• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • 1
  • Tagged with
  • 10
  • 10
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Objeto direto anafórico no português brasileiro : uma discussão sobre a importância dos traços semântico-pragmáticos - animacidade/especificidade vs. gênero semântico

Pivetta, Vera January 2015 (has links)
O objetivo desta dissertação é a proposição de uma análise do objeto nulo no português brasileiro examinando-se o seu condicionamento em função dos traços semântico-pragmáticos do DP (Determiner Phrase) antecedente. Segundo Schwenter & Silva (2003), ainda que haja muitos estudos a respeito do estatuto sintático dessa categoria, poucas pesquisas vêm sendo dedicadas à forma como os traços do antecedente podem condicionar a alternância entre o emprego de objetos nulos e posições preenchidas por pronomes manifestos. O traço semântico animacidade do antecedente é uma constante quando se discute o assunto (como em Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; e Schwenter & Silva, 2002). Além desse, aponta-se também o traço pragmático da especificidade, como no estudo de Cyrino (1997), considerado o ponto de partida para o desenvolvimento das pesquisas sobre o objeto nulo em português brasileiro. Já Menuzzi e Creus (2004) propõem outra possibilidade para o condicionante da retomada anafórica do objeto direto: o gênero semântico do DP antecedente. Na visão desses autores, os traços de animacidade e especificidade de Cyrino (1997) podem ser reduzidos a esse único traço, o gênero semântico. Essas duas hipóteses foram comparadas por meio de um estudo de corpus. O resultado a que se chegou revela que as duas propostas apresentam resultados semelhantes. A construção denominada elipse de VP também foi alvo de estudo. Tendo em vista a semelhança existente, na estrutura superficial, entre a elipse de VP e o objeto nulo, como registrado por Raposo (1986), procurou-se observar se os traços que parecem condicionar o emprego do objeto nulo atuam de forma similar para a elipse de VP. Fez-se uso do mesmo corpus para avaliar essa predição. E os dados recomendam que se verifique essa hipótese. / The purpose of this dissertation is to provide an analysis of the null object in Brazilian Portuguese from the perspective of semantic and pragmatic features of the previous DP (Determiner Phrase). According to Schwenter & Silva (2003), there are many researches about the syntactic status of this category, but very little is known about how the features of the previous DP may condition the variance between the use of null objects and filled positions with overt pronouns. The semantic feature “animacity” of the previous DP has been a constant topic when discussing this issue (as in Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; and Schwenter & Silva, 2002). The pragmatic feature of “specificity” appears with it, such as in studies of Cyrino (1997), considered to be the starting point to the development of researches about the null object in Brazilian Portuguese. Menuzzi e Creus (2004) propose another possibility to the conditioner of the resumed anaphors of the null object: the semantic genre of the previous DP. As stated by these authors, the features of animacity and specificity from Cyrino (1997) may be reduced to this single feature, the semantic genre. These two hypotheses have been compared through a corpus study. The achieved result reveals that the two proposals present similar results. The construction called “VP ellipsis” has also been examined. Taking into consideration the similarity observed between the VP ellipsis and the null object in the surface structure, as pointed out by Raposo (1986), it aimed at verifying whether the features that apparently seem to condition the use of the null object act similarly to the ellipsis of the VP. The same corpus has been used to evaluate this prediction. The data recommend verifying this hypothesis.
2

Objeto direto anafórico no português brasileiro : uma discussão sobre a importância dos traços semântico-pragmáticos - animacidade/especificidade vs. gênero semântico

Pivetta, Vera January 2015 (has links)
O objetivo desta dissertação é a proposição de uma análise do objeto nulo no português brasileiro examinando-se o seu condicionamento em função dos traços semântico-pragmáticos do DP (Determiner Phrase) antecedente. Segundo Schwenter & Silva (2003), ainda que haja muitos estudos a respeito do estatuto sintático dessa categoria, poucas pesquisas vêm sendo dedicadas à forma como os traços do antecedente podem condicionar a alternância entre o emprego de objetos nulos e posições preenchidas por pronomes manifestos. O traço semântico animacidade do antecedente é uma constante quando se discute o assunto (como em Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; e Schwenter & Silva, 2002). Além desse, aponta-se também o traço pragmático da especificidade, como no estudo de Cyrino (1997), considerado o ponto de partida para o desenvolvimento das pesquisas sobre o objeto nulo em português brasileiro. Já Menuzzi e Creus (2004) propõem outra possibilidade para o condicionante da retomada anafórica do objeto direto: o gênero semântico do DP antecedente. Na visão desses autores, os traços de animacidade e especificidade de Cyrino (1997) podem ser reduzidos a esse único traço, o gênero semântico. Essas duas hipóteses foram comparadas por meio de um estudo de corpus. O resultado a que se chegou revela que as duas propostas apresentam resultados semelhantes. A construção denominada elipse de VP também foi alvo de estudo. Tendo em vista a semelhança existente, na estrutura superficial, entre a elipse de VP e o objeto nulo, como registrado por Raposo (1986), procurou-se observar se os traços que parecem condicionar o emprego do objeto nulo atuam de forma similar para a elipse de VP. Fez-se uso do mesmo corpus para avaliar essa predição. E os dados recomendam que se verifique essa hipótese. / The purpose of this dissertation is to provide an analysis of the null object in Brazilian Portuguese from the perspective of semantic and pragmatic features of the previous DP (Determiner Phrase). According to Schwenter & Silva (2003), there are many researches about the syntactic status of this category, but very little is known about how the features of the previous DP may condition the variance between the use of null objects and filled positions with overt pronouns. The semantic feature “animacity” of the previous DP has been a constant topic when discussing this issue (as in Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; and Schwenter & Silva, 2002). The pragmatic feature of “specificity” appears with it, such as in studies of Cyrino (1997), considered to be the starting point to the development of researches about the null object in Brazilian Portuguese. Menuzzi e Creus (2004) propose another possibility to the conditioner of the resumed anaphors of the null object: the semantic genre of the previous DP. As stated by these authors, the features of animacity and specificity from Cyrino (1997) may be reduced to this single feature, the semantic genre. These two hypotheses have been compared through a corpus study. The achieved result reveals that the two proposals present similar results. The construction called “VP ellipsis” has also been examined. Taking into consideration the similarity observed between the VP ellipsis and the null object in the surface structure, as pointed out by Raposo (1986), it aimed at verifying whether the features that apparently seem to condition the use of the null object act similarly to the ellipsis of the VP. The same corpus has been used to evaluate this prediction. The data recommend verifying this hypothesis.
3

