• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 24
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 24
  • 24
  • 24
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Um estudo descritivo da oralidade nas legendas em inglês de Tropa de Elite

Silveira, Deise Mônica Medina 19 February 2013 (has links)
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2013-02-19T13:14:04Z No. of bitstreams: 1 Deise Mônica Medina Silveira.pdf: 1659638 bytes, checksum: c38f9eb8577e2f2a9079a33bb8a0096c (MD5) / Approved for entry into archive by Fatima Cleômenis Botelho Maria (botelho@ufba.br) on 2013-02-19T16:11:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Deise Mônica Medina Silveira.pdf: 1659638 bytes, checksum: c38f9eb8577e2f2a9079a33bb8a0096c (MD5) / Made available in DSpace on 2013-02-19T16:11:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Deise Mônica Medina Silveira.pdf: 1659638 bytes, checksum: c38f9eb8577e2f2a9079a33bb8a0096c (MD5) / Sob uma perspectiva descritiva, este estudo analisa as marcas de oralidade presentes nas legendas em inglês que representam as falas de quatro personagens do filme Tropa de Elite. Seu principal objetivo foi descrever as estratégias tradutórias utilizadas para a reconstrução dessas marcas nas legendas, bem como tentar explicar as escolhas do tradutor com base nas limitações técnicas – número de caracteres na tela, tempo da legenda na tela, etc. - e nas normas que regem o processo de legendagem, a saber: a condensação e a padronização da linguagem. Este objetivo teve como finalidade responder à seguinte questão: ―Até que ponto essas normas básicas da legendagem prevalecem sobre o socioleto usado para construir a identidade dos personagens analisados, o policial e o traficante?‖ Após a análise das marcas de oralidade observadas nas legendas em inglês, tais como vocativos, marcadores conversacionais, gírias, palavrões, expressões convencionais e idiomáticas e marcas socioletais, pode-se concluir que a maior parte das marcas de oralidade foi neutralizada, seja pelo uso da estratégia de omissão ou da substituição por itens padrões ou convencionais. Contudo, pode-se dizer também que a análise demonstrou certo grau de oralidade nas legendas regido por uma sistematização de estratégias tradutórias. / Universidade Federal da Bahia. Instituto de Letras. Salvador-Ba, 2011.
12

ASPECTOS DA ORALIDADE EM ‘VIDAS SECAS’: REFLEXÕES LINGUÍSTICO-IDEOLÓGICAS

Santos, Jaqueline Estácio Barbosa de Jesus January 2017 (has links)
Submitted by Roberth Novaes (roberth.novaes@live.com) on 2018-07-18T13:58:16Z No. of bitstreams: 1 Dissertação. Jaqueline E. B. de J. Santos.pdf: 6780174 bytes, checksum: fe458e2346545e4bc512884663e0375c (MD5) / Approved for entry into archive by Setor de Periódicos (per_macedocosta@ufba.br) on 2018-07-18T17:20:59Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação. Jaqueline E. B. de J. Santos.pdf: 6780174 bytes, checksum: fe458e2346545e4bc512884663e0375c (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-18T17:20:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação. Jaqueline E. B. de J. Santos.pdf: 6780174 bytes, checksum: fe458e2346545e4bc512884663e0375c (MD5) / A presente pesquisa, cujo título é Aspectos da oralidade em ‘Vidas Secas’: reflexões linguístico-ideológicas, tem como finalidade identificar a ocorrência de fenômenos da oralidade na língua escrita, a partir de excertos do gênero romance da literatura brasileira, do autor Graciliano Ramos, visando destacar as marcas do texto híbrido na relação fala-escrita, na perspectiva de Marcuschi (2001). Para tanto, esta proposta pauta-se teórico-metodológica na Linguística de texto, uma das ramificações do paradigma funcional da linguagem, consoante às pós-teorias de texto, pondo em foco a proposta de Heine (2012), a partir da Fase Bakhtiniana, cujas pesquisas têm-se voltado para as noções de texto, pautadas sobremodo nos pressupostos do filósofo Bakhtin. Quanto aos aspectos metodológicos, a pesquisa apresenta duas categorias: o corpus, constituído de excertos textuais do romance de „Vidas Secas‟ e a operacionalização das análises. Os resultados encontrados, consoante aos objetivos da pesquisa, evidenciam a ocorrência de estratégias de formulação do texto oral na referida obra, caracterizando, de modo incisivo, a hibridização textual. Desse modo, esta pesquisa permite a valorização dos gêneros híbridos, oportunizando o seu reconhecimento no que tange ao ensino da língua materna. / The present research, whose title is Aspects of orality in ‘Vidas Secas’: Linguistic-ideological reflections, aims at identify the occurrence of orality phenomena in the written language, from excerpts of the novel genre of Brazilian literature, of the author Graciliano Ramos, aiming to highlight the marks of the hybrid text in the speech-writing relation, in the perspective of Marcuschi (2001). Therefore, this proposal is based on theoretical and methodological in Linguistics of text, one of the ramifications of the functional paradigm of language, according to post-theories of text, focusing on the proposal of Heine (2012), from the Bakhtinian Phase, whose research has turned to the notions of text, modeled on the presuppositions of the philosopher Bakhtin. As for the methodological aspects, the research presents two categories: The corpus, made up of textual excerpts from the novel of „Vidas Secas‟ and the operationalization of the analyzes. The results found, according to the research objectives, show the occurrence of oral text formulation strategies in this work, characterizing, incisivily the textual hybridization. In this way, this research allows the valorization of the hybrid genres, allowing their recognition regarding the teaching of the mother tongue.
13

