Spelling suggestions: "subject:"lld testament "" "subject:"lld estament ""
281 |
Har kvinnan synliggjorts mer? : en jämförelse av rubrikerna i två bibelöversättningarHedman, Hanna January 2006 (has links)
Syftet med uppsatsen är att undersöka hur översättarna bakom de två bibelöversättningarna valt att framställa de gammaltestamentliga kvinnorna i rubrikerna. Den övergripande frågeställning som jag kommer att besvara i den här uppsatsen är: På vilket sätt skiljer sig rubrikerna mellan de två översättningarna åt i hur kvinnor betonas? Min följdfråga är: Kan en eventuell förändring härledas från de direktiv som låg till grund för översättningsarbetet? Utifrån den övergripande frågeställning kommer jag att undersöka de rubriker som kvinnor nämns i med utgångspunkt i det som en del av feministteologerna strävar efter, nämligen att synliggöra kvinnan. Min hypotes är att kvinnan har synliggjorts mer i och med den nya bibelöversättningen.
|
282 |
Den metaforiska Gudsbilden i Gamla TestamentetHäggkvist, Jonnie January 2000 (has links)
Jag ämnar med den här uppsatsen att belysa det teologiska språket som den mänskliga konstruktion jag anser det vara. Mitt syfte är att fokusera på faran att ensidigt betona metaforen om Gud som en man, som personlig och opersonlig varelse, och att diskutera den metaforiska innebörden hos den bibliska Gudsbilden och att påskina den revidering jag anser vara nödvändig i det metaforiska språket av Gudsbilden, som är genomsyrat av en patriarkalisk anda. Det andra blir litteraturstudier med anknytning till ämnet och en slutlig avhandling och diskussion med hjälp av vad jag fått fram.
|
283 |
Dödahavsrullarna, Qumransamfundet och dess historiska värdeJohansson, Therese January 2004 (has links)
I fokus för denna uppsats står textfynden och samfundet från Qumran. Huvudsyftet med min uppsats är att presentera olika teorier om vem eller vilka som skrivit Dödahavsrullarna, samt att göra en analyserande undersökning av dessa teorier. Vad kan jag hitta för brister i dessa teorier? Uppsatsens delsyfte kan formuleras i några enkla frågeställningar. Några av dessa frågor kanske kan få utförliga svar, andra frågor kanske förblir obesvarade, vilket i första hand vilar på materialtillgång. Hur hittades Dödahavsrullarna? Vad fann man vid de arkeologiska utgrävningarna? Vad är det för litterärt innehåll i Qumrantexterna? Kan textfynden lära oss något om samfundets liv och lära? Hur såg samhällsklimatet ut i Israel/Palestina under den tid då Qumran var bebott? Kan det vara av betydelse att titta närmare på den historiska kontexten i Israel för att kunna komma en bit närmare svaren på frågorna kring samfundet?
|
284 |
Änglar : föreställningar om änglar i de Abrahamitiska religionernaLångström, Dan January 2009 (has links)
Syftet med uppsatsen är att undersöka de mest framträdande likheter och skillnader i hur änglar och änglalika väsen har framställts i Koranen, Gamla testamentet och i det Nya testamentet. Uppsatsen är en beskrivande och komparativ litteraturstudie, i vilken jag har använt mig av hermeneutiken som tolkningsmetod. Resultatet av mitt studium visar att de mest framträdande skillnaderna är att änglarna i Koranen inte beskrivs ha en lika tydlig roll som talande sändebud som i det Gamla och Nya Testamentet. Däremot har jag funnit att rollen som handlande tjänare är mer framträdande och därför mera lik den roll som de har i de båda testamentena. Detta betyder att jag då funnit att framställningen av relationen mellan Gud och änglarna, och mellan änglarna och människan kan sägas uppfattas som beskrivet som ett större avstånd. Den allra tydligaste skillnaden är att Koranen framställer änglarna som skapade, vilket inte gäller för Gamla eller Nya Testamentet.
|
285 |
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24, incorporating a frame semantic approach / Godwin MushayabasaMushayabasa, Godwin January 2013 (has links)
The aim of this study is to develop a more effective translation technique analysis of
the Peshitta to Ezekiel text that would contribute to the textual studies of Ezekiel. In
order to help provide such an effective analysis on translation technique, the
methodology employed is the comparative analysis of texts, which incorporates the
theory from Cognitive Semantics called Frame Semantics. This theory views units of
meaning in text or speech contexts at the level of semantic frames and is therefore
most ideal in view of the idiomatic nature of the Peshitta translation.