Objeto direto anafórico no português brasileiro : uma discussão sobre a importância dos traços semântico-pragmáticos - animacidade/especificidade vs. gênero semântico

Pivetta, Vera January 2015 (has links)
O objetivo desta dissertação é a proposição de uma análise do objeto nulo no português brasileiro examinando-se o seu condicionamento em função dos traços semântico-pragmáticos do DP (Determiner Phrase) antecedente. Segundo Schwenter & Silva (2003), ainda que haja muitos estudos a respeito do estatuto sintático dessa categoria, poucas pesquisas vêm sendo dedicadas à forma como os traços do antecedente podem condicionar a alternância entre o emprego de objetos nulos e posições preenchidas por pronomes manifestos. O traço semântico animacidade do antecedente é uma constante quando se discute o assunto (como em Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; e Schwenter & Silva, 2002). Além desse, aponta-se também o traço pragmático da especificidade, como no estudo de Cyrino (1997), considerado o ponto de partida para o desenvolvimento das pesquisas sobre o objeto nulo em português brasileiro. Já Menuzzi e Creus (2004) propõem outra possibilidade para o condicionante da retomada anafórica do objeto direto: o gênero semântico do DP antecedente. Na visão desses autores, os traços de animacidade e especificidade de Cyrino (1997) podem ser reduzidos a esse único traço, o gênero semântico. Essas duas hipóteses foram comparadas por meio de um estudo de corpus. O resultado a que se chegou revela que as duas propostas apresentam resultados semelhantes. A construção denominada elipse de VP também foi alvo de estudo. Tendo em vista a semelhança existente, na estrutura superficial, entre a elipse de VP e o objeto nulo, como registrado por Raposo (1986), procurou-se observar se os traços que parecem condicionar o emprego do objeto nulo atuam de forma similar para a elipse de VP. Fez-se uso do mesmo corpus para avaliar essa predição. E os dados recomendam que se verifique essa hipótese. / The purpose of this dissertation is to provide an analysis of the null object in Brazilian Portuguese from the perspective of semantic and pragmatic features of the previous DP (Determiner Phrase). According to Schwenter & Silva (2003), there are many researches about the syntactic status of this category, but very little is known about how the features of the previous DP may condition the variance between the use of null objects and filled positions with overt pronouns. The semantic feature “animacity” of the previous DP has been a constant topic when discussing this issue (as in Bianchi & Figueiredo Silva, 1994; and Schwenter & Silva, 2002). The pragmatic feature of “specificity” appears with it, such as in studies of Cyrino (1997), considered to be the starting point to the development of researches about the null object in Brazilian Portuguese. Menuzzi e Creus (2004) propose another possibility to the conditioner of the resumed anaphors of the null object: the semantic genre of the previous DP. As stated by these authors, the features of animacity and specificity from Cyrino (1997) may be reduced to this single feature, the semantic genre. These two hypotheses have been compared through a corpus study. The achieved result reveals that the two proposals present similar results. The construction called “VP ellipsis” has also been examined. Taking into consideration the similarity observed between the VP ellipsis and the null object in the surface structure, as pointed out by Raposo (1986), it aimed at verifying whether the features that apparently seem to condition the use of the null object act similarly to the ellipsis of the VP. The same corpus has been used to evaluate this prediction. The data recommend verifying this hypothesis.
4