Retraduções de variedades linguísticas da literatura de língua inglesa

Fagundes, Cassiano Teixeira de Freitas January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2016-12-13T03:10:39Z (GMT). No. of bitstreams: 1 343040.pdf: 8866039 bytes, checksum: 96203e79549abbec137012acdca35151 (MD5) Previous issue date: 2016 / Em 1994, John Milton investigou a tradução de novelas da língua inglesa consideradas clássicas no Brasil, pesquisa que foi incluída em sua obra O Clube do Livro e a Tradução (2002). O autor concluiu que no país, a representação literária de variedades linguísticas estrangeiras tende a não ser traduzida. Esta pesquisa examina retraduções publicadas entre 2002 e 2015 do corpus da investigação de Milton em busca de pistas que apontem para uma possível transformação em relação à tal prática. São novas traduções de The Adventures of Huckleberry Finn (1984) [1884], de Mark Twain, e de Wuthering Heights (1966) [1847], de Emily Brontë. Adicionalmente, identifico as estratégias e procedimentos adotados pelos tradutores nas obras que consideram a variedade linguística, segundo a classificação proposta por Rosa (2012), e busco as fontes linguísticas do português brasileiro para estas traduções. O presente estudo identificou nestas retraduções o procedimento de Manutenção, através do qual marcadores linguísticos dos textos-fonte sinalizando representação de discurso sub-padrão são recriados. Também encontrou indícios de que elementos do Vernáculo Geral Brasileiro e de variedades sub-padrão do português ganharam espaço no polissistema deste país em se tratando de literatura traduzida entre 2002 e 2015.<br> / Abstract : In 1994, John Milton examined the translation of English language novels that are considered classics in Brazil. In his analysis, which was included in his book O Clube do Livro e a Tradução (2002), the author concluded that, in Brazil, the literary representation of foreign linguistic varieties tends not to be translated. My research examines retranslations published between 2002 and 2015 of the corpus assessed by Milton in search of clues that could point to a possible shift relating to this practice. The works assessed in the study include new translations of Mark Twain?s The Adventures of Huckleberry Finn (1984) [1884] and Emily Brontë?s Wuthering Heights (1966) [1847]. Additionally, I identify the strategies and procedures adopted by the translators in the target texts that consider linguistic variety according to the classification proposed by Rosa (2012), and search for the linguistic sources within Brazilian Portuguese for these retranslations. In them, my study identifies the practice of Maintenance, through which linguistic markers in source texts signaling the representation of sub-standard speech are recreated in the translation. I also found evidence that elements of the Brazilian General Vernacular and varieties of sub-standard Brazilian Portuguese have gained ground in the Brazilian polysystem of translated literature between 2002 and 2015.
14