By applying this theory, the frames in the Hebrew source text of the translator were
compared to those in the translator’s target Syriac text, to see whether there were
correspondences between the two frames. In chapter 3, the GIVING frames evoked
by נתן (nātan) were studied and it was found that most of the frames in the Hebrew
text corresponded well with those in the Syriac target text. The exception is mainly
those frames in which there might have been textual difficulties in the source text.
Similar observations were made in chapter 4 for the ARRIVING frames evoked by the
Hebrew verb בוא (bō). However, nouns associated with the frame MISDEEDS
presented some problems, mainly as to their use in the Hebrew source text. The use
of these nouns could have affected the translator’s understanding of such
categories, leading to their inconsistent representation in the target text.
Nevertheless, it can be indicated that the translator demonstrated a relatively good
understanding of the use of the nouns in the Hebrew text. Overall, the translation of
the Peshitta to Ezekiel was made at the approximate level of semantic frames,
displaying a translation technique that should be very useful for the textual studies of
the Book of Ezekiel. / PhD (Semitic Languages), North-West University, Potchefstroom Campus, 2013
|
286 |
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24, incorporating a frame semantic approach / Godwin MushayabasaMushayabasa, Godwin January 2013 (has links)
The aim of this study is to develop a more effective translation technique analysis of
the Peshitta to Ezekiel text that would contribute to the textual studies of Ezekiel. In
order to help provide such an effective analysis on translation technique, the
methodology employed is the comparative analysis of texts, which incorporates the
theory from Cognitive Semantics called Frame Semantics. This theory views units of
meaning in text or speech contexts at the level of semantic frames and is therefore
most ideal in view of the idiomatic nature of the Peshitta translation.
By applying this theory, the frames in the Hebrew source text of the translator were
compared to those in the translator’s target Syriac text, to see whether there were
correspondences between the two frames. In chapter 3, the GIVING frames evoked
by נתן (nātan) were studied and it was found that most of the frames in the Hebrew
text corresponded well with those in the Syriac target text. The exception is mainly
those frames in which there might have been textual difficulties in the source text.
Similar observations were made in chapter 4 for the ARRIVING frames evoked by the
Hebrew verb בוא (bō). However, nouns associated with the frame MISDEEDS
presented some problems, mainly as to their use in the Hebrew source text. The use
of these nouns could have affected the translator’s understanding of such
categories, leading to their inconsistent representation in the target text.
Nevertheless, it can be indicated that the translator demonstrated a relatively good
understanding of the use of the nouns in the Hebrew text. Overall, the translation of
the Peshitta to Ezekiel was made at the approximate level of semantic frames,
displaying a translation technique that should be very useful for the textual studies of
the Book of Ezekiel. / PhD (Semitic Languages), North-West University, Potchefstroom Campus, 2013
|
287 |
Méšova stéla a její přínos k interpretaci třetí kapitoly Druhé knihy královské / The Stele of Mesha and its Relevance for the interpretation of 2 King 3KUČEROVÁ, Veronika January 2010 (has links)
The paper is concerned with the synchronic analysis of two ancient texts, i. e. 2 Kings 3, and the Mesha´s stele. Both of them mention an Israelite-Moabite conflict, and it is said they contain two different reports of the same event. The purpose of this thesis is to reconsider this assertion. Both texts were analyzed and their respective literary genres were determined. Then the texts were compared with regard to the aforementioned conflict. At the end of the paper the author concludes, it is neither possible to affirm with any certainty, that both texts reflect the same historical event, nor to disprove it.
|
288 |
Christologie Markova evangelia 1. 2-3 se zaměřením na starozákonní intertextualituGricyk, Oleg January 2018 (has links)
Intertextuality as a method of biblical interpretations is well known and often misused in theological circles. This thesis critically describes how intertextuality is used and what are the main issues with this term and method. The main conclusion is that intertextuality as the modern method is for no much use in biblical hermeneutics though it can be used as an old and well know method of source theory. Intertextuality in the modern view appears to be as a confusing and an unstable term. Philosophical presuppositions of a modern hermeneutics might lead to self-contradictory conclusions. It is not that the attempt to come to original meaning is fulfilled through new interpretational methods, but anyone can introduce any new meaning to old texts. This work shows that the reasons to believe in the death of the original meaning is based on shaky and uncertain grounds. The main concern of this work is introductory citation of the Gospel of Mark. It shows that Mark bases his high Christological understanding on the prophecy of Isaiah and Malachi. Though Mark's Gospel is often considered as the earliest manuscript containing non-high Christological notion, this work shows that Mark from the very beginning introduced us to Jesus who possesses the same qualities as the Yahweh in the books of Isaiah and...
