• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1562
  • 44
  • 29
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 1662
  • 1662
  • 529
  • 325
  • 324
  • 322
  • 316
  • 297
  • 290
  • 275
  • 264
  • 250
  • 236
  • 170
  • 168
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
121

O périplo da formação de Berardo Viola e de Franz Biberkopf: um estudo do Bildungsroman em Fontamara, de Ignazio Silone, e em Berlin Alexanderplatz, de Alfred Döblin / The journay to formation of Bernardo Viola and of Franz Biberkopf: a study of Bildungsroman in Fontamara, of Ignazio Silone, and in Berlin Alexanderplatz, of Alfred Döblin

Anne Caroline de Morais Santos 30 March 2012 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Esta pesquisa analisa Berlin Alexanderplatz (1929), de Alfred Döblin, e Fontamara (1933), de Ignazio Silone, baseada nas novas concepções sobre o Bildungsroman, ou romance de formação, estabelecidas pelos olhares atualizadores de teóricos do século XX. O Bildungsroman, modalidade narrativa surgida no século XVIII, cuja obra paradigma é Os anos de aprendizado de Wilhelm Meister, de Johann Wolfgang Von Goethe, ressalta o desenvolvimento humano, seu processo de amadurecimento e conscientização ao longo de sua trajetória existencial. Os corpora desta dissertação são romances escritos no período conflituoso do entreguerras, cujo enredo destaca a luta interior e exterior das personagens em sobreviver àquele período e a consequente tomada de consciência adquirida neste percurso. O périplo metafórico vivenciado pelos protagonistas, de Fontamara, Berardo Viola, e de Berlin Alexanderplatz, Franz Biberkopf, tem como consequência uma nova consciência política, para o primeiro protagonista, e uma nova consciência social, para o segundo. O caminho formativo dos protagonistas constitui-se de maneira diversa. O objetivo deste estudo é, portanto, analisar como se realiza o processo de formação de Berardo Viola e Franz Biberkopf, apontando identidades e diferenças entre os dois processos, e, por fim, apontando como tais romances podem atualizar o conceito de Bildungsroman na história literária / This research studies Berlin Alexanderplatz (1929), of Alfred Döblin, and Fontamara, of Ignazio Silone, based on new conceptions of the Bildungsroman, or novel of formation, established by the looks updaters theorists of the twentieth century. The Bildungsroman, the narrative form that emerged in the eighteenth century, whose work paradigm is Wilhelm Meister's Apprenticeship (1795-1976) , of Johann Wolfgang von Goethe, emphasizes human development, the process of maturity and awareness along the path of existencial character. The corpora of this work are novels written in the interwar period conflicted, whose plot highlights the struggle within and outside of the characters to survive that period and the consequent awareness gained in this way. The metaphorical journey experienced by the protagonists of Fontamara, Berardo Viola, and Berlin Alexanderplatz, Franz Biberkopf, leads a new political consciousness for the first protagonist, and a new social conscience, for the second. The path of formation oh the protagonist is constituted differently. The aim of this study is there fore to analyze how is the process of forming Berardo Viola and Franz Biberkopf, pointing identities and diferences between the two processes and finally pointing out how such novels can update the concept of Bildungsroman in literary history
122

A vida que se escreve: a representação da infância nas memórias de Graciliano Ramos, Oswald de Andrade, José Lins do Rego e Cyro dos Anjos / Writable life: representation of childhood in the memories of Graciliano Ramos, Oswald de Andrade, José Lins do Rego and Cyro dos Anjos