Null object in portuguese as an additional language

Barba, Renato Augusto Vortmann de 19 January 2017 (has links)
Submitted by Caroline Xavier (caroline.xavier@pucrs.br) on 2017-06-30T18:45:11Z No. of bitstreams: 1 DIS_RENATO_AUGUSTO_VORTMANN_DE_BARBA_COMPLETO.pdf: 961856 bytes, checksum: 3bc19ee0642b80af8997a18416275a99 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-30T18:45:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DIS_RENATO_AUGUSTO_VORTMANN_DE_BARBA_COMPLETO.pdf: 961856 bytes, checksum: 3bc19ee0642b80af8997a18416275a99 (MD5) Previous issue date: 2017-01-19 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / Dentro da teoria gerativa dos princ?pios e par?metros (Chomsky, 1981), categorias vazias s?o entidades utilizadas nas an?lises sint?ticas para que certas estruturas lingu?sticas n?o violem princ?pios universais (Mioto, 2007). O portugu?s brasileiro (PB) faz uso de v?rias dessas categorias em diferentes estruturas, e uma das estruturas permitidas pela l?ngua ? o fen?meno conhecido como object drop, ou objeto foneticamente nulo. Em estudos de Aquisi??o de Segunda L?ngua (SLA, no original), a teoria de Transfer?ncia Total / Acesso Total (Schwartz & Sprouse, 1996) postula que o est?gio inicial do L2 ? o est?gio final do L1, mas ao encontrar estruturas que n?o s?o permitidas pela sintaxe da L1, os aprendizes acessam a GU para redefinir par?metros relacionados ?s estruturas. Considerando que o PB ? frequentemente aprendido ap?s outra l?ngua adicional, sendo assim uma L3, o Modelo da Supremacia Tipol?gica (TPM, no original) proposto por Rothman (2010) afirma que a transfer?ncia ocorrer? a partir da gram?tica da l?ngua percebida como a mais semelhante, mesmo se a transfer?ncia de outra l?ngua fosse mais facilitadora. O presente estudo aplicou uma tarefa de julgamento de aceitabilidade com diferentes estruturas em PB tanto para os falantes nativos (n = 27) quanto para os aprendizes de PB (L1 espanhol, L2 ingl?s) (n = 15) para poder comparar sua avalia??o dessas estruturas. Esperava-se que, como PB e espanhol s?o percebidos como tipologicamente mais pr?ximos, os aprendizes de PB transfeririam seus conhecimentos da L1 ao avaliar as frases em PB. Os resultados demonstram que os falantes nativos t?m avalia??es diferentes dependendo da estrutura que est? sendo testada, com objetos nulos sendo preferidos em ora??es simples, mas nenhuma prefer?ncia clara em estruturas com ilhas sint?ticas fortes. Os aprendizes de PB n?o demonstraram qualquer prefer?ncia por objetos nulos ou abertamente realizados em estruturas com ilhas sint?ticas fortes, mas mostraram prefer?ncia por objetos nulos em ora??es simples com referentes [?definido]. Assumindo FT/FA e TPM, parece que os aprendizes de PB continuam utilizando a gram?tica de sua L1 na avalia??o de algumas das estruturas, enquanto que em outras estruturas parece haver alguma converg?ncia na gram?tica alvo, o que sugere poss?vel acesso ? GU. / Within the generative theory of principles and parameters (Chomsky, 1981), empty categories are entities used in syntactic analyses so that certain language structures do not violate universal principles (Mioto, 2007). Brazilian Portuguese (BP) makes use of several of these categories in different structures, and one of the structures allowed by the language is the phenomenon known as object drop, or phonetically null objects. In studies of Second Language Acquisition (SLA), the theory of Full Transfer / Full Access (Schwartz & Sprouse, 1996) posits that the initial stage of the L2 is the final stage of the L1, but in finding structures that are not allowed by the L1 syntax, learners access the UG to reset parameters related to these structures. Considering BP is often learned after another additional language, hence being an L3, the Typological Primacy Model (TPM) proposed by Rothman (2010) claims that transfer will occur from the grammar of the language perceived as the most similar, even if transfer from another language would be more facilitative. The present study contains results of an acceptability judgment task with different structures in BP given to both Native speakers (n = 27) and BP learners (L1 Spanish, L2 English)(n = 15). It was expected that, because BP and Spanish are perceived as typologically closer, BP learners would transfer their knowledge from the L1 while evaluating the sentences in BP. The results show that Native speakers have different evaluations depending on the structure being tested, with null objects being preferred in Simple clauses, but no clear preference in structures with strong syntactic islands. The BP learners did not show any clear preference for null or overt objects in structures with strong syntactic islands, but showed preference for null objects in Simple clauses with [? definite] referents. Assuming FT/FA and the TPM, it seems that BP learners kept using the grammar from their L1 in evaluating some of the structures, while in other structures there seems to be some convergence on the target grammar, hinting at some level of access to UG.
5

O comportamento sintático do clítico ME no processo de aquisição do português brasileiro / The syntactic behavior of the clitic ME in the acquisition of brazilian portuguese

