhar o mundo pelas palavras deriva em Cortázar a relação da sua obra com outras mídias, incorporando-as ao texto narrativo. Fusões e misturas de mídias: o escritor se acerca da fotografia no conto "As babas do diabo" (As armas secretas, 1959) para refletir sobre o processo criativo com a palavra, as limitações inerentes a esta, ao próprio olhar. Antonioni, por sua vez, se acerca deste conto em Blow up (1966) para discutir o cinema, desafiá-lo em seus limites e explorar as ambigüidades da técnica. Também o diretor argentino Manuel Antín estabeleceu vínculo profícuo com a estética cortazariana ao adaptar no filme Circe (1961) o conto homônimo do escritor. A relação de Antín com a literatura recai além do tema literário por ele abordado. Para este adepto da "câmera estilo" de Astruc, cinema e literatura são meios expressivos cujos procedimentos técnicos e estéticos desdobram-se às respectivas mídias implicadas no processo de criação. Em um movimento concriativo com a literatura, Antín esforça-se em dotar a imagem de um estatuto literário. / Although the chapters of this dissertation are independently organized, they are connected by a deep wire which guides them: the great interest for Julio Cortázar’s narrative. Mainly in respect of the aesthetical innovations which were brought by the author, but also because of the relations that can be set between his work and other medias such as photography and cinema. This narrative doesn’t highlight the writer’s job only, however it is complete in its domain: the renovation of the narrative structure and the way of narrating. It also highlights the link that can be set between it and the reader. This narrative turns the reader into an accomplice, a partner who helps the literary creation. That way the reader takes an active part in the narrative instead of being a mere receptive spectator. Telling with the eyes, seeing with the words. The act of watching the world through words leads Cortázar to a profound relation with other medias, and consequently to the incorporation of these medias to his text. Fusions and mixtures of medias: the writer approaches photography in the short story “As babas do diabo” (As armas secretas, 1959) to reflect on the creative process with words, its inherent limitations and the sight itself. On the other hand, Antonioni, approaches that short story in Blow up (1966) to discuss cinema, challenge it in its limits and explore its technical ambiguities. The Argentinian movie director Manuel Antín has also set proficuous links with Cortázar’s esthetics in his adaptation of another short story, Circe (1961), which belongs to Cortázar as well. The relationship between Antín and literature goes further than the literary topic that he takes from the Argentinian writer. To Antín, who is an adept of the Astruc “câmera estilo”, cinema and literature are expressive ways whose technical and esthetical procedures unfold themselves when faced with the respective medias that belong to the creation process. Thus, Antín’s creation process with its literary features leads him to his main purpose: making images with literary status.
32

Orlando Furioso de Lobato = uma obra inconclusa / Orlando Furioso of Lobato : an inconclusive work

Garcia, André Aparecido 06 September 2010 (has links)
Orientador: Norma Sandra de Almeida Ferreira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-16T16:12:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Garcia_AndreAparecido_M.pdf: 3419560 bytes, checksum: 862439b2c9c7c5cffff4b1c168de0107 (MD5) Previous issue date: 2010 / Resumo: O trabalho que aqui se apresenta tem como objetivo principal ou intenção primeira apresentar a obra Orlando Furioso de Xavier da Cunha, editada pela Companhia Editora Nacional de Lisboa no ano de 1895, arquivada no Centro de Documentação Alexandre Eulálio (CEDAE)/Unicamp, buscando compreender não só a trajetória desta edição, como também os aspectos tipográficos e textuais que a configuram. Ainda tem como objetivo investigar os vestígios deixados por Monteiro Lobato, de forma manuscrita, nesta edição de Orlando Furioso, colocando como questões: quais são as intervenções editoriais e textuais que Lobato lança mão com um possível desejo de publicá-la com um livro clássico infantil? Que representação de leitor infantil parece orientar tais intervenções? Que representação do gosto de leitor infantil parece orientar a visão de Lobato como editor nessas intervenções. Essa pesquisa se enquadra no conjunto de trabalhos do grupo de pesquisa Alfabetização, Leitura e Escrita (ALLE) no que diz respeito à investigação dos procedimentos postos e praticados pelo polo da produção, tendo em vista a representação que autores e editores constroem a respeito do público, a qual se destina as obras publicadas, na perspectiva metodológica fornecida pela História Cultural / Abstract: The main aim of this material or its first intention is to present the work of Orlando Furioso de Xavier da Cunha, printed by Companhia Editora Nacional de Lisboa, in the year of 1895, filed in Centro de Documentação Alexandre Eulálio (CEDAE)/Unicamp, trying to understand not only the several steps of this printing, but also the textual and typographic aspects which set it up. It still has as aim to investigate remains left by Monteiro Lobato in a manuscript way in this publishing of Orlando Furioso, asking the following questions: what are the publishing and textual interventions used by Lobato as a possible wish to publish it as a childish classic book? What sort of direction is taken by Monteiro Lobato, concerning the expectation of his readers? This research is fitted in the set of works from grupo de pesquisa, Alfabetização, Leitura e Escrita (ALLE) about the investigation of the proceedings taken and practiced by the production pole_, considering the representation that authors and publishers build about the public, to which the work is directed in the methodological perspective supplied by the Cultural History / Mestrado / Educação, Conhecimento, Linguagem e Arte / Mestre em Educação
33