Simone de Souza Braga 21 March 2013 (has links)
Esta tese tem por objetivo investigar as memórias de infância na escrita autobiográfica de Graciliano Ramos, Oswald de Andrade, José Lins do Rego e Cyro dos Anjos, privilegiando as estratégias de autorrepresentação adotadas pelos autores nas obras Infância, Um homem sem profissão - sob as ordens de mamãe, Meus verdes anos e A menina do sobrado. Tal abordagem tem como objeto de reflexão os elementos que são relevantes para a configuração de uma identidade narrativa na escrita autobiográfica. Das diferentes formas de autofiguração retiramos as estratégias textuais. As estratégias a que recorre uma escrita de si em certo espaço, em certo tempo e em certa linguagem. Estabelecemos os procedimentos comuns na retórica de nossos autores, tais como a primeira lembrança, a elaboração da crônica familiar, os pais, os lugares da memória, a época de escola e a cena de leitura. Nossa perspectiva se apresenta como uma indagação sobre os procedimentos usados na construção da identidade, considerando que as cenas selecionadas pelo escritor elaboram a autoimagem que ele deseja construir / This dissertation investigates the childhood memories in autobiographical writings of Graciliano Ramos, Oswald de Andrade, Jose Lins do Rego and Cyro dos Anjos, focusing on the self-representation strategies adopted by the authors in the works Infância, Um homem sem profissão - sob as ordens de mamãe, Meus verdes anos and A menina do sobrado. This approach has as an object of reflection the elements that are relevant to the configuration of a narrative identity in autobiographical writing, the strategies that a writing centered on one's self resorts to in a certain area, in a certain time and in a certain language. We have established the common procedures in the rhetoric of our authors, such as the first memory, the family romance creation, the parents, the places of memory, the school days and the reading scene. Our perspective is presented as an inquiry on the procedures used in identity construction, taking into account that the scenes chosen by the writer elaborate the self-image that he wants to build
123

O idílio entre a tradição e a modernidade : uma releitura de Amar, verbo intransitivo, Mário de Andrade /

Garcia, Luiz Fernando. January 2018 (has links)
Orientadora: Silvia Maria Azevedo / Banca: Marcos Antonio de Moraes / Banca: Altamir Botoso / Banca: Gilberto Figueiredo Martins / Banca: Fabiano Rodrigo da Silva Santos / Resumo: Partindo de pressupostos teóricos do Comparatismo como forma de investigação que se situa "entre" os objetos que analisa, e dos conceitos de releitura tão característicos da Modernidade, este trabalho propõe o estabelecimento de relações entre o romance Amar, verbo intransitivo (1927) de Mário de Andrade (1893-1945), que tem como subtítulo a designação de "Idílio" e obras de Teócrito, Gessner e B. de Saint-Pierre, pertencentes ao mesmo gênero literário, tomando como ponto de partida a questão do gênero. Este procedimento tem como objetivos verificar não somente a procedência do ceticismo da crítica literária em relação a este subtítulo, como também as razões que levaram o autor a utilizá-lo e a mantê-lo até mesmo na versão final da obra. Neste percurso, o próprio gênero literário "Idílio" também se constitui como objeto de estudo deste trabalho, pois as obras acima citadas revelam não somente um gênero literário ativo e em evolução desde a Antiguidade greco-romana até o Sec. XX, mas também um gênero que se manifesta tanto na poesia quanto na prosa, mais especificamente, no gênero romance. / Abstract: Based on postulates of comparative literature, that places itself between the objects analyzed, and new readings of traditional works, so dear to Modernity, this thesis aims at establishing relations between Mario de Andrade's (1893-1945) novel "Amar, verbo intransitivo" (1927), subtitled "Idílio", and works from Teocritus, Gessner and B. de Saint Pierre belonging to the same literary gender, at the same time that considers the questions involving this specific gender. This procedure aims at verifying not only why literary criticism has been so skeptical in relation to the subtitle "Idílio", but also the author's reasons in giving and maintaining it even in the final version of the work. In this way, also the literary gender "Idyll" becomes the object of study of the present thesis, as the works cited above reveal not only an active gender evolving from the Antiquity until the XXth century, but also a gender represented both in poetry and prose, in this case in the novel. These prerogatives determine a choice of a critical apparatus that makes possible to consider the literary gender in question as well as a theory of the novel capable of bringing together periods, authors and literary works so distinct among themselves. Bakhtin's approach to literary gender, including the "Idyll" itself, as well as Schiller's essay On Naïve and Sentimental Poetry, in view of the specific analysis of genre potential and its relevance in the construction of a modern poetic, offer the theoretical basis on which the present thesis is anchored / Doutor
124