A fala em linhas : ausência e presença das marcas de oralidade na tradução de The Shining

Filgueiras, Nathália Louise Corvello 31 March 2016 (has links)
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2016. / Submitted by Camila Duarte (camiladias@bce.unb.br) on 2016-07-28T15:37:43Z No. of bitstreams: 1 2016_NatháliaLouiseCorvelloFilgueiras.pdf: 1396952 bytes, checksum: 5de42e0e378d3e927ce9457828fede9d (MD5) / Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-08-23T18:01:10Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2016_NatháliaLouiseCorvelloFilgueiras.pdf: 1396952 bytes, checksum: 5de42e0e378d3e927ce9457828fede9d (MD5) / Made available in DSpace on 2016-08-23T18:01:10Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2016_NatháliaLouiseCorvelloFilgueiras.pdf: 1396952 bytes, checksum: 5de42e0e378d3e927ce9457828fede9d (MD5) / O romance The Shining, de Stephen King, retrata os acontecimentos insólitos vividos pela família Torrance num hotel isolado nas montanhas do Colorado, EUA. A história de horror logo conquistou o público e tornou-se um bestseller, em especial após a adaptação para o cinema, com direção de Stanley Kubrick. Traduzida para o português brasileiro no mesmo ano de sua publicação nos Estados Unidos, a obra literária ganhou novas edições no Brasil desde então, embora mantendo a primeira tradução (Albuquerque, 1977) praticamente inalterada. Uma das características literárias The Shining é a presença de marcas de oralidade – um recurso literário que pretende simular a língua falada na escrita –, o que lhe confere um tom de informalidade e traz nuanças relacionadas à origem e faixa etária dos personagens, por exemplo. Todavia, as marcas de oralidade foram omitidas na tradução brasileira. Tal fato não constitui, por si só, uma desvantagem do texto traduzido em relação ao texto de partida, mas apresenta um leque de possibilidades que poderiam explicar a escolha pelo apagamento das marcas. Entre essas possibilidades, estão, por exemplo, as normas da editora, que desaconselhariam a utilização de um registro informal, talvez para se adequar às práticas do sistema literário em que a tradução se insere. Neste trabalho, investigarei os motivos que explicam as escolhas tradutórias de Albuquerque e as consequências sofridas na tradução por uma estratégia de neutralizar a oralidade na narrativa. Além disso, analisarei as mudanças relativas à oralidade feitas em uma revisão feita décadas após a primeira publicação da tradução e realizarei uma comparação crítica entre a tradução publicada e uma proposta de tradução realizada por alunas de graduação da Universidade de Brasília, com o objetivo de representar traços da língua falada em português brasileiro, identificando as vantagens e desvantagens referentes à tentativa de tradução de tal recurso literário. _________________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The novel The Shining by Stephen King, portrays the unusual events experienced by the Torrance family in a secluded hotel in the mountains of Colorado, USA. The horror story soon conquered the public and became a bestseller, especially after the film adaptation, directed by Stanley Kubrick. Translated to Brazilian Portuguese in the same year it was published in the United States, the literary work gained new editions in Brazil since then, while maintaining the first translation (ALBUQUERQUE, 1977) virtually unchanged for many years. One of the literary features The Shining is the presence of orality marks - a literary resource which simulates the spoken language in writing - which gives narrative an informal tone and brings nuances regarding the origin and age of the characters, for example. However, orality marks have been omitted in the Brazilian translation. This fact is not, by itself, a disadvantage of the translated text in relation to the original text, but offers a range of possibilities that could explain the choice of omitting such a literary resource. Among these possibilities are, for example, the rules of the publisher, which may recommend the use of an informal register, perhaps to suit the literary system of practices in which the translation is inserted. In this work, I will investigate the reasons that explain the translational choices of Albuquerque and the consequences suffered in translation by a strategy which neutralizes the orality in the narrative. Also, I examine the changes regarding orality made in the translation reviewed decades after its first publication, and I work a critical comparison between the published translation and a proposal of translation written by undergraduate students at the University of Brasilia, in order to represent features of spoken language in Brazilian Portuguese, identifying the advantages and disadvantages of such translation.
15