Mitos gregos na literatura infantil : que Olimpo e esse?

Maziero, Maria das Dores Soares, 1959- 21 February 2006 (has links)
Orientador: Norma Sandra de Almeida Ferreira / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Educação / Made available in DSpace on 2018-08-06T04:48:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maziero_MariadasDoresSoares_M.pdf: 966675 bytes, checksum: 99ce74bbede679bfaacabf87314b923d (MD5) Previous issue date: 2006 / Resumo: Os mitos gregos, pertencentes ao universo dos textos ditos clássicos ou canônicos, têm estado presentes na literatura infantil brasileira através de adaptações diversas, desde o início do século XX. O presente trabalho investiga a presença dos mitos gregos na literatura para crianças no Brasil, especialmente no período de 1990 a 2004, através de pesquisa nos catálogos de quatro editoras voltadas para o público escolar. Procura, também, analisar as estratégias utilizadas por editores, autores e adaptadores para manter atualizado o interesse do leitor infantil pelos heróis e deuses gregos. Para tanto, o foco principal foi a análise de duas adaptações da Odisséia para o público infantil, publicadas por editoras diferentes, tomando-se como referencial teórico R. Chartier e M. Foucault / Abstract: Greek myths, which belong to the universe of classical or canonical texts, have been at brazilian children¿s literature through several adaptations since the beginning of the 20th century. This work investigates the presence of Greek myths in the juvenile literature in Brazil through research in the catalogues of four publishing companies to school age readers, mostly in the period from 1990 to 2004. It seeks,also, to analyse the strategies used by publishers, authors and writers that adapt texts to keep a keen interest of the childish readers by Greek heroes and gods. Therefore, the principal focus was the analysis of two Odissea¿s adaptations to children, published by different publishing companies, taking as theorical reference R. Chartier and M. Foucault / Mestrado / Politicas de Educação e Sistemas Educativos / Mestre em Educação
34

A vida como ela é : Nelson Rodrigues no palimpsesto televisivo / A vida como ela é : Nelson Rodrigues in television palimpsest

Alves, Stefanie Hesse 21 August 2018 (has links)
Orientador: Gilberto Alexandre Sobrinho / Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Artes / Made available in DSpace on 2018-08-21T07:34:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Alves_StefanieHesse_M.pdf: 1981641 bytes, checksum: dac84046436f38b8c4b1f63ef6400538 (MD5) Previous issue date: 2012 / Resumo: Este estudo busca compreender o processo de adaptação de textos de Nelson Rodrigues para a televisão, por meio da análise dos episódios da série A Vida como ela é, dirigida por Daniel Filho, roteirizada por Euclydes Marinho, a partir de textos extraídos da coluna homônima de Nelson Rodrigues, publicada no jornal Última Hora, na década de 1950 e que foi exibida no programa Fantástico, da Rede Globo de Televisão, no ano de 1996. Interessou-nos investigar, a partir de um olhar direcionado aos aspectos narrativos e discursivos, componentes da linguagem audiovisual, como o meio televisivo foi explorado em suas estratégias e singularidades na tradução da obra rodriguiana. Tratamos, portanto, de discutir a presença de elementos característicos da poética rodriguiana nos textos da coluna jornalística, as características gerais da série dentro do panorama televisivo, considerando seu aspecto formal singular, sua inserção em um programa de variedades, a função ocupada pela série na estratégia da emissora no período em que foi exibida, de que maneira os textos de Nelson Rodrigues receberam da equipe de criação da série uma roupagem de cores, formas, figurinos, maquiagens, enquadramentos, músicas, vozes e efeitos sonoros, e como essa construção é ativada na construção de sentido da obra / Abstract: This study intend to understand the process of adapting Nelson Rodrigues texts to the television media, by analysing the episodes from the serie A vida como ela é, directed by Daniel Filho, scripted by Euclydes Marinho, based on texts taken from the column with the same name written by Nelson Rodrigues, published in the newspaper Última Hora, during the 1950 decade, and broadcasted during the program Fantastico, by Rede Globo de Televisão, in 1996. We were interested in studying, from a view directed to the narrative and discursive aspects, components of audiovisual language, how television media was explored in its strategies and singularities in the translation process of Nelson Rodrigues texts. We intend, therefore, to discuss the presence of elements from Nelson Rodrigues writing in the newspaper column, the general characteristics of the series within the television scenery, considering its singular formal aspect, its insertion into a variety show, the role taken by the series in the strategy of the TV station during its exhibition, how Nelson Rodrigues writing received colors, shapes, costumes, makeup, frameworks, music, voices and sound effects by the creative crew, and how this scenario is activated in the serie's comprehension / Mestrado / Artes Visuais / Mestre em Artes Visuais
35