A viagem como imigração: relatos do viajante contemporâneo

Müller, Fernanda January 2006 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-22T16:53:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 226729.pdf: 2946783 bytes, checksum: b4e1e414ec26739cf2d5cec8394b10eb (MD5) / Muito embora o viajante esteja no berço da narração, o narrador das páginas benjaminianas não tem mais o mundo girando a seu redor nos relatos de viagem, nem mesmo dispõe da chance de uma sobrevida. Isto porque a experiência do homem que vinha de terras distantes teria se esfacelado com o advento da Modernidade, de modo que o surgimento da notícia e do romance marcaria tanto a morte de um saber ancestral quanto o início de outras formas estéticas. Sentidos de outra maneira, tempo e espaço deixam de ser os únicos eixos de um sistema de representação, que passa a se ater a outras virtualidades com o intuito de evidenciar a nova condição do viajante moderno. Peregrino, viajante, marujo, colonizador, flanêur, refugiado e turista desempenham importantes papéis, mas são as obras marcadas pela imigração, o grande evento histórico-mundial da Modernidade, que têm se destacado como importante filão literário. Versando sobre a inserção do estrangeiro entre nós, a imigração está começando a receber a merecida ênfase em um país que entrou no processo de industrialização escorado na força de trabalho que vinha de fora e que conta, hoje, com um enorme contingente de não-nacionais em sua formação. Aceitando o desafio de tematizar a imigração, trazendo para os textos as marcas de uma identidade no mínimo dupla e certamente entrecortada, analisamos as obras Relato de um certo Oriente, de Milton Hatoum, e Amrik, de Ana Miranda, nas quais, fugindo à preponderância das representações de descendentes europeus, somos conduzidos por construções literárias de/sobre indivíduos árabes, mais precisamente libaneses. Da leitura desses relatos fica uma sensação do estranhamento e do trauma das personagens, fruto da constatação de que a terra deixou de ser reconhecível e familiar. A perda de valores é representada na busca do imigrante por algo remoto, uma demanda que resulta em um luto cultural mal resolvido, em uma sensação de estar condenado a um exílio perpétuo. A frustração diante da dificuldade de comunicação e dos limites de apreensão da experiência faz com que o que se resgate nessa viagem de retorno seja apenas a sensação de desajuste. Aceitando a morte da experiência, os autores tentam extrapolar os limites da representação verbal, apoiados nas artes, fotografia, desenho, dança, culinária, música e mesmo literatura, como tentativa de reaproximar o signo da imagem, estabelecendo novos diálogos e dando o tom à narrativas impedidas de alcançar seu verdadeiro objeto, imersas na experiência da falta. Although the traveler is in the berth of the narration, the narrator of the Benjaminian pages does not have the world revolving around himself anymore in the trip reports, he does not even have the chance of an afterlife. This is because, the experience of the man who came from distant lands fell apart with the arrival of Modern times so that the news, of the chronicle and of the romance marked the death of an ancestral knowledge as much as the beginning of other aesthetics forms. Time and space are no longer the axis of a representation system that moved its focus to other virtuosities with the intention of evincing the new condition of the modern traveler. Traveler, sailor, settler, flanêur, refugee and tourist play important roles, but the works marked by immigration, are the great historical event of Modern times, which have been the important literary trend. Writing about the inclusion of the foreigner amongst us, the immigration is beginning to receive the due emphasis in a country that entered the industrialization process based on a labor power from abroad and which counts, today, with an enormous number of no national subjects in its formation. Accepting the challenge of setting immigration as theme, bringing to the texts the marks of an identity as the least double and certainly interrupted, we analyzed the works, Relato de um certo Oriente, by Milton Hatoum, and Amrik, by Ana Miranda, in which, fleeing from the preponderance of the European descendant representations, we are led past literary constructions from/about Arab individuals, more precisely Lebanese. From the reading of these reports a sensation of the estrangement and trauma of the characters lingers, fruit of the verification that the earth is no longer recognizable and familiar. The loss of values is represented in the search of the immigrant for something remote, a demand that results in an ill resolved cultural mourning, in condemnation to perpetual exile sensation. The frustration in face of the communicability difficult and of the limits of apprehension of the experience results in the only thing profited from the return trip be the sensation of not belonging. Accepting the death of the experience, the authors try to extrapolate the limits of the verbal representation, based on the arts, picture, drawing, dances, cookery, music and even literature, as means of reconnecting the sign to the image, establishing new dialogues and giving the tone to the narratives prevented from reaching their true object, emerged in the experience of emptiness.
125

Os jogos do texto ou as facetas da escrita? : gênero policial, intertextualidade e literatura francesa em Bufo & Spallanzani (1985) de Rubem Fonseca /