Lima, Emanuelle Camila Moraes de Melo Albuquerque 18 November 2010 (has links)
We propose to investigate the syntactic behavior of clitics ME during the acquisition of Brazilian Portuguese (BP) as a mother language. We present, using data from two monolingual Brazilian children, aged 1;9.8 to 3;0.15, the use of the clitic ME in BP declarative sentences . We intend to observe which syntactic elements require the use of ME during the acquisition of BP. For this, we note specifically the relationship between the ME and the use of prepositions in the speech of children (PIRES, 2010). We aim to present the predominance of the null object in the sentences produced by them, configuring, thus the most used during the acquisition period. We also observe the alternation between the clitic and the "nominative" pronoun EU, as another possibility to fill the object used in BP, since such a phenomenon can be seen in some sentences of children. For these purposes, we use the theoretical framework of Generative Grammar (Chomsky, 1981 onwards) and methodological support of the CHILDES system to the treatment and encoding all data analyzed. / Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Alagoas / Neste trabalho, propomos investigar o comportamento sintático do clítico ME durante o processo de aquisição do Português Brasileiro (PB) enquanto língua materna. Buscamos apresentar, através dos dados de duas crianças brasileiras monolíngues, com idades entre 1;9.8 a 3;0.15, o uso do clítico ME em sentenças declarativas do PB. Pretendemos observar quais elementos sintáticos condicionam o uso do ME durante o período de aquisição do PB. Para tanto, observamos, especificamente, a relação entre o uso do ME e das preposições na fala das crianças (PIRES, 2010). Almejamos apresentar a predominância do objeto nulo nas sentenças das crianças analisadas, configurando, desse modo, a forma mais utilizada durante o período de aquisição. Observamos, ainda, a alternância entre o clítico e o pronome nominativo EU, como mais uma possibilidade utilizada de preenchimento do objeto no PB, já que tal fenômeno pode ser encontrado em algumas construções do nosso corpus. Para tais propósitos, fazemos uso do aporte teórico da Gramática Gerativa (CHOMSKY, 1981 e seguintes) e do suporte metodológico do sistema CHILDES para o tratamento e codificação de todos os dados analisados.
6

O objeto nulo no português rural baiano : teoria temática e elipse de DP.

Silva, Maria Cristina Vieira de Figueiredo January 2009 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-13T15:37:02Z No. of bitstreams: 1 Maria Cristina Silva.pdf: 1156021 bytes, checksum: 7ed5e595a7a4c0b20759f5a77940ee1b (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-06-04T17:25:39Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Maria Cristina Silva.pdf: 1156021 bytes, checksum: 7ed5e595a7a4c0b20759f5a77940ee1b (MD5) / Made available in DSpace on 2013-06-04T17:25:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria Cristina Silva.pdf: 1156021 bytes, checksum: 7ed5e595a7a4c0b20759f5a77940ee1b (MD5) Previous issue date: 2009 / Esta tese trata da não realização do objeto direto correferencial, um fenômeno denominado objeto nulo (ON), no português rural baiano (PBR), a partir do quadro teórico da gramática gerativa. Secundariamente, analisa-se o uso do pronome ELE, levando em conta a alternância desse pronome com o ON. São investigados os contextos em que uma e outra estratégia são requeridas e os fatores que as condicionam. Tem-se considerado o traço de animacidade do DP antecedente o fator mais relevante na escolha dessas estratégias: quando o traço do antecedente é [-animado], o ON é licenciado; quando o traço é [+animado], o objeto direto é realizado (cf.Bianchi e Figueiredo Silva, 1994; Cyrino, 1997; Kato, 1993; entre outros). Contudo, neste trabalho, procura-se desmistificar a relevância desse traço, visto que não tem representação na estrutura da sentença do português brasileiro (PB). Os resultados da análise quantitativa dos dados apontaram que o ON não é licenciado quando o DP antecedente se encontra na posição de sujeito básico, de objeto indireto, de complemento nominal, de adjunto adnominal e adverbial; mas apenas nas posições internas ao verbo e com papéis temáticos semelhantes, tema/paciente: objeto direto, complemento oblíquo e sujeito derivado; bem como de tópico, tema do discurso. Esses resultados revelam que DP antecedente e ON devem manter uma relação de identidade: serem gerados na posição interna ao verbo e compartilharem o mesmo papel temático, o que é compatível com os requerimentos das operações de elipse. Assim, assume-se, neste trabalho, que o ON é uma elipse de DP (cf. Cyrino, 1997), cuja recuperação se dá através de identidade estrutural e temática, descartando a possibilidade de ser interpretada como pro ou variável. A retomada de um DP nas posições em que o ON é bloqueado ocorre através do pronome ELE ou da repetição do DP. Contudo, o ELE está disponível também nos demais contextos em que o ON é licenciado, inclusive para retomar DPs com traço [-animado]. Foram investigados, também, dados do português rural europeu (PER) e comparados com os do PBR e o resultado dessa comparação revelou comportamento semelhante entre essas duas variedades linguísticas, embora a ocorrência de ON em ilhas seja restrita às adverbiais no PER. O estatuto de elipse, assumido nesta tese, dá conta dos dados do PBR e do PER. / Salvador
7