Fanfictions de Harry Potter : adaptações de fãs e sua recepção /

Milani, Paula Renata. January 2019 (has links)
Orientador: Alvaro Luiz Hattnher / Banca: Márcio Roberto do Prado / Banca: Nilce Maria Pereira / Resumo: O objetivo desta pesquisa será o de analisar fanfictions - em tradução literal "ficção de fã" - da saga Harry Potter em todas as suas especificidades - formato, definições, caraterísticas, postagem e público. Este último, por sua vez, trata-se de um público único e bastante presente em nosso objeto de pesquisa: o fã. Com a evolução tecnológica pelo qual nossa sociedade atual tem passado, novos gêneros literários vão desenvolvendo-se e ganhando cada vez mais espaço na internet. Uma das razões para que isso ocorra é também o aumento significativo da cultura de massa, termo definido por Kellner (2001) e de grandes lançamentos de best sellers que acumulam uma legião de seguidores, como é o caso de Harry Potter, líder das fanfictions acessadas no website fonte desta pesquisa. Dentre as mais de 800 mil fanfictions de Harry Potter as quais tivemos acesso, selecionamos cinco, todas elas pertencentes à classificação específica de universo alternativo, cuja definição é uma releitura e/ou adaptação da obra original para um novo contexto, distanciando-se, assim, do que foi estabelecido no texto original. A questão que move esta pesquisa é: uma vez que o fã da obra original de Harry Potter foi atraído para a série, considerando-se, especialmente, a existência de ferramentas literárias, como modalidade de narrador e verossimilhança, utilizadas para criar uma realidade paralela à nossa realidade e convencer seu leitor a aceitá-la sem questionamentos, o que faz com que ele continue... / Abstract: The purpose of this research is to analyze Harry Potter saga fanfictions in all its specificities ─ format, definitions, characteristics, posting and audience. The latter, in turn, is a unique audience and very present in our research objective: the fan. Considering the technological evolution that our current society has gone through, new literary genres have been developed and gained more space on the internet. One of the reasons for this to occur is also the significant increase of mass culture, a term defined by Kellner (2001), and big best sellers releases that accumulate a legion of followers, such as Harry Potter, leader of the fanfictions accessed on the website used as a source for this research. Among more than 800,000 Harry Potter fanfictions that we had access to, we selected five, all of them belonging to the specific alternative universe classification, whose definition is a rereading and/or adaptation of the original work to a new context, destiny or personality of the characters, thus, distancing itself from what it was established in the original text. The question that moves this research is: since the fan of the original Harry Potter work was attracted to the series, especially considering the existence of literary tools, such as narrator modality and verisimilitude, used to create a reality parallel to our reality and to convince its readers to accept it without question, what keeps readers interested and assiduously following the texts of alternative ... / Mestre
36

De O Berço do Herói a Roque Santeiro : análise da transposição do herói para a teleficção /