Domingues, Priscila Costa. January 2015 (has links)
Orientador: Daniela Mantarro Callipo / Banca: Ana Maria Carlos / Banca: Adalberto Luís Vicente / Resumo: Rubem Fonseca é um autor de "mil faces", pois sua produção não se resume a um único gênero. Já escreveu obras que se encaixam na concepção pós-moderna do romance histórico e tem diversos títulos que se ligam ao gênero policial, mesmo que de modos distintos, o que demonstra o hibridismo do autor, prova da sua escrita pós-moderna que foi se intensificando no decorrer do tempo (ou será dos textos?). Em uma de suas "faces", se olharmos mais atentamente, notaremos a questão da intertextualidade que perpassa a obra fonsequiana. Em diversos textos podemos encontrar essas marcas: um exemplo é o diálogo que o autor faz com outros autores, seja da tradição literária ou com os ícones da literatura de massa. Independentemente do seu "interlocutor", Fonseca transforma, (re)cria, traz algo novo, tanto que o diálogo se torna tão tênue, que pode passar despercebido aos leitores desavisados. Utilizando o gênero policial para elaborar uma trama que atrai (ou será que trai?) o leitor, o autor rompe as barreiras do policialesco para ir além. Qualquer que seja o gênero escolhido, podemos perceber a presença da intertextualidade, que pode ir de Mandrake a Molière. Quando se fala em intertextos na obra fonsequiana a primeira referência que vem à cabeça é a literatura norte- americana, já que esta tem grandes nomes da literatura policial, como Edgar Allan Poe e os grandes nomes do roman noir. O que se pretende aqui, contudo, é ir além das aparências e das ligações evidentes e demonstrar que em Bufo & Spallanzani (1985) a presença da literatura francesa vai muito além do nome do protagonista Gustavo Flávio, que escolheu ser Gustave Flaubert e dialogar com Victor Hugo e Baudelaire / Résumé: Rubem Fonseca est un auteur de "mille visages", car sa production n'est pas limitée à un seul genre. Il a écrit des œuvres qui font partie de la conception post-moderne du roman historique et il a aussi plusieurs titres qui se lient au genre policier, même si de différentes manières, ce qui démontre l'hybridité de l'auteur, la preuve de l'écriture postmoderne qui s'est intensifiée tout au long du temps ( où au long des textes?)." Si nous regardons plus attentivement un des ses "visages nous noterons la question de l'intertextualité qui impregne toute l'œuvre de Fonseca. Dans plusieurs textes nous pouvons trouver ces marques-là: un exemple c'est le dialogue que l'auteur établit avec les autres auteurs, soit de la tradition littéraire soit avec les ícones de la littèrature de masse. Indépendamment de son "interlocuteur", Fonseca transforme, (re)crée, apporte quelque chose de nouveau, de sorte que le dialogue devient si fragile, qu'il peut passer inaperçu aux lecteurs non avertis. En utilisant le genre policier pour élaborer une trame qui attire (ou qui trahit?) le lecteur, le genre rompt les barrières du roman policier pour en dépasser ses limites. Quelque soit le genre choisi, nous pouvons voir la présence de l'intertextualité, qui peut aller de Mandrake à Molière. Quand on parle des intertextes dans l'œuvre de Fonseca la première référence qui vient à la tête c'est la littèrature americaine, grâce aux grands noms de la littèrature policière comme Edgar Allan Poe et les grands noms du roman noir. Ce que l'on voudrait ici, donc, c'est de dépasser les apparences et les liens évidents et démontrer que dans Bufo & Spallanzani (1985) la présence de la littèrature française dépasse le nom du protagoniste Gustavo Flávio, qui a choisi d'être Gustave Flaubert et de dialoguer avec Victor Hugo et Baudelaire / Mestre
126