|
289 |
`Knowing the Lord': moral theology in the book of JeremiahSoza, Joel R. 28 February 2005 (has links)
This thesis is a moral and theological interpretation of the book of Jeremiah (primarily chapters twenty-one through twenty-nine). The prime focus is on the Hebrew term  and associated vocabulary and terminology which enable an understanding of how the book of Jeremiah sets up knowledge of Yahweh as a primary concern. Such a concern reinforces the rhetorical and ethical nature of the textual witness and elevates the significant and profound challenge that is put forth. For instance, Jeremiah 22:16 is a prime example within the book where an understanding of  of Yahweh should be given adequate attention, although it has not in Old Testament scholarship, to arrive at the kind of moral and theological interpretation that is voiced in this ancient Israelite prophet.
Knowledge of Yahweh in the text of Jeremiah is to be distinguished from a purely cognitive knowing that removes from the equation, in any way, living a certain kind of life with Yahweh - a life which is measured only by the highest of moral and religious standards. Indeed, there is a direct relationship between a certain kind of action/way of living and a genuine knowledge of Yahweh. Key texts explored in this thesis then, are those which bring the challenge of a true knowledge of Yahweh to the Judean king, priest, prophet, and people. An overall coherent vision of what it means to know Yahweh, the God of Israel, in the text of Jeremiah, is the aim of this thesis. / Old Testament and Ancient Near Eastern Studies / D.Th. (Old Testament)
|
290 |
The importance and challenges of finding Africa in the Old Testament: the case of the Cush textsLokel, Philip 06 1900 (has links)
The thrust of this study proceeds from the presupposition that first, the Cush texts of the Old Testament which may be used as a conduit for finding `Africa' in the Bible have generally been `ignored' or not given the priority they deserve especially by traditional western biblical scholarship. Second, that when, however, they have been accorded a `token paragraph or two', the interpretations given more often than not tend to portray a negative image of the African Cush. As a result, those of African ancestry who tend to trace their identity (however that term is understood) and historical roots to the biblical Cush tend to take offence at such interpretations. They perceive them as a deliberate attempt to `de-Africanize' or `de-emphasize' the African presence in and contribution to the Bible. This thesis argues that there are serious consequences for `de-Africanizing' the Bible, especially for the African peoples. This constitutes the fundamental argument in chapter one.
To highlight the problem dogging the Cush texts even more, a sample excursion into the works of the major interpreters of the Cush texts is offered. As a result of this, two groups of scholars emerge: the Eurocentric on one hand, and the Afrocentric on the other. It is observed that each of the two groups more or less interprets the texts from its own cultural perspective. This is basically the subject matter of chapter two.
Against this background, the researcher is consequently obligated to return to the sources and, in so doing, attempts another re-reading of all the fifty-six Cush texts from the historical-critical perspective, as well as from other perspectives. This is carried out with the intention of developing an interpretative model which, first of all, does justice to all the Cush texts, thereby offsetting what traditional western biblical scholarship has hitherto done; and which, second, attempts to offer an interpretation of the Cush texts which tries to take into consideration both Eurocentric as well as Afrocentric perspectives and concerns. In this way, a balance of sorts is struck. This is the main focus of chapters three, four and five, which comprise the main corpus of this thesis.
The approach employed in the analysis of the Cush references is a `thematic' one. In other words, texts are grouped according to their presumed `themes' and are analyzed under the subtitles of `Preliminary remarks' and `Analytical remarks'. The former generally focus on literary matters such as those pertaining to the grammar and syntax of the MT, although to a certain extent are also interpretative. The latter attempts an explanation of the given reference as the main focus, but also takes into consideration the views of other scholars. This is how all the references are treated. The MT however is the pivot around which all the analyses hinge. The procedure is `fluid', however, in that there is much overlapping of the arguments put forward. Finally, a conclusion summarizing the findings related to all the references belonging to one thematic group is provided at the end of each chapter.
The last chapter, which comprises the conclusion to the whole thesis, focuses on the importance and challenges of the Cush texts for Africa. In this connection a way forward is also proposed as to how such texts may be organized and read with some sense in a context of higher learning such as that which obtains in an African University. / Biblical and Ancient studies / D. Th. (Old Testament)
|
Page generated in 0.0666 seconds