Ribeiro, Rondinele Aparecido. January 2019 (has links)
Orientador: Francisco Cláudio Alves Marques / Banca: Luciana Brito / Banca: Gabriela Kvacek Bettella / Resumo: No cenário contemporâneo, marcado pela mobilidade, as relações entre literatura e audiovisual ocupam grande importância no ideário da sociedade como destaca Ivete Walty (2011). Podemos afirmar que esse vínculo entre o audiovisual e o literário se notabiliza por um laço profícuo, que, recentemente, adentrou o meio acadêmico sob novas perspectivas por eliminar o arraigado binarismo constitutivo das hierarquizações empregadas para se referir a esse processo. Destaca-se, nesse contexto, a produção de Dias Gomes. Dramaturgo responsável pela adoção de uma linguagem mais cotidiana na teledramaturgia nacional, adotava a concepção de que sua arte deveria manter um diálogo crítico com a realidade. Assim, nesse cenário tratado por Walty (2011) como a era da mobilidade, intentamos, a partir do fenômeno da adaptação, apontar como ocorreu a transposição da personagem protagonista da peça teatral O Berço do Herói (1965) para a telenovela Roque Santeiro (1985). Nosso estudo centra-se na transposição da personagem e objetiva apontar as conjunções e disjunções ocorridas nesse processo. Para tanto, vale-se da Literatura Comparada como arcabouço metodológico devido seu aspecto inter e transdisciplinar, que concebe a relação entre literatura e outras expressões como uma forma legítima de expressão cultural / Abstract: In the contemporary scenario, marked by mobility, the relations between literature and audiovisual have got great importance in the ideals of society as highlighted by Ivete Walty (2011). We can say that this link between the audiovisual and the literary is notable for a successful bond that has recently entered the academic world under new perspectives by eliminating the entrenched binarism as part of hierarchies employed to refer to this process. In this context, the production of Dias Gomes stands out. The playwright responsible for adopting a more everyday language in national television drama adopted the conception that his art should maintain a critic dialogue with reality. Thus, in this scenario treated by Walty (2011) as the era of mobility, we intend, from the phenomenon of adaptation, to point out how the protagonist character of the play O Berço do Herói (1965) transposed to the soap opera Roque Santeiro (1985). ). Our essay focuses on character transposition and aims to point out the conjunctions and disjunctions that occurred in this process. To this end, it makes use of Comparative Literature as a methodological framework due to its inter and transdisciplinary aspect, which conceives the relations between literature and other expressions as a legitimate form of cultural expression / Mestre
37

Nelson Rodrigues e sua cena

Martins, Jade Gandra Dutra January 2008 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-graduação em Literatura / Made available in DSpace on 2012-10-24T00:32:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 255628.pdf: 1982495 bytes, checksum: 35d51310ceaf44f984a026abf0db5baa (MD5) / Esta tese busca uma leitura possível das razões do fracasso de grande parte das adaptações da dramaturgia de Nelson Rodrigues para o cinema. Sua primeira investida percorre o teatro rodrigueano, elaborando o conceito de dupla tensão como marca do autor. A primeira tensão, articulada ainda nos domínios temáticos, responderia pelo embate firmado entre o Brasil anterior à gripe-espanhola e os "novos tempos", dominados por uma modernidade produtora de tripla decadência, como pensa Eric Hobsbawm. A segunda tensão, insinuada nos domínios estéticos, promoveria certo afastamento do conceito de drama puro, segundo teoria de Peter Szondi, ao se deixar contaminar por gêneros diversos, posicionando-se entre o melodramático e o trágico. Neste contexto, Toda nudez será castigada, peça de 1965, seria o ponto mais alto desta trajetória. Tal conformação, perseguida em todo o teatro do autor, não parece ter encontrado eco nas releituras do cinema, quase todas reducionistas do universo tensional. A única experiência de exceção parece acontecer na versão de Arnaldo Jabor justamente para Toda nudez será castigada, filme de 1973 que transforma em ritmo próprio as tensões típicas da dramaturgia rodrigueana, movimento contrário às outras versões, que tentaram corrigi-las com sínteses nas mais variadas proposições.
38