Hibridismo latino-americano : sujeito articulador

Machado, Maria Luiza Bonorino January 2006 (has links)
L’hypothèse qui oriente ce travail se fonde sur la lecture de plusieurs ouvrages présentant un caractère hybride. Nous postulons l’existence d’une fonction textuelle, spécifique à ce genre de texte, nommée « sujet articulateur ». L’objectif de ce travail est donc de confirmer l’existence de cette fonction textuelle distincte du narrateur et de la fonction d’auteur. Il s’agit d’un sujet textuel engendré par la disparition de l’auteur, ne pouvant être pris pour le narrateur puisqu’il exerce des fonctions différentes. Afin d’étudier cette fonction, nous avons choisi deux textes latino-américains d’auteurs très connus et qui contiennent une variété importante de matériel interdisciplinaire : El beso de la mujer araña de Manoel Puig et La ley del amor de Laura Esquivel. L’analyse a montré que le texte de Laura Esquivel appartient à la paralittérautre, et dans ce sens le rapprochement entre les deux ouvrages a constitué un défi très intéressant. Pour atteindre l’objectif proposé, nous avons étudié l’intersection entre les textes : l’examen de l’idéologie véhiculée par le sujet articulateur, à travers les différents matériels interdisciplinaires et intertextuels composant l’hybride. Après l’examen du corpus, nous avons pu affirmer l’existence de cette fonction, qui a pour attribution de choisir et d’ordonner les différents matériels qui intègrent ce genre de texte mais aussi de véhiculer l’idéologie, en établissant la pré-linéarité inhérente à ces récits. L’analyse a démontré que, selon le genre de texte, prédomine soit la fonction esthétique, soit la fonction idéologique, ou les deux. Nous avons aussi été amenée à changer notre conception sur les rôles du lecteur. Il se libère d’une position passive pour devenir actif – acteur à part entière de la construction de l’ouvrage. De lui dépend également l’établissement complet de la linéarité narrative. Ce travail contribue à l’établissement d’une nouvelle perspective de lecture et d’analyse d’ouvrages hybrides. Il offre aux théoriciens un autre point de vue pour analyser la question des processus d’hybridation, car, selon Néstor García Canclini, c’est la principale tâche de l’hybridisme culturel. / A hipótese que norteia o presente estudo está alicerçada na leitura de diversas obras de caráter híbrido. Postulo a existência de uma função textual, própria desse tipo de texto, que denominei “sujeito articulador”. O objetivo do trabalho é comprovar a existência dessa função textual diferente do narrador e da função autor. Trata-se de um sujeito textual que tem origem no desaparecimento do autor e não pode ser arrolado como narrador, pois exerce funções diferenciadas deste. Para estudar essa função, escolhi dois textos latino-americanos de escritores consagrados, os quais encerram uma boa variedade de material interdisciplinar: El beso de la mujer araña e La ley del amor, respectivamente de Manoel Puig e Laura Esquivel. A investigação demonstrou que o texto de Laura Esquivel pertence à Paraliteratura, o que tornou a aproximação entre as duas obras um desafio bastante estimulante. Para poder atingir o objetivo proposto, a linha de análise possível foi a intersecção entre os textos: o exame da ideologia veículada pelo sujeito articulador, através dos diferentes materiais interdisciplinares e intertextuais que compõem o híbrido. Após o exame do corpus, pôde-se afirmar a existência dessa função, cujas atribuições são as seguintes: escolher e ordenar os diferentes materiais que integram esse tipo de texto; e veicular ideologia e estabelecer a pré-linearidade inerente a essas narrativas. A investigação demonstrou que, dependendo do tipo de texto, predomina por vezes a função estética, por vezes a ideológica, podendo ainda ocorrer ambas. Outra descoberta relevante nesse estudo foi a mudança de concepção acerca de quais sejam os papéis do leitor. Ele se liberta de uma posição passiva para tornar-se ativo – pleno participante na construção da obra. Dele depende também o estabelecimento completo da linearidade narrativa. Este trabalho contribui com a abertura de uma nova perspectiva de leitura e análise de obras híbridas. Proporciona aos estudiosos um outro prisma para ponderar sobre a questão dos processos de hibridação, pois, conforme apontado por Néstor García Canclini, essa é a principal tarefa que se impõe ao hibridismo cultural.
127