A expressão do objeto direto anafórico na aquisição bilíngue simultânea de português brasileiro e inglês: uma investigação sobre o parâmetro do objeto nulo / The expression of anaphoric direct object in bilingual first language acquisition of Brazilian Portuguese and English: an investigation on the null object parameter

Ana Paula da Silva Passos Jakubów 28 March 2014 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente investigação se volta para a expressão de objeto direto anafórico (ODA) na produção de dados espontâneos de aquisição bilíngue simultânea (BFLA Bilingual First Language Acquisition) de Português Brasileiro (PB) e de inglês. A literatura em BFLA tem assumido que as duas línguas são adquiridas de maneira independente (DE HOUWER, 1990, 2005; PARADIS; GENESEE, 1996), porém indica que pode haver momentos de interação entre os dois sistemas linguísticos, resultando em transferência entre propriedades paramétricas das línguas (HULK; MÜLLER, 2000; MÜLLER; HULK, 2001; PÉREZ-LEROUX, et al 2009 ; STRIK; PÉREZ-LEROUX, 2011; SORACE, 2011). Essa investigação é conduzida com base na teoria de Princípios & Parâmetros (CHOMSKY, 1981) do Gerativismo, reformulada com o Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995). PB e inglês se diferenciam em relação à marcação paramétrica para ODA: o PB admite objeto nulo anafórico (ON) e o inglês não. A hipótese de trabalho adotada é de que haverá transferência do PB para o inglês. Dois tipos de categorias nulas são observados: objetos nulos dêitico (Odeit) e anafórico (ON). Assume-se que a manifestação do primeiro tipo indica um estágio default universal, que constituiria uma estratégia facilitadora (RIZZI, 2005). A possibilidade de uso de ONs agramaticais no inglês é concebida como resultado da presença de dados ambíguos, que reforçariam essa possibilidade equivocadamente no inglês, em consonância com o defendido em Hulk & Müller (2000) e Müller & Hulk (2001). Assume-se, ademais, que as restrições semânticas que regem a distribuição das formas possíveis para ODA no PB (CYRINO, 2006; LOPES, 2009) só poderiam ser detectadas em uma faixa etária mais alta. São analisados dados espontâneos de três bilíngues simultâneos (N, L e A) em interação com seus pais. N foi acompanhado dos 2;1,18 aos 3;8,24 anos de idade, enquanto L foi acompanhada dos 2;5,30 aos 3;1,1 anos e A foi acompanhado dos 3;2,6 aos 3;8,26 anos. As manifestações de ODA foram identificadas e classificadas em DP, pronome, ON e ODeit. Comparando os bilíngues, constatou-se que cada criança parece estar em um momento de aquisição: N apresenta instâncias de ODeit em contextos imperativos e pronomes aparecem apenas no inglês aos 2;5,2 anos. L tem preferência por DPs nas duas línguas e usa pronomes apenas na língua inglesa. Aos 2;6,22 anos, surgem instâncias de ON com mais frequência no PB, mas também no inglês. A criança A apresenta todos os tipos de preenchimento de ODA e ONs aparecem nas duas línguas. Os dados indicam que ONs agramaticais estão presentes no inglês, sugerindo que há transferência do PB para o inglês / This research focuses on the expression of the anaphoric direct object (ADO) in Bilingual First Language Acquisition (BFLA) of Brazilian Portuguese (BP) and English. It has been assumed in the BFLA literature that the two languages are acquired independently in BFLA context (DE HOUWER, 1990, 2005; PARADIS; GENESEE, 1996). However studies also indicate that there may be moments in the course of the bilingual acquisition in which both languages interact resulting in parameter transfering (HULK; MÜLLER, 2000; MÜLLER; HULK, 2001; PÉREZ-LEROUX, et al 2009 ; STRIK; PÉREZ-LEROUX, 2011; SORACE, 2011). The framework adopted is the Generative Theory, particularly, the Principle & Parameter Theory (CHOMSKY, 1981) reformulated within the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995). BP and English set different parameters for ADO: BP allows for null objects whereas English does not. The hypothesis is that there will be transfer from BP to English. Two types of null categories are observed: deictic object (Odeit) and anaphoric object (NO). We assume that the expression of the first type of null category indicates a universal default stage which would configurate a facilitation strategy (RIZZI, 2005). The possibility of use of ungrammatical NOs in English is conceived as a result of ambiguous data, which wrongly reinforce the possibility of NOs in English, in accordance with Hulk & Müller (2000) and Müller & Hulk (2001). We claim that the semantic restrictions which govern the expression of ADO in BP (CYRINO, 2006; LOPES, 2009) could only be detected with older bilinguals. The spontaneous data of three simultaneous bilinguals (N,L and A) in interaction with their parents are analyzed. N was observed from 2;1,18 to 3;8,24 years old, L was observed from 2;5,30 to 3;1,1 years old and A,from 3;2,6 to 3;8,26 anos. The forms used for the expression of ADO were identified and classified into DP, pronoun, NO and ODeit. Comparing the three bilinguals, we verified that each child seems to be in a particular moment of acquisition: N presents instances of Odeit in imperative contexts and pronouns appear only in English at 2;5,2. L shows preference for DPs in both languages and pronouns pop up only in English. At 2;6,22 years old, instances of NO appear in BP, but also in English. The bilingual A presents all types of expression of ADO and NOs appear in both languages. The data indicates that ungrammatical NOs are present in English suggesting transfer from BP to English
8