A criação poética de Patativa do Assaré / The poetical creation of Patativa of the Assaré

Pinheiro, Maria do Socorro January 2006 (has links)
PINHEIRO, Maria do Socorro. A criação poética de Patativa do Assaré. 2006. 130f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Literatura, Programa de Pós-Graduação em Letras, Fortaleza-CE, 2006. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-07-03T15:09:41Z No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MSPINHEIRO.pdf: 300550 bytes, checksum: 7a3cb9895c8eb51eac2fb887c19b1ba0 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2012-07-24T11:09:32Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MSPINHEIRO.pdf: 300550 bytes, checksum: 7a3cb9895c8eb51eac2fb887c19b1ba0 (MD5) / Made available in DSpace on 2012-07-24T11:09:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MSPINHEIRO.pdf: 300550 bytes, checksum: 7a3cb9895c8eb51eac2fb887c19b1ba0 (MD5) Previous issue date: 2006 / The major goal of this research work is to investigate the process of creation of an important poet of the literature of the state of Ceara, Antonio Gonçalves da Silva, known as Patativa do Assaré. The research consisted of a bibliographic study through which a number of his poems were selected and analised. On observing his process of creating verses, memory, voice, language, and subject, we came to the following findings: his poetic work is all marked by orality. His poems were created and kept in his mind as if they were created to be told in a public solemnity. His poems were only put on paper after some time. It is worth stating that this trace of orality is perceived not only when their poems were told in public, but also when they were put in written form. This feature of orality through the writing is responsible for a kind of dynamics, which gives a really meaningful value to the combination and harmony of the verses. It is observed that the writing does not interfere with the origin of the poet’s work. The writing function is to register and disseminate it. The poet’s ability of producing orality is also clearly observed through origin, elaboration, and memorization of his verses. The country is the place where he produces his verses. Therefore, we can realize how the social dimension, beauty, language and the relations between nature and culture are strong in his poetry. This means that the country provides him with a kind of poetry which aims at showing the unfair conditions of living of those who live there. To sum up, his poetry is universal for its quality; and constitutes a strong voice that vibrates representing the country. / Este trabalho tem como objetivo investigar o processo criativo do poeta Antonio Gonçalves da Silva, conhecido por Patativa do Assaré. Observando sua forma de criar os versos, a memória, a voz, a linguagem, a temática, verificamos que sua trajetória poética está marcada pela oralidade até mesmo quando sua obra chega a livro. Uma oralidade que convive com a escritura, sem que uma aniquile a outra, mas atuando com dinamicidade e atribuindo valor significativo na conjugação dos versos. É no contexto oral que Patativa se insere, sua poesia é feita para ser dita, portanto, a voz se mantém ouvida, vigorosa e produtiva. O suporte da escrita não interfere na gênese da obra, servindo como meio de garantir permanência e maior difusão. Analisamos a presença da oralidade nas fontes, na elaboração, na memória dos versos, como elemento constitutivo de sua produção poética. O lugar do fazer poético de Patativa é o sertão, onde podemos observar a relação natureza e cultura, a dimensão social, a beleza e a linguagem. É um sertão de poesia, que tem a intenção de mostrar em que condições vive o homem sertanejo. Percebemos que é esse o sentido maior da poesia de Patativa, uma poesia feita para todos, uma voz que vibra em nome do outro, numa linguagem que caracteriza o sertão.
16