Fronteira, identidade, narrativa: tradição e tradução em Sérgio Faraco

Kahmann, Andrea Cristiane January 2006 (has links)
Este trabalho de pesquisa tem o escopo de abordar a produção literária de Sergio Faraco, adentrando ao estudo de fronteiras e de suas implicações nas esferas antropológica, cultural e identitária, valendo-se de ferramentas dos Estudos Culturais e dos Estudos de Tradução. Partiu-se de um duplo viés e considerou-se, especialmente, o enfoque na tradição, que Faraco leva a cabo na sua produção como contista, e na tradução, feita a partir da obra de Mario Arregui, escritor uruguaio com quem o alegretense manteve uma amizade de quase quatro anos, documentada nas cartas trocadas durante o período. Entrementes, visando a estabelecer o debate sobre a literatura dos gaúchos, propôs-se uma análise sobre os influxos platinos no sistema literário sul-riograndense, atentando para a oposição / aproximação do personagem gaúcho sul-rio-grandense com relação ao seu Outro castelhano e desvelando as construções de planos simbólicos de referência. Pretendeu-se, pois, abordar a (re)absorção da tradição da gauchidade, amparada no resgate memorialístico que acabou por renovar o regionalismo sul-rio-grandense e que teve em Sergio Faraco um de seus expoentes mais consideráveis. Foram abordados os contos que constroem o Outro platino não mais como inimigo, e sim como mais um pobre marginado buscando sobreviver ao interstício. Da mesma forma, os dois livros que Sergio Faraco traduziu de Mario Arregui deixam entrever o engajamento de pôr na ordem do dia as semelhanças entre os seres humanos de um e outro lado da fronteira. Mais do que mera reprodução do Outro em língua vernácula ou um processo de tradução cultural, o acolhimento dos platinos, por parte de Faraco, ilustra a disposição de trazer ao debate as semelhanças narrativas, culturais e ideológicas que voltam a unir esse pampa, outrora sem alambrado. Nessa trilha, empregou-se a metodologia comparatista, dispondo de uma organização inferencial dedutiva e partindo-se de postulados gerais rumo ao particular. Além de suprir uma lacuna na produção acadêmica, que tão pouco tem abordado esse importante escritor e tradutor, espera-se estar contribuindo para o estudo de fronteiras na literatura e do contrabando de imaginários, incitando novos temas em face das teorias críticas latino-americanas. / Este trabajo tiene el objetivo de llevar a cabo un abordaje sobre la producción literaria de Sergio Faraco, ingresando al estudio de fronteras y de sus implicaciones ante las esferas antropológica, cultural e identitaria. Serán consideradas, para tanto, herramientas de Estudios Culturales y de Estudios de Traducción. Se ha partido de una doble mirada y se ha considerado, especialmente, la importancia de la tradición, que Faraco deja entrever en su producción como cuentista, y en la traducción que hace de Mario Arregui, escritor uruguayo con quien el brasileño mantuvo una amistad de casi cuatro años y que sigue documentada en las cartas que intercambiaron en el periodo. Mientras tanto, buscando establecer el debate sobre la literatura de los gauchos, se propone un análisis sobre los influjos platinos en el sistema literario de Rio Grande do Sul, centrando las atenciones en la oposición / acercamiento del personaje gaucho brasileño con su Otro castellano y desvelando las construcciones de planos simbólicos de referencia. Se ha pretendido, pues, abordar la (re)absorción de la tradición gaucha, basada en el rescate de la memoria, que ha terminado de renovar el regionalismo de Rio Grande do Sul y que ha encontrado en Sergio Faraco uno de sus exponentes más decisivos. Han sido considerados los cuentos en que el Otro platino no vuelve a aparecer como enemigo, sino como un pobre orillero más, buscando sobrevivir a la frontera. De igual modo, los dos libros de Mario Arregui que Sergio Faraco ha traducido dejan entrever el compromiso de poner en discusión las semejanzas entre los seres humanos de uno y otro lado de la frontera. Es más que una simple reproducción del Otro en lengua portuguesa o que un proceso de traducción cultural: la acogida de los platinos por parte de Faraco ilustra el intento de poner en pauta el acercamiento narrativo, cultural e ideológico que une a esa pampa antes sin alambrado. De ese modo, se ha empleado la metodología comparatista, disponiendo de una organización de inferencia deductiva y partiendo de postulados generales hacia lo particular. Además de suplir un hueco en la producción académica, que muy poco ha elaborado sobre ese importante escritor y traductor, se espera estar contribuyendo para el estudio de las fronteras en la literatura y del contrabando de imaginarios, promoviendo nuevos temas frente a las teorías críticas latinoamericanas.
128