A expressão do objeto direto anafórico na aquisição bilíngue simultânea de português brasileiro e inglês: uma investigação sobre o parâmetro do objeto nulo / The expression of anaphoric direct object in bilingual first language acquisition of Brazilian Portuguese and English: an investigation on the null object parameter

Ana Paula da Silva Passos Jakubów 28 March 2014 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A presente investigação se volta para a expressão de objeto direto anafórico (ODA) na produção de dados espontâneos de aquisição bilíngue simultânea (BFLA Bilingual First Language Acquisition) de Português Brasileiro (PB) e de inglês. A literatura em BFLA tem assumido que as duas línguas são adquiridas de maneira independente (DE HOUWER, 1990, 2005; PARADIS; GENESEE, 1996), porém indica que pode haver momentos de interação entre os dois sistemas linguísticos, resultando em transferência entre propriedades paramétricas das línguas (HULK; MÜLLER, 2000; MÜLLER; HULK, 2001; PÉREZ-LEROUX, et al 2009 ; STRIK; PÉREZ-LEROUX, 2011; SORACE, 2011). Essa investigação é conduzida com base na teoria de Princípios & Parâmetros (CHOMSKY, 1981) do Gerativismo, reformulada com o Programa Minimalista (CHOMSKY, 1995). PB e inglês se diferenciam em relação à marcação paramétrica para ODA: o PB admite objeto nulo anafórico (ON) e o inglês não. A hipótese de trabalho adotada é de que haverá transferência do PB para o inglês. Dois tipos de categorias nulas são observados: objetos nulos dêitico (Odeit) e anafórico (ON). Assume-se que a manifestação do primeiro tipo indica um estágio default universal, que constituiria uma estratégia facilitadora (RIZZI, 2005). A possibilidade de uso de ONs agramaticais no inglês é concebida como resultado da presença de dados ambíguos, que reforçariam essa possibilidade equivocadamente no inglês, em consonância com o defendido em Hulk & Müller (2000) e Müller & Hulk (2001). Assume-se, ademais, que as restrições semânticas que regem a distribuição das formas possíveis para ODA no PB (CYRINO, 2006; LOPES, 2009) só poderiam ser detectadas em uma faixa etária mais alta. São analisados dados espontâneos de três bilíngues simultâneos (N, L e A) em interação com seus pais. N foi acompanhado dos 2;1,18 aos 3;8,24 anos de idade, enquanto L foi acompanhada dos 2;5,30 aos 3;1,1 anos e A foi acompanhado dos 3;2,6 aos 3;8,26 anos. As manifestações de ODA foram identificadas e classificadas em DP, pronome, ON e ODeit. Comparando os bilíngues, constatou-se que cada criança parece estar em um momento de aquisição: N apresenta instâncias de ODeit em contextos imperativos e pronomes aparecem apenas no inglês aos 2;5,2 anos. L tem preferência por DPs nas duas línguas e usa pronomes apenas na língua inglesa. Aos 2;6,22 anos, surgem instâncias de ON com mais frequência no PB, mas também no inglês. A criança A apresenta todos os tipos de preenchimento de ODA e ONs aparecem nas duas línguas. Os dados indicam que ONs agramaticais estão presentes no inglês, sugerindo que há transferência do PB para o inglês / This research focuses on the expression of the anaphoric direct object (ADO) in Bilingual First Language Acquisition (BFLA) of Brazilian Portuguese (BP) and English. It has been assumed in the BFLA literature that the two languages are acquired independently in BFLA context (DE HOUWER, 1990, 2005; PARADIS; GENESEE, 1996). However studies also indicate that there may be moments in the course of the bilingual acquisition in which both languages interact resulting in parameter transfering (HULK; MÜLLER, 2000; MÜLLER; HULK, 2001; PÉREZ-LEROUX, et al 2009 ; STRIK; PÉREZ-LEROUX, 2011; SORACE, 2011). The framework adopted is the Generative Theory, particularly, the Principle & Parameter Theory (CHOMSKY, 1981) reformulated within the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995). BP and English set different parameters for ADO: BP allows for null objects whereas English does not. The hypothesis is that there will be transfer from BP to English. Two types of null categories are observed: deictic object (Odeit) and anaphoric object (NO). We assume that the expression of the first type of null category indicates a universal default stage which would configurate a facilitation strategy (RIZZI, 2005). The possibility of use of ungrammatical NOs in English is conceived as a result of ambiguous data, which wrongly reinforce the possibility of NOs in English, in accordance with Hulk & Müller (2000) and Müller & Hulk (2001). We claim that the semantic restrictions which govern the expression of ADO in BP (CYRINO, 2006; LOPES, 2009) could only be detected with older bilinguals. The spontaneous data of three simultaneous bilinguals (N,L and A) in interaction with their parents are analyzed. N was observed from 2;1,18 to 3;8,24 years old, L was observed from 2;5,30 to 3;1,1 years old and A,from 3;2,6 to 3;8,26 anos. The forms used for the expression of ADO were identified and classified into DP, pronoun, NO and ODeit. Comparing the three bilinguals, we verified that each child seems to be in a particular moment of acquisition: N presents instances of Odeit in imperative contexts and pronouns appear only in English at 2;5,2. L shows preference for DPs in both languages and pronouns pop up only in English. At 2;6,22 years old, instances of NO appear in BP, but also in English. The bilingual A presents all types of expression of ADO and NOs appear in both languages. The data indicates that ungrammatical NOs are present in English suggesting transfer from BP to English
9