Marcas da oralidade na poesia de Manuel Bandeira

Negreiros, Gil Roberto Costa 06 August 2008 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Gil Roberto Costa Negreiros.pdf: 892069 bytes, checksum: e99dcd596dde0b7f52c1a9bcaa736cee (MD5) Previous issue date: 2008-08-06 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The objective presented in this work is to analyze the marks of the orality in Manuel Bandeira s poetry. As this work establishes relations between speaking and writing, the perspective is based initially on the social interactionist perspective, that considers speaking and writing not as dichotomist positions, but as varieties that belong to the same continuum. Thus, the approach given to the research is tied to the adoption of the estimated ones of the Pragmatic, using as basic theory the analyses of the oral marks as well as the aspects of the Conversation Analysis. The analysis methodology refers to the selection of poetical stretches of the Bandeira s work that will be analyzed to the light of the chosen theory, underlain by a typological-linguistic classification and based on the lexical, syntactic and discursive levels. Throughout the analysis, many poetical stretches are compared to the excerpts of oral texts transcriptions, making possible a clearer view of the oral phenomenon present in the poems. Five chapters are presented in this study. The first one highlights Bandeira s life and his work. It also presents a reference to the presence of the spoken language in Brazilian literature, mainly to the modern phase. In the second one, a debate is proposed about the social interacionist trend, besides a thematic review concerning to the possible influence of the oral language in the literary language. In the third one, the lexical oral marks are analyzed in the corpus. In the fourth chapter, the syntactic marks are the focus of the investigation. In the fifth and last one, the discursive marks of the Manuel Bandeira s work are brought out / O objetivo presente neste trabalho de pesquisa é analisar as marcas da oralidade na poesia de Manuel Bandeira. Por se tratar de um trabalho que estabelece relações entre língua falada e língua escrita, a perspectiva de trabalho é embasada, inicialmente pela perspectiva sociointeracionista, que considera fala e escrita não como posições dicotômicas, mas como variedades pertencentes a um mesmo continuum. Assim, o enfoque dado à pesquisa está vinculado à adoção dos pressupostos da Pragmática, empregando, como referencial teórico básico nas análises das marcas da oralidade, aspectos da Análise da Conversação. A metodologia de análise se refere à seleção de trechos poéticos da obra de Bandeira, analisados à luz da teoria escolhida, tendo por base uma classificação tipológico-lingüística baseada nos níveis lexical, sintático e discursivo. No decorrer de toda análise, muitos trechos poéticos são comparados a excertos de transcrições de textos orais, possibilitando uma visão mais apurada do fenômeno oral presente nos poemas. Cinco capítulos formam este estudo. No primeiro, há um destaque à vida e à obra de Bandeira, assim como uma referência à questão da presença da língua falada na literatura brasileira, principalmente à fase moderna. No segundo, propõe-se um debate sobre a tendência sociointeracionista, além de uma recensão temática sobre a questão da possibilidade da influência da língua oral na língua literária. No terceiro, analisam-se as marcas lexicais orais presentes no corpus. No quarto, a investigação passa pela análise das marcas sintáticas. No quinto e último, destacam-se as marcas discursivas da obra de Manuel Bandeira
17

Oralidade no diálogo literário: os aspectos sociais e sua influência na linguagem

Mesquita, Adriano 28 September 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:40Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Adriano Mesquita.pdf: 747715 bytes, checksum: 83d0691bf9046a66a115f5abc0087703 (MD5) Previous issue date: 2009-09-28 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / The contained analytical theories in this study refers to the conversational strategies and to the expressive aspects of which the speakers take advantage of, so that the communication act can be an action that occurs with property and guarantees, therefore, the interaction. The basic intention of this work is to analyze as the social environment intervenes with the linguistic attitude of the speaker, characterizing, thus, specific uses and language of social group. Although the object of our analysis is based on a secondhand corpus, that is , a novel and, therefore, a (re)creation of speaks and characteristically fictitious dialogues, we believe that this material takes care our yearnings of study, considering that , as we can observe during the reading of the work, the (re)constructions delineated during the narrative are easily verifiable in the voices of speakers of similar social status to the presented ones in the narrative. In this way, the analysis of the linguistic behavior of the characters and the resources that the orality propitiates to them make possible to line up the fictional work and the representation of the reality presented by the writer. Our analysis, therefore, will be based on the confrontation of the linguistics uses, on the conditions of production of these uses and on the social reality of the speakers. Because of this, we will use the presented theories, in order to understand the conversational aspects, the expressive resources of the linguistics uses, the procedure of interaction between the speakers, together with the social papers and the concept of hierarchy and status used by the inhabitants of the Barra do Catimbó / Os fundamentos analíticos contidos neste estudo referem-se às estratégias conversacionais e aos aspectos expressivos de que os falantes se valem, para que o ato de comunicação seja uma ação que ocorra com propriedade e garanta, portanto, a interação. O intuito fundamental deste trabalho é o de analisar como o meio social interfere na atitude linguística do falante, caracterizando, assim, usos e linguagem específicos de grupo social. Apesar de o objeto de nossa análise ser um corpus de segunda mão, ou seja, tratar-se de um romance e, por isso, uma recriação de falas e de diálogos caracteristicamente fictícios, acreditamos que esse material atende aos nossos anseios de estudo, uma vez que, como podemos observar durante a leitura da obra, as (re)construções delineadas durante a narrativa são verossimilhantes e facilmente constatáveis nas vozes de falantes de status sociais similares aos apresentados na narrativa. Desse modo, a análise do comportamento linguístico das personagens e os recursos que a oralidade lhes propicia possibilitam alinhar a obra ficcional e a representação da realidade apresentada pelo escritor. Nossa análise, portanto, basear-se-á na confrontação dos usos linguísticos, nas condições de produção desses usos e na realidade social dos falantes. Para isso, empregaremos as teorias aqui apresentadas, a fim de entender os aspectos conversacionais, os recursos expressivos dos usos linguísticos, o procedimento de interação entre os falantes, juntamente com os papéis sociais e o conceito de hierarquia e de status empregados pelos moradores da Barra do Catimbó
18