Survivance : a sobrevivência nas literaturas indígenas do Canadá e do Brasil

Westhalen, Flávia Carpes January 2007 (has links)
A presente dissertação visa a investigar como a sobrevivência, tema colocado por Margaret Atwood como eixo central para o estudo da Literatura Canadense em Survival (1972), pode ainda ser relevante no estudo da Literatura Indígena Canadense contemporânea. Além disso, seguindo a linha de pesquisa das Relações Literárias Interamericanas, o trabalho objetiva buscar divergências e convergências no uso de tal temática na Literatura Indígena que, desde os anos 1990, se multiplica no Brasil. Tais literaturas foram escolhidas porque, após a chegada de exploradores e missionários nas Américas, culturas muito diferentes encontraram-se em uma zona de contato, na qual tiveram de buscar estratégias transculturais para se relocalizarem no mundo. A escolha de autores contemporâneos, os quais vivem em centros urbanos – apesar de manterem, em maior ou menor medida, uma conexão com suas culturas nativas – também foi consciente, visto que possibilita investigar como se dão, no âmbito da literatura, essas renegociações identitárias. Através do estudo das obras Green Grass, Running Water, de Thomas King, e Kiss of the Fur Queen, de Tomson Highway, o caso canadense é examinado. Em contrapartida, são analisadas as obras brasileiras Todas as vezes que dissemos adeus, de Kaká Werá Jecupé, e Metade Cara, Metade Máscara, de Eliane Potiguara, a fim de observar como se dá a sobrevivência indígena na literatura brasileira. A análise das quatro obras está calcada em um suporte teórico que, rejeitando nomenclaturas impostas pelo colonizador, começa a formar uma teoria literária indígena, marcada pela hibridação entre a visão tradicional nativa e o aporte ocidental. Dentre os teóricos e críticos que servem de base a esta análise, procuramos, sempre que possível, ressaltar o pensamento dos próprios autores analisados, mantendo, no entanto, o foco no conceito de literature of survivance de Gerald Vizenor. Embora tenham sido observadas importantes diferenças entre os casos canadense e brasileiro, desde a formação de suas literaturas indígenas até os aspectos privilegiados pelos autores em suas obras, nota-se que todos eles, bem de acordo com o que diz Vizenor, defendem a sobrevivência ativa e continuada das populações indígenas através de um processo de resgate das vozes indígenas, superando estereótipos e simulações cristalizadas. / This thesis aims to investigate how survival – theme considered by Margaret Atwood as the central axis to the study of Canadian Literature in Survival (1972) – can still be relevant in the study of contemporary Canadian Native Literature. Furthermore, following the line of research of Interamerican Literary Relations, the present work seeks for divergences and convergences in the use of such theme in the Native Literature that has grown in Brazil since the 1990’s. These literatures were chosen because, after the arrival of explorers and missionaries in the Americas, very distinct cultures met in a contact zone, in which they had to find transcultural strategies to relocate themselves in the world. The choice of contemporary authors who live in urban centres and yet keep, to a greater or lesser extent, some sort of connection with their native cultures, was also conscious, since it allows a clear investigation on how such identitary renegotiations happen in the realm of literature. Through the study of the novels Green Grass, Running Water, by Thomas King, and Kiss of the Fur Queen, by Tomson Highway, the Canadian case is examined. The Brazilian works Todas as vezes que dissemos adeus, by Kaká Werá Jecupé, and Metade Cara, Metade Máscara, by Eliane Potiguara are analysed, on their turn, in order to observe how indigenous survivance happens in Brazilian Native Literature. The analysis of the four books is underpinned by theoretical and critical works which, rejecting the names imposed by the colonizer, have started building a native literary theory marked by a hybridization between the traditional view and the Western contribution. Among the theoreticians and critics whose works have been used as a base to this work, we have tried to highlight, whenever possible, the thought of the authors we were analyzing themselves, keeping the focus, nevertheless, on Gerald Vizenor’s concept of literature of survivance. Even though significative differences were observed between the Canadian and the Brazilian cases, from the formation of the countries’ native literatures to the aspects highlighted by the authors, it was observed that the four of them, in accordance with the words by Vizenor, fight for an active and continued survivance of the indigenous populations through a process of reapropriation of indigenous voices, overcoming stereotypes and crystalized simulations.
129

Literatura de viagem : trajetórias e percursos - análise em A Volta do Gato Preto e México de Erico Verissimo