O Primo Basílio e a relação espaço e tempo no audiovisual

Correia, Carlos Alberto [UNESP] 23 June 2015 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2015-12-10T14:24:42Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-06-23. Added 1 bitstream(s) on 2015-12-10T14:30:57Z : No. of bitstreams: 1 000851779_20170622.pdf: 323884 bytes, checksum: 2bdadb09c647bf9416e7ed6d466fa556 (MD5) Bitstreams deleted on 2017-06-23T13:11:18Z: 000851779_20170622.pdf,. Added 1 bitstream(s) on 2017-06-23T13:12:03Z : No. of bitstreams: 1 000851779.pdf: 5225766 bytes, checksum: 0c1a276b6871352c7fd8f66ae0330e51 (MD5) / O presente trabalho tem como objetivo central compreender a configuração do espaço e do tempo nas narrativas audiovisuais de O primo Basílio, que optam por assinalar o registro de fidelidade à obra matriz escrita por Eça de Queirós. A pergunta principal refere-se à: em que medida ocorre a reconfiguração do espaço e do tempo da referida obra em outros suportes? As adaptações concentram-se no campo do audiovisual, sendo a primeira produzida para televisão em formato de minissérie em 1988, e a segunda em formato fílmico concluído e lançado em 2007. Ambas têm como diretor, Daniel Filho. O referencial teórico e a metodologia adotados nesta pesquisa permitiram assinalar para as estratégias lançadas entre diferentes mídias (cinema, televisão, literatura) no tocante às relações entre espaço e tempo ficcionais nas obras de O primo Basílio. As bases conceituais que nortearam esta investigação estão fundamentadas a partir de apontamentos oriundos da teoria literária, da comunicação e do cinema, representadas por Benedito Nunes (1988;1992), Paul Ricouer (1994), Roberto DaMatta (1997), Michel de Certeau (1998), Mikhail Bakthin (1997), Vanoye e Goliot-Leté (2011), Julie Sanders (2006), Linda Hutcheon (2013) e Robert Stam (2006; 2008). Como recorte, analisaremos os ambientes internos e externos da casa burguesa, a rua, o espaço ocupado pelo teatro na narrativa, os pré e pós créditos e abertura das produções audiovisuais, assim como a função cronotópica dos meios de comunicação: jornal, revista e televisão. Esta leitura se fez na tentativa de perceber as relações espaciotemporais no audiovisual como elementos simbólicos e plurissignificativos que permitiram para ambas as adaptações o diálogo com o romance de Eça e suas questões histórico-sociais-culturais do final do século XIX português, ambientado pela produção em minissérie, e sua releitura para o Brasil... / This study aimed at understanding the space and time settings in the audiovisual narratives of O primo Basílio, who choose to mark the loyalty registration with the original work written by Eça de Queiroz. The main question refers to: in what extent is the reconfiguration of space and time of the original work in other media? The adaptations are concentrated in the audiovisual field, being the first produced for miniseries in Brazilian TV in 1988, and the second in film format completed and released in 2007. Both have Daniel Filho as diretor, the theoretical reference and the methodology adopted in this research allowed to point out the strategies launched between different media (film, television, literature) as regards the relationship between space and time in the fictional works of O primo Basílio. The conceptual foundations that guided this research are based from notes coming from literary, communication and cinema theories, represented by Benedito Nunes (1988; 1992), Paul Ricouer (1994), Roberto DaMatta (1997), Michel de Certeau (1998), Mikhail Bakthin (1997), Vanoye e Goliot-Leté (1994), Julie Sanders (2006), Linda Hutcheon (2013) and Robert Stam (2008). As a cut, we'll analyze the internal and external environments of the bourgeois house, the street, the space occupied by the theater in the narrative, the pre and post credits and opening of the audiovisual productions, as well as chronotopic role of the media: newspapers, magazines and television. This reading was done in an attempt to understand the space and time relations in the film and in the tv show as symbolic and many meanings which enabled them to both adaptations dialogue with the novel of Eça and its historical-social-cultural issues of the late portuguese nineteenth century, set for TV production (miniseries), and its reinterpretation in Brazil, São Paulo, in 1958, present in the film...
39

Imagens na literatura: adaptação de Os Maias para a televisão

Silva, Juliana Salum Ferreira [UNESP] 10 March 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:23Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-03-10Bitstream added on 2014-06-13T20:32:54Z : No. of bitstreams: 1 silva_jsf_me_arafcl.pdf: 576764 bytes, checksum: dea81d1fe3f04fafc1619bc479473e07 (MD5) / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / O presente trabalho pretende compreender e analisar uma adaptação literária para televisão. Em 2001, a Rede Globo produziu a minissérie Os Maias, baseada na obra de Eça de Queiroz. O roteiro foi feito por Maria Adelaide Amaral com direção de Luiz Fernando Carvalho. As adaptações suscitam várias questões acerca dos conceitos de literatura, originalidade, indústria cultural, cultura erudita, cultura de massa e autoria. Dessa forma, para abordá-las, é necessária a articulação de vários aspectos, buscando a interação entre produtor, realização artística, receptor e contexto do qual elas fazem parte. É necessário, portanto, uma heterogeneidade teórica para contemplar aspectos “externos” e “internos” da produção. Além de entender questões gerais de uma adaptação literária para televisão, como características da indústria cultural, histórico da televisão brasileira, características do formato minissérie, o trabalho seleciona duas categorias para analisar mais de perto: a autoria e a retomada do projeto de Eça de Queiroz, Cenas da Vida Portuguesa. / This article main goals are to analyse and understand the television adaptation of a literacy work. In 2001, the channel Rede Globo produced the series Os Maias, based on the novel by Eça de Queiroz. The television story was written by Maria Adelaide Amaral and directed by Luiz Fernando Carvalho. The adaptations rouse several questions concerning the literature conceptions, originality, cultural industry, erudite culture, mass culture, and authorship. Thus, to approach them, it is necessary the articulation of many aspects, searching the interaction among producer, artistic accomplishment and receptor and the context to which they belong. Therefore, as theoretical iniformity is necessary to observe “internal” and “external” aspects of the production. Besides understanding the general questions of a literacy adaptation to a television series, such a cultural industry features, brazilian television review, features of the television series format, the article selects two categories to closely analyse: the authorship and the project retaking of Eça de Queiroz, Cenas da Vida Portuguesa.
40