A construção do discurso na ficção rosiana: oralidade, memória e cultura

Totoli, Maria de Fátima Lucena de Oliveira 11 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:59:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria F L O Totoli.pdf: 529053 bytes, checksum: 3658a75f9c53256bc00ec241f2f06cd8 (MD5) Previous issue date: 2007-05-11 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This work apprehend the construction of the fable discourse, having the orality forms as manifestation and writing material towards the culture and the memory in the texts Conversa de bois (Oxen Talk), Campo geral (General field) and As margens da alegria (On the margins of the joy) by João Guimarães Rosa. It demonstrates the identity marks of the infant character in a transforming situation, once the children journey through the route of the stories live by them relating to the theme. These texts are inserted in the national literature field because they show the fable subject of the spatial influence, of the temporal and cultural relativity that works as local character of deep poetic resonance. Such study comprehend that inserting resources of the orality in the literary text means preserving the disappearing world of being forgotten, and it articulates at once the ephemeral that is as trademark of the oralized poetic discourse, of the culture, of the memory. However, the construction of the fable discourse in these texts is established by poetic discursive resources in which is registered the handmade work of the writer, the orality and fragments of the reality that is ready to articulate in new constellations of meanings. These elements caught from several resources of the popular tradition adjust to mend the narrative cloth, translate the world of the orality, recover the archaic speaking in the discourse construction and reveal the practicing of the deep-rooted habits, the memory of oral transmissions of legends, facts and happenings from generation to generation. Furthermore, this research indicates that such texts get the contribution of a culture destined to destruction and incorporates commitments of procreation of fixed senses and definite identities. / Este trabalho apreende a construção do discurso fabular, tendo as formas de oralidade como manifestação e material da escritura, voltada para a cultura e para a memória, nos textos Conversa de bois , Campo geral e As margens da alegria de João Guimarães Rosa. Demonstra as marcas da identidade da personagem infantil em situação de transformação, uma vez que as crianças fazem uma travessia no percurso das histórias por elas vividas em relação ao tema, sobretudo. Estes textos estão inseridos no âmbito da literatura nacional porque mostram a matéria fabular da influência espacial, da relatividade temporal e da relatividade cultural, que funciona como caráter local de profunda ressonância poética. Tal estudo compreende que inserir recursos de oralidade no texto literário significa preservar do esquecimento um mundo em vias de desaparecer, e articula de um só golpe o efêmero próprio do discurso poético oralizado, da cultura, da memória. A construção do discurso fabular destes textos, portanto, mostra-se constituída por recursos poéticos discursivos, na qual encontram-se registros do trabalho artesanal do escritor, a oralidade e fragmentos do real prontos a se articular em novas constelações de significações. Esses elementos colhidos nas mais vastas fontes da tradição popular entram na composição do tecido narrativo, traduzem o mundo da oralidade, recupera a fala arcaizante na construção do discurso e revelam a prática resultante de hábitos inveterados, a memória da transmissão oral de lendas, fatos, acontecimentos, de geração em geração. Além disso, esta pesquisa mostra que tais textos acolhem as contribuições de uma cultura fadada à destruição e incorpora compromissos de engendramento de sentidos fixos e de identidades definitivas
19