Ananias, Denise de Castro January 2006 (has links)
Este trabalho, inserido no âmbito dos estudos comparados, propõe-se a analisar o conceito de narrativa de viagem em duas obras de Erico Verissimo – mais precisamente – A volta do gato preto e México. No que diz respeito à metodologia, busca pontuar e desenvolver os aportes teóricos comparatistas. Por meio dos estudos comparados é possível transitar com mais clareza por questões relevantes dessa disciplina, tais como intertextualidade, interdisciplinaridade, alteridade, identidade, nacionalidade, questões de tempo e espaço e de deslocamentos/viagens, levando-se em conta, é claro, o enfoque não apenas geográfico, mas também a identidade cultural dos textos do corpus, procurando ressaltar pontos em comum e níveis de alteridade entre os dois romances. Analisase, também, as suas influências, a riqueza de fontes históricas e literárias e a possível contribuição da literatura de viagem na formação de diversas culturas. / This paper, within comparative studies, is aimed at analyzing the concept of travel in two masterpieces of the writer Erico Verissimo – more precisely – A volta do gato preto and México. The methodological issue is focused on the development of comparative theoretical bases. The comparative studies goal allows them to interact and clarify relevant matters to this discipline, such as intertextuality, interdisciplinarity, alterity, identity, nationality and questions about time and space of commutation/travels. Of course, it also takes into account the focus not only on geographic areas, but also on the cultural identity of the confronted texts, which are the corpus of this dissertation. Thus, it is in this sense that this paper intends to act, always highlighting common points and alterity levels between these two novels. Furthermore, it is also necessary to analyze their influences, the value of the historical and literary sources and the possible contribution of travel literature in the formation of many cultures.
130

A gargalhada mostra os dentes : o riso como instrumento de crítica em Campos de Carvalho

Heck, Caroline Rafaela January 2007 (has links)
Este trabalho trata da abordagem de duas obras literárias como fonte de conhecimento histórico e as implicações dessa forma de olhar para a história e para a literatura. A lua vem da Ásia e O púcaro Búlgaro, obras do escritor mineiro Campos de Carvalho, são vistas sob a perspectiva de obras que, analisadas dentro de seu contexto histórico, são lentes através das quais podemos ver o que pensava o seu autor sobre a realidade que questionava, sem, no entanto, associar-se a nenhuma linha de pensamento pré-determinada, razão esta que fez com que seus livros desaparecessem das prateleiras e das análises de críticos especializados, numa época em que o engajamento político direto era condição determinante para ser lido. A análise da crítica social mordaz de Campos de Carvalho é feita através da perspectiva do riso e do risível nos dois romances analisados. O riso é visto como uma forma de apontar as falhas da sociedade massificante, consumista e belicosa que criticava. Os narradores de Campos de Carvalho podem ser lidos como gêmeos: “noite”/“dia”, revelam seu descontentamento com o mundo através do controle das narrativas, respectivamente, de A lua vem da Ásia e O púcaro búlgaro, e apontam, de formas diferentes, sua desesperança frente ao mundo. A questão da interdisciplinaridade também é discutida neste trabalho, num momento em que as diversas áreas de conhecimento dialogam entre si para se enriquecer mutuamente, uma vez que, de narrativas ficcionais, se podem extrair informações válidas para a pesquisa em história. / This work deals with the approach of two literary compositions as source of historical knowledge and the implications in that way of looking for the history and literature. A lua vem da Ásia and O púcaro Búlgaro, works of Campos de Carvalho, are seen under the perspective of works that, analyzed inside of its historical context, they are lenses through which we can see what its author thought about the reality that questioned, however, without to associate it to any line of daily opinion. This reason that did whit their books disappeared of the shelves and the analyses of specialized critics, at a time where the direct political engagement was decisive condition to be read. The analysis of mordacious social critic of Campos de Carvalho is made through the perspective of the laughter and of the laughable in the two analyzed romances. The laughter is seen as a form of pointing the imperfections of the society homogeneously, consumerist and belligerent that criticized. The narrators of Campos de Carvalho can be read as twins: "night"/"day", they reveal his dissatisfaction with the world through the control of the narratives, A lua vem da Ásia e O púcaro búlgaro, respectively, and they appear, in different ways its hopelessness front to the world. The interdisciplinarity is also discussed in this work, at a moment where distincts areas of knowledge dialogue amongst itself to enrich mutually. From fictions narratives can be extracted valid information for history investigation.

Page generated in 0.0899 seconds