O sistema pronominal sujeito e objeto na aquisição do portugues europeu e do portugues brasileiro / The subject and object pronominal system in European portuguese and Brazilian portuguese acquisition

Magalhães, Telma Moreira Vianna 23 February 2006 (has links)
Orientador: Charlotte Marie Chambelland Galves / Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem / Made available in DSpace on 2018-08-06T18:22:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Magalhaes_TelmaMoreiraVianna_D.pdf: 741061 bytes, checksum: 2524a4bd921ffc0c55050519b5f1c73b (MD5) Previous issue date: 2006 / Resumo: Esta tese insere-se no quadro da Teoria Gerativa, mais especificamente nos modelos de Princípios e Parâmetros (Chomsky, 1981 e seguintes). O objetivo deste trabalho é verificar como se desenvolve o sistema pronominal sujeito e objeto na aquisição do Português Europeu (PE) e do Português Brasileiro (PB). Para tanto, utilizou-se um corpus composto por 4 crianças (2 brasileiras e 2 portuguesas) com idade compreendida entre 1;9.0 e 3;0.0 anos. Apresenta-se uma descrição de como se desenvolve o sistema pronominal sujeito e objeto no período de aquisição dessas duas variedades do português, na tentativa de verificar as diferenças apontadas por várias pesquisas (Tarallo, 1993; Galves, 1986; 1987; 1998; Duarte, 1995), no que concerne ao aspecto sintático do uso de pronomes. Busca-se, também, verificar qual a relação entre o desenvolvimento do sistema pronominal e as opções paramétricas de cada língua.Os resultados dos dados de aquisição deste trabalho trazem evidências suplementares para as análises que propõem que as diferenças observadas entre as duas variedades derivam do fato de o PB ser uma língua orientada para tópico / Abstract: This dissertation assumes the generative framework, notably, the Principles & Parameters model (Chomsky, 1981 and subsequent work). The main concern is on verifying the development of the subject and object pronominal systems in the acquisition of European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP), based on a corpus composed of data from 4 children (2 Brazilian ones and 2 Portuguese ones), age 1;9.0 to 3;0.0. The development of the subject and object pronominal system during the acquisitional period investigated is described for both variants aiming at verifying whether the main differences pointed out by various researchers (Tarallo, 1993; Galves, 1986; 1987; 1998; Duarte, 1995) in so far as syntactic aspects are considered in the use of pronouns are already detectable. The relationship between the development of the pronominal system and the parametric options of both languages are also considered. The results obtained support the view that the differences observed between both variants are derived from the fact that BP is a topic-oriented language / Doutorado / Linguistica / Doutor em Linguística
10

[pt] CHEIO OU VAZIO?: EFEITOS SEMÂNTICOS E SINTÁTICOS NA PRODUÇÃO DO OBJETO DIRETO ANAFÓRICO / [en] FULL OR EMPTY?: SEMANTIC AND SYNTACTIC EFFECTS IN ANAPHORIC DIRECT OBJECT CODING