A presença da oralidade em textos produzidos por alunos da Educação de Jovens e Adultos

Costa, Gesu Wanderlei 28 August 2018 (has links)
Submitted by Filipe dos Santos (fsantos@pucsp.br) on 2018-11-09T10:25:35Z No. of bitstreams: 1 Gesu Wanderlei Costa.pdf: 2837287 bytes, checksum: 37fd0bc6b68ccfc78a00a8987d650977 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-11-09T10:25:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Gesu Wanderlei Costa.pdf: 2837287 bytes, checksum: 37fd0bc6b68ccfc78a00a8987d650977 (MD5) Previous issue date: 2018-08-28 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This study is linked to the line of text and speech research in the oral and written modalities of the program of post-graduate studies in the Portuguese language of the Pontifical Catholic University of São Paulo, and has as its theme The presence of orality in texts produced by young and adult education students (EJA). The general objective of this study is broadening the literacy of EJA students as an approaching of orality and writing as social and discursive practices. The specific objectives are 1) to identify and analyze the informal variant explained by the oral marks present in dissertations texts produced by EJA students; 2) to reflect on the implications of informal variant through these marks in the development of the communicative competence of the pupils. In order to achieve these objectives, we adopted the theoretical assumptions of Sociolinguistics (ANTUNES, 2003; 2016; BAGNO, 2002; BORTONI-RICARDO, 2004; 2005; 2006 PRETI, 2004; 2006) and textual linguistics (FAVERO, 2008; FAVERO KOCH, 2009; FAVERO ANDRADE AQUINO, 2012; MARCUSCHI, 1997; 2003; 2004; 2007; 2008; 2015). The corpus consists of eight essays produced by EJA students based on the essay proposal of UNESP of 2003. The research has allowed us to verify that the students surveyed do not have the perception that the writing varies less than the speech. Therefore, we note the written construction that they perform does not present coherence necessary in Argumentative texts, as it is the case in a vestibular essay / Este estudo está vinculado à linha de pesquisa Texto e Discurso nas Modalidades Oral e Escrita, do Programa de Estudos Pós-graduados em Língua Portuguesa da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, e tem como tema A presença da oralidade em textos produzidos por alunos da Educação de Jovens e Adultos (EJA). O objetivo geral deste estudo é contribuir para a ampliação do letramento de alunos da EJA, segundo uma abordagem da oralidade e da escrita como práticas sociais e discursivas. Os objetivos específicos são: 1) identificar e analisar a variante informal explicitada por meio das marcas de oralidade presentes em textos dissertativos produzidos por alunos da EJA; 2) refletir acerca das implicações do emprego da variante informal por meio dessas marcas no desenvolvimento da competência comunicativa dos alunos. Para atingirmos esses objetivos, adotamos os pressupostos teóricos da sociolinguística (ANTUNES, 2003; 2016; BAGNO, 2002; BORTONI-RICARDO, 2004; 2005; 2006 PRETI, 2004; 2006) e da linguística textual (FAVERO, 2008; FAVERO; KOCH, 2009; FAVERO; ANDRADE; AQUINO, 2012; MARCUSCHI, 1997; 2003; 2004; 2007; 2008; 2015). O corpus é formado por oito redações produzidas por alunos da EJA com base na proposta de redação da Unesp de 2003. A investigação realizada permitiu-nos verificar que os alunos pesquisados não têm a percepção de que a escrita varia menos que a fala; além disso, observamos que a construção textual escrita que eles realizam não apresenta congruência, necessária em textos do tipo dissertativo, como é o caso da redação de vestibular
20

Conscientização linguística como recurso metodológico para o desenvolvimento de competências da oralidade