Shakespeare sob o olhar sul-africano: Macbeth na adaptação uMabatha, de Welcome Msomi / Shakespeare under the South African gaze: Macbeth in the uMabatha adaptation, by Welcome Msomi

Freitas, Mônica de 24 March 2017 (has links)
Submitted by Marco Antônio de Ramos Chagas (mchagas@ufv.br) on 2017-09-11T12:37:12Z No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1626592 bytes, checksum: 69b34a8438d7230ddf4adba746581743 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-09-11T12:37:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 texto completo.pdf: 1626592 bytes, checksum: 69b34a8438d7230ddf4adba746581743 (MD5) Previous issue date: 2017-03-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente dissertação propõe um estudo comparativo entre a peça inglesa Macbeth (1605-06), de William Shakespeare, e a adaptação sul-africana uMabatha (1969), de Welcome Msomi. Esta pesquisa é embasada pelos Estudos Comparados e pela Teoria da Adaptação através dos trabalhos de Linda Hutcheon (2013), Robert Stam (2008), Julie Sanders (2006), Daniel Fischlin e Mark Fortier (2000), e visa analisar as diferenças e similaridades da obra de Msomi em relação à obra shakespeariana, bem como as estratégias utilizadas pelo autor para criar a sua adaptação Zulu. São observadas, ainda, através da transposição cultural, as particularidades da peça sul- africana que a tornam uma obra singular como, por exemplo, a origem do autor, o período político em que a África do Sul estava imersa quando Msomi criou sua obra e, principalmente, qual peça shakespeariana ele escolheu para adaptar. Após uma profunda análise e discussão, foi possível perceber que a relação intertextual entre as obras é parte de um processo natural da constituição da Literatura. Verificamos, também, que este intercâmbio de ideias e inspirações está presente, também, nas relações entre as artes de modo geral e que, de forma alguma, este processo deve ser visto como algo negativo, legando às obras posteriores a conotação de “cópias” das obras-fonte. Detectamos, da mesma maneira, que não existe um texto “puro”, sem interferências textuais de outras obras, e que isso não retira em nada a originalidade de um texto, pois cada autor é único, e ainda que se trate de uma obra adaptada, há sempre a forma particular de o autor interpretar e trazer à vida a sua própria arte. É isso o que vemos em uMabatha. / This dissertation proposes a comparative study between the English play Macbeth (1605-06) by William Shakespeare and the South African adaptation uMabatha (1969), by Welcome Msomi. This research is based on Comparative Studies and Theory of Adaptation through the work of Linda Hutcheon (2013), Robert Stam (2008), Julie Sanders (2006), Daniel Fischlin and Mark Fortier (2000), and aims to analyze the differences and similarities of Msomi's work in relation to the Shakespearean work and the strategies used by the author to create his Zulu adaptation. It is observed yet, through the cultural transposition, the particularities of the South African play which make it a singular work, such as the origin of the author, the political period in which South Africa was immersed when Msomi created her work and, mainly, which play written by Shakespeare he chose to adapt. Upon a deep analysis and discussion, we perceive that the intertextual relation between the works is part of a natural process of the constitution of Literature. We verified also that this exchange of ideas and inspirations is also present in the relations between the arts in general and that in no way can this process be seen as negative, bequeathing the subsequent works the connotation of "copies" of the source works. We also find that there is no "pure" text without textual interferences from other works, and that this does not remove the originality of a text, since each author is unique, and even if it is an adapted work, there is always a particular way in which the author interprets and brings to life his art - and this is what we see in uMabatha.

Page generated in 0.087 seconds