ROSANE FERNANDES LIRA DE OLIVEIRA 11 November 2021 (has links)
[pt] Esta tese investiga os fatores semânticos e sintáticos que afetam a codificação do objeto direto anafórico (ODA) no português brasileiro (PB). O ODA pode ser um DP pleno [+ definido], um clítico acusativo, um pronome tônico ou um elemento nulo (cuja natureza é controversa na teoria linguística). Busca-se: (i) avaliar como fatores semânticos (animacidade, especificidade e gênero conceitual), sintáticos (função sintática) e pertinentes à interface sintaxe/semântica (papel temático) afetam a codificação da retomada, em diferentes contextos sintáticos (sentenças simples e ilha sintática) e/ou discursivos (respostas a perguntas QU e complementação de narrativas curtas ou conversas informais); (ii) verificar a influência da escolarização nas estratégias de codificação do ODA; e (iii) discutir a natureza das formas nulas produzidas. O aporte teórico parte da concepção de língua veiculada no Programa Minimalista (CHOMSKY,1995. 2005) e da perspectiva de produção trazida do modelo de computação gramatical em tempo real (CORRÊA, 2006; 2008; CORRÊA; AUGUSTO, 2007; em diante) no tratamento das questões ligadas à acessibilidade relativa do antecedente a ser retomado (ARIEL, 2001; ARNOLD, 2010; BOCK; WARREN, 1985; SANDERS; GERNSBACHER, 2004), quando da codificação gramatical do enunciado (LEVELT, 1989). Parte-se da hipótese de que a produção de ODAs é função das condições de processamento às quais o falante está submetido e que propriedades semânticas e sintáticas do antecedente afetam sua acessibilidade relativa, impondo restrições à codificação de sua retomada. Seis experimentos de produção eliciada são reportados. O contexto sintático influenciou a acessibilidade dos antecedentes, retomados predominantemente por DPs completos entre sentenças no discurso; e por formas mínimas (pronominais e elementos nulos), quando em sentenças complexas. Os efeitos de animacidade e de especificidade sugerem que o pronome tônico seja default para antecedentes acessíveis [+animado; +específico], enquanto o nulo o é para [-animados; mais ou menos específico], corroborando achados da literatura com produção espontânea. O gênero conceitual não foi decisivo para a retomada anafórica, mas pareceu aumentar a especificidade de antecedentes cujo gênero conceitual era conhecido. O papel temático, por si só, não é decisivo para a forma da retomada anafórica. Entretanto, a possibilidade de o elemento nulo recuperar um fato/evento descrito anteriormente o compatibiliza com uma alternativa ao clítico sentencial. O grau de escolaridade dos participantes elevou as taxas de clíticos acusativos, especialmente com antecedentes [+animado] (como alternativa aos pronomes tônicos), evidenciando a interferência da língua escrita sobre a língua falada, bem como a produtividade dessa forma para falantes com alto grau de escolaridade. A função sintática do antecedente não interferiu no ODA. A ocorrência do elemento nulo em contextos de ilha corrobora a visão de que este não seja uma variável no PB. À luz do modelo de computação em tempo real, considera-se que as condições de acesso do antecedente determinam a natureza da forma nula: se a representação da estrutura sintática do antecedente se mantiver ativa na memória de trabalho, este pode ser recuperado como uma elipse, a ser restaurada na interface semântica; se apenas seus traços phi ou a representação semântica de seu antecedente são acessíveis, ODA é codificado como pro. / [en] This thesis investigates the semantic and syntactic factors that affect the encoding of the anaphoric direct object (ADO) in Brazilian Portuguese (BP). The ADO can be a full DP [+definite], an accusative clitic, a stressed pronoun, or a null element (whose nature is controversial in linguistic theory). This research aims to: (i) investigate how the semantic properties (animacy, specificity and conceptual genre) of the antecedent, its syntactic function and factors pertaining to the syntax/semantic interface (thematic role) affect the encoding of the ADO in different syntactic contexts (simple sentences and syntactic island) and/or discourse (answers to WH-questions and continuations of short narratives or informal conversations); (ii) verify the influence of schooling in the strategies of ADO encoding; and (iii) discuss the nature of the null forms produced. The theoretical background incorporates the conception of language conveyed in the Minimalist Program (CHOMSKY, 1995; 2005) and an approach to issues regarding the relative accessibility of the antecedent to be resumed (ARIEL, 2001; ARNOLD, 2010; BOCK; WARREN, 1985; SANDERS; GERNSBACHER, 2004) in the grammatical encoding of a sentence (LEVELT, 1989), in the light of an on-line model of grammatical computation (CORREA, 2006; 2008; CORREA; AUGUSTO, 2007) The working hypothesis is that the production of the ODA is a function of particular processing conditions and that the semantic and syntactic properties of the antecedent affect its relative accessibility, imposing restrictions on its resumption. Six elicited production experiments are reported. The syntactic context influenced the accessibility of the antecedents, predominantly recovered by full DPs, when between-sentences in the discourse; and by minimal forms (pronominals and null elements) in complex sentences. The effects of animacy and of specificity corroborate spontaneous production data, suggesting that the full pronoun is the default option for [+animated; +specific], while the null form is the default option for [-animated; +- specific] antecedents. The conceptual genre of the antecedent was not decisive for a particular form of encoding, but it seemed to enhance the specificity of the antecedent whose conceptual gender was known. The thematic role, by itself, does not determine the form of anaphoric resumption. However, the possibility of the null resumption of an fact/event previously mentioned makes it compatible with an alternative to the sentential clitic. Schooling increased the rates of accusative clitics, especially with [+animated] antecedents (as an alternative to tonic pronouns), showing the interference of the written language on the spoken language, as well as the productivity of this form for educated speakers. The syntactic function of the antecedent did not affect ADO production. The occurrence of the null element in island contexts corroborates the view that the null element is not a variable in BP. It is argued, in the light of the on-line model, that the accessibility of the antecedent determines the nature of null element: if the representation of the syntactic structure of the antecedent is still active in working memory, it can be retrieved as an ellipsis, to be restored at the semantic interface; if it is the phi features of the antecedent or the semantic representation of its referent that remain available, ADO is encoded as a pro.

Page generated in 0.4308 seconds