Peruchi, Rangel 23 January 2018 (has links)
Submitted by Fabiano Vassallo (fabianovassallo2127@gmail.com) on 2017-12-01T17:39:35Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_Rangel Peruchi.pdf: 2201126 bytes, checksum: 8056a554d2258fa3f7c5b7cdfb0c811f (MD5) / Approved for entry into archive by Jussara Moore (jussaramoore@id.uff.br) on 2018-01-23T13:20:10Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_Rangel Peruchi.pdf: 2201126 bytes, checksum: 8056a554d2258fa3f7c5b7cdfb0c811f (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-23T13:20:10Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Tese_Rangel Peruchi.pdf: 2201126 bytes, checksum: 8056a554d2258fa3f7c5b7cdfb0c811f (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Universidade Estadual do Centro-Oeste, Irati, PR / A presente tese investiga em linhas gerais a produção oral de aprendentes adultos inseridos em contexto formal de aprendizagem, mais especificamente, em curso de licenciatura em língua inglesa. Espera-se desses aprendentes grande ganhos linguísticos em um curso espaço de tempo, já que se objetiva que os mesmos demonstrem um domínio oral mais aprofundado em comparação a um aprendente comum. Buscou- se, assim, implementar no trabalho em sala de aula uma metodologia que os levassem a atentar para aspectos de sua própria oralidade com vistas ao aperfeiçoamento. O trabalho de transcrição da própria apresentação e posterior sessão de discussão sobre os aspectos notados trouxeram importantes insights sobre a efetividade de tal metodologia para o desenvolvimento de aspectos da oralidade. Considerou-se, nessa pesquisa, que a aprendizagem de línguas seja resultado de usage-based, como proposto pela linguística cognitiva. Com isso, comparou-se a fala desses aprendentes ao Academic Formula List (2010), visto que nos baseamos na ideia de aprendizagem de línguas como resultado de apreensão de pacotes lexicais. Constatou-se que o uso de pacotes lexicais utilizados pelos participantes dessa pesquisa apresentavam similaridade em torno de trinta por cento quando comparada à tabela internacional. Com relação à análise e discussão da própria performance oral, verificou-se que eles são capazes de notar/perceber a maioria dos traços mais relevantes como: pronúncia, uso repetitivo de palavras, erros gramaticais e ritmo. Além disso, constatou-se que os aprendentes com um menor nível de domínio da língua adicional foram os mais beneficiados pela metodologia proposta, apresentando grandes ganhos em um curto espaço de tempo. Essa descoberta não era esperada ao se iniciar a pesquisa, já que se acreditava que aqueles indivíduos com um maior domínio da língua adicional seriam os maiores beneficiados. Assim, conclui-se que o tratamento da língua como uma ferramenta que pode ser moldada é efetivo, e que lingualizar tendo como fonte a própria produção oral pode trazer ganhos linguísticos para os aprendentes com menor domínio da língua adicional / The present thesis investigates, in general terms, the oral production of adult learn-ers placed in a formal context of learning. It is expected from these learners great linguistic gain knowledge in a short period of time since in an English undergraduate course, it is aimed that they demonstrate a more in-depth oral command compares to a common learner. In this way, we tried to implement in the classroom work a meth-odology that takes them to pay attention to aspects of their own orality in order to improve it. The work of transcribing their own presentation and the subsequent dis-cussion session on the aspects noted brought important insights about the effective-ness of such methodology for the development of oral aspects. It was considered, in this research, that language learning is a result of usage-based approach as pro-posed by cognitive linguistics. We compared the speech of these learners to the Ac-ademic Formula List (2010), since we rely on the idea of learning languages as a result of apprehending chuncks. It was verified that the use of chuncks used by the participants of this research, demonstrates a similarity of around thirty percent if compared to the international table.Regarding the analysis and discussion of their own oral performance, they were able to note / perceive most of the more salient traits such as: pronunciation, repetitive use of words, grammatical errors and rhythm. In addition, it was found that learners with a lower level of proficiency in the additional language, were the ones most benefited by the proposed methodology, presenting great gains in a short period of time. This finding was not expected at the start of the research as it was believed that those individuals with a greater command of the ad-ditional language would be the major beneficiaries. Thus, it is concluded that the treatment of language as a tool that can be molded is effective and that languaging over his/her own oral performance as source the oral production can bring great lin-guistic gains to the learners with weak linguistic control of the additional language

Page generated in 0.1367